зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
973 строки
63 KiB
JSON
973 строки
63 KiB
JSON
{ "translations": {
|
||
"a conversation" : "una conversacion",
|
||
"(Duration %s)" : "(Durada %s)",
|
||
"You attended a call with {user1}" : "Avètz assistit a una sonada amb {user1}",
|
||
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n convidat","%n convidats"],
|
||
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Avètz assistit a una sonada amb {user1} e {user2}",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Avètz assistit a una sonada amb {user1}, {user2} e {user3}",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Avètz assistit a una sonada amb {user1}, {user2}, {user3} e {user4}",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Avètz assistit a una sonada amb {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5}",
|
||
"_%n other_::_%n others_" : ["%n autre","%n autres"],
|
||
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} vos a convidat a {call}",
|
||
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Sètz convidat a una <strong>conversacion</strong> o avètz agut una <strong>sonada</strong>",
|
||
"Other activities" : "Autras activitats",
|
||
"Talk" : "Talk",
|
||
"Guest" : "Convidat",
|
||
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "La benvenguda a Nextcloud Talk !\nDins aquesta conversacion vos informarem a prepaus de las foncionalitats novèlas dins Nextcloud Talk.",
|
||
"New in Talk %s" : "Nòus dins Talk %s",
|
||
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge e Safari pòdon ara utilizar la conversacion àudio e vidèo",
|
||
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Podètz ara notificar totes los participants en publicant « @all » al chat",
|
||
"- You can now mention guests in the chat" : "- Podètz ara mencionar los convidats al chat",
|
||
"- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Participar a la meteissa conversacion e sonada de mantun aparelh estant",
|
||
"- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Enviar de messatges vocals, partejar vòstra posicion e detalhs de contactes",
|
||
"There are currently no commands available." : "Cap de comanda pas disponibla pel moment.",
|
||
"The command does not exist" : "La comanda existís pas",
|
||
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Una error s’es producha en executant la comanda. Volgatz demandar a l’administrator de verificar los jornals.",
|
||
"Talk updates ✅" : "Mesas a jorn Talk ✅",
|
||
"{actor} created the conversation" : "{actor} a creat la conversacion",
|
||
"You created the conversation" : "Avètz creat la conversacion",
|
||
"An administrator created the conversation" : "Un administrator a creat la conversacion",
|
||
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} a renomenat la conversacion de « %1$s » a « %2$s »",
|
||
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Avètz renomenat la conversacion de « %1$s » a « %2$s »",
|
||
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Un administrator a renomenat la conversacion de « %1$s » a « %2$s »",
|
||
"{actor} set the description" : "{actor} escriguèt la descripcion",
|
||
"You set the description" : "Avètz escricha la descripcion",
|
||
"An administrator set the description" : "Un administrator escriguèt la descripcion",
|
||
"{actor} removed the description" : "{actor} a tirat la descripcion",
|
||
"You removed the description" : "Avètz tirat la descripcion",
|
||
"An administrator removed the description" : "Un administrator a tirat la descripcion",
|
||
"{actor} started a call" : "{actor} a començat una sonada",
|
||
"You started a call" : "Avètz començat una sonada",
|
||
"{actor} joined the call" : "{actor} a rejonh la sonada",
|
||
"You joined the call" : "Avètz rejonch la sonada",
|
||
"{actor} left the call" : "{actor} a quitat la sonada",
|
||
"You left the call" : "Avètz quitat la sonada",
|
||
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} a desverrolhat la conversacion",
|
||
"You unlocked the conversation" : "Avètz desverrolhat la conversacion",
|
||
"An administrator unlocked the conversation" : "Un administrator a desverrolhat la conversacion",
|
||
"{actor} locked the conversation" : "{actor} a clavat la conversacion",
|
||
"You locked the conversation" : "Avètz clavat la conversacion",
|
||
"An administrator locked the conversation" : "Un administrator a clavat la conversacion",
|
||
"{actor} limited the conversation to the current participants" : "{actor} a limitat la conversacion als participants actuals",
|
||
"You limited the conversation to the current participants" : "Avètz limitat la conversacion als participants actuals",
|
||
"An administrator limited the conversation to the current participants" : "Un administrator a limitat la conversacion als participants actuals",
|
||
"{actor} opened the conversation to registered users" : "{actor} dobriguèt la conversacion als utilizaires enregistrats",
|
||
"You opened the conversation to registered users" : "Dobriretz la conversacion als utilizaires enregistrats",
|
||
"An administrator opened the conversation to registered users" : "Un administrator dobriguèt la conversacion als utilizaires enregistrats",
|
||
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} dobriguèt la conversacion als utilizaires enregistrats",
|
||
"You opened the conversation to registered and guest app users" : "Avètz dobèrt la conversacion als utilizaires enregistrats e als convidats",
|
||
"An administrator opened the conversation to registered and guest app users" : "Un administrator dobriguèt la conversacion als utilizaires enregistrats e als convidats",
|
||
"The conversation is now open to everyone" : "La conversacion es ara dubèrta a tot lo monde",
|
||
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} a dubèrta la conversacion a tot lo monde",
|
||
"You opened the conversation to everyone" : "Avètz dobèrta la conversacion a tot lo monde",
|
||
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} a restrench la conversacion als moderators",
|
||
"You restricted the conversation to moderators" : "Avètz restrench la conversacion als moderators",
|
||
"{actor} allowed guests" : "{actor} autorizèt los convidats",
|
||
"You allowed guests" : "Avètz autorizat los convidats",
|
||
"An administrator allowed guests" : "Un administrator autorizèt los convidats",
|
||
"{actor} disallowed guests" : "{actor} interdiguèt los convidats",
|
||
"You disallowed guests" : "Avètz interdich los convidats",
|
||
"An administrator disallowed guests" : "Un administrator desactivèt los convidats",
|
||
"{actor} set a password" : "{actor} a definit un senhal",
|
||
"You set a password" : "Avètz definit un senhal",
|
||
"An administrator set a password" : "Un administrator a definit un senhal",
|
||
"{actor} removed the password" : "{actor} a tirat lo senhal",
|
||
"You removed the password" : "Avètz tirat lo senhal",
|
||
"An administrator removed the password" : "Un administrator a tirat lo senhal",
|
||
"{actor} added {user}" : "{actor} a apondut {user}",
|
||
"You joined the conversation" : "Rejonhètz la conversacion",
|
||
"{actor} joined the conversation" : "{actor} dintra dins la conversacion",
|
||
"You added {user}" : "Avètz apondut {user}",
|
||
"{actor} added you" : "{actor} vos a apondut",
|
||
"An administrator added you" : "Un administrator vos a apondut",
|
||
"An administrator added {user}" : "Un administrator a apondut {user}",
|
||
"You left the conversation" : "Avètz quitat la conversacion",
|
||
"{actor} left the conversation" : "{actor} a quitat la conversacion",
|
||
"{actor} removed {user}" : "{actor} a levat {user}",
|
||
"You removed {user}" : "Avètz levat {user}",
|
||
