spreed/l10n/pt_BR.js

1821 строка
158 KiB
JavaScript
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит невидимые символы Юникода!

Этот файл содержит невидимые символы Юникода, которые могут быть отображены не так, как показано ниже. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы показать скрытые символы.

OC.L10N.register(
"spreed",
{
"a conversation" : "uma conversa",
"(Duration %s)" : "(Duração %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n convidado","%n convidados","%n convidados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Você atendeu uma chamada com {user1} e {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}, {user2} e {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}, {user2}, {user3} e {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n outro","%n outros","%n outros"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} convidou você para {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Você foi convidado para uma <strong>conversa</strong> ou recebeu uma <strong>chamada</strong>",
"Other activities" : "Outras atividades",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Convidado",
"## Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "## Bem-vindo ao Nextcloud Talk!\nNesta conversa você será informado sobre as novidades disponíveis no Nextcloud Talk.",
"## New in Talk %s" : "## Novo no Talk %s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Agora o Microsoft Edge e o Safari podem ser usados para participar de chamadas de áudio e vídeo",
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- As conversas individuais agora são persistentes e não podem mais ser transformadas em conversas em grupo por acidente. Além disso, quando um dos participantes sai da conversa, a conversa não é mais excluída automaticamente. Somente se ambos os participantes saírem, a conversa será excluída do servidor ",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Agora você pode notificar todos os participantes postando \"@all\" no chat",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Com a tecla \"seta para cima\" você pode repostar sua última mensagem",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Agora o Talk pode ter comandos, envie \"/help\" como uma mensagem de chat para ver se o seu administrador configurou algum",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Com projetos você pode criar links rápidos entre conversas, arquivos e outros itens",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Agora você pode mencionar convidados no chat",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- As conversas agora podem ter um lobby. Isso permitirá que os moderadores participem do bate-papo e liguem já para preparar a reunião, enquanto os usuários e convidados terão que esperar",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Agora você pode responder diretamente a mensagens, dando aos outros usuários mais contexto sobre o que é sua mensagem",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- A pesquisa de conversas e participantes agora também filtrará as conversas existentes, facilitando a localização de conversas anteriores.",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Agora você pode adicionar grupos de usuários personalizados a conversas quando o aplicativo de círculos estiver instalado",
"- Check out the new grid and call view" : "- Confira a nova grade e visualização de chamadas",
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- Agora você pode enviar e arrastar arquivos diretamente do seu dispositivo para o chat",
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- Os arquivos compartilhados agora são abertos diretamente dentro da visualização de bate-papo com aplicativos visualizadores",
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "- Você pode buscar conversas e mensagens usando a pesquisa unificada na barra superior",
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- Anime suas mensagens com emojis do seletor de emojis",
"- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- Você pode mudar a câmera e o microfone enquanto está em uma chamada",
"- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- Dê às suas conversas algum contexto com uma descrição e abra-as para que os usuários conectados possam encontrá-las e juntar-se a elas ",
"- See a read status and send failed messages again" : "- Ver um status de leitura e enviar novamente as mensagens com falha",
"- Raise your hand in a call with the R key" : "- Levante a mão com a tecla R durante uma chamada",
"- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Junte-se à mesma conversa e ligue de vários dispositivos ",
"- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Envie mensagens de voz, compartilhe sua localização ou detalhes de contato ",
"- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- Adicione grupos a uma conversa e novos membros do grupo serão automaticamente adicionados como participantes ",
"- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- Uma prévia de seu áudio e vídeo é mostrada antes de entrar em uma chamada",
"- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- Agora você pode desfocar seu plano de fundo na visualização de chamada recém-projetada",
"- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- Os moderadores agora podem atribuir permissões gerais e individuais aos participantes",
"- You can now react to chat messages" : "- Agora você pode reagir às mensagens do chat",
"- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "- Na barra lateral, agora você pode encontrar uma visão geral dos últimos itens compartilhados",
"- Use a poll to collect the opinions of others or settle on a date" : "- Use uma enquete para coletar as opiniões de outras pessoas ou estabelecer uma data",
"- Configure an expiration time for chat messages" : "- Configure um tempo de expiração para mensagens de bate-papo",
"- Start calls without notifying others in big conversations. You can send individual call notifications once the call has started." : "- Inicie chamadas sem notificar outras pessoas em grandes conversas. Você pode enviar notificações de chamadas individuais assim que a chamada for iniciada.",
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "- Envie mensagens de chat sem notificar os destinatários caso não seja urgente",
"- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "- Emojis agora podem ser preenchidos automaticamente digitando um \":\"",
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "- Vincule vários itens usando o novo seletor inteligente digitando \"/\"",
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "- Os moderadores agora podem criar salas de grupo (requer o servidor de sinalização externo)",
"- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "- As chamadas agora podem ser gravadas (requer o servidor de sinalização externo)",
"- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "- Conversas agora podem ter um avatar ou um emoji como ícone",
"- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "- Plano de fundo virtual está agora disponível além do plano de fundo borrado nas chamadas em vídeo",
"- Reactions are now available during calls" : "- Reações estão agora disponíveis durante chamadas",
"- Typing indicators show which users are currently typing a message" : "- Indicador de digitação mostram quando usuários estão digitando uma mensagem",
"- Groups can now be mentioned in chats" : "- Grupos agora podem ser mencionados em chats",
"- Call recordings are automatically transcribed if a transcription provider app is registered" : "- Gravações de conferências são automaticamente transcritas se um app que faz transcrições estiver disponível",
"- Chat messages can be translated if a translation provider app is registered" : "- Mensagens de chat podem ser traduzidas se um provedor de traduções estiver disponível",
"- **Markdown** can now be used in _chat_ messages" : "**Markdown** agora pode ser usado em mensagens _chat_",
"- Webhooks are now available to implement bots. See the documentation for more information https://nextcloud-talk.readthedocs.io/en/latest/bot-list/" : "- Webhooks agora estão disponíveis para implementar bots. Consulte a documentação para obter mais informações https://nextcloud-talk.readthedocs.io/en/latest/bot-list/",
"- Set a reminder on a chat message to be notified later again" : "- Defina um lembrete em uma mensagem de bate-papo para ser notificado novamente mais tarde",
"- Use the **Note to self** conversation to take notes and share information between your devices" : "- Use a conversa **Notas para si mesmo** para fazer anotações e compartilhar informações entre seus dispositivos",
"- Captions allow to send a message with a file at the same time" : "- As legendas permitem enviar uma mensagem com um arquivo ao mesmo tempo",
"- Video of the speaker is now visible while sharing the screen and call reactions are animated" : "- O vídeo do palestrante agora fica visível durante o compartilhamento da tela e as reações da chamada são animadas",
"There are currently no commands available." : "Sem comandos disponíveis no momento.",
"The command does not exist" : "O comando não existe",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Ocorreu um erro ao executar o comando. Por favor, peça a um administrador para verificar os logs.",
"Talk updates ✅" : "Atualizações do Talk ✅",
"Reaction deleted by author" : "Reação excluída pelo autor",
"{actor} created the conversation" : "{actor} criou a conversa",
"You created the conversation" : "Você criou uma conversa",
"System created the conversation" : "O sistema criou a conversa",
"An administrator created the conversation" : "Um administrador criou a conversa",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} renomeou a conversa de \"%1$s\" para \"%2$s\"",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Você renomeou a conversa de \"%1$s\" para \"%2$s\"",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Um administrador renomeou a conversa \"%1$s\" para \"%2$s\"",
"{actor} set the description" : "{actor} definir a descrição",
"You set the description" : "Você define a descrição",
"An administrator set the description" : "Um administrador definiu a descrição",
"{actor} removed the description" : "{actor} removeu a descrição",
"You removed the description" : "Você removeu a descrição",
"An administrator removed the description" : "Um administrador removeu a descrição",
"You started a silent call" : "Você iniciou uma chamada silenciosa",
"{actor} started a silent call" : "{actor} iniciou uma chamada silenciosa",
"You started a call" : "Você iniciou uma chamada",
"{actor} started a call" : "{actor} iniciou uma chamada",
"{actor} joined the call" : "{actor} juntou-se à chamada",
"You joined the call" : "Você juntou-se à uma chamada",
"{actor} left the call" : "{actor} saiu da chamada",
"You left the call" : "Você saiu da chamada",
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} desbloqueou a conversa",
"You unlocked the conversation" : "Você desbloqueou a conversa",
"An administrator unlocked the conversation" : "Um administrador desbloqueou a conversa",
"{actor} locked the conversation" : "{actor} bloqueou a conversa",
"You locked the conversation" : "Você bloqueou a conversa",
"An administrator locked the conversation" : "Um administrador bloqueou a conversa",
"{actor} limited the conversation to the current participants" : "{actor} limitou a conversa aos atuais participantes",
"You limited the conversation to the current participants" : "Você limitou a conversa aos atuais participantes",
"An administrator limited the conversation to the current participants" : "Um administrador limitou a conversa aos atuais participantes",
"{actor} opened the conversation to registered users" : "{actor} abriu a conversa aos usuários registrados",
"You opened the conversation to registered users" : "Você abriu a conversa aos usuários registrados",
"An administrator opened the conversation to registered users" : "Um administrador abriu a conversa aos usuários registrados",
"{actor} opened the conversation to registered users and users created with the Guests app" : "{actor} abriu a conversa para usuários registrados e usuários criados com o aplicativo Convidados",
"You opened the conversation to registered users and users created with the Guests app" : "Você abriu a conversa para usuários registrados e usuários criados com o aplicativo Convidados",
"An administrator opened the conversation to registered users and users created with the Guests app" : "Um administrador abriu a conversa para usuários registrados e usuários criados com o aplicativo Convidados",
"The conversation is now open to everyone" : "A conversa está aberta a todos agora",
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} abriu a conversa a todos",
"You opened the conversation to everyone" : "Você abriu a conversa para todos",
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} restringiu a conversa aos moderadores",
"You restricted the conversation to moderators" : "Você restringiu a conversa aos moderadores",
"{actor} started breakout rooms" : "{actor} iniciou salas temáticas",
"You started breakout rooms" : "Você iniciou salas temáticas",
"{actor} stopped breakout rooms" : "{actor} interrompeu as salas temáticas",
"You stopped breakout rooms" : "Você interrompeu as salas temáticas",
"{actor} allowed guests" : "{actor} permitiu convidados",
"You allowed guests" : "Você permitiu convidados",
"An administrator allowed guests" : "Um administrador autorizou convidados",
"{actor} disallowed guests" : "{actor} bloqueou convidados",
"You disallowed guests" : "Você bloqueou convidados",
"An administrator disallowed guests" : "Um administrador desautorizou convidados",
"{actor} set a password" : "{actor} definiu uma senha",
"You set a password" : "Você definiu uma senha",
"An administrator set a password" : "Um administrador definiu uma senha",
"{actor} removed the password" : "{actor} removeu a senha",
"You removed the password" : "Você removeu a senha",
"An administrator removed the password" : "Um administrador removeu a senha",
"{actor} added {user}" : "{actor} adicionou {user}",
"You joined the conversation" : "Você juntou-se à conversa",
"{actor} joined the conversation" : "{actor} juntou-se à conversa",
"You added {user}" : "Você adicionou {user}",
"{actor} added you" : "{actor} adicionou você",
"An administrator added you" : "Um administrador adicionou você",
"An administrator added {user}" : "Um administrador adicionou {user}",
"You left the conversation" : "Você saiu da conversa",
"{actor} left the conversation" : "{actor} saiu da conversa",
"{actor} removed {user}" : "{actor} removeu {user}",
"You removed {user}" : "Você removeu {user}",
"{actor} removed you" : "{actor} removeu você",
"An administrator removed you" : "Um administrador excluiu você",