"{actor} removed you" : "{actor} vos a levat",
|
||
"An administrator removed you" : "Un administrator vos a levat",
|
||
"An administrator removed {user}" : "Un administrator a tirat {user}",
|
||
"{actor} added group {group}" : "{actor} apondèt lo grop {group}",
|
||
"You added group {group}" : "Avètz apondut lo grop {group}",
|
||
"An administrator added group {group}" : "Un administrator apondèt lo grop {group}",
|
||
"{actor} removed group {group}" : "{actor} levèt lo grop {group}",
|
||
"You removed group {group}" : "Avètz levat lo grop {group}",
|
||
"An administrator removed group {group}" : "Un administrator tirèt lo grop {group}",
|
||
"{actor} added circle {circle}" : "{actor} apondèt lo cercle {circle}",
|
||
"You added circle {circle}" : "Avètz apondut lo cercle {circle}",
|
||
"An administrator added circle {circle}" : "Un administrator apondèt lo cercle {circle}",
|
||
"{actor} removed circle {circle}" : "{actor} tirèt lo cercle {circle}",
|
||
"You removed circle {circle}" : "Avètz tirat lo cercle {circle}",
|
||
"An administrator removed circle {circle}" : "Un administrator tirèt lo cercle {circle}",
|
||
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} partegèt un fichièr qu’es pas pus disponible",
|
||
"You shared a file which is no longer available" : "Partegèretz un fichièr qu'es pas pus disponible",
|
||
"The shared location is malformed" : "L’emplaçament partejat es mal format",
|
||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "{actor} configurèt Matterbridge per sincronizar aquesta conversacion amb d’autras discussions",
|
||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Avètz configurat Matterbridge per sincronizar aquesta conversacion amb d’autras discussions",
|
||
"{actor} updated the Matterbridge configuration" : "{actor} actualizèt la configuracion Matterbridge",
|
||
"You updated the Matterbridge configuration" : "Avètz actualizada la configuracion Matterbridge",
|
||
"{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} suprimissèt la configuracion Matterbridge",
|
||
"You removed the Matterbridge configuration" : "Avètz suprimida la configuracion Matterbdrige",
|
||
"{actor} started Matterbridge" : "{actor} a lançat Matterbridge",
|
||
"You started Matterbridge" : "Avètz lançat Matterbridge",
|
||
"{actor} stopped Matterbridge" : "{actor} arrestèt Matterbridge",
|
||
"You stopped Matterbridge" : "Avètz arrestat Matterbridge",
|
||
"{actor} deleted a message" : "{actor} a suprimit un messatge",
|
||
"You deleted a message" : "Avètz suprimit un messatge",
|
||
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} escafèt l'istoric de la conversacion",
|
||
"You cleared the history of the conversation" : "Avètz escafat l'istoric de la conversacion",
|
||
"Message deleted by author" : "Messatge suprimit per son autor",
|
||
"Message deleted by {actor}" : "Messatge suprimit per {actor}",
|
||
"Message deleted by you" : "Messatge suprimit per vos",
|
||
"Deleted user" : "Utilizaire suprimit",
|
||
"%s (guest)" : "%s (convidat)",
|
||
"You missed a call from {user}" : "Avètz mancat una sonada de {user}",
|
||
"You tried to call {user}" : "Avètz ensajat de sonar {user}",
|
||
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Sonada amb %n convidat (Durada {duration})","Sonada amb %n convidats (Durada {duration})"],
|
||
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Sonada amb {user1} e {user2} (Durada {duration})",
|
||
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Sonada amb {user1}, {user2} e {user3} (Durada {duration})",
|
||
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Sonada amb {user1}, {user2}, {user3} e {user4} (Durada {duration})",
|
||
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Sonada amb {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5} (Durada {duration})",
|
||
"Talk to %s" : "Parlar a %s",
|
||
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Fichièr pas partejat, o partejat mas pas a l’utilizaire",
|
||
"No account available to delete." : "Cap de compte pas disponible per la supression.",
|
||
"No image file provided" : "Cap de fichièr imatge provesit",
|
||
"File is too big" : "Fichièr tròp pesuc",
|
||
"Invalid file provided" : "Fichièr provesit invalid",
|
||
"Invalid image" : "Imatge invalid",
|
||
"Unknown filetype" : "filetype desconegut",
|
||
"An error occurred. Please contact your admin." : "Una error s’es producha. Contactatz l’administrator.",
|
||
"Talk mentions" : "Mencions Talk",
|
||
"Write to conversation" : "Escriure dins la conversacion",
|
||
"%s invited you to a conversation." : "%s vos a convidat a una conversacion.",
|
||
"You were invited to a conversation." : "Òm vos a convidat a una conversacion.",
|
||
"Conversation invitation" : "Convit de conversacion",
|
||
"Click the button below to join." : "Clicatz sul boton per participar.",
|
||
"Join »%s«" : "Rejónher « %s »",
|
||
"Dial-in information" : "Entresenhas de sonada",
|
||
"Meeting ID" : "Identificant reünion",
|
||
"Your PIN" : "Vòstre còdi",
|
||
"Password request: %s" : "Senhal requerit : %s",
|
||
"Private conversation" : "Conversacion privada",
|
||
"Deleted user (%s)" : "Utilizaire suprimit (%s)",
|
||
"{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} a partejat la sala {roomName} sus {remoteServer} amb vos",
|
||
"{user} in {call}" : "{user} dins {call}",
|
||
"Deleted user in {call}" : "Utilizaire suprimit dins {call}",
|
||
"{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (guest) dins {call}",
|
||
"Guest in {call}" : "Convidat dins {call}",
|
||
"{user} sent you a private message" : "{user} vos a enviat un messatge privat",
|
||
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} a enviat un messatge dins la conversacion {call}",
|
||
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Un utilizaire suprimit vos envièt un messatge dins la conversacion {call}",
|
||
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Un convidat a enviat un messatge dins la conversacion {call}",
|
||
"{user} replied to your private message" : "{user} a respondut a vòstre messatge privat",
|
||
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} a respondut a vòstre messatge dins la conversacion {call}",
|
||
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Un utilizaire suprimit a respondut a vòstre messatge dins la conversacion {call}",
|
||
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} vos a mencionat dins la conversacion {call}",
|
||
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un utilizaire suprimit vos a mencionat dins la conversacion {call}",
|
||
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (convidat) vos a mencionat dins la conversacion {call}",
|
||
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un convidat vos a mencionat dins la conversacion {call}",
|
||
"View chat" : "Veire lo chat",
|
||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vos a convidat a una conversacion privada",
|
||
"Join call" : "Rejónher la sonada",
|
||
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} vos a convidat a un conversacion de grop : {call}",
|
||
"Answer call" : "Respondre a l’apèl",
|
||
"{user} would like to talk with you" : "{user} volriá vos parlar",
|
||
"Call back" : "Tornar",
|
||
"A group call has started in {call}" : "Una sonada de grop a començat dins {call}",
|
||
"You missed a group call in {call}" : "Avètz mancat una sonada de grop dins {call}",
|
||
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} demanda l’accès al fichièr {file}",
|
||
"Someone is requesting the password to access {file}" : "Qualqu’un demanda lo senhal per accedir a {file}",
|
||
"Open settings" : "Dobrir los paramètres",
|
||
"Conversations" : "Discussions",
|
||