"An administrator removed {user}" : "Um administrador removeu {user}",
"{actor} invited {federated_user}" : "{actor} convidou {federated_user}",
"You invited {federated_user}" : "Você convidou {federated_user}",
"You accepted the invitation" : "Você aceitou o convite",
"{actor} invited you" : "{actor} convidou você",
"An administrator invited you" : "Um administrador convidou você",
"An administrator invited {federated_user}" : "Um administrador convidou {federated_user}",
"{federated_user} accepted the invitation" : "{federated_user} aceitou o convite",
"{actor} removed {federated_user}" : "{actor} removeu {federated_user}",
"You removed {federated_user}" : "Você removeu {federated_user}",
"An administrator removed {federated_user}" : "Um administrador removeu {federated_user}",
"{federated_user} declined the invitation" : "{federated_user} recusou o convite",
"{actor} added group {group}" : "{actor} grupo adicionado {group}",
"You added group {group}" : "Você adicionou um grupo {group}",
"An administrator added group {group}" : "Um administrador adicionou grupo {group}",
"{actor} removed group {group}" : "{actor} grupo removido {group}",
"You removed group {group}" : "Você removeu o grupo {group}",
"An administrator removed group {group}" : "Um administrador removeu um grupo {group}",
"{actor} added circle {circle}" : "{actor} adicionou círculo {circle} ",
"You added circle {circle}" : "{actor} adicionou círculo {circle} ",
"An administrator added circle {circle}" : "Um administrador adicionou o círculo {circle} ",
"{actor} removed circle {circle}" : "{actor} removeu o círculo {circle} ",
"You removed circle {circle}" : "Você removeu o círculo {circle} ",
"An administrator removed circle {circle}" : "Um administrador removeu o círculo {circle} ",
"{actor} added {phone}" : "{actor} adicionou {phone}",
"You added {phone}" : "Você adicionou {phone}",
"An administrator added {phone}" : "Um administrador adicionou {phone}",
"{actor} removed {phone}" : "{ator} removeu {phone}",
"You removed {phone}" : "Você removeu {phone}",
"An administrator removed {phone}" : "Um administrador removeu {phone}",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} promoveu {user} a moderador",
"You promoted {user} to moderator" : "Você promoveu {user} a moderador",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} promoveu você a moderador",
"An administrator promoted you to moderator" : "Um administrador promoveu você a moderador",
"An administrator promoted {user} to moderator" : "Um administrador promoveu {user} a moderador",
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} removeu {user} da moderação",
"You demoted {user} from moderator" : "Você removeu {user} da moderação",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} removeu você da moderação",
"An administrator demoted you from moderator" : "Um administrador removeu você da moderação",
"An administrator demoted {user} from moderator" : "Um administrador removeu {user} da moderação",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} compartilhou um arquivo não mais disponível",
"You shared a file which is no longer available" : "Você compartilhou um arquivo não mais disponível",
"The shared location is malformed" : "O local compartilhado está malformado",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "{actor} configurar Matterbridge para sincronizar esta conversa com outros bate papos",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Você configura Matterbridge para sincronizar essa conversa com outros chats",
"{actor} updated the Matterbridge configuration" : "{actor} atualizou a configuração Matterbridge",
"You updated the Matterbridge configuration" : "Você atualizou a configuração Matterbridge",
"{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} removeu a configuração Matterbridge",
"You removed the Matterbridge configuration" : "Você removeu a configuração Matterbridge",
"{actor} started Matterbridge" : "{actor} começou Matterbridge",
"You started Matterbridge" : "Você começou Matterbridge",
"{actor} stopped Matterbridge" : "{actor} parou Matterbridge",
"You stopped Matterbridge" : "Você parou Matterbridge.",
"{actor} deleted a message" : "{actor} excluiu uma mensagem",
"You deleted a message" : "Você excluiu uma mensagem",
"{actor} edited a message" : "{actor} editou uma mensagem",
"You edited a message" : "Você editou uma mensagem",
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} excluiu uma reação",
"You deleted a reaction" : "Você excluiu uma reação",
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Você configurou a expiração da mensagem para %n semana","Você configurou a expiração da mensagem para %n semanas","Você configurou a expiração da mensagem para %n semanas"],
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Você configurou a expiração da mensagem para %n semana","Você configurou a expiração da mensagem para %n semanas","Você configurou a expiração da mensagem para %n semanas"],
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Você configurou a expiração da mensagem para %n hora","Você configurou a expiração da mensagem para %n horas","Você configurou a expiração da mensagem para %n horas"],
"_You set the message expiration to %n minute_::_You set the message expiration to %n minutes_" : ["Você configurou que a expiração da mensagem para %n minuto","Você configurou que a expiração da mensagem para %n minutos","Você configurou que a expiração da mensagem para %n minutos"],
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} configurou a expiração da mensagem para %n semana","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n semanas","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n semanas"],
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} configurou a expiração da mensagem para %n dia","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n dias","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n dias"],
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} configurou a expiração da mensagem para %n hora","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n horas","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n horas"],
"_{actor} set the message expiration to %n minute_::_{actor} set the message expiration to %n minutes_" : ["{actor} configurou a expiração da mensagem para %nminuto","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n minutos","{actor} configurou a expiração da mensagem para %nminutos"],
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} desativou a expiração de mensagens",
"You disabled message expiration" : "Você desativou a expiração de mensagens",
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} limpou o histórico da conversa ",
"You cleared the history of the conversation" : "Você limpou o histórico da conversa ",
"{actor} set the conversation picture" : "{actor} definiu a imagem da conversa",
"You set the conversation picture" : "Você define a imagem da conversa",
"{actor} removed the conversation picture" : "{actor} removeu a foto da conversa",
"You removed the conversation picture" : "Você removeu a foto da conversa",
"{actor} ended the poll {poll}" : "{actor} encerrou a enquete {poll}",
"You ended the poll {poll}" : "Você encerrou a enquete {poll}",
"{actor} started the video recording" : "{actor} iniciou a gravação do vídeo",
"You started the video recording" : "Você iniciou a gravação do vídeo",
"{actor} stopped the video recording" : "{actor} parou a gravação do vídeo",
"You stopped the video recording" : "Você parou a gravação do vídeo",
"{actor} started the audio recording" : "{actor} iniciou a gravação de áudio",
"You started the audio recording" : "Você iniciou a gravação de áudio",
"{actor} stopped the audio recording" : "{actor} parou a gravação de áudio",
"You stopped the audio recording" : "Você parou a gravação de áudio",
"The recording failed" : "The recording failed",
"Someone voted on the poll {poll}" : "Alguém votou na enquete {poll}",
"Message deleted by author" : "Mensagem excluída pelo autor",
"Message deleted by {actor}" : "Mensagem excluída por {actor}",
"Message deleted by you" : "Mensagem excluída por você",
"Deleted user" : "Usuário excluído",
"Unknown number" : "Número desconhecido",
"%s (guest)" : "%s (convidado)",
"You missed a call from {user}" : "Você perdeu uma ligação de {user}",
"You tried to call {user}" : "Você tentou ligar para {user} ",
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Chamada com %n convidado (Duração {duration})","Chamada com %n convidados (Duração {duration})","Chamada com %n convidados (Duração {duration})"],
"_{actor} ended the call with %n guest (Duration {duration})_::_{actor} ended the call with %n guests (Duration {duration})_" : ["{actor} terminou as chamadas com 1%n convidados (Duração {duration})%n","{actor} terminou a chamada com %n convidados (Duração {duration})","{actor} terminou a chamada com %n convidados (Duração {duration})"],
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Chamada com {user1} e {user2} (Duração {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})" : "{actor} terminou a chamada com {user1} (Duração {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{actor} terminou a chamada com {user1} e {user2} (Duração {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Chamada com {user1}, {user2} e {user3} (Duração {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{actor} terminou a chamada com {user1}, {user2} e {user3} (Duração {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Chamada com {user1}, {user2}, {user3} e {user4} (Duração {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{actor} terminou a chamada com {user1}, {user2}, {user3} e {user4} (Duração {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Chamada com {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5} (Duração {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{actor} terminou a chamada com {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5} (Duração {duration})",
"Message of {user} in {conversation}" : "Mensagem de {user} em {conversation}",
"Message of {user}" : "Mensagem de {user}",
"Message of a deleted user in {conversation}" : "Mensagem de um usuário deletado em {conversation}",
"Talk conversations" : "Conversas",
"Talk to %s" : "Falar com %s",
"An error occurred. Please contact your administrator." : "Um erro ocorreu. Entre em contato com seu administrador.",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "O arquivo não é compartilhado com o usuário ou nem é compartilhado",
"No account available to delete." : "Não há contas a excluir.",
"No image file provided" : "Nenhum arquivo de imagem fornecido",
"File is too big" : "Arquivo muito grande",
"Invalid file provided" : "O Arquivo fornecido é inválido",
"Invalid image" : "Imagem inválida",
"Unknown filetype" : "Tipo de arquivo desconhecido",
"Talk mentions" : "Menções na conversa",
"More unread mentions" : "Mais menções não lidas",
"Call in progress" : "Chamada em andamento",
"You were mentioned" : "Você foi citado",
"Write to conversation" : "Escreva na conversa",
"Writes event information into a conversation of your choice" : "Grava informações do evento em uma conversa de sua escolha",
"%s invited you to a conversation." : "%s convidou você para uma conversa.",
"You were invited to a conversation." : "Você foi convidado para uma conversa.",
"Conversation invitation" : "Convite para conversa",
"Click the button below to join." : "Clique no botão abaixo para juntar-se.",
"Join »%s«" : "Juntar-se »%s«",
"You can also dial-in via phone with the following details" : "Você também pode discar via telefone com os seguintes detalhes",
"Dial-in information" : "Informação de discagem",
"Meeting ID" : "ID da reunião",
"Your PIN" : "Seu PIN",
"Password request: %s" : "Pedido de senha: %s",
"Private conversation" : "Conversa particular",
"Deleted user (%s)" : "Excluir usuário (%s)",
"Failed to upload call recording" : "Failed to upload call recording",
"The recording server failed to upload recording of call {call}. Please reach out to the administration." : "O servidor de gravação falhou ao carregar a gravação da chamada {call}. Por favor, entre em contato com a administração.",
"Share to chat" : "Compartilhar para conversar",
"Dismiss notification" : "Dispensar notificação",
"Call recording now available" : "Call recording now available",
"The recording for the call in {call} was uploaded to {file}." : "The recording for the call in {call} was uploaded to {file}.",
"Transcript now available" : "Transcrição disponível",
"The transcript for the call in {call} was uploaded to {file}." : "A transcrição para a chamada em {call} foi armazenada em {file}.",
"Failed to transcript call recording" : "Falha ao transcrever gravação",
"The server failed to transcript the recording at {file} for the call in {call}. Please reach out to the administration." : "O servidor falhou em transcrever a gravação em {file} para a chamada em {call}. Por favor entre em contato com a administração.",
"{user1} invited you to join {roomName} on {remoteServer}" : "{user1} convidou você para participar de {roomName} em {remoteServer}",
"Accept" : "Aceitar",
"Decline" : "Recusar",
"{user1} invited you to a federated conversation" : "{user1} convidou você para uma conversa federada",
"Reminder: You in {call}" : "Lembrete: você em {call}",
"Reminder: {user} in {call}" : "Lembrete: {user} em {call}",
"Reminder: Deleted user in {call}" : "Lembrete: Usuário excluído em {call}",
"Reminder: {guest} (guest) in {call}" : "Lembrete: {guest} (convidado) em {call}",
"Reminder: Guest in {call}" : "Lembrete: Convidado em {call}",
"{user} reacted with {reaction}" : "{user} reagiu com {reaction}",
"{user} reacted with {reaction} in {call}" : "{user} reagiu com {reaction} em {call}",
"Deleted user reacted with {reaction} in {call}" : "O usuário excluído reagiu com {reaction} em {call}",
"{guest} (guest) reacted with {reaction} in {call}" : "{guest} (convidado) reagiu com {reaction} em {call}",
"Guest reacted with {reaction} in {call}" : "O convidado reagiu com {reaction} em {call}",
"{user} in {call}" : "{user} em {call}",
"Deleted user in {call}" : "Usuário excluído de {call}",
"{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (convidado) em {call}",
"Guest in {call}" : "Convidado em {call}",
"{user} sent you a private message" : "{user} te enviou uma mensagem privada",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} enviou uma mensagem na conversa {call}",
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Um usuário excluído enviou uma mensagem na conversa {call}",
"{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (guest) enviou uma mensagem na conversa {call}",
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Um convidado enviou uma mensagem na conversa {call}",
"{user} replied to your private message" : "{user} respondeu a sua mensagem privada",
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} respondeu à sua mensagem na conversa {call}",
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Um usuário removido respondeu à sua mensagem na conversa {call}",
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (guest) respondeu sua mensagem na conversa {call}",
"A guest replied to your message in conversation {call}" : "Um convidado respondeu à sua mensagem na conversa {call}",
"Reminder: You in private conversation {call}" : "Lembrete: Você em conversa privada {call}",
"Reminder: A deleted user in private conversation {call}" : "Lembrete: Um usuário excluído em uma conversa privada {call}",
"Reminder: {user} in private conversation" : "Lembrete: {user} em conversa privada",
"Reminder: You in conversation {call}" : "Lembrete: você na conversa {call}",
"Reminder: {user} in conversation {call}" : "Lembrete: {user} na conversa {call}",
"Reminder: A deleted user in conversation {call}" : "Lembrete: Um usuário excluído na conversa {call}",
"Reminder: {guest} (guest) in conversation {call}" : "Lembrete: {guest} (convidado) na conversa {call}",
"Reminder: A guest in conversation {call}" : "Lembrete: Um convidado na conversa {call}",
"{user} reacted with {reaction} to your private message" : "{user} reagiu com {reaction} à sua mensagem privada",
"{user} reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{user} reagiu com {reaction} à sua mensagem na conversa {call}",
"A deleted user reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Um usuário excluído reagiu com {reaction} à sua mensagem na conversa {call}",
"{guest} (guest) reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{guest} (guest) reagiu com {reaction} à sua mensagem na conversa {call}",
"A guest reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Um convidado reagiu com {reaction} à sua mensagem na conversa {call}",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} mencionou você em uma conversa privada",
"{user} mentioned group {group} in conversation {call}" : "{user} mentioned group {group} in conversation {call}",
"{user} mentioned everyone in conversation {call}" : "{user} mentioned everyone in conversation {call}",
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} citou você na conversa {call}",
"A deleted user mentioned group {group} in conversation {call}" : "A deleted user mentioned group {group} in conversation {call}",
"A deleted user mentioned everyone in conversation {call}" : "A deleted user mentioned everyone in conversation {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Um usuário excluído citou você na conversa {call}",
"{guest} (guest) mentioned group {group} in conversation {call}" : "{guest} (guest) mentioned group {group} in conversation {call}",
"{guest} (guest) mentioned everyone in conversation {call}" : "{guest} (guest) mentioned everyone in conversation {call}",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (guest) citou você na conversa {call}",
"A guest mentioned group {group} in conversation {call}" : "A guest mentioned group {group} in conversation {call}",
"A guest mentioned everyone in conversation {call}" : "A guest mentioned everyone in conversation {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Um convidado citou você na conversa {call}",
"View message" : "Ver mensagem",
"Dismiss reminder" : "Ignorar lembrete",
"View chat" : "Ver o chat",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} convidou você para uma conversa privada",
"Join call" : "Juntar-se à chamada",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} convidou você para uma conversa em grupo: {call}",
"Answer call" : "Atender chamada",
"{user} would like to talk with you" : "{user} gostaria de falar com você",
"Call back" : "Ligar de volta",
"A group call has started in {call}" : "Uma chamada de grupo foi iniciada em {call}",
"You missed a group call in {call}" : "Você perdeu uma ligação em grupo em {call}",
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} está solicitando a senha para acessar {file}",
"{email} tried to request the password to access {file}" : "{email} tentou solicitar a senha para acessar {file}",
"Someone is requesting the password to access {file}" : "Alguém está solicitando a senha para acessar {file}",
"Someone tried to request the password to access {file}" : "Alguém tentou solicitar a senha para acessar {file}",
"Open settings" : "Abrir as configurações",
"Hosted signaling server added" : "Servidor de sinalização hospedado adicionado",
"The hosted signaling server is now configured and will be used." : "O servidor de sinalização hospedado está agora configurado e será usado.",
"Hosted signaling server removed" : "Servidor de sinalização hospedado removido",
"The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "O servidor de sinalização hospedado foi removido e não será mais usado.",
"Hosted signaling server changed" : "Servidor de sinalização hospedado alterado",
"The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\"." : "O servidor de sinalização hospedado mudou seu status de \"{oldstatus}\" para \"{newstatus}\".",
"pending" : "pendente",
"active" : "ativo",
"expired" : "expirado",
"blocked" : "bloqueado",
"error" : "erro",
"The certificate of {host} expires in {days} days" : "O certificado de {host} expira em {days} dias",
"The certificate of {host} expired" : "O certificado de {host} expirou",
"Contact via Talk" : "Contato via Bate-Papo",
"Open Talk" : "Abrir bate-papo",
"Conversations" : "Conversas",
"Messages in current conversation" : "Mensagens na conversa atual",
"{user}" : "{user}",
"Messages" : "Mensagens",
"{user} in {conversation}" : "{user} em {conversation}",
"Messages in other conversations" : "Mensagens em outras conversas",
"One-to-one rooms always need to show the other users avatar" : "One-to-one rooms always need to show the other users avatar",
"Invalid emoji character" : "Caractér de emoji inválido",
"Invalid background color" : "Cor de plano de fundo inválida",
"Avatar image is not square" : "A imagem do avatar não é quadrada",
"Room {number}" : "Sala {number}",
"Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later." : "Falha ao solicitar a avaliação porque o servidor está inacessível. Tente novamente mais tarde.",
"There is a problem with the authentication of this instance. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Há um problema com a autenticação desta instância. Talvez não seja acessível externamente para verificar sua URL.",
"Something unexpected happened." : "Algo inesperado aconteceu.",
"The URL is invalid." : "A URL é inválida.",
"An HTTPS URL is required." : "Uma URL HTTPS é necessária.",
"The email address is invalid." : "O e-mail é inválido.",
"The language is invalid." : "O idioma é inválido.",
"The country is invalid." : "O país é inválido.",
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information." : "Há um problema com a solicitação da avaliação. Verifique os logs para obter mais informações.",
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "Muitas solicitações foram enviadas do endereço do servidor. Tente novamente mais tarde.",
"There is already a trial registered for this Nextcloud instance." : "Já existe uma avaliação registrada para esta instância do Nextcloud.",
"Something unexpected happened. Please try again later." : "Algo inesperado aconteceu. Tente novamente mais tarde.",
"Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later." : "Falha ao solicitar a avaliação porque o servidor de avaliação se comportou incorretamente. Tente novamente mais tarde.",
"Trial requested but failed to get account information. Please check back later." : "Avaliação solicitada mas falhou ao obter informações da conta. Tente novamente mais tarde.",
"There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Há um problema com a autenticação desta solicitação. Talvez não seja acessível externamente para verificar seu URL.",
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "Erro ao buscar informações da conta porque o servidor de avaliação se comportou incorretamente. Tente novamente mais tarde.",
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "Há um problema ao buscar as informações da conta. Verifique os logs para obter mais informações.",
"There is no such account registered." : "Não há registro desta conta.",
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later." : "Falha ao buscar informações da conta porque o servidor de avaliação está inacessível. Por favor, volte mais tarde.",
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "A exclusão da conta do servidor de sinalização hospedada falhou. Tente novamente mais tarde.",
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "Falha ao excluir a conta porque o servidor de avaliação se comportou incorretamente. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "Há um problema com a exclusão da conta. Verifique os logs para obter mais informações.",
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "Muitas solicitações são enviadas dos endereços dos seus servidores. Tente novamente mais tarde.",
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later." : "Falha ao excluir a conta porque o servidor de avaliação está inacessível. Tente novamente mais tarde.",
"Note to self" : "Nota para si mesmo",
"A place for your private notes, thoughts and ideas" : "Um lugar para suas anotações, pensamentos e ideias particulares",
"Andorra" : "Andorra",
"United Arab Emirates" : "Emirados Árabes Unidos",
"Afghanistan" : "Afeganistão",
"Antigua and Barbuda" : "Antígua e Barbuda",
"Anguilla" : "Anguila",
"Albania" : "Albânia",
"Armenia" : "Armênia",
"Angola" : "Angola",
"Antarctica" : "Antártica",
"Argentina" : "Argentina",
"American Samoa" : "Samoa Americana",
"Austria" : "Áustria",
"Australia" : "Austrália",
"Aruba" : "Aruba",
"Åland Islands" : "Ilhas Aland",
"Azerbaijan" : "Azerbaijão",
"Bosnia and Herzegovina" : "Bósnia e Herzegovina",
"Barbados" : "Barbados",
"Bangladesh" : "Bangladesh",
"Belgium" : "Bélgica",
"Burkina Faso" : "Burkina Faso",
"Bulgaria" : "Bulgária",
"Bahrain" : "Barém",
"Burundi" : "Burundi",
"Benin" : "Benin",
"Saint Barthélemy" : "São Bartolomeu",
"Bermuda" : "Bermudas",
"Brunei Darussalam" : "Brunei Darussalam",
"Bolivia, Plurinational State of" : "Bolívia, Estado Plurinacional da",
"Bonaire, Sint Eustatius and Saba" : "Bonaire, Santo Eustáquio e Saba",
"Brazil" : "Brasil",
"Bahamas" : "Bahamas",
"Bhutan" : "Butão",
"Bouvet Island" : "Ilha Bouvet",
"Botswana" : "Botsuana",
"Belarus" : "Belarus",
"Belize" : "Belize",
"Canada" : "Canadá",
"Cocos (Keeling) Islands" : "Ilhas Cocos (Keeling)",
"Congo, the Democratic Republic of the" : "Congo, República Democrática do",
"Central African Republic" : "República Centro-Africana",
"Congo" : "Congo",
"Switzerland" : "Suíça",
"Côte d'Ivoire" : "Costa do Marfim",
"Cook Islands" : "Ilhas Cook",
"Chile" : "Chile",
"Cameroon" : "Camarões",
"China" : "China",
"Colombia" : "Colômbia",
"Costa Rica" : "Costa Rica",
"Cuba" : "Cuba",
"Cabo Verde" : "Cabo Verde",
"Curaçao" : "Curaçao",
"Christmas Island" : "Ilha do Natal",
"Cyprus" : "Chipre",
"Czechia" : "República Checa",
"Germany" : "Alemanha",
"Djibouti" : "Djibuti",
"Denmark" : "Dinamarca",
"Dominica" : "Dominica",
"Dominican Republic" : "República Dominicana",
"Algeria" : "Algéria",
"Ecuador" : "Equador",
"Estonia" : "Estônia",
"Egypt" : "Egito",
"Western Sahara" : "Saara Ocidental",
"Eritrea" : "Eritréia",
"Spain" : "Espanha",
"Ethiopia" : "Etiópia",
"Finland" : "Finlândia",
"Fiji" : "Fiji",
"Falkland Islands (Malvinas)" : "Ilhas Falkland (Malvinas)",
"Micronesia, Federated States of" : "Micronésia, Estados Federados da",
"Faroe Islands" : "ilhas Faroé",
"France" : "França",
"Gabon" : "Gabão",
"United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" : "Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte",
"Grenada" : "Granada",
"Georgia" : "Georgia",
"French Guiana" : "Guiana Francesa",
"Guernsey" : "Guernsey",
"Ghana" : "Gana",
"Gibraltar" : "Gibraltar",
"Greenland" : "Groenlândia",
"Gambia" : "Gâmbia",
"Guinea" : "Guiné",
"Guadeloupe" : "Guadalupe",
"Equatorial Guinea" : "Guiné Equatorial",
"Greece" : "Grécia",
"South Georgia and the South Sandwich Islands" : "Geórgia do Sul e Ilhas Sandwich do Sul",
"Guatemala" : "Guatemala",
"Guam" : "Guam",
"Guinea-Bissau" : "Guiné-Bissau",
"Guyana" : "Guiana",
"Hong Kong" : "Hong Kong",
"Heard Island and McDonald Islands" : "Ilha Heard e Ilhas McDonald",
"Honduras" : "Honduras",
"Croatia" : "Croácia",
"Haiti" : "Haiti",
"Hungary" : "Hungria",
"Indonesia" : "Indonésia",
"Ireland" : "Irlanda",
"Israel" : "Israel",
"Isle of Man" : "Ilha de Man",
"India" : "Índia",
"British Indian Ocean Territory" : "Território Britânico do Oceano Índico",
"Iraq" : "Iraque",
"Iran, Islamic Republic of" : "Irã (Republic Islâmica do)",
"Iceland" : "Islândia",
"Italy" : "Itália",
"Jersey" : "Jersey",
"Jamaica" : "Jamaica",
"Jordan" : "Jordânia",
"Japan" : "Japão",
"Kenya" : "Quênia",
"Kyrgyzstan" : "Quirguistão",
"Cambodia" : "Camboja",
"Kiribati" : "Kiribati",
"Comoros" : "Comores",
"Saint Kitts and Nevis" : "São Cristóvão e Neves",
"Korea, Democratic People's Republic of" : "Coreia, República Popular Democrática da",
"Korea, Republic of" : "Coreia, República da",
"Kuwait" : "Kuwait",
"Cayman Islands" : "Ilhas Cayman",
"Kazakhstan" : "Cazaquistão",
"Lao People's Democratic Republic" : "República Popular Democrática do Laos",
"Lebanon" : "Líbano",
"Saint Lucia" : "Santa Lúcia",
"Liechtenstein" : "Liechtenstein",
"Sri Lanka" : "Sri Lanka",
"Liberia" : "Libéria",
"Lesotho" : "Lesoto",
"Lithuania" : "Lituânia",
"Luxembourg" : "Luxemburgo",
"Latvia" : "Letônia",
"Libya" : "Líbia",
"Morocco" : "Marrocos",
"Monaco" : "Mônaco",
"Moldova, Republic of" : "Moldova, República da",
"Montenegro" : "Montenegro",
"Saint Martin (French part)" : "São Martinho (parte Francesa)",
"Madagascar" : "Madagascar",
"Marshall Islands" : "Ilhas Marshall",
"Macedonia, the former Yugoslav Republic of" : "Macedônia, antiga República Iugoslava da",
"Mali" : "Mali",
"Myanmar" : "Myanmar",
"Mongolia" : "Mongólia",
"Macao" : "Macau",
"Northern Mariana Islands" : "Ilhas Marianas do Norte",
"Martinique" : "Martinica",
"Mauritania" : "Mauritânia",
"Montserrat" : "Montserrat",
"Malta" : "Malta",
"Mauritius" : "Maurício",
"Maldives" : "Maldivas",
"Malawi" : "Malawi",
"Mexico" : "México",
"Malaysia" : "Malásia",
"Mozambique" : "Moçambique",
"Namibia" : "Namíbia",
"New Caledonia" : "Nova Caledônia",
"Niger" : "Nigéria",
"Norfolk Island" : "Ilha Norfolk",
"Nigeria" : "Nigéria",
"Nicaragua" : "Nicarágua",
"Netherlands" : "Holanda",
"Norway" : "Noruega",
"Nepal" : "Nepal",
"Nauru" : "Nauru",
"Niue" : "Niuê",
"New Zealand" : "Nova Zelândia",
"Oman" : "Omã",
"Panama" : "Panamá",
"Peru" : "Peru",
"French Polynesia" : "Polinésia Francesa",
"Papua New Guinea" : "Papua Nova Guiné",
"Philippines" : "Filipinas",
"Pakistan" : "Paquistão",
"Poland" : "Polônia",
"Saint Pierre and Miquelon" : "São Pedro e Miquelão",