"Messages" : "Messatges",
|
||
"{user}" : "{user}",
|
||
"Messages in {conversation}" : "Messatges dins {conversation}",
|
||
"{user} in {conversation}" : "{user} dins {conversation}",
|
||
"Messages in other conversations" : "Messatges dins autras conversacions",
|
||
"Something unexpected happened." : "Quicòm d’inesperat s’es produch.",
|
||
"The URL is invalid." : "L’URL es invalida.",
|
||
"An HTTPS URL is required." : "Una URL HTTPS es requerida.",
|
||
"The email address is invalid." : "L’adreça email es invalida.",
|
||
"The language is invalid." : "La lenga es invalida.",
|
||
"The country is invalid." : "Lo país es invalid.",
|
||
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "Tròp de requèstas enviadas de vòstras adreça de servidor. Ensajatz mai tard.",
|
||
"Something unexpected happened. Please try again later." : "Quicòm d’inesperat s’es produch. Volgatz ensajar mai tard.",
|
||
"There is no such account registered." : "Cal de tal compte pas enregistrat.",
|
||
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "Tròp de requèstas enviadas de vòstras adreça de servidor. Ensajatz mai tard.",
|
||
"Andorra" : "Andòrra",
|
||
"United Arab Emirates" : "Emirats Arabis Units",
|
||
"Afghanistan" : "Afganistan",
|
||
"Antigua and Barbuda" : "Antigua e Barbuda",
|
||
"Anguilla" : "Anguilla",
|
||
"Albania" : "Albania",
|
||
"Armenia" : "Armenia",
|
||
"Angola" : "Angòla",
|
||
"Antarctica" : "Antarctica",
|
||
"Argentina" : "Argentina",
|
||
"American Samoa" : "Amèrica, nord",
|
||
"Austria" : "Austria",
|
||
"Australia" : "Austràlia",
|
||
"Aruba" : "Aruba",
|
||
"Åland Islands" : "Illas Åland",
|
||
"Azerbaijan" : "Azerbaitjan",
|
||
"Bosnia and Herzegovina" : "Bòsnia e Ercegovina",
|
||
"Barbados" : "Barbada",
|
||
"Bangladesh" : "Bangladèsh",
|
||
"Belgium" : "Bèlgica",
|
||
"Burkina Faso" : "Burkina Faso",
|
||
"Bulgaria" : "Bulgaria",
|
||
"Bahrain" : "Barein",
|
||
"Burundi" : "Burundi",
|
||
"Benin" : "Benin",
|
||
"Saint Barthélemy" : "Sant Bartomieu",
|
||
"Bermuda" : "Bermudas",
|
||
"Brunei Darussalam" : "Sultanat de Brunei",
|
||
"Brazil" : "Brasil",
|
||
"Bahamas" : "Bahamas",
|
||
"Bhutan" : "Botan",
|
||
"Bouvet Island" : "Illa Bouvet",
|
||
"Botswana" : "Botswana",
|
||
"Belarus" : "Bielorusia",
|
||
"Belize" : "Belize",
|
||
"Canada" : "Canadà",
|
||
"Cocos (Keeling) Islands" : "Illas Cocos (Keeling)",
|
||
"Central African Republic" : "Centrafrica",
|
||
"Congo" : "Congò",
|
||
"Switzerland" : "Soïssa",
|
||
"Côte d'Ivoire" : "Còsta d'Evòri",
|
||
"Cook Islands" : "Illas Cook",
|
||
"Chile" : "Chile",
|
||
"Cameroon" : "Cameron",
|
||
"China" : "China",
|
||
"Colombia" : "Colombia",
|
||
"Costa Rica" : "Còsta Rica",
|
||
"Cuba" : "Cubà",
|
||
"Cabo Verde" : "Cap Verd",
|
||
"Curaçao" : "Curaçao",
|
||
"Christmas Island" : "Illa Cristmas",
|
||
"Cyprus" : "Chipre",
|
||
"Czechia" : "Republica Chèca",
|
||
"Germany" : "Alemanha",
|
||
"Djibouti" : "Jiboti",
|
||
"Denmark" : "Danemarc",
|
||
"Dominica" : "Dominica",
|
||
"Dominican Republic" : "Republica Dominicana",
|
||
"Algeria" : "Algeria",
|
||
"Ecuador" : "Eqüator",
|
||
"Estonia" : "Estònia",
|
||
"Egypt" : "Egipte",
|
||
"Western Sahara" : "Sahara occidental",
|
||
"Eritrea" : "Eritrèa",
|
||
"Spain" : "Espanha",
|
||
"Ethiopia" : "Etiopia",
|
||
"Finland" : "Finlandia",
|
||
"Fiji" : "Fiji",
|
||
"Falkland Islands (Malvinas)" : "Illas Maldivas",
|
||
"Micronesia, Federated States of" : "Micronesia, Estats Federats de",
|
||
"Faroe Islands" : "Illas Feròe",
|
||
"France" : "França",
|
||
"Gabon" : "Gabon",
|
||
"United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" : "Reialme Unit de Grand Bretanha e d’Irlanda del Nòrd",
|
||
"Grenada" : "Granada",
|
||
"Georgia" : "Georgia",
|
||
"French Guiana" : "Guiana francesa",
|
||
"Guernsey" : "Alemanya",
|
||
"Ghana" : "Gana",
|
||
"Gibraltar" : "Gibraltar",
|
||
"Greenland" : "Groenland",
|
||
"Gambia" : "Gambia",
|
||
"Guinea" : "Guinèa",
|
||
"Guadeloupe" : "Guadeloupe",
|
||
"Equatorial Guinea" : "Guinèa Eqüatoriala",
|
||
"Greece" : "Grèça",
|
||
"South Georgia and the South Sandwich Islands" : "Georgia del Sud e las illas Sandwich del Sud",
|
||
"Guatemala" : "Guatemala",
|
||
"Guam" : "Guam",
|
||
"Guinea-Bissau" : "Guinèa-Bissau",
|
||
"Guyana" : "Guianà",
|
||
"Hong Kong" : "Hong Kong",
|
||
"Heard Island and McDonald Islands" : "Illas de Heard e McDonald",
|
||
"Honduras" : "Hondures",
|
||
"Croatia" : "Croacia",
|
||
"Haiti" : "Aïtí",
|
||
"Hungary" : "Ongria",
|
||
"Indonesia" : "Indonesia",
|
||
"Ireland" : "Irlanda",
|
||
"Israel" : "Israel",
|
||
"Isle of Man" : "Illa de Man",
|
||
"India" : "Índia",
|
||
"British Indian Ocean Territory" : "Territòris britanics de l'ocean indian",
|
||
"Iraq" : "Iraq",
|
||
"Iran, Islamic Republic of" : "Iran",
|
||
"Iceland" : "Islàndia",
|
||
"Italy" : "Italia",
|
||
"Jersey" : "Jersey",
|
||
"Jamaica" : "Jamaïca",
|
||
"Jordan" : "Jordan",
|
||
"Japan" : "Japon",
|
||
"Kenya" : "Kenia",
|
||
"Kyrgyzstan" : "Kirghizstan",
|
||
"Cambodia" : "Cambòtja",
|
||
"Kiribati" : "Kiribati",
|
||
"Comoros" : "Comòras",
|
||
"Saint Kitts and Nevis" : "Sant Kitts e Nevis",
|
||
"Korea, Democratic People's Republic of" : "Corèa, Republica Populara Democratica de",
|
||
"Korea, Republic of" : "Corea",
|
||
"Kuwait" : "Koweit",
|
||
"Cayman Islands" : "Illas Caiman",
|
||
"Kazakhstan" : "Cazacstan",
|
||
"Lao People's Democratic Republic" : "Laòs",
|
||
"Lebanon" : "Lebanon",
|
||
"Saint Lucia" : "St. Lucia",
|
||
"Liechtenstein" : "Liechtenstein",
|
||
"Sri Lanka" : "Sri Lanka",
|
||
"Liberia" : "Libèria",
|
||
"Lesotho" : "Lesoto",
|
||
"Lithuania" : "Lituània",
|
||
"Luxembourg" : "Luxemborg",
|
||
"Latvia" : "Letònia",
|
||
"Libya" : "Libia",
|
||
"Morocco" : "Marròc",
|
||
"Monaco" : "Monegue",
|
||
"Moldova, Republic of" : "Moldàvia",
|
||
"Montenegro" : "Montenegro",
|
||
"Saint Martin (French part)" : "Sant Martin (francés)",
|
||
"Madagascar" : "Madagascar",
|
||
"Marshall Islands" : "Illas Marshall",
|
||
"Macedonia, the former Yugoslav Republic of" : "Republica de Macedònia del Nòrd",
|
||
"Mali" : "Mali",
|
||
"Myanmar" : "Myanmar",
|
||
"Mongolia" : "Mongolia",
|
||
"Macao" : "Kanu",
|
||
"Northern Mariana Islands" : "Illas Marianas del Nòrd",
|
||
"Martinique" : "Martinica",
|
||
"Mauritania" : "Mauritània",
|
||
"Montserrat" : "Montserrat",
|
||
"Malta" : "Malta",
|
||
"Mauritius" : "Maurici",
|
||
"Maldives" : "Maldivas",
|
||
"Malawi" : "Malawi",
|
||
"Mexico" : "Mexic",
|
||
"Malaysia" : "Malàisia",
|
||
"Mozambique" : "Moçambic",
|
||
"Namibia" : "Namibia",
|
||
"New Caledonia" : "Nòva Caledònia",
|
||
"Niger" : "Nigèr",
|
||
"Norfolk Island" : "Norfòlk, Illa",
|
||
"Nigeria" : "Nigèria",
|
||
"Nicaragua" : "Nicaragua",
|
||
"Netherlands" : "Holanda",
|
||
"Norway" : "Norvègia",
|
||
"Nepal" : "Nepal",
|
||
"Nauru" : "Nauru",
|
||
"Niue" : "Niue",
|
||
"New Zealand" : "Novèla Zelanda",
|
||
"Oman" : "Oman",
|
||
"Panama" : "Panamà",
|
||
"Peru" : "Peru",
|
||
"French Polynesia" : "Polinesia francesa",
|
||
"Papua New Guinea" : "Papoa-Nòva Guinèa",
|
||
"Philippines" : "Filipinas",
|
||
"Pakistan" : "Paquistan",
|
||
"Poland" : "Polonha",
|
||
"Saint Pierre and Miquelon" : "Sant Pèire e Miquelon",
|
||
"Pitcairn" : "Illas Pitcairn",
|
||
"Puerto Rico" : "Puerto Rico",
|
||
"Palestine, State of" : "Estat de Palestina",
|
||
"Portugal" : "Portugal",
|
||
"Palau" : "Palau",
|
||
"Paraguay" : "Paraguai",
|
||
"Qatar" : "Qatar",
|
||
"Réunion" : "La Reünion",
|
||
"Romania" : "Romania",
|
||
"Serbia" : "Serbia",
|
||
"Russian Federation" : "Federacion russa",
|
||
"Rwanda" : "Rwanda",
|
||
"Saudi Arabia" : "Arabia Saudita",
|
||
"Solomon Islands" : "Illas Salomon",
|
||
"Seychelles" : "Seichèlas",
|
||