"Pitcairn" : "Pitcairn",
"Puerto Rico" : "Porto Rico",
"Palestine, State of" : "Palestina, Estado da",
"Portugal" : "Portugal",
"Palau" : "Palau",
"Paraguay" : "Paraguai",
"Qatar" : "Catar",
"Réunion" : "Reunião",
"Romania" : "Romênia",
"Serbia" : "Sérvia",
"Russian Federation" : "Federação Russa",
"Rwanda" : "Ruanda",
"Saudi Arabia" : "Arábia Saudita",
"Solomon Islands" : "Ilhas Salomão",
"Seychelles" : "Seicheles",
"Sudan" : "Sudão",
"Sweden" : "Suécia",
"Singapore" : "Cingapura",
"Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" : "Santa Helena, Ascensão e Tristão da Cunha",
"Slovenia" : "Eslovênia",
"Svalbard and Jan Mayen" : "Svalbard e Jan Mayen",
"Slovakia" : "Eslováquia",
"Sierra Leone" : "Serra Leoa",
"San Marino" : "San Marino",
"Senegal" : "Senegal",
"Somalia" : "Somália",
"Suriname" : "Suriname",
"South Sudan" : "Sudão do Sul",
"Sao Tome and Principe" : "São Tome e Príncipe",
"El Salvador" : "El Salvador",
"Sint Maarten (Dutch part)" : "São Martinho (parte Holandesa)",
"Syrian Arab Republic" : "República Árabe da Síria",
"Eswatini" : "Suazilândia",
"Turks and Caicos Islands" : "Ilhas Turcas e Caicos",
"Chad" : "Chade",
"French Southern Territories" : "Territórios Franceses do Sul",
"Togo" : "Togo",
"Thailand" : "Tailândia",
"Tajikistan" : "Tajiquistão",
"Tokelau" : "Toquelau",
"Timor-Leste" : "Timor-Leste",
"Turkmenistan" : "Turcomenistão",
"Tunisia" : "Tunísia",
"Tonga" : "Tonganês",
"Turkey" : "Turquia",
"Trinidad and Tobago" : "Trinidade e Tobago",
"Tuvalu" : "Tuvalu",
"Taiwan, Province of China" : "Taiwan, Província da China",
"Tanzania, United Republic of" : "Tanzânia, República Unida da",
"Ukraine" : "Ucrânia",
"Uganda" : "Uganda",
"United States Minor Outlying Islands" : "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos",
"United States of America" : "Estados Unidos da America",
"Uruguay" : "Uruguai",
"Uzbekistan" : "Uzbequistão",
"Holy See" : "Santa Sé",
"Saint Vincent and the Grenadines" : "São Vicente e Granadinas",
"Venezuela, Bolivarian Republic of" : "Venezuela, República Bolivariana da",
"Virgin Islands, British" : "Ilhas Virgens, Britânicas",
"Virgin Islands, U.S." : "Ilhas Virgens, U.S.",
"Viet Nam" : "Vietnã",
"Vanuatu" : "Vanuatu",
"Wallis and Futuna" : "Wallis e Futuna",
"Samoa" : "Samoa",
"Yemen" : "Iêmen",
"Mayotte" : "Maiote",
"South Africa" : "África do Sul",
"Zambia" : "Zâmbia",
"Zimbabwe" : "Zimbábue",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Data inválida, o formato deve ser YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Conversa não encontrada",
"Path is already shared with this conversation" : "O caminho já foi compartilhado com esta conversa",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Bate-papo, vídeo e audioconferência usando o WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Bate papo, vídeo & audioconferência usando WebRTC\n\n* 💬 **Integração de bate-papo!** Nextcloud Talk vem com um simples bate-papo por texto. Permitindo que você compartilhe arquivos do seu Nextcloud e mencionando outros participantes.\n* 👥 **Chamadas privadas, em grupo, públicas e protegidas por senha!** Basta convidar alguém, um grupo inteiro ou enviar um link público para convidar para uma chamada.\n* 💻 **Compartilhamento de tela!** Compartilhe sua tela com os participantes da sua chamada. Você só precisa usar o Firefox versão 66 (ou mais recente), edge ou Chrome 72 (ou mais recente, também possível usando o Chrome 49 com esta [extensão do Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integração com outros aplicativos Nextcloud** como Arquivos, Contatos e Deck. Mais por vir.\n\nE nos trabalhos para as [próximas versões](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para chamar as pessoas em outros Nextclouds",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "Se você sair da página, sairá da ligação com {conversa}",
"Leave call" : "Sair da chamada",
"Stay in call" : "Permanecer na chamada",
"Duplicate session" : "Sessão duplicada",
"Discuss this file" : "Discutir sobre este arquivo",
"Share this file with others to discuss it" : "Compartilhe este arquivo com outros para discuti-lo",
"Share this file" : "Compartilhar este arquivo",
"Join conversation" : "Juntar-se à conversa",
"Request password" : "Solicitar senha",
"Error requesting the password." : "Erro ao solicitar a senha.",
"This conversation has ended" : "Esta conversa acabou",
"Error occurred when joining the conversation" : "Ocorreu um erro ao ingressar na conversa",
"Close Talk sidebar" : "Fechar barra lateral",
"Open Talk sidebar" : "Abrir barra lateral",
"Limit to groups" : "Limitar a grupos",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Quando pelo menos um grupo é selecionado, somente pessoas destes grupos podem fazer parte de conversas.",
"Guests can still join public conversations." : "Convidados ainda podem juntar-se a conversas públicas.",
"Users that cannot use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Os usuários que não podem mais usar a Conferência ainda serão listados como participantes em suas conversas anteriores e também suas mensagens de chat serão mantidas. ",
"Limit using Talk" : "Limitar o uso do Talk",
"Limit creating a public and group conversation" : "Limitar criar uma conversa pública ou de grupo",
"Limit creating conversations" : "Limitar criar conversas",
"Limit starting a call" : "Limitar iniciar uma chamada",
"Limit starting calls" : "Limitar iniciar chamadas",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Quando uma chamada é iniciada, todos que têm acesso à conversa podem ingressar na chamada.",
"Everyone" : "Qualquer um",
"Users and moderators" : "Usuários e moderadores",
"Moderators only" : "Somente moderadores",
"Disable calls" : "Desativar chamadas",
"Save changes" : "Salvar alterações",
"Saving …" : "Salvando...",
"Saved!" : "Salvo!",
"Bots settings" : "Configurações de bots",
"State" : "Estado",
"Name" : "Nome",
"Description" : "Descrição",
"Last error" : "Último erro",
"Total errors count" : "Contagem total de erros",
"Find more bots" : "Encontre mais bots",
"The following bots are installed on this server. In the documentation you can find details how to {linkstart1}build your own bot{linkend} or a {linkstart2}list of bots{linkend} to enable on your server." : "Os seguintes bots estão instalados neste servidor. Na documentação, você pode encontrar detalhes sobre como {linkstart1}criar seu próprio bot{linkend} ou uma {linkstart2}lista de bots{linkend} para habilitar em seu servidor.",
"No bots are installed on this server. In the documentation you can find details how to {linkstart1}build your own bot{linkend} or a {linkstart2}list of bots{linkend} to enable on your server." : "Nenhum bot está instalado neste servidor. Na documentação, você pode encontrar detalhes sobre como {linkstart1}criar seu próprio bot{linkend} ou uma {linkstart2}lista de bots{linkend} para habilitar em seu servidor.",
"Description is not provided" : "Descrição não fornecida",
"Locked for moderators" : "Bloqueado para moderadores",
"Enabled" : "Habilitada",
"Disabled" : "Desativado",
"Commands" : "Comandos",
"Deprecated" : "Descontinuada",
"Command" : "Comando",
"Script" : "Script",
"Response to" : "Resposta para",
"Enabled for" : "Ativado para",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}." : "Comandos são um novo recurso beta no Nextcloud Talk. Eles permitem que você execute scripts no servidor Nextcloud. Você pode defini-los na interface de linha de comando. Um exemplo de script de calculadora pode ser encontrado em nossa {linkstart}documentação{linkend}.",
"None" : "Nenhum",
"User" : "Usuário",
"Moderators" : "Moderadores",
"Users" : "Usuários",
"Federation" : "Federação",
"Beta" : "Beta",
"Enable Federation in Talk app" : "Ativar Federação no aplicativo Talk",
"Permissions" : "Permissões",
"Allow users to be invited to federated conversations" : "Permitir que os usuários sejam convidados para conversas federadas",
"Allow users to invite federated users into conversation" : "Permitir que os usuários convidem usuários federados para uma conversa",
"Only allow to federate with trusted servers" : "Permitir federar apenas com servidores confiáveis",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can invite federated users to conversations." : "Quando pelo menos um grupo for selecionado, somente as pessoas dos grupos listados poderão convidar usuários federados para conversas.",
"Groups allowed to invite federated users" : "Grupos com permissão para convidar usuários federados",
"Select groups …" : "Selecione grupos…",
"Trusted servers can be configured at {linkstart}Sharing settings page{linkend}." : "Servidores confiáveis podem ser configurados na {linkstart}página de configurações de compartilhamento{linkend}.",
"General settings" : "Configurações gerais",
"Default notification settings" : "Configurações de notificação padrão",
"Default group notification" : "Notificação padrão de grupo",
"Default group notification for new groups" : "Notificação padrão de grupo para novos grupos",
"Integration into other apps" : "Integração com outros aplicativos",
"Allow conversations on files" : "Permitir conversas em arquivos",
"Allow conversations on public shares for files" : "Permitir conversas em compartilhamentos públicos para arquivos",
"All messages" : "Todas as mensagens",
"@-mentions only" : "Somente @-mentions",
"Off" : "Desligar",
"Hosted high-performance backend" : "Infra-estrutura de alto desempenho hospedada",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "Nosso parceiro Struktur AG fornece um serviço no qual um servidor de sinalização hospedado pode ser solicitado. Para isso, você só precisa preencher o formulário abaixo e seu Nextcloud solicitará. Depois que o servidor estiver configurado para você, as credenciais serão preenchidas automaticamente. Isso substituirá as configurações existentes do servidor de sinalização.",
"URL of this Nextcloud instance" : "URL desta instância Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial" : "Nome completo do usuário que solicitou a avaliação",
"Email of the user" : "E-mail do usuário ",
"Language" : "Idioma",
"Country" : "País",
"Request signaling server trial" : "Solicitar avaliação de servidor de sinalização",
"You can see the current status of your hosted signaling server in the following table." : "Você pode ver o status atual do seu servidor de sinalização na tabela a seguir.",
"Status" : "Status",
"Created at" : "Criado em",
"Expires at" : "Expira em",
"Limits" : "Limites",
"Delete the signaling server account" : "Excluir a conta do servidor de sinalização",
"By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "Ao clicar no botão acima, as informações no formulário são enviadas para os servidores da Struktur AG. Você pode encontrar mais informações em {linkstart}spreed.eu{linkend}.",
"Pending" : "Pendente",
"Error" : "Erro",
"Blocked" : "Bloqueado",
"Active" : "Ativar",
"Expired" : "Expirado",
"The trial could not be requested. Please try again later." : "A avaliação não pôde ser solicitada. Tente novamente mais tarde.",
"The account could not be deleted. Please try again later." : "Não foi possível excluir a conta. Tente novamente mais tarde.",
"_%n user_::_%n users_" : ["%n usuário","%n usuários","%n usuários"],
"Matterbridge integration" : "Integração Matterbridge",
"Enable Matterbridge integration" : "Ativar a integração Matterbridge",
"Installed version: {version}" : "Versão instalada: {version}",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Você pode instalar o Matterbridge para vincular o Nextcloud Talk a alguns outros serviços, visite a {linkstart1}página do GitHub{linkend} para obter mais detalhes. Baixar e instalar o aplicativo pode demorar um pouco. Caso expire, instale-o manualmente a partir da {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}.",
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "O binário Matterbridge tem permissões incorretas. Certifique-se de que o arquivo binário Matterbridge pertence ao usuário correto e pode ser executado. Ele pode ser encontrado em \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\".",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "O binário Matterbridge não foi encontrado ou não pôde ser executado.",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "Você também pode definir o caminho para o binário Matterbridge manualmente por meio da configuração. Verifique a {linkstart}documentação de integração do Matterbridge{linkend} para mais informações.",
"Downloading …" : "Baixando…",
"Install Talk Matterbridge" : "Instalar Talk Matterbridge",
"An error occurred while installing the Matterbridge app" : "Um erro ocorreu ao instalar o app Matterbridge",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually" : "Um erro ocorrou enquanto instalavamos o Talk Matterbridge. Por favor instale-o manualmente",
"Failed to execute Matterbridge binary." : "Erro ao executar o binário Matterbridge.",
"Recording backend URL" : "URL de back-end de gravação",
"Validate SSL certificate" : "Validar o certificado SSL",
"Delete this server" : "Excluir este servidor",
"Status: Checking connection" : "Status: Verificando conexão",
"OK: Running version: {version}" : "OK: Versão rodando: {version}",
"Error: Cannot connect to server" : "Erro: Não foi possível conectar ao servidor",
"Error: Server seems to be a Signaling server" : "Erro: o servidor parece ser um servidor de Sinalização",
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "Erro: Servidor não respondeu com o JSON apropriado",
"Error: Certificate expired" : "Erro: certificado expirado",
"Error: Server responded with: {error}" : "Erro: Servidor respondeu com: {error}",
"Error: Unknown error occurred" : "Erro: Ocorreu um erro desconhecido",
"Recording backend" : "Back-end de gravação",
"Add a new recording backend server" : "Adicionar um novo servidor de back-end de gravação",
"Shared secret" : "Segredo compartilhado",
"Recording consent" : "Consentimento de gravação",
"Disabled for all calls" : "Desativado para todas as chamadas",
"Enabled for all calls" : "Ativado para todas as chamadas",
"Configurable on conversation level by moderators" : "Configurável no nível da conversa pelos moderadores",
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "A configuração PHP \"upload_max_filesize\" ou \"post_max_size\" só permitirá o upload de arquivos de até {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved" : "Configurações de back-end de gravação salvas",
"Moderators will be allowed to enable consent on conversation level. The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call in this conversation." : "Os moderadores terão permissão para ativar o consentimento no nível da conversa. O consentimento para gravação será exigido de cada participante antes de ingressar em cada chamada desta conversa.",