"Sudan" : "Sodan",
|
||
"Sweden" : "Suècia",
|
||
"Singapore" : "Singapor",
|
||
"Slovenia" : "Eslovenia",
|
||
"Svalbard and Jan Mayen" : "Svalbard e illa Jan Mayen",
|
||
"Slovakia" : "Eslòvac",
|
||
"Sierra Leone" : "Sierra Leone",
|
||
"San Marino" : "Sant Marin",
|
||
"Senegal" : "Senegal",
|
||
"Somalia" : "Somalia",
|
||
"Suriname" : "Surinam",
|
||
"South Sudan" : "Sodan del Sud",
|
||
"Sao Tome and Principe" : "São Tomé e Príncipe",
|
||
"El Salvador" : "El Salvador",
|
||
"Sint Maarten (Dutch part)" : "Sant Martin (part neerlandesa)",
|
||
"Syrian Arab Republic" : "Siria",
|
||
"Turks and Caicos Islands" : "Illas Turcas e Caïcas",
|
||
"Chad" : "Chad",
|
||
"French Southern Territories" : "Tèrras australas francesas",
|
||
"Togo" : "Tògo",
|
||
"Thailand" : "Tailandia",
|
||
"Tajikistan" : "Tatgiquistan",
|
||
"Tokelau" : "Tokelau",
|
||
"Timor-Leste" : "Timor-Leste",
|
||
"Turkmenistan" : "Turcmenistan",
|
||
"Tunisia" : "Tunisia",
|
||
"Tonga" : "Tònga",
|
||
"Turkey" : "Turquia",
|
||
"Trinidad and Tobago" : "Trinitat e Tobago",
|
||
"Tuvalu" : "Tuvalu",
|
||
"Taiwan, Province of China" : "Taiwan, Província de China",
|
||
"Tanzania, United Republic of" : "Tanzania",
|
||
"Ukraine" : "Ucraïna",
|
||
"Uganda" : "Oganda",
|
||
"United States Minor Outlying Islands" : "Illas menoras aluenhadas dels Estats Units d'America",
|
||
"United States of America" : "Estats Units d'America",
|
||
"Uruguay" : "Uruguai",
|
||
"Uzbekistan" : "Ozbequistan",
|
||
"Holy See" : "Santa Ses",
|
||
"Saint Vincent and the Grenadines" : "Sant Vincenç e las Grenadinas",
|
||
"Venezuela, Bolivarian Republic of" : "República Bolivariana de Venezuela",
|
||
"Virgin Islands, British" : "Illas Verges Britanicas",
|
||
"Virgin Islands, U.S." : "Virgin Islands, U.S.",
|
||
"Viet Nam" : "Vinyes",
|
||
"Vanuatu" : "Vanuatu",
|
||
"Wallis and Futuna" : "Wallis e Futuna",
|
||
"Samoa" : "Samoa",
|
||
"Yemen" : "Iemèn",
|
||
"Mayotte" : "Maiòta",
|
||
"South Africa" : "Sudafrica",
|
||
"Zambia" : "Zambia",
|
||
"Zimbabwe" : "Zimbabwe",
|
||
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Invalida data, lo format de data deu èsser YYYY-MM-DD",
|
||
"Conversation not found" : "Conversacion pas trobada",
|
||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Messatjariá, conferéncias vidèo e àudio amb WebRTC",
|
||
"Leave call" : "Quitar la sonada",
|
||
"Stay in call" : "Demorar en linha",
|
||
"Duplicate session" : "Duplicar la session",
|
||
"Discuss this file" : "Discutir d’aqueste fichièr",
|
||
"Share this file with others to discuss it" : "Partejar aqueste fichièr amb d’autres per ne discutir",
|
||
"Share this file" : "Partejar aqueste fichièr",
|
||
"Join conversation" : "Rejónher la conversacion",
|
||
"Request password" : "Demandar senhal",
|
||
"Error requesting the password." : "Error en demandant lo senhal.",
|
||
"This conversation has ended" : "La conversacion es acabada",
|
||
"Limit to groups" : "Limitar als grops",
|
||
"Limit using Talk" : "Limits d’utilizacion de Talk",
|
||
"Everyone" : "Tot lo monde",
|
||
"Users and moderators" : "Utilizaires e moderators",
|
||
"Moderators only" : "Moderators solament",
|
||
"Save changes" : "Salvar los cambiaments",
|
||
"Saving …" : "Enregistrament…",
|
||
"Saved!" : "Enregistrat",
|
||
"None" : "Pas cap",
|
||
"User" : "User",
|
||
"Disabled" : "Desactivat",
|
||
"Moderators" : "Moderators",
|
||
"Users" : "Utilizaires",
|
||
"Commands" : "Comandas",
|
||
"Beta" : "Bèta",
|
||
"Name" : "Nom",
|
||
"Command" : "Comanda",
|
||
"Script" : "Escript",
|
||
"Response to" : "Respondre a",
|
||
"Enabled for" : "Activat per",
|
||
"General settings" : "Paramètres generals",
|
||
"Default notification settings" : "Paramètres de notificacion per defaut",
|
||
"Default group notification" : "Notificacion de grop per defaut",
|
||
"Allow conversations on files" : "Permetre las conversacions suls fichièrs",
|
||
"All messages" : "Totes los messatges",
|
||
"@-mentions only" : "@-mencions sonque",
|
||
"Off" : "Atudat",
|
||
"URL of this Nextcloud instance" : "URL d’aquesta instància Nextcloud",
|
||
"Email of the user" : "Email de l’utilizaire",
|
||
"Language" : "Lenga",
|
||
"Country" : "País",
|
||
"Status" : "Estatut",
|
||
"Created at" : "Creat lo",
|
||
"Expires at" : "Expira lo",
|
||
"Limits" : "Limits",
|
||
"Pending" : "En espèra",
|
||
"Error" : "Error",
|
||
"Blocked" : "Blocat",
|
||
"Active" : "Activa",
|
||
"Expired" : "Expirat",
|
||
"_%n user_::_%n users_" : ["%n utilizaire","%n utilizaires"],
|
||
"Matterbridge integration" : "Integracion Matterbridge",
|
||
"Enable Matterbridge integration" : "Activar l’integracion Matterbridge",
|
||
"Downloading …" : "Telecargament…",
|
||
"Install Talk Matterbridge" : "Installar Talk Matterbridge",
|
||
"Installed version: {version}" : "Version installada : {version}",
|
||
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Una error s’es producha pendent l’installacion de Talk Matterbridge. Volgatz l’installar manualament.",
|
||
"SIP configuration" : "Configuracion SIP",
|
||
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend." : "La configuracion SIP es sonque possibla amb un backend de nauta performança",
|
||
"Enable SIP configuration" : "Activar la configuracion SIP",
|
||
"Shared secret" : "Secret partejat",
|
||
"Phone number (Country)" : "Numèro de telefòn (País)",
|
||
"Validate SSL certificate" : "Validar lo certificat SSL",
|
||
"Delete this server" : "Suprimir aqueste servidor",
|
||
"Status: Checking connection" : "Estat : verificacion de la connexion",
|
||
"OK: Running version: {version}" : "OK : execucion de la version : {version}",
|
||
"Error: Cannot connect to server" : "Error : connexion impossibla al servidor",
|
||
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "Error: lo servidor a pas respondut amb un JSON corrèct",
|
||
"Error: Server responded with: {error}" : "Error : lo servidor a respondut : {error}",
|
||
"Error: Unknown error occurred" : "Error : una error desconeguda s'es produsida",
|
||
"Saved" : "Enregistrat",
|
||
"Add a new server" : "Apondre un servidor novèl",
|
||
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "Es forçadament recomandat de configurar a cache distribuit pendent l’utilizacion de Nextcloud Talk amb un back-end de fòrt rendiment.",
|
||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Avertir pas dels problèmas de connectivitat dins las sonadas de mai de 4 participants",
|
||
"STUN server URL" : "URL servidor STUN",
|
||
"STUN servers" : "Servidors STUN",
|
||
"TURN server schemes" : "Esquèmas servidor TURN",
|
||
"{option1} and {option2}" : "{option1} e {option2}",
|
||
"{option} only" : "{option} sonque",
|
||
"TURN server URL" : "URL servidor TURN",
|
||
"TURN server secret" : "Secrèt servidor TURN",
|
||
"TURN server protocols" : "Protocòls servidor TURN",
|
||
"{schema} scheme must be used with a domain" : "l’esquèma {schema} deu èsser utilizat amb un domeni",
|
||
"Test this server" : "Ensajar aqueste servidor",
|
||
"TURN servers" : "Servidor TURN",
|
||
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} a levat la man.",
|
||
"A participant raised their hand." : "Un participant a levat la man.",
|
||
"Previous page of videos" : "Pagina de vidèos precedenta",
|
||
"Next page of videos" : "Pagina de vidèos seguenta",
|
||
"Copy link" : "Copiar lo ligam",
|
||
"Connecting …" : "Connexion…",
|
||
"Waiting for others to join the call …" : "En espèra que d’autres arriben…",
|
||
"Share this link to invite others!" : "Partejatz aqueste ligam per convidar mai de monde !",
|
||
"Conversation link copied to clipboard." : "Ligam de conversacion copiat al quichapapièrs.",
|
||
"The link could not be copied." : "Impossible de copiar lo ligam.",
|
||
"Show your screen" : "Partejar l’ecran",
|
||
"Stop screensharing" : "Arrestar partiment d’ecran",
|
||
"Lower hand (R)" : "Baissar la man (R)",
|
||
"More actions" : "Mai d’accions",
|
||
"Settings" : "Paramètres",
|
||
"Dismiss" : "Regetar",
|
||
"Raise hand (R)" : "Levar la man (R)",
|
||
"You are not allowed to enable audio" : "Avètz pas l'autorizacion per activar l’àudio",
|
||
"No audio" : "Cap d’àudio",
|
||
"Mute audio (M)" : "Copar lo son (M)",
|
||
"Unmute audio (M)" : "Restablir lo son (M)",
|
||
"Mute audio" : "Copar lo son",
|
||
"Unmute audio" : "Restablir lo son",
|
||
"You are not allowed to enable video" : "Avètz pas l'autorizacion per activar la vidèo",
|
||
"No camera" : "Cap de camèra",
|
||
"Disable video (V)" : "Desactivar la vidèo (V)",
|
||
"Enable video (V)" : "Activar la vidèo (V)",
|
||
"Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar la vidèo (V) - La connexion serà interrompuda brèvament pendent l’activacion de la vidèo pel primièr còp",
|
||
"Disable video" : "Desactivar la vidèo",
|
||
"Enable video" : "Activar la vidèo",
|
||
"You are not allowed to enable screensharing" : "Avètz pas l'autorizacion per activar lo partiment d’ecran",
|
||
"No screensharing" : "Cap de partiment d’ecran",
|
||
"Screensharing options" : "Opcion de partiment d’ecran",
|
||
"Enable screensharing" : "Activar lo partiment d’ecran",
|
||
"Bad sent video and screen quality." : "Marrida vidèo enviada e qualitat d’ecran.",
|
||
"Bad sent screen quality." : "Marrida qualitat d’ecran enviada.",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vejan pas vòstre ecran.",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vos vejan pas.",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vos comprengan o vejan pas. Per melhorar la situacion ensajatz de desactivar la vidèo pendent un partiment d’ecran.",
|
||
"Disable screenshare" : "Desactivar lo partiment d’ecran",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vos comprengan o vejan pas. Per melhorar la situacion ensajatz de desactivar la vidèo.",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vos comprengan o vejan pas.",
|
||
"Screen sharing is not supported by your browser." : "Vòstre navegador pren pas en carga lo partiment d’ecran.",
|
||
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Lo partiment d’ecran requerís que la pagina siá cargada via HTTPS.",
|
||
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Lo partiment d’ecran requerís un cargament via HTTPS.",
|
||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Lo partiment d’ecran fonciona pas qu’amb Firefox 52 o mai recent.",
|
||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Una extension de partiment d’ecran es requerida per partejar l’ecran.",
|
||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Volgatz utilizar un navegador diferent coma Firefox o Chrome per partejar l’ecran.",
|
||
"An error occurred while starting screensharing." : "S’es producha una error en aviant lo partiment d’ecran.",
|
||
"Back" : "Retorn",
|
||
"Access to camera was denied" : "L’accès a la camèra es estat refusat",
|
||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Error d’accès a la camèra : poiriá arribar qu’un autre programa l’utiliza",
|
||
"Error while accessing camera" : "Error pendent l’accès a la camèra",
|
||
"You have been muted by a moderator" : "Un moderator vos a amudit",
|
||
"You" : "Vos",
|
||
"Show screen" : "Far veire l’ecran",
|
||
"Mute" : "Mut",
|
||
"Stop following" : "Quitar de seguir",
|
||
"Conversation messages" : "Messatges de conversacion",
|
||
"Post message" : "Publicar messatge",
|
||
"You need to be logged in to upload files" : "Devètz èsser autentificat per enviar de fichièrs",
|
||
"This conversation is read-only" : "Aquesta conversacion es en lectura sola",
|
||
"Drop your files to upload" : "Depausatz los fichièrs d’enviar",
|
||
"Call in progress" : "Sonada en cors",
|
||
"Favorite" : "Favorit",
|
||
"Conversation settings" : "Paramètres de conversacion",
|
||
"Description" : "Descripcion",
|
||
"Enter a description for this conversation" : "Picatz una descripcion per aquesta conversacion",
|
||
"Chat notifications" : "Notificacions de chat",
|
||
"Device check" : "Verificacion de periferic",
|
||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Totjorn mostrar l’ecran d’apercebut abans de rejónher una sonada d’aquesta conversacion.",
|
||
"Guests access" : "Accès convidat",
|
||
"Meeting settings" : "Paramètres de reünion",
|
||
"Matterbridge" : "Matterbridge",
|
||
"Danger zone" : "Zòna perilhosa",
|
||
"Error while updating conversation description" : "Error pendent l’actualizacion de la descripcion de la conversacion",
|
||
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Fasètz atencion, aquelas accions pòdon pas èsser anulladas.",
|
||
"Leave conversation" : "Quitar la conversacion",
|
||
"Once a conversation is left, to rejoin a closed conversation, an invite is needed. An open conversation can be rejoined at any time." : "Un còp quitada, per tornar a un conversacion tampada, cal un convit. Una conversacion dubèrta es totjorn accessibla.",
|
||
"Delete conversation" : "Suprimir la conversacion",
|
||
"Permanently delete this conversation." : "Suprimir permanent aquesta conversacion",
|
||
"Delete chat messages" : "Suprimir los messatges del chat",
|
||
"Permanently delete all the messages in this conversation." : "Suprimir per totjorn totes los messatges d’aquesta conversacion.",
|
||
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Volètz vertadièrament suprimir « {displayName} » ?",
|
||
"Error while deleting conversation" : "Error pendent la supression de la conversacion",
|
||
"Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?" : "Volètz vertadièrament suprimir totes los messatges dins « {displayName} » ?",
|
||
"Delete all chat messages" : "Suprimir totes los messatges del chat",
|
||
"Error while clearing chat history" : "Error pendent l’escafament de l’istoric del chat",
|
||
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Permetre als convidats d’utilizar un ligam public per rejónher aquesta conversacion.",
|
||
"Allow guests" : "Autorizar los convidats",
|
||
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Definir lo senhal per restrénher qual pòt utilizar lo ligam public.",
|
||
"Password protection" : "Protegir via senhal",
|
||
"Enter a password" : "Picatz un senhal",
|
||
"Save password" : "Enregistrar lo senhal",
|
||
"Copy conversation link" : "Copiar lo ligam de conversacion",
|
||
"Resend invitations" : "Tornar enviar las invitacions",
|
||
"Conversation password has been saved" : "Lo senhal de conversacion es estat enregistrat",
|
||
"Conversation password has been removed" : "Lo senhal de conversacion es estat suprimit",
|
||
"Error occurred while saving conversation password" : "Error pendent l'enregistrament del senhal de la conversacion",
|
||
"Error occurred while allowing guests" : "Error en autorizant los convidats",
|
||
"Error occurred while disallowing guests" : "Error en autorizant pas mai los convidats",
|
||
"Invitations sent" : "Invitacions enviadas",
|
||
"Error occurred when sending invitations" : "Error en enviant las invitacions",
|
||
"Open conversation to registered users" : "Dobrir la conversacion als utilizaires enregistrats",
|
||
"This conversation will be shown in search results" : "Aquesta conversacion serà mostrada als resultats de recèrca",
|
||
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Error en dobrissent o limitant la conversacion",
|
||
"Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Activar la sala d’espèra permet als moderators de publicar de messatges.",
|
||