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call." : "O consentimento para gravação será exigido de cada participante antes de ingressar em cada chamada.",
"The consent to be recorded is not required." : "O consentimento para ser gravado não é necessário.",
"SIP configuration" : "Configuração SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend." : "A configuração SIP só é possível com um back-end de alto desempenho. ",
"Enable SIP Dial-out option" : "Habilitar opção de discagem SIP",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature." : "O servidor de sinalização precisa ser atualizado para o recurso de discagem SIP compatível.",
"Restrict SIP configuration" : "Restringir configuração SIP",
"Enable SIP configuration" : "Ativar configuração SIP",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "Apenas usuários dos grupos a seguir podem ativar o SIP em conversas que moderam",
"Phone number (Country)" : "Número do telefone (País)",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "Estas informações são enviadas em e-mails de convite e também exibidas na barra lateral para todos os participantes.",
"SIP configuration saved!" : "Configuração SIP salva!",
"High-performance backend URL" : "URL da infra-estrutura de alto desempenho",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}" : "Aviso: Versão em execução: {version}; O servidor não oferece suporte a todos os recursos desta versão do Talk, recursos ausentes: {features}",
"Could not get version" : "Não foi possível obter a versão",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk" : "Erro: Versão em execução: {version}; O servidor precisa ser atualizado para ser compatível com esta versão do Talk",
"High-performance backend" : "Infra-estrutura de alto desempenho",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Um servidor de sinalização externo pode ser usado opcionalmente para grandes instalações. Deixe em branco para usar o servidor de sinalização interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "É altamente recomendável configurar um cache distribuído ao usar o Nextcloud Talk em conjunto com um Back-end de Alto Desempenho.",
"Add a new high-performance backend server" : "Adicionar novo servidor backend de alta performance",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Por favor note que chamadas com mais de 4 participantes sem um servidor externo de sinalização pode causar problemas de conexão e carga alta nos dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Não avisar sobre problemas de conectividade em chamadas com mais de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden" : "Aviso da falta de um backend de alta performance escondido",
"High-performance backend settings saved" : "Configurações de servidores de alta performance salvas",
"STUN server URL" : "URL do servidor de STUN",
"The server address is invalid" : "O endereço do servidor é inválido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Um servidor STUN é usado para determinar o endereço IP público dos participantes por detrás de um roteador.",
"Add a new STUN server" : "Adicionar um novo servidor STUN",
"STUN settings saved" : "Configurações de STUN salvas",
"TURN server schemes" : "Esquemas de servidor TURN",
"TURN server URL" : "URL do servidor de TURN",
"TURN server secret" : "Segredo do servidor TURN",
"TURN server protocols" : "Protocolos do servidor TURN",
"{schema} scheme must be used with a domain" : "{schema} o esquema deve ser usado com um domínio",
"{option1} and {option2}" : "{option1} e {option2}",
"{option} only" : "{option} apenas",
"OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server" : "OK: Candidatos ICE foram retornados pelo servidor TURN",
"Error: No working ICE candidates returned by the TURN server" : "Erro: Nenhum candidato ICE foi retornado pelo servidor TURN",
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Testando para ver se o servidor TURN retorna candidatos ICE",
"Test this server" : "Testar este servidor",
"TURN servers" : "Servidores TURN",
"Add a new TURN server" : "Adicionar um novo servidor TURN",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Um servidor TURN é usado como proxy do tráfego dos participantes por trás de um firewall. Se os participantes individuais não puderem se conectar a outros, provavelmente será necessário um servidor TURN. Consulte {linkstart} esta documentação {linkend} para obter instruções de configuração. ",
"TURN settings saved" : "TURN configurações salvas",
"Web server setup checks" : "Verificações de configuração do servidor web",
"Files required for virtual background can be loaded" : "Arquivos necessários para o plano de fundo virtual podem ser carregados",
"Failed" : "Falhou",
"OK" : "OK",
"Checking …" : "Verificando …",
"Failed: WebAssembly is disabled or not supported in this browser. Please enable WebAssembly or use a browser with support for it to do the check." : "Falha: WebAssembly está desativado ou não é compatível com este navegador. Habilite o WebAssembly ou use um navegador com suporte para fazer a verificação.",
"Failed: \".wasm\" and \".tflite\" files were not properly returned by the web server. Please check \"System requirements\" section in Talk documentation." : "Falha: os arquivos \".wasm\" e \".tflite\" não foram retornados corretamente pelo servidor da web. Verifique a seção \"Requisitos do sistema\" na documentação do Talk.",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server." : "OK: os arquivos \".wasm\" e \".tflite\" foram retornados corretamente pelo servidor da web.",
"It seems that the PHP and Apache configuration is not compatible. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Parece que a configuração do PHP e do Apache não é compatível. Observe que o PHP só pode ser usado com o módulo MPM_PREFORK e o PHP-FPM só pode ser usado com o módulo MPM_EVENT.",
"Could not detect the PHP and Apache configuration because exec is disabled or apachectl is not working as expected. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Não foi possível detectar a configuração PHP e Apache porque o exec está desabilitado ou o apachectl não está funcionando como esperado. Observe que PHP só pode ser usado com o módulo MPM_PREFORK e PHP-FPM só pode ser usado com o módulo MPM_EVENT.",
"Federated user" : "Usuário federado",
"Number of breakout rooms" : "Número de salas temáticas",
"You can create from 1 to 20 breakout rooms." : "Você pode criar de 1 a 20 salas de descanso.",
"Assignment method" : "Assignment method",
"Automatically assign participants" : "Atribuir participantes automaticamente",
"Manually assign participants" : "Atribuir participantes manualmente",
"Allow participants to choose" : "Permita que os participantes escolham",
"Assign participants to rooms" : "Atribuir participantes a salas",
"Create rooms" : "Criar salas",
"Configure breakout rooms" : "Configurar salas de descanso",
"Unassigned participants" : "Participantes não atribuídos",
"Back" : "Voltar",
"Assign" : "Atribuir",
"Delete breakout rooms" : "Excluir salas temáticas",
"Cancel" : "Cancelar",
"Confirm" : "Confirmar",
"Create breakout rooms" : "Crie salas temáticas",
"Reset" : "Redefinir",
"Current breakout rooms and settings will be lost" : "As salas de grupo e as configurações atuais serão perdidas",
"Room {roomNumber}" : "Sala {roomNumber}",
"Post message" : "Postar mensagem",
"Send a message to all breakout rooms" : "Send a message to all breakout rooms",
"Send a message to \"{roomName}\"" : "Envie uma mensagem para \"{roomName}\"",
"The message was sent to all breakout rooms" : "A mensagem foi enviada para todas as salas temáticas",
"The message was sent to \"{roomName}\"" : "A mensagem foi enviada para \"{roomName}\"",
"The message could not be sent" : "A mensagem não pôde ser enviada",
"Show presenter" : "Apresentador do programa",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} levantou a mão.",
"A participant raised their hand." : "Um participante levantou a mão.",
"Previous page of videos" : "Página anterior de vídeos",
"Next page of videos" : "Próxima página de vídeos",
"Collapse stripe" : "Recolher faixa",
"Expand stripe" : "Expandir faixa",
"Copy link" : "Copiar link",
"Connecting …" : "Conectando …",
"Calling …" : "Apresentador do programa",
"Waiting for {user} to join the call" : "Aguardando {user} participar da chamada",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando outros juntarem-se à chamada...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Você pode convidar outros na guia do participante da barra lateral",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Você pode convidar outros na guia \"Participantes\" da barra lateral ou compartilhar esse link para convidar outras pessoas!",
"Share this link to invite others!" : "Compartilhe este link para convidar outros!",
"You are not allowed to enable audio" : "Você não tem permissão para habilitar o áudio",
"No audio. Click to select device" : "Sem áudio. Clique para selecionar um dispositivo",
"Mute audio" : "Silenciar áudio",
"Mute audio (M)" : "Silenciar áudio (M) ",
"Unmute audio" : "Tirar áudio do silencioso",
"Unmute audio (M)" : "Ativar áudio (M) ",
"Access to camera was denied" : "O acesso à câmera foi negado",
"Error while accessing camera: It is likely in use by another program" : "Erro ao acessar a câmera: provavelmente está sendo usada por outro programa",
"Error while accessing camera" : "Erro ao acessar a câmera",
"You have been muted by a moderator" : "Você foi silenciado por um moderador",
"You are not allowed to enable video" : "Você não tem permissão para habilitar o vídeo",
"No video. Click to select device" : "Sem vídeo. Clique para selecionar um dispositivo",
"Disable video" : "Desativar vídeo",
"Disable video (V)" : "Desativar vídeo (V) ",
"Enable video" : "Ativar vídeo",
"Enable video (V)" : "Ativar vídeo (V) ",
"Enable video - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Ativar vídeo - Sua conexão será interrompida brevemente ao ativar o vídeo pela primeira vez",
"Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Ativar vídeo (V) - Sua conexão será brevemente interrompida ao habilitar o vídeo pela primeira vez ",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Ativar vídeo. Sua conexão será brevemente interrompida ao ativar o vídeo pela primeira vez",
"You" : "Você",
"Show screen" : "Exibir tela",
"Stop following" : "Parar de seguir",
"Mute" : "Silenciar",
"Muted" : "Muted",
"Hide presenter video" : "Ocultar vídeo do apresentador",
"Connection could not be established …" : "Não foi possível estabelecer a conexão ...",
"Connection was lost and could not be re-established …" : "A conexão foi perdida e não pôde ser restabelecida ...",
"Connection could not be established. Trying again …" : "Não foi possível estabelecer a conexão. Tentando novamente …",
"Connection lost. Trying to reconnect …" : "Conexão perdida. Tentando reconectar…",
"Connection problems …" : "Problemas de conexão ...",
"Collapse" : "Recolher",
"Expand" : "Expandir",
"Conversation messages" : "Mensagens de conversa",
"Scroll to bottom" : "Rolar para baixo",
"You need to be logged in to upload files" : "Você precisa fazer login para enviar arquivos",
"This conversation is read-only" : "Esta conversa é somente leitura",
"Drop your files to upload" : "Arraste seus arquivos para enviar",
"Remove participant {name}" : "Remover participante {name}",
"Favorite" : "Favorito",
"Federated conversation" : "Conversa federada",
"Public conversation" : "Conversa pública",
"Enter a name for this conversation" : "Enter a name for this conversation",
"Edit conversation name" : "Edit conversation name",
"Edit conversation description" : "Editar descrição da conversa",
"Enter a description for this conversation" : "Insira uma descrição para esta conversa ",
"Picture" : "Foto",
"Error while updating conversation name" : "Error while updating conversation name",
"Error while updating conversation description" : "Ocorreu um erro ao editar a descrição da conversa",
"The following bots can be enabled in this conversation. Reach out to your administration to get more bots installed on this server." : "Os seguintes bots podem ser ativados nesta conversa. Entre em contato com sua administração para obter mais bots instalados neste servidor.",
"No bots are installed on this server. Reach out to your administration to get bots installed on this server." : "Nenhum bot está instalado neste servidor. Entre em contato com sua administração para instalar bots neste servidor.",
"Disable" : "Desativar",
"Enable" : "Habilitado",
"Set up breakout rooms for this conversation" : "Set up breakout rooms for this conversation",
"Breakout rooms" : "Salas temáticas",
"Set emoji as conversation picture" : "Configurar emoji como imagem da conversa",
"Set background color for conversation picture" : "Configurar cor do plano de fundo como imagem da conversa",
"Upload conversation picture" : "Submeter imagem da conversa",
"Choose conversation picture from files" : "Escolher imagem da conversa a partir dos arquivos",
"Remove conversation picture" : "Remover imagem da conversa",
"The file must be a PNG or JPG" : "O arquivo deve ser um PNG ou JPG",
"Set picture" : "Configurar imagem",
"Choose your conversation picture" : "Escolha a imagem da conversa",
"Choose" : "Escolher",
"Please select a valid PNG or JPG file" : "Por favor seleccione um arquivo PNG ou JPG válido",
"Error setting conversation picture" : "Erro ao configurar imagem da conversa",
"Could not set the conversation picture: {error}" : "Não foi possível definir imagem da conversa: {error}",
"Error cropping conversation picture" : "Erro ao cortar imagem da conversa",
"Error removing conversation picture" : "Erro ao remover imagem da conversa",
"Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Edite as permissões padrão para os participantes desta conversa. Essas configurações não afetam os moderadores.",
"Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Toda vez que as permissões são modificadas nesta seção, as permissões personalizadas anteriormente atribuídas a participantes individuais serão perdidas.",
"All permissions" : "Todas as permissões",
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Os participantes têm permissão para iniciar uma chamada, ingressar em uma chamada, habilitar áudio e vídeo e compartilhar tela.",
"Restricted" : "Restrita",
"Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Os participantes podem entrar em chamadas, mas não podem habilitar áudio ou vídeo, nem compartilhar tela até que um moderador manualmente conceda a eles as permissões.",
"Advanced permissions" : "Permissões avançadas",
"Edit permissions" : "Editar permissões ",
"Default permissions modified for {conversationName}" : "Permissões padrão modificadas para {conversationName}",
"Could not modify default permissions for {conversationName}" : "Não foi possível modificar as permissões padrão para {conversationName}",
"Conversation settings" : "Configurações da conversa",
"Basic Info" : "Basic Info",
"Personal" : "Pessoal",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Sempre mostre a tela de visualização do dispositivo antes de entrar em uma chamada nesta conversa.",
"Moderation" : "Moderação",
"Setup overview" : "Visão geral da configuração",
"Meeting" : "Reunião",
"Breakout Rooms" : "Salas Temáticas",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Bots" : "Bots",
"Danger zone" : "Zona de perigo",
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Cuidado, estas ações não podem ser desfeitas.",
"Leave conversation" : "Encerrar conversa",
"Once a conversation is left, to rejoin a closed conversation, an invite is needed. An open conversation can be rejoined at any time." : "Depois que uma conversa é encerrada, para voltar a uma conversa encerrada, é necessário um convite. Uma conversa aberta pode ser retomada a qualquer momento. ",
"Delete conversation" : "Excluir conversa",
"Permanently delete this conversation." : "Exclua esta conversa permanentemente. ",
"No" : "Não",
"Yes" : "Sim",
"Delete chat messages" : "Excluir mensagens de bate-papo ",
"Permanently delete all the messages in this conversation." : "Exclua permanentemente todas as mensagens desta conversa. ",
"Delete all chat messages" : "Excluir todas as mensagens de bate-papo ",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Quer realmente excluir \"{displayName}\"?",
"Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?" : "Você realmente deseja excluir todas as mensagens em \"{displayName}\"?",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation" : "Você precisa promover um novo moderador antes de sair da conversa",
"Error while deleting conversation" : "Erro ao excluir a conversa",
"Error while clearing chat history" : "Erro ao limpar o histórico de bate-papo ",
"Cancel editing" : "Cancel editing",
"Submit" : "Enviar",
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.",
"Message expiration" : "Expiração da mensagem",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa.",
"Set message expiration" : "Definir expiração da mensagem",
"Current message expiration" : "Expiração da mensagem atual",
"Custom expiration time" : "Tempo de expiração customizado",
"Message expiration disabled" : "Expiração da mensagem desativada",
"Message expiration set: {duration}" : "Expiração configurada: {duration}",
"Error when trying to set message expiration" : "Erro ao tentar definir a expiração da mensagem",
"_%n hour_::_%n hours_" : ["%nhora","%nhoras","%nhoras"],
"_%n day_::_%n days_" : ["%ndia","%ndias","%ndias"],
"_%n week_::_%n weeks_" : ["%nsemana","%nsemanas","%nsemanas"],
"Guest access" : "Acesso de convidado",
"Allow guests to join this conversation via link" : "Permitir que os convidados participem desta conversa por meio de um linque",
"Password protection" : "Proteger com senha",
"Enter new password" : "Insira a nova senha",
"Save password" : "Salvar senha",
"Guests are allowed to join this conversation via link" : "Os convidados têm permissão para participar desta conversa por meio do link",
"Guests are not allowed to join this conversation" : "Convidados não têm permissão para participar desta conversa",
"Copy conversation link" : "Copiar link da conversa",
"Resend invitations" : "Reenviar convites",
"Conversation password has been saved" : "A senha da conversa foi salva",
"Conversation password has been removed" : "A senha da conversa foi removida",
"Error occurred while saving conversation password" : "Ocorreu um erro ao salvar a senha da conversa",
"Error occurred while allowing guests" : "Erro ocorrido ao permitir convidados",
"Error occurred while disallowing guests" : "Erro ocorrido ao não permitir convidados",
"Invitations sent" : "Convites enviados",
"Error occurred when sending invitations" : "Ocorreu um erro ao enviar convites",
"Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Abra a conversa para usuários registrados, mostrando-a nos resultados da pesquisa",
"Also open to users created with the Guests app" : "Também aberto a usuários criados com o aplicativo Convidados",
"Open conversation" : "Conversa aberta",
"This conversation is open to both registered users and users created with the Guests app" : "Esta conversa está aberta tanto para usuários registrados quanto para usuários criados com o aplicativo Convidados",
"This conversation is open to registered users" : "Esta conversa está aberta a usuários registrados",
"This conversation is limited to the current participants" : "Esta conversa é limitada aos participantes atuais",
"You opened the conversation to both registered users and users created with the Guests app" : "Você abriu a conversa para usuários registrados e usuários criados com o aplicativo Convidados",
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Ocorreu um erro ao abrir ou limitar a conversa",
"Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Ativar o lobby removerá os não moderadores da chamada em andamento.",
"Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Ativar lobby, restringindo a conversa aos moderadores",
"Meeting start time" : "Hora de início da reunião",
"Start time (optional)" : "Horário de início (opcional)",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Ocorreu um erro ao restringir a conversa ao moderador",
"Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Ocorreu um erro ao abrir a conversa para todos",
"Start time has been updated" : "A hora de início foi atualizada",
"Error occurred while updating start time" : "Ocorreu um erro ao atualizar a hora de início",
"Lock conversation" : "Bloquear conversa",
"This will also terminate the ongoing call." : "Isso também encerrará a chamada em andamento. ",
"Lock the conversation to prevent anyone to post messages or start calls" : "Bloqueie a conversa para impedir que alguém poste mensagens ou inicie chamadas",
"Error occurred when locking the conversation" : "Ocorreu um erro ao bloquear a conversa",
"Error occurred when unlocking the conversation" : "Ocorreu um erro ao desbloquear a conversa",
"Save" : "Salvar",
"Edit" : "Editar",
"More information" : "Mais informações",
"Delete" : "Excluir",
"You can bridge channels from various instant messaging systems with Matterbridge." : "Você pode conectar canais de vários sistemas de mensagens instantâneas com Matterbridge.",
"More info on Matterbridge" : "Mais informações no Matterbridge",
"Messaging systems" : "Sistemas de mensagens",
"Enable bridge" : "Ativar ponte",
"Show Matterbridge log" : "Mostrar log do Matterbridge",
"Log content" : "Conteúdo do registro",
"Nextcloud URL" : "URL Nextcloud",
"Nextcloud user" : "Usuário Nextcloud",
"User password" : "Senha do usuário",
"Talk conversation" : "Conversa Talk",
"Matrix server URL" : "URL do servidor Matrix",
"Matrix channel" : "Canal Matrix",
"Mattermost server URL" : "URL do servidor Mattermost",
"Mattermost user" : "Usuário Mattermost",
"Team name" : "Nome do team",
"Channel name" : "Nome do canal",
"Rocket.Chat server URL" : "URL do servidor Rocket.Chat",
"User name or email address" : "Nome de usuário ou endereço de e-mail ",
"Password" : "Senha",
"Rocket.Chat channel" : "Canal Rocket.Chat",
"Skip TLS verification" : "Ignorar verificação TLS",
"Zulip server URL" : "URL do servidor Zulip",
"Bot user name" : "Nome do usuário Bot",
"Bot API key" : "Chave API do BOT",
"Zulip channel" : "Canal Zulip",
"API token" : "Token de API",
"Slack channel" : "Canal Slack",
"Server ID or name" : "Nome ou ID do servidor",
"Channel ID or name" : "ID ou nome do canal",
"Channel" : "Canal",
"Login" : "Login",
"Chat ID" : "ID do Chat",
"IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)" : "URL do servidor IRC (por ex. chat.freenode.net:6667)",
"Nickname" : "Apelido",
"Connection password" : "Senha de conexão",
"IRC channel" : "Canal IRC",
"Channel password" : "Senha do canal",
"NickServ nickname" : "Apelido do NickServ",
"NickServ password" : "Senha do NickServ",
"Use TLS" : "Usar TLS",
"Use SASL" : "Usar SASL",
"Tenant ID" : "ID do Tenant",
"Client ID" : "ID do cliente",
"Team ID" : "ID do Team",
"Thread ID" : "ID da Thread",
"XMPP/Jabber server URL" : "URL do servidor XMPP/Jabber",
"MUC server URL" : "URL do servidor MUC",
"Jabber ID" : "ID Jabber",
"Add new bridged channel to current conversation" : "Adicionar novo canal de comunicação para a conversa atual",
"unknown state" : "estado desconhecido",
"running" : "rodando",
"not running, check Matterbridge log" : "não está funcionando, verifique o log do Matterbridge",
"not running" : "sem funcionamento",
"Bridge saved" : "Ponte salva",
"Notifications" : "Notificações",
"Notify about calls in this conversation" : "Notificar sobre chamadas nesta conversa ",
"Recording Consent" : "Consentimento de Gravação",
"Recording consent cannot be changed once a call or breakout session has started." : "O consentimento de gravação não pode ser alterado depois que uma chamada ou sessão de breakout for iniciada.",
"Require recording consent before joining call in this conversation" : "Exigir consentimento de gravação antes de participar da chamada nesta conversa",
"Recording consent is required for all calls" : "O consentimento de gravação é necessário para todas as chamadas",
"Recording consent is required for calls in this conversation" : "O consentimento de gravação é necessário para chamadas nesta conversa",
"Recording consent is not required for calls in this conversation" : "O consentimento de gravação não é necessário para chamadas nesta conversa",
"Recording consent requirement was updated" : "O requisito de consentimento de gravação foi atualizado",
"Error occurred while updating recording consent" : "Ocorreu um erro ao atualizar o consentimento de gravação",
"Phone and SIP dial-in" : "Telefone e discagem SIP",
"Enable phone and SIP dial-in" : "Ativar telefone e discagem SIP",
"Allow to dial-in without a PIN" : "Permitir discar sem um PIN",
"SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "A discagem SIP agora é possível sem exigência de PIN",
"SIP dial-in is now enabled" : "A discagem SIP agora está ativada",
"SIP dial-in is now disabled" : "A discagem SIP agora está desativada",
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Ocorreu um erro ao ativar a discagem SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in" : "Ocorreu um erro ao desativar a discagem SIP",
"Open dialpad" : "Abrir teclado de discagem",
"Select a region" : "Selecione uma região",
"Enter your name" : "Digite seu nome",
"Submit name and join" : "Envie o nome e participe",
"Call a phone number" : "Ligue para um número de telefone",
"Search participants or phone numbers" : "Pesquise participantes ou números de telefone",
"Creating the conversation …" : "Criando a conversa…",
"An error occurred while calling a phone number" : "Ocorreu um erro ao ligar para um número de telefone",
"Phone number could not be called: {error}" : "Não foi possível ligar para o número de telefone: {error}",
"Phone number could not be called" : "Não foi possível ligar para o número de telefone",
"Conversation actions" : "Ações de conversa",
"Mark as read" : "Marcar como lido ",
"Mark as unread" : "Marcar como não lido",
"Remove from favorites" : "Remover dos favoritos",
"Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Você precisa promover um novo moderador antes de sair da conversa.",
"Pending invitations" : "Convites pendentes",
"Join conversations from remote Nextcloud servers" : "Participe de conversas de servidores Nextcloud remotos",
"From {user} at {remoteServer}" : "De {usuário} em {remoteServer}",
"Decline invitation" : "Recusar convite",
"Accept invitation" : "Aceitar convite",
"Conversation list" : "Lista de conversas",
"Filter unread mentions" : "Filtrar menções não lidas",
"Filter unread messages" : "Filtrar mensagens não lidas",
"Clear filters" : "Limpar filtros",
"Create a new conversation" : "Criar uma nova conversa",
"New personal note" : "Nova nota pessoal",
"Join open conversations" : "Participe de conversas abertas",
"Clear filter" : "Limpar filtro",
"Unread mentions" : "Menções não lidas",
"No matches found" : "Nenhuma correspondência encontrada",
"Open conversations" : "Abrir conversas",
"Groups" : "Grupos",
"Teams" : "Equipes",
"Loading" : "Carregando",
"No search results" : "Nenhum resultado encontrado",
"Talk settings" : "Configurações do Talk",
"No conversations found" : "Nenhuma conversa encontrada",
"You have no unread mentions." : "Você não tem menções não lidas.",
"You have no unread messages." : "Você não tem mensagens não lidas.",
"Users, groups and teams" : "Usuários, grupos e equipes",
"Users and groups" : "Usuários e grupos",
"Users and teams" : "Usuários e equipes",
"Groups and teams" : "Grupos e equipes",
"Other sources" : "Outras fontes",
"An error occurred while performing the search" : "Erro ao pesquisar",
"Search …" : "Pesquisar …",
"Cancel search" : "Cancelar pesquisa",
"You are currently waiting in the lobby" : "Você está atualmente esperando no lobby",
"The meeting will start soon" : "A reunião iniciará em breve",
"This meeting is scheduled for {startTime}" : "Esta reunião está agendada para iniciar em {startTime}",
"Select a device" : "Selecione um dispositivo",
"No microphone available" : "Nenhum microfone disponível",
"Select microphone" : "Selecionar microfone",
"No camera available" : "Nenhuma câmera disponível",
"Select camera" : "Selecionar câmera",
"Playing …" : "Interagindo …",
"Test speakers" : "Testar alto-falantes",
"Media settings" : "Configurações de mídia",
"Devices" : "Dispositivos",
"Backgrounds" : "Planos de Fundo",
"Always show preview for this conversation" : "Sempre mostrar previsualização pra essa conversa",
"Start recording immediately with the call" : "Comece a gravar imediatamente com a chamada",
"The call is being recorded." : "A chamada está sendo gravada.",
"The call might be recorded." : "A chamada pode ser gravada.",
"The recording might include your voice, video from camera, and screen share. Your consent is required before joining the call." : "A gravação pode incluir sua voz, vídeo da câmera e compartilhamento de tela. Seu consentimento é necessário antes de entrar na chamada.",
"Give consent to the recording of this call" : "Dê consentimento para a gravação desta chamada",
"Call without notification" : "Ligue sem notificação",
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Os participantes da conversa não serão notificados sobre esta chamada",
"Normal call" : "Chamada normal",
"The conversation participants will be notified about this call" : "Os participantes da conversa serão notificados sobre esta chamada",
"Apply settings" : "Aplicar configurações",
"No audio" : "Sem áudio",
"No camera" : "Sem câmera",
"Blur" : "Embaçar",
"Upload" : "Enviar",
"Files" : "Arquivos",
"File to share" : "Arquivo a compartilhar",
"Select virtual office background" : "Selecione o plano de fundo do escritório virtual",
"Select virtual home background" : "Selecione o plano de fundo da casa virtual",