"This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Aquò tirarà tanben los non moderators de la sonada en cors.",
|
||
"Enable lobby" : "Activar la sala d’espèra",
|
||
"After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Aprèp la limita de temps la sala d’espèra serà automaticament desactivada.",
|
||
"Meeting start time" : "Ora de debuta de la conferéncia",
|
||
"Start time (optional)" : "Ora de debuta (opcional)",
|
||
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Error pendent la restriccion de la conversacion al moderator",
|
||
"Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Error pendent la dubertura de la conversacion a tot lo monde",
|
||
"Start time has been updated" : "L'ora de debuta es estada actualizada",
|
||
"Error occurred while updating start time" : "Error pendent la mesa a jorn de l’ora de debuta",
|
||
"Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Lo verrolhatge de la conversacion empacha qual que siá de publicar de messatges o començar de sonadas.",
|
||
"This will also terminate the ongoing call." : "Aquò acabarà tanben la sonada en cors.",
|
||
"Lock conversation" : "Verrolhar la conversacion",
|
||
"Error occurred when locking the conversation" : "Error pendent lo verrolhatge de la conversacion",
|
||
"Error occurred when unlocking the conversation" : "Error pendent lo desverrolhatge de la conversacion",
|
||
"Save" : "Salvar",
|
||
"Edit" : "Modificar",
|
||
"More information" : "Mai d’informacions",
|
||
"Delete" : "Suprimir",
|
||
"More info on Matterbridge" : "Mai d’info sus Matterbridge",
|
||
"Enable bridge" : "Activar lo pont",
|
||
"Show Matterbridge log" : "Veire los jornals de Matterbridge",
|
||
"Nextcloud URL" : "URL Nextcloud",
|
||
"Nextcloud user" : "Utilizaire Nextcloud",
|
||
"User password" : "Senhal utilizaire",
|
||
"Talk conversation" : "Conversacion Talk",
|
||
"Matrix server URL" : "URL servidor Matrix",
|
||
"Matrix channel" : "Cadena Matrix",
|
||
"Mattermost server URL" : "URL servidor Mattermost",
|
||
"Mattermost user" : "Utilizaire Mattermost",
|
||
"Team name" : "Nom de la còla",
|
||
"Channel name" : "Nom de la cadena",
|
||
"Rocket.Chat server URL" : "URL del servidor Rocket.Chat",
|
||
"User name or email address" : "Nom d’utilizaire o adreça email",
|
||
"Password" : "Senhal",
|
||
"Rocket.Chat channel" : "Canal Rocket.Chat",
|
||
"Skip TLS verification" : "Passar la verificacion TLS",
|
||
"Zulip server URL" : "URL servidor Zulip",
|
||
"Bot user name" : "Nom d’utilizaire robòt",
|
||
"Bot API key" : "Clau d’API robòt",
|
||
"Zulip channel" : "Canal Zulip",
|
||
"API token" : "Geton API",
|
||
"Slack channel" : "Canal Slack",
|
||
"Server ID or name" : "ID o nom del servidor",
|
||
"Channel ID or name" : "ID o nom del canal",
|
||
"Channel" : "Cadena",
|
||
"Login" : "Login",
|
||
"Chat ID" : "ID del chat",
|
||
"IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)" : "URL servidor IRC (per exemple chat.freenode.net:6667)",
|
||
"Nickname" : "Escais",
|
||
"Connection password" : "Senhal de connexion",
|
||
"IRC channel" : "Cadena IRC",
|
||
"Channel password" : "Senhal de cadena",
|
||
"NickServ nickname" : "Nom d’utilizaire NickServ",
|
||
"NickServ password" : "Senhal NickServ",
|
||
"Use TLS" : "Utilizar TLS",
|
||
"Use SASL" : "Utilizar SASL",
|
||
"Tenant ID" : "ID Tenant",
|
||
"Client ID" : "ID client",
|
||
"Team ID" : "ID Team",
|
||
"Thread ID" : "ID fial",
|
||
"XMPP/Jabber server URL" : "URL servidor XMPP/Jabber",
|
||
"MUC server URL" : "URL servidor MUC",
|
||
"Jabber ID" : "ID Jabber",
|
||
"unknown state" : "estat desconegut",
|
||
"running" : "en cors d'execucion",
|
||
"not running" : "pas en execucion",
|
||
"Bridge saved" : "Pont enregistrat",
|
||
"Cancel editing description" : "Anullar la modificacion de la descripcion",
|
||
"Submit conversation description" : "Enviar la descripcion de la conversacion",
|
||
"Edit conversation description" : "Editar la descripcion de la conversacion",
|
||
"Camera and microphone check" : "Verificacion de camèra e de microfòn",
|
||
"Choose devices" : "Causir periferics",
|
||
"Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Totjorn mostrar aquesta fenèstra abans de rejónher una sonada d’aquesta conversacion.",
|
||
"Mark as read" : "Marcar coma legit",
|
||
"Remove from favorites" : "Remove from favorites",
|
||
"Add to favorites" : "Add to favorites",
|
||
"Joining conversation …" : "Dintra dins la conversacion…",
|
||
"You: {lastMessage}" : "Vos : {lastMessage}",
|
||
"{actor}: {lastMessage}" : "{actor} : {lastMessage}",
|
||
"No matches" : "Cap de resultat correspond pas",
|
||
"Conversation list" : "Lista de conversacion",
|
||
"Open conversations" : "Dobrir las conversacions",
|
||
"Loading" : "Loading",
|
||
"No search results" : "pas cap de resultats de recèrca",
|
||
"Groups" : "Gropes",
|
||
"Circles" : "Cercles",
|
||
"Talk settings" : "Paramètres Talk",
|
||
"Users and groups" : "Utilizaires e grops",
|
||
"Users and circles" : "Utilizaires e cercles",
|
||
"Groups and circles" : "Grops e cercles",
|
||
"Other sources" : "Autras fonts",
|
||
"An error occurred while performing the search" : "Una error s'es producha en realizant la recèrca",
|
||
"Creating your conversation" : "Creacion de vòstra conversacion",
|
||
"All set" : "Tot es prèst",
|
||
"Error while creating the conversation" : "Error pendent la creacion de la conversacion",
|
||
"Link copied to the clipboard!" : "Ligam copiat al quichapapièrs !",
|
||
"Create a new group conversation" : "Crear una conversacion de grop novèla",
|
||
"Password protect" : "Protegir per un senhal",
|
||
"Create conversation" : "Crear conversacion",
|
||
"Add participants" : "Apondre participants",
|
||
"Close" : "Tampar",
|
||
"Choose a password" : "Causir un senhal",
|
||
"Search participants" : "Cercar participants",
|
||
"Conversation name" : "Nom de conversacion",
|
||
"Allow guests to join via link" : "Permetre als convidats de rejónher via ligam",
|
||
"Search conversations or users" : "Cercar de conversacions o utilizaires",
|
||
"You are currently waiting in the lobby" : "Sètz a esperar dins la sala d’espèra",
|
||
"The meeting will start soon" : "La conferéncia començarà lèu",
|
||
"This meeting is scheduled for {startTime}" : "La conferéncia es planificada per {startTime}",
|
||
"No microphone available" : "Cap de microfòn pas disponible",
|
||
"Select microphone" : "Causir microfòn",
|
||
"No camera available" : "Cap de camèra pas disponibla",
|
||
"Select camera" : "Causir una camèra",
|
||
"Reply" : "Respondre",
|
||
"Reply privately" : "Respondre en privat",
|
||
"Copy message link" : "Copiar ligam messatge",
|
||
"Mark as unread" : "Marcar coma pas legit",
|
||
"Go to file" : "Anar al fichièr",
|
||
"Forward message" : "Transferir lo messatge",
|
||
"Unread messages" : "Messatges pas legits",
|
||
"Sending message" : "Mandadís del messatge",
|
||
"Message sent" : "Messatge mandat",
|
||
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Messatge legit per tot lo monde que partejan lo estatut de lectura",
|
||
"Not enough free space to upload file" : "Pas pro d’espaci liure per enviar lo fichièr",
|
||
"You are not allowed to share files" : "Avètz pas lo drech de partejar de fichièrs",
|
||
"You cannot send messages to this conversation at the moment" : "Podètz pas enviar de messatges a aquesta conversacion pel moment",
|
||
"Deleting message" : "Supression del messatge",
|
||
"Message deleted successfully" : "Messatge corrèctament suprimit",
|
||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Lo messatge a pas pogut èsser suprimit perque es tròp ancian",
|
||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Sonque los messatges de chat normal pòdon èsser suprimits",
|
||