"Select virtual abstract background" : "Selecione o fundo abstrato virtual",
"Select virtual beach background" : "Selecione o fundo virtual da sua praia",
"Select virtual park background" : "Selecione o plano de fundo do parque virtual",
"Select virtual theater background" : "Selecione o fundo do teatro virtual",
"Select virtual library background" : "Selecione o plano de fundo da biblioteca virtual",
"Select virtual space station background" : "Selecione o plano de fundo da estação espacial virtual",
"Error while uploading the file" : "Erro ao enviar arquivo",
"Invalid path selected" : "Caminho inválido selecionado",
"Select virtual background from file {fileName}" : "Selecione o plano de fundo virtual do arquivo {fileName}",
"Show or collapse system messages" : "Mostrar ou recolher mensagens do sistema",
"Unread messages" : "Mensagens não lidas",
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Mensagem lida por todos que compartilham seu status de leitura",
"Message sent" : "Mensagem enviada",
"Deleting message" : "Excluindo mensagem",
"Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services" : "Mensagem excluída com sucesso, mas Matterbridge está configurado e a mensagem pode já ter sido distribuída para outros serviços",
"Message deleted successfully" : "Mensagem excluída com sucesso",
"Message could not be deleted because it is too old" : "A mensagem não pôde ser excluída porque é muito antiga",
"Only normal chat messages can be deleted" : "Apenas mensagens normais de bate-papo podem ser excluídas",
"An error occurred while deleting the message" : "Ocorreu um erro ao excluir a mensagem",
"Add a reaction to this message" : "Adicionar uma reação a esta mensagem",
"Reply" : "Responder",
"Set reminder" : "Definir lembrete",
"Reply privately" : "Responda em particular",
"Edit message" : "Editar mensagem",
"Copy formatted message" : "Copiar mensagem formatada",
"Copy message link" : "Copiar link da mensagem",
"Go to file" : "Ir para o arquivo",
"Forward message" : "Enviar mensagem",
"Translate" : "Traduzir",
"Set custom reminder" : "Definir lembrete personalizado",
"Close reactions menu" : "Fechar menu de reações",
"React with {emoji}" : "Reagir com {emoji}",
"React with another emoji" : "Reagir com outro emoji",
"Set reminder for later today" : "Definir lembrete para hoje mais tarde",
"Set reminder for tomorrow" : "Definir lembrete para amanhã",
"Set reminder for this weekend" : "Definir lembrete para este fim de semana",
"Set reminder for next week" : "Definir lembrete para a próxima semana",
"Edited by {actor}" : "Editado por {atctor}",
"Message text copied to clipboard" : "Texto da mensagem copiado para a área de transferência",
"Message text could not be copied" : "Não foi possível copiar o texto da mensagem",
"Message forwarded to \"Note to self\"" : "Mensagem encaminhada para \"Nota para si mesmo\"",
"Error while forwarding message to \"Note to self\"" : "Erro ao encaminhar mensagem para \"Nota para si mesmo\"",
"A reminder was successfully removed" : "Um lembrete foi removido com sucesso",
"Error occurred when removing a reminder" : "Ocorreu um erro ao remover um lembrete",
"A reminder was successfully set at {datetime}" : "Um lembrete foi definido com sucesso em {datetime}",
"Error occurred when creating a reminder" : "Ocorreu um erro ao criar um lembrete",
"The message has been forwarded to {selectedConversationName}" : "A mensagem foi encaminhada para {selectedConversationName}",
"Dismiss" : "Dispensar",
"Go to conversation" : "Ir para a conversa ",
"Choose a conversation to forward the selected message." : "Escolha uma conversa para encaminhar a mensagem selecionada. ",
"Error while forwarding message" : "Erro ao encaminhar mensagem ",
"Translate message" : "A sintaxe parece estar incorreta:",
"Source language to translate from" : "Idioma de origem do qual traduzir",
"Translate from" : "Traduzir de",
"Target language to translate into" : "Idioma de destino para traduzir",
"Translate to" : "Traduza para",
"Translating" : "Traduzindo",
"Copy translated text" : "Copiar texto traduzido",
"The message could not be translated" : "A mensagem não pôde ser traduzida",
"Translation copied to clipboard" : "Tradução copiada para a área de transferência",
"Translation could not be copied" : "A tradução não pôde ser copiada",
"Your browser does not support playing audio files" : "Seu navegador não suporta a reprodução de arquivos de áudio",
"Contact" : "Contato",
"{stack} in {board}" : "{stack} de {board}",
"Deck Card" : "Cartão Deck",
"Remove {fileName}" : "Remover {fileName} ",
"Open this location in OpenStreetMap" : "Abra este local no OpenStreetMap",
"Copy code block" : "Copiar bloco de código",
"Sending message" : "Enviando mensagem",
"Failed to send the message. Click to try again" : "Ocorreu um erro ao enviar a mensagem. Clique para tentar novamente.",
"Not enough free space to upload file" : "Espaço livre insuficiente para enviar o arquivo",
"You are not allowed to share files" : "Você não tem permissão para compartilhar arquivos",
"You cannot send messages to this conversation at the moment" : "Você não pode enviar mensagens para esta conversa no momento",
"Code block copied to clipboard" : "Bloco de código copiado para a área de transferência",
"Code block could not be copied" : "O bloco de código não pôde ser copiado",
"Poll" : "Enquete",
"See results" : "Ver resultados",
"Open poll • You voted already" : "Open poll • You voted already",
"Open poll • Click to vote" : "Open poll • Click to vote",
"Poll • Ended" : "Poll • Ended",
"Show all reactions" : "Mostrar todas as reações",
"Add more reactions" : "Adicionar mais reações",
"No permission to post reactions in this conversation" : "Sem permissão para postar reações nesta conversa",
"_and %n other participant_::_and %n other participants_" : ["e %n outros participantes","e %n outros participantes","e %n outros participantes"],
"Reactions" : "Reações",
"(edited)" : "(editado)",
"(edited by you)" : "(editado por você)",
"(edited by a deleted user)" : "(editado por um usuário excluído)",
"(edited by {moderator})" : "(editado por {moderator})",
"No messages" : "Sem mensagens",
"All messages have expired or have been deleted." : "Todas as mensagens expiraram ou foram excluídas.",
"Today" : "Hoje",
"Yesterday" : "Ontem",
"A week ago" : "Uma semana atrás",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n dia atrás","%n dias atrás","%n dias atrás"],
"Add a phone number" : "Adicionar um número de telefone",
"Search participants" : "Procurar participantes",
"Create a new group conversation" : "Criar um novo grupo de conversa",
"Create conversation" : "Criando conversa",
"Add participants" : "Adicionar participantes",
"Error while creating the conversation" : "Erro ao criar a conversa",
"All set, the conversation \"{conversationName}\" was created." : "Tudo pronto, a conversa \"{conversationName}\" foi criada.",
"Close" : "Fechar",
"Conversation visibility" : "Visibilidade da conversa",
"Allow guests to join via link" : "Permitir que convidados participem via link",
"Password protect" : "Proteger com senha",
"Enter password" : "Digite a senha ",
"Maximum length exceeded ({maxlength} characters)" : "Comprimento máximo excedido ({maxlength} caracteres)",
"Add emoji" : "Adicionar emoji",
"Adding a mention will only notify users who did not read the message." : "Adicionar uma menção notificará apenas os usuários que não leram a mensagem.",
"This conversation has been locked" : "Esta conversa está bloqueada",
"No permission to post messages in this conversation" : "Sem permissão para postar mensagens nesta conversa",
"Joining conversation …" : "Entrando na conversa...",
"Send message silently" : "Enviar mensagem silenciosamente",
"Send message" : "Enviar mensagem",
"Send with notification" : "Enviar com notificação",
"Send without notification" : "Enviar sem notificação",
"The participant will be notified about new messages" : "O participante será notificado sobre novas mensagens",
"The participant will not be notified about new messages" : "O participante não será notificado sobre novas mensagens",
"Participants will be notified about new messages" : "Os participantes serão notificados sobre novas mensagens",
"Participants will not be notified about new messages" : "Os participantes não serão notificados sobre novas mensagens",
"The message could not be edited" : "A mensagem não pôde ser editada",
"Group" : "Grupo",
"{user} is out of office and might not respond." : "{user} está ausente e pode não responder.",
"Share files to the conversation" : "Compartilhar arquivos na conversa",
"Upload from device" : "Enviar do dispositivo",
"Create new poll" : "Criar nova enquete",
"Share from {nextcloud}" : "Compartilhar de {nextcloud}",
"Record voice message" : "Gravar mensagem de voz",
"End recording and send" : "Terminar a gravação e enviar",
"Dismiss recording" : "Dispensar gravação",
"Access to the microphone was denied" : "Acesso ao microfone negado",
"Microphone either not available or disabled in settings" : "Microfone não disponível ou desativado nas configurações",
"Error while recording audio" : "Erro ao gravar áudio",
"Talk recording from {time} ({conversation})" : "Gravação de conversa de {time} ({conversation})",
"Create and share a new file" : "Criar e compartilhar um novo arquivo",
"Name of the new file" : "Nome do novo arquivo",
"Create file" : "Criar arquivo",
"New file" : "Novo arquivo",
"Blank" : "Em branco ",
"Error while creating file" : "Erro ao criar arquivo",
"Question" : "Pergunta",
"Ask a question" : "Faça uma pergunta",
"Answers" : "Respostas",
"Answer {option}" : "Resposta {option}",
"Delete poll option" : "Excluir opção de enquete",
"Add answer" : "Adicionar resposta",
"Settings" : "Configurações",
"Private poll" : "Enquete privada",
"Multiple answers" : "Várias respostas",
"Create poll" : "Criar pesquisa",
"Someone is typing …" : "Alguém está digitando ...",
"{user1} is typing …" : "{user1} está digitando ...",
"{user1} and {user2} are typing …" : "{user1} e {user2} estão digitando ...",
"{user1}, {user2} and {user3} are typing …" : "{user1}, {user2} e {user3} estão digitando ...",
"_{user1}, {user2}, {user3} and %n other are typing …_::_{user1}, {user2}, {user3} and %n others are typing …_" : ["{user1}, {user2}, {user3} e %n outros estão digitando ...","{user1}, {user2}, {user3} e %n outros estão digitando ...","{user1}, {user2}, {user3} e %n outros estão digitando ..."],
"Send" : "Enviar",
"Add more files" : "Adicionar mais arquivos",
"Start a call" : "Iniciar uma chamada",
"Skip the lobby" : "Pular o saguão ",
"Can post messages and reactions" : "Pode postar mensagens e reações",
"Enable the microphone" : "Habilitar o microfone",
"Enable the camera" : "Habilite a câmera",
"Share the screen" : "Compartilhe a tela ",
"Update permissions" : "Permissões de atualização ",
"Updating permissions" : "Atualizando permissões",
"In this conversation <strong>{user}</strong> can:" : "Nesta conversa <strong>{user}</strong> pode:",
"Edit default permissions for participants in <strong>{conversationName}</strong>" : "Editar permissões padrão para participantes em <strong>{conversationName}</strong>",
"You voted for this option" : "Você votou nesta opção",
"Submit vote" : "Enviar voto",
"Change your vote" : "Altere seu voto",
"End poll" : "Encerrar enquete",
"Open poll" : "Abrir enquete",
"_Poll results • %n vote_::_Poll results • %n votes_" : ["Resultado da enquete • %n voto","Resultado da enquete • %n votes","Resultado da enquete • %n votos"],
"_Open poll • %n vote_::_Open poll • %n votes_" : ["Open poll • %n vote","Open poll • %n votes","Open poll • %n votes"],
"Voted participants" : "Participantes votantes",
"(editing)" : "(editando)",
"The message has expired or has been deleted" : "A mensagem expirou ou foi deletada",
"Cancel quote" : "Cancelar cotação",
"Join" : "Juntar-se",
"Dismiss request for assistance" : "Rejeitar pedido de assistência",
"Send message to room" : "Enviar mensagem para sala",
"Hide list of participants" : "Hide list of participants",
"Show list of participants" : "Show list of participants",
"Assistance requested in {roomName}" : "Assistência solicitada em {roomName}",
"Manage breakout rooms" : "Manage breakout rooms",
"Back to main room" : "Back to main room",
"Back to your room" : "De volta a sua sala",
"Message all rooms" : "Mensagem para todos os salas",
"Start session" : "Start session",
"Start a call before you start a breakout room session" : "Start a call before you start a breakout room session",
"Stop session" : "Stop session",
"Breakout rooms are not started" : "Breakout rooms are not started",
"Disable lobby" : "Desativar lobby",
"moderator" : "moderador",
"bot" : "robô",
"guest" : "convidado",
"in the lobby" : "no saguão",
"Dial out phone" : "Discar telefone",
"Hang up phone" : "Desligue o telefone",
"Dial-in PIN" : "PIN de discagem",
"Move back to lobby" : "Voltar para o lobby",
"Move to conversation" : "Mover para conversa",
"Demote from moderator" : "Excluído da moderação",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Resend invitation" : "Reenviar convite",
"Send call notification" : "Enviar notificação de chamada",
"Dial out phone number" : "Disque o número de telefone",
"Resume call for phone number" : "Retomar chamada para número de telefone",
"Put phone number on hold" : "Colocar número de telefone em espera",
"Unmute phone number" : "Ativar número de telefone",
"Mute phone number" : "Silenciar número de telefone",
"Copy phone number" : "Copiar número de telefone",
"Reset custom permissions" : "Redefinir permissões personalizadas",
"Grant all permissions" : "Conceder todas as permissões",
"Remove all permissions" : "Remova todas as permissões",
"Settings for participant \"{user}\"" : "Configurações para o participante \"{user}\"",
"Add participant \"{user}\"" : "Adicionar participante \"{user}\"",
"Participant \"{user}\"" : "Participante \"{user}\"",
"{absoluteDate}" : "{absoluteDate}",
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Limpar lembrete – {timeLocale}",
"Next week – {timeLocale}" : "Semana que vem – {timeLocale}",
"Ringing …" : "Tocando…",
"Call rejected" : "Chamada rejeitada",
"{time} talking …" : "{time} conversando…",
"{time} talking time" : "{time} tempo de conversa",
"Joined with audio" : "Entrou com áudio",
"Joined with video" : "Entrou com video",
"Joined via phone" : "Entrou via telefone",
"Raised their hand" : "Levantou a mão",
"Remove group and members" : "Remover grupo e membros",
"Remove team and members" : "Remover equipe e membros",
"Remove participant" : "Remover participante",
"Invitation was sent to {actorId}" : "O convite foi enviado para {actorId}",
"Could not send invitation to {actorId}" : "Não foi possível enviar o convite para {actorId}",
"Notification was sent to {displayName}" : "A notificação foi enviada para {displayName}",