"An error occurred while deleting the message" : "Error pendent la supression del messatge",
|
||
"Message link copied to clipboard." : "Ligam del messatge copiat al quichapapièrs.",
|
||
"Your browser does not support playing audio files" : "Vòstre navegador pren pas en carga la lectura dels fichièrs àudio",
|
||
"Contact" : "Contacte",
|
||
"{stack} in {board}" : "{stack} dins {board}",
|
||
"Remove {fileName}" : "Suprimir {fileName}",
|
||
"The message has been forwarded to {selectedConversationName}" : "Lo messatge es estat transferit a {selectedConversationName}",
|
||
"Go to conversation" : "Anar a la conversacion",
|
||
"Choose a conversation to forward the selected message." : "Causir una conversacion destinària del messatge seleccionat.",
|
||
"Error while forwarding message" : "Error en transferissent lo messatge",
|
||
"Open this location in OpenStreetMap" : "Dobrir aquesta posicion dins OpenStreetMap",
|
||
"Scroll to bottom" : "Desfilar enbàs",
|
||
"Today" : "Uèi",
|
||
"Yesterday" : "Ièr",
|
||
"Record voice message" : "Enregistrar messatge vocal",
|
||
"End recording and send" : "Acabar àudio e enviar",
|
||
"Dismiss recording" : "Anullar l’enregistrament",
|
||
"Access to the microphone was denied" : "L’accès al microfòn es estat refusat",
|
||
"Microphone either not available or disabled in settings" : "Microfòn siá indisponible o desactivat dins los paramètres",
|
||
"Error while recording audio" : "Error en enregistrant l’àudio",
|
||
"Talk recording from {time} ({conversation})" : "Enregistrament Talk a partir de {time} ({conversation})",
|
||
"Share files to the conversation" : "Partejar de fichièrs dins la conversacion",
|
||
"Upload new files" : "Enviar fichièrs novèls",
|
||
"Share from Files" : "Partejar a partir dels Fichièrs",
|
||
"Add emoji" : "Apondre emoji",
|
||
"Send message" : "Enviar un messatge",
|
||
"File to share" : "Fichièr de partejar",
|
||
"This conversation has been locked" : "Aquesta conversacion foguèt clavada",
|
||
"Write message, @ to mention someone …" : "Escriure un messatge, @ per mencionar qualqu’un…",
|
||
"Invalid path selected" : "Camin seleccionat invalid",
|
||
"Disable lobby" : "Desactivar la sala d’espèra",
|
||
"moderator" : "moderator",
|
||
"bot" : "robòt",
|
||
"guest" : "convidat",
|
||
"Resend invitation" : "Renviar invitacion",
|
||
"Remove group and members" : "Levar de grops e membres",
|
||
"Remove participant" : "Tirar participant",
|
||
"Settings for participant \"{user}\"" : "Paramètres pel participant « {user} »",
|
||
"Add participant \"{user}\"" : "Apondre participant « {user} »",
|
||
"Participant \"{user}\"" : "Participant « {user} »",
|
||
"Joined with audio" : "Rejonhèt amb l’àudio",
|
||
"Joined with video" : "Rejonhèt amb vidèo",
|
||
"Joined via phone" : "Rejonhèt via telefòn",
|
||
"Raised their hand" : "Levèt la man",
|
||
"Invitation was sent to {actorId}." : "Invitacion enviada a {actorId}.",
|
||
"Could not send invitation to {actorId}" : "Mandadís impossible del convit a {actorId}",
|
||
"Add users" : "Apondre utilizaires",
|
||
"Add groups" : "Apondre grops",
|
||
"Add emails" : "Apondre emails",
|
||
"Searching …" : "Recèrca…",
|
||
"No results" : "Pas cap de resultat",
|
||
"Add users or groups" : "Add users or groups",
|
||
"Add other sources" : "Apondre d'autras fonts",
|
||
"Participants" : "Participants",
|
||
"Search or add participants" : "Cercar o apondre participants",
|
||
"An error occurred while adding the participants" : "Una error s’es producha en ajustant los participants",
|
||
"An error occurred while fetching the participants" : "Una error s’es producha en recuperant los participants",
|
||
"Chat" : "Messatjariá",
|
||
"Details" : "Detalhs",
|
||
"Meeting ID: {meetingId}" : "ID reünion : {meetingId}",
|
||
"Your PIN: {attendeePin}" : "Vòstre PIN : {attendeePin}",
|
||
"Display name: " : "Nom d’afichatge :",
|
||
"Attachments folder" : "Dossièr de pèças-juntas",
|
||
"Privacy" : "Confidencialitat",
|
||
"Sounds" : "Sons",
|
||
"Play sounds when participants join or leave a call" : "Emetre sons quand los participants rejonhon o quitan una sonada",
|
||
"Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Los sons pòdon pas èsser legits dins lo navegador Safari e los aparelhs iPad e iPhone a causa d’una restriccion tecnica del fabricant.",
|
||
"Keyboard shortcuts" : "Acorchis de clavièr",
|
||
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Acceleratz vòstra experiéncia Talk amb aqueles acorchis.",
|
||
"Fullscreen the chat or call" : "Passar la messatjariá o la sonada en plen ecran",
|
||
"Search" : "Search",
|
||
"Shortcuts while in a call" : "Acorchis pendent una sonada",
|
||
"Video on and off" : "Vidèo activada/desactivada",
|
||
"Microphone on and off" : "Microfòn activat/desactivat",
|
||
"Space bar" : "barra d’espaci",
|
||
"Push to talk or push to mute" : "Tocar per parlar o tocar per copar lo son",
|
||
"Raise or lower hand" : "Levar o baissar la man",
|
||
"Choose the folder in which attachments should be saved." : "Causir lo dossièr ont seràn gardadas las pèça juntas.",
|
||
"Select location for attachments" : "Causir un emplaçament per las pèças juntas",
|
||
"Error while setting attachment folder" : "Error pendent la definicion del dossièr de pèça junta",
|
||
"Your privacy setting has been saved" : "Paramètre de confidencialitat enregistrat",
|
||
"Error while setting read status privacy" : "Error lor de definicion de la confidencialitat de l'estatut",
|
||
"Failed to save sounds setting" : "Cargament impossible del paramètre de son",
|
||
"Sounds setting saved" : "Paramètres de son enregistrats",
|
||
"Error while saving sounds setting" : "Error en enregistrant lo paramètre de son",
|
||
"Start call" : "Començar sonada",
|
||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk foguèt mes a jorn, vos cal recargar la pagina abans de poder començar o participar a una sonada.",
|
||
"You will be able to join the call only after a moderator starts it." : "Poiretz sonque participar a la sonada un còp qu'un moderator l'aja començada.",
|
||
"Conversation actions" : "Accions de conversacion",
|
||
"Toggle fullscreen" : "Bascular en mòde ecran complet",
|
||
"Rename conversation" : "Renomenar la conversacion",
|
||
"Mute others" : "Copar lo son dels autres",
|
||
"Exit fullscreen (F)" : "Quitar plen ecran (F)",
|
||
"Fullscreen (F)" : "Plen ecran (F)",
|
||
"Grid view" : "Vista en grasilha",
|
||
"You have new unread messages in the chat." : "Avètz un messatge pas legit al chat.",
|
||
"You have been mentioned in the chat." : "Qualqu’un vos a mencionat al chat.",
|
||
"Send" : "Mandar",
|
||
"Add more files" : "Apondre mai de fichièrs",
|
||
"No unread mentions" : "Cap de mencion pas legida",
|
||
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Saludatz vòstres amics e collègas !",
|
||
"Start a conversation" : "Començar una conversacion",
|
||
"You were mentioned" : "Qualqu’un vos a mencionat",
|
||
"Message without mention" : "Messatge sens mencion",
|
||
"Mention myself" : "Me mencionar",
|
||
"Mention room" : "Mencionar la sala",
|
||
"The conversation does not exist" : "La conversacion existís pas",
|
||
"No conversations found" : "Cap de conversacion pas trobada",
|
||
"Select conversation" : "Seleccionar una conversacion",
|
||
"Link to a conversation" : "Ligam cap a la conversacion",
|
||
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "Avètz rejonch la conversacion dins una autra fenèstra o periferic. Aquò es actualament pas pres en cargar per Nextcloud Talk doncas aquesta session es estada tampada.",
|
||
"Post to a conversation" : "Publicar dins una conversacion",
|
||
"Post to conversation" : "Publicar a la conversacion",
|
||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Lo navegador qu’utilizatz es pas complètament pres en cargar per Nextcloud Talk. Mercés d’utilizar la darrièra version de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
|
||
"Calls are not supported in your browser" : "Vòstre navegador pren pas encarga las sonadas",
|
||
"Access to microphone is only possible with HTTPS" : "L’accès al microfòn es sonque possibla amb HTTPS",
|
||
"Access to microphone was denied" : "L’accès al microfòn es estat refusat",
|
||
"Error while accessing microphone" : "Error pendent l’accès al microfòn",
|
||
"Access to camera is only possible with HTTPS" : "L’accès a la camèra es sonque possibla amb HTTPS",
|
||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk foguèt mes a jorn, mercés de tornar cargar la pagina",
|
||
"Do not disturb" : "Me desrengar pas",
|
||
"Away" : "Absent",
|
||
"Error while sharing file" : "Error pendent lo partiment del fichièr",
|
||
"Error while clearing conversation history" : "Error pendent escafament de l’istoric de la conversacion",
|
||
"Not enough free space to upload file \"{fileName}\"" : "Pas pro d’espaci liure per enviar lo fichièr « {fileName} »",
|
||
"Error while uploading file \"{fileName}\"" : "Error en enviant lo fichièr « {fileName} »",
|
||
"An error happened when trying to share your file" : "Una error s’es producha en ensajant de partejar vòstre fichièr",
|
||
"Leave this page" : "Quitar aquesta pagina",
|
||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud es en mòde manteniment, volgatz recargar la pagina",
|
||
"Sending signaling message has failed." : "Lo mandadís de messatge de senhalament a pas reüssit.",
|
||
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Connexion perduda al servidor de senhalament. Ensag de reconnexion.",
|
||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Connexion perduda al servidor de senhalament. Ensajatz de recargar la pagina manualament.",
|
||
"Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : "Fracàs de l’establiment de la connexion de senhalizacion. Quicòm pòt èsser maridament configurat costat servidor.",
|
||
"Default" : "Defaut",
|
||
"Microphone {number}" : "Microfòn {number}",
|
||
"Camera {number}" : "Camèra {number}",
|
||
"Speaker {number}" : "Naut-parlaire {number}",
|
||
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Sembla que parlatz mentre que lo son es copat, mercés de vos restablir lo son per que vos entendan los autres",
|
||
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L’accès al microfòn e a la camèra es sonque possibla amb HTTPS",
|
||
"Please move your setup to HTTPS" : "Mercés de passar vòstra configuracion al HTTPS",
|
||
"Access to microphone & camera was denied" : "L’accès al microfòn e a la camèra es estat refusat",
|
||
"WebRTC is not supported in your browser" : "Vòstre navegador pren pas en carga lo WebRTC",
|
||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Volgatz utilizar un navegador diferent coma Firefox o Chrome",
|
||
"Error while accessing microphone & camera" : "Error pendent l’accès al microfòn e a la camèra",
|
||
"This conversation is password-protected" : "Aquesta conversacion es protegida per senhal",
|
||
"The password is wrong. Try again." : "Lo senhal es incorrècte. Ensajatz tornamai.",
|
||
"Specify commands the users can use in chats" : "Indicar las comandas que los utilizaires pòdon utilizar als chats",
|
||
"TURN server" : "Servidor TURN",
|
||
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Lo servidor TURN es utilizat per desviar lo trafic dels participants darrièr un parafuòc.",
|
||
"Signaling servers" : "Servidors de senhalizacion",
|
||
"%s Talk on your mobile devices" : "%sTalk on vòstres aparelhs mobiles",
|
||
"Android app" : "Aplicacion Android",
|
||
"iOS app" : "Aplicacion iOS",
|
||
"New in Talk 6" : "Nòu dins Talk 6",
|
||
"New in Talk 7" : "Nòu dins Talk 7",
|
||
"New in Talk 8" : "Nòu dins Talk 8",
|
||
"New in Talk 9" : "Nòu dins Talk 9",
|
||
"New in Talk 10" : "Nòu dins Talk 10",
|
||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Avètz tirada la configuracion de Matterbridge.",
|
||
"{user} wants to talk with you" : "{user} vòl vos parlar",
|
||
"E-mail of the user" : "E-mail de l’utilizaire",
|
||
"Error: Can not connect to server" : "Error : connexion impossibla al servidor",
|
||
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
|
||
"UDP only" : "Sonque UDP",
|
||
"TCP only" : "Sonque TCP",
|
||
"Share whole screen" : "Partejar l’ecran complet",
|
||
"Share a single window" : "Partejar sonque una fenèstra",
|
||
"Mute audio (m)" : "Copar lo son (m)",
|
||
"Unmute audio (m)" : "Restablir lo son (m)",
|
||
"Disable video (v)" : "Desactivar la vidèo (v)",
|
||
"Enable video (v)" : "Activar la vidèo (v)",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vos vejan pas. Per melhorar la situacion ensajatz de desactivar la vidèo pendent un partiment d’ecran.",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Vòstra connexion Internet o vòstre ordenador es ocupat poiriá arribar que los demai participants vos comprengan o vejan pas. Per melhorar la situacion ensajatz de desactivar lo partiment d’ecran.",
|
||
"This conversation is read only" : "La conversacion es en lectura sola",
|
||
"Conversation, " : "Conversacion, ",
|
||
"Allow guests to join via link " : "Permetre als convidats de rejónher via ligam",
|
||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Sètz a esperar dins la sala d’espèra. Aquesta conferéncia es planificada per {startTime}",
|
||
"Microphone" : "Microfòn",
|
||
"Camera" : "Camèra",
|
||
"Remove" : "Suprimir",
|
||
"[Unknown username]" : "[utilizaire desconegut]",
|
||
"More info on Matterbridge." : "Mai d‘informacions sus Matterbridge.",
|
||
"Enabled" : "Activada",
|
||
"User name or e-mail address" : "Nom d’utilizaire o adreça electronica",
|
||
"Participant settings" : "Paramètres participants",
|
||
"Add participants to the conversation" : "Apondre participants a la conversacion",
|
||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Causir dins quin dossièr las pèças juntas devon èsser enregistradas.",
|
||
"Share link" : "Partejar lo ligam",
|
||
"Exit fullscreen (f)" : "Sortir del ecran complèt (f)",
|
||
"Fullscreen (f)" : "Ecran complèt (f)",
|
||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Lo navegador qu’utilizatz es pas complètament pres en cargar per Nextcloud Talk. Mercés d’utilizar la darrièra version de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
|
||
"Error while uploading file" : "Error en enviant lo fichièr",
|
||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} a definit la descripcion « %1$s »",
|
||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Avètz definit la descripcion « %1$s »",
|
||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Un administrator a definit la descripcion « %1$s »",
|
||
"{actor} started Matterbridge." : "{actor} lancèt Matterbridge.",
|
||
"You started Matterbridge." : "Avètz lançat Matterbridge.",
|
||
"{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} arrestèt Matterbridge.",
|
||
"You stopped Matterbridge." : "Avètz arrestat Matterbridge.",
|
||
"Lower hand" : "Baissar la man",
|
||
"Raise hand" : "Levar la man",
|
||
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversacion « {conversationName} »",
|
||
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Paramètres per la conversacion « {conversationName} »",
|
||
"You can not send messages to this conversation at the moment" : "Podètz pas enviar de messatges a aquesta conversacion pel moment",
|
||
"Add a description for this conversation" : "Apondètz una descripcion per aquesta conversacion"
|
||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"
|
||
} |