"Could not send notification to {displayName}" : "Não foi possível enviar a notificação para {displayName}",
"Permissions granted to {displayName}" : "Permissões concedidas a {displayName} ",
"Could not modify permissions for {displayName}" : "Não foi possível modificar as permissões para {displayName} ",
"Permissions removed for {displayName}" : "Permissões removidas para {displayName} ",
"Permissions set to default for {displayName}" : "Permissões definidas como padrão para {displayName}",
"Phone number could not be hung up" : "Não foi possível desligar o número de telefone",
"Phone number could not be put on hold" : "Não foi possível colocar o número de telefone em espera",
"Phone number could not be muted" : "Não foi possível silenciar o número de telefone",
"Phone number could not be unmuted" : "Não foi possível ativar o som do número de telefone",
"DTMF message could not be sent" : "A mensagem DTMF não pôde ser enviada",
"Phone number copied to clipboard" : "Número de telefone copiado para a área de transferência",
"Phone number could not be copied" : "Não foi possível copiar o número de telefone",
"Permissions modified for {displayName}" : "Permissões modificadas para {displayName} ",
"Add users" : "Adicionar usuários",
"Add groups" : "Adicionar grupos",
"Add emails" : "Adicionar e-mails",
"Add teams" : "Adicionar equipes",
"Integrations" : "Integrações",
"Add federated users" : "Adicionar usuários federados",
"Searching …" : "Pesquisando...",
"No results" : "Nenhum resultado",
"Search for more users" : "Pesquisar por mais usuários",
"Add users, groups or teams" : "Adicione usuários, grupos ou equipes",
"Add users or groups" : "Adicionar usuários ou grupos",
"Add users or teams" : "Adicione usuários ou equipes",
"Add groups or teams" : "Adicionar grupos ou equipes",
"Add other sources" : "Adicionar outras fontes",
"Participants" : "Participantes",
"Search or add participants" : "Procure ou adicione participantes",
"An error occurred while adding the participants" : "Ocorreu um erro ao adicionar os participantes",
"Chat" : "Conversa",
"Details" : "Detalhes",
"Shared items" : "Itens compartilhados",
"Participants ({count})" : "Participantes ({count}) ",
"Projects" : "Projetos",
"No shared items" : "Nenhum item compartilhado",
"Search conversations or users" : "Pesquisar conversas ou usuários",
"Select conversation" : "Selecionar conversa",
"Link to a conversation" : "Link para uma conversa",
"No open conversations found" : "Nenhuma conversa aberta encontrada",
"Either there are no open conversations or you joined all of them." : "Ou não há conversas abertas ou você entrou em todas elas.",
"Check spelling or use complete words." : "Verifique a ortografia ou use palavras completas.",
"Phone numbers" : "Números de telefone",
"Number length is not valid" : "O comprimento do número não é válido",
"Region code is not valid" : "O código de região não é válido",
"Number length is too short" : "O comprimento do número é muito curto",
"Number length is too long" : "O comprimento do número é muito longo",
"Number is not valid" : "O número não é válido",
"Save name" : "Salvar o nome",
"Display name: {name}" : "Nome de exibição: {name}",
"Calls are not supported in your browser" : "Seu navegador não suporta chamadas",
"Access to microphone is only possible with HTTPS" : "O acesso ao microfone somente é possível via HTTPS",
"Access to microphone was denied" : "O acesso ao microfone foi negado",
"Error while accessing microphone" : "Erro ao acessar microfone",
"Access to camera is only possible with HTTPS" : "O acesso à câmera somente é possível via HTTPS",
"Choose devices" : "Escolher dispositivos",
"Attachments folder" : "Pasta para os anexos",
"Browse …" : "Navegar ...",
"Privacy" : "Privacidade",
"Share my read-status and show the read-status of others" : "Compartilhar o meu status de leitura e o dos outros",
"Share my typing-status and show the typing-status of others" : "Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros",
"Sounds" : "Sons",
"Play sounds when participants join or leave a call" : "Tocar sons quando os participantes entram ou saem de uma chamada",
"Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Atualmente, os sons não podem ser reproduzidos em dispositivos iPad e iPhone devido a restrições técnicas do fabricante.",
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "Os sons para notificações de chat e chamadas podem ser ajustados nas configurações pessoais.",
"Performance" : "Desempenho",
"Blur background image in the call (may increase GPU load)" : "Desfocar a imagem de fundo na chamada (pode aumentar a carga da GPU)",
"Keyboard shortcuts" : "Atalhos de teclado",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Acelere sua experiência no Talk com esses atalhos rápidos.",
"Focus the chat input" : "Foco na entrada do bate-papo",
"Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Desfoque a entrada do bate-papo para usar atalhos",
"Edit your last message" : "Edite sua última mensagem",
"Fullscreen the chat or call" : "Tela inteira do bate-papo ou chamada",
"Search" : "Pesquisar",
"Shortcuts while in a call" : "Atalhos durante a chamada",
"Camera on and off" : "Câmera ligada e desligada",
"Microphone on and off" : "Microfone ligado e desligado",
"Space bar" : "Barra de espaço",
"Push to talk or push to mute" : "Aperte para falar ou para deixar mudo",
"Raise or lower hand" : "Levantar ou baixar a mão",
"Select location for attachments" : "Selecionar localização para os anexos",
"Choose the folder in which attachments should be saved." : "Escolha a pasta na qual os anexos devem ser salvos.",
"Error while setting attachment folder" : "Erro ao definir a pasta do anexo",
"Your privacy setting has been saved" : "Sua configuração de privacidade foi salva",
"Error while setting read status privacy" : "Ocorreu um erro ao definir a privacidade do status de leitura",
"Error while setting typing status privacy" : "Erro ao definir a privacidade do status de digitação",
"Failed to save sounds setting" : "Falha ao salvar configuração de sons",
"Sounds setting saved" : "Configuração de sons salva ",
"Error while saving sounds setting" : "Erro ao salvar configuração de sons ",
"End call" : "Encerrar chamada",
"End call for everyone" : "Encerrar chamada para todos",
"Start call silently" : "Iniciar chamada silenciosamente",
"Start call" : "Iniciar chamada",
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "O Nextcloud Talk foi atualizado. É necessário recarregar a página antes de iniciar ou participar de uma chamada.",
"You will be able to join the call only after a moderator starts it." : "Você só poderá ingressar na chamada depois que um moderador a iniciar.",
"The call has been running for one hour." : "A chamada está em execução há uma hora.",
"Cancel recording start" : "Cancel recording start",
"Stop recording" : "Pare de gravar",
"Starting the recording" : "Starting the recording",
"Recording" : "Gravação",
"Send a reaction" : "Enviar reação",
"React with {reaction}" : "Reagir com {reaction}",
"Open sidebar" : "Abrir barra lateral",
"Open chat" : "Abrir bate-papo",
"You have new unread messages in the chat." : "Você tem novas mensagens não lidas no bate-papo.",
"You have been mentioned in the chat." : "Você foi mencionado no bate-papo.",
"_%n participant in call_::_%n participants in call_" : ["%n participant in call","%n participants in call","%n participants in call"],
"Show your screen" : "Exibir sua tela",
"Stop screensharing" : "Parar de compartilhar tela",
"Disable background blur" : "Desativar desfoque da tela de fundo ",
"Blur background" : "Fundo desfocado",
"You are not allowed to enable screensharing" : "Você não tem permissão para ativar o compartilhamento de tela",
"No screensharing" : "Sem compartilhamento de tela",
"Screensharing options" : "Opções de compartilhamento de tela",
"Enable screensharing" : "Ativar compartilhamento de tela",
"Bad sent video and screen quality." : "Má qualidade de vídeo e tela enviados.",
"Bad sent screen quality." : "Má qualidade da tela enviada.",
"Bad sent video quality." : "Má qualidade de vídeo enviada.",
"Bad sent audio, video and screen quality." : "Má qualidade de áudio, vídeo e tela enviados.",
"Bad sent audio and screen quality." : "Má qualidade de áudio e tela enviados.",
"Bad sent audio and video quality." : "Má qualidade de áudio e vídeo enviados.",
"Bad sent audio quality." : "Má qualidade de áudio enviada.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screen share." : "Sua conexão com a Internet ou computador estão ocupados e outros participantes podem não conseguir ver sua tela. Para melhorar a situação, tente desativar o desfoque de fundo ou seu vídeo ao fazer um compartilhamento de tela.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Sua conexão com a Internet ou computador estão ocupados e outros participantes podem não conseguir entendê-lo e ver sua tela. Para melhorar a situação, tente desativar o compartilhamento de tela. ",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen." : "Sua conexão à internet ou o computador estão ocupados e outros participantes podem não conseguir ver sua tela.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you." : "Sua conexão à internet ou o computador estão ocupados e outros participantes podem não conseguir vê-lo.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screenshare." : "Sua conexão com a Internet ou computador estão ocupados e outros participantes podem não conseguir entender e ver você. Para melhorar a situação, tente desativar o desfoque de fundo ou seu vídeo enquanto compartilha a tela. ",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Sua conexão à internet ou o computador estão ocupados e outros participantes podem não conseguir vê-lo e entendê-lo. Para melhorar isso, tente desativar seu vídeo ao compartilhar uma tela.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Sua conexão com a Internet ou computador estão ocupados e outros participantes podem não conseguir entendê-lo e ver sua tela. Para melhorar a situação, tente desativar o compartilhamento de tela. ",
"Disable screenshare" : "Desativar compartilhamento de tela",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video." : "Sua conexão com a Internet ou computador estão ocupados e outros participantes podem não conseguir entender e ver você. Para melhorar a situação, tente desativar o desfoque de fundo ou seu vídeo. ",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "Sua conexão à internet ou o computador estão ocupados e outros participantes podem não conseguir vê-lo e entendê-lo. Para melhorar isso, tente desativar seu vídeo.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "Sua conexão à internet ou o computador estão ocupados e outros participantes podem não conseguir entendê-lo.",
"Screen sharing is not supported by your browser." : "O compartilhamento de tela não é suportado pelo seu navegador.",
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "O compartilhamento de tela exige que a página seja carregada por HTTPS.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "O compartilhamento de tela requer que a página seja carregada através de HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartilhar sua tela só funciona com Firefox versão 52 ou superior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Extensão Screensharing é necessária para compartilhar sua tela.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor, utilize um navegador diferente, como Firefox ou Chrome para compartilhar sua tela.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Ocorreu um erro ao iniciar o compartilhamento de tela.",
"Mute others" : "Silenciar outros",
"Toggle full screen" : "Alternar modo de tela cheia",
"Start recording" : "Comece a gravar",
"Set up breakout rooms" : "Set up breakout rooms",
"Exit full screen (F)" : "Sair da tela cheia (F)",
"Full screen (F)" : "Tela cheia (F)",
"Speaker view" : "Visualização de alto-falante",
"Grid view" : "Vista em grade",
"Raise hand" : "Levantar a mão",
"Raise hand (R)" : "Levantar a mão (R) ",
"Lower hand" : "Baixar a mão",
"Lower hand (R)" : "Abaixar a mão (R)",
"You need to close a dialog to toggle full screen" : "Você precisa fechar uma caixa de diálogo para alternar para tela inteira",
"No unread mentions" : "Não há citações não lidas",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Diga oi para seus amigos e colegas!",
"Start a conversation" : "Iniciar uma conversa",
"Select a conversation" : "Selecione uma conversa",
"Select a mode" : "Selecione um modo",
"Message without mention" : "Mensagem sem menção",
"Mention myself" : "Mencionar-me",
"Mention everyone" : "Mencione todos",
"The conversation does not exist" : "A conversa não existe",
"Join a conversation or start a new one!" : "Juntar-se à uma conversa ou iniciar um nova!",
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "Você ingressou na conversa em outra janela ou dispositivo. No momento, isso não é suportado pelo Nextcloud Talk e portanto esta sessão foi encerrada.",
"This weekend – {timeLocale}" : "Este fim de semana – {timeLocale}",
"Join a conversation or start a new one" : "Junte-se a uma conversa ou inicie outra",
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Amanhã – {timeLocale}",
"Later today – {timeLocale}" : "Mais tarde hoje – {timeLocale}",
"Media" : "Meios de comunicação",
"Polls" : "Enquetes",
"Deck cards" : "Cartas de baralho",
"Voice messages" : "Mensagens de voz",
"Locations" : "Localizações",
"Call recordings" : "Call recordings",
"Audio" : "Áudio",
"Other" : "Outro",
"Show all media" : "Mostrar todas as mídias",
"Show all files" : "Mostrar todos os arquivos",
"Show all polls" : "Mostrar todas as enquetes",
"Show all deck cards" : "Mostrar todas as cartas de baralho",
"Show all voice messages" : "Mostrar todas as mensagens de voz",
"Show all locations" : "Mostrar todos os locais",
"Show all call recordings" : "Show all call recordings",
"Show all audio" : "Mostrar todo o áudio",
"Show all other" : "Mostrar todos os outros",
"You reconnected to the call" : "Você se reconectou à chamada",
"{actor} reconnected to the call" : "{actor} reconectado à chamada",
"You added {user0} and {user1}" : "Você adicionou {user0} e {user1}",
"_You added {user0}, {user1} and %n more participant_::_You added {user0}, {user1} and %n more participants_" : ["Você adicionou {user0}, {user1} e %n mais participantes","Você adicionou {user0}, {user1} e %n mais participantes","Você adicionou {user0}, {user1} e %n mais participantes"],
"An administrator added you and {user0}" : "Um administrador adicionou você e {user0}",
"{actor} added you and {user0}" : "{actor} adicionou você e {user0}",
"_An administrator added you, {user0} and %n more participant_::_An administrator added you, {user0} and %n more participants_" : ["Um administrador adicionou você, {user0} e %n mais participantes","Um administrador adicionou você, {user0} e %n mais participantes","Um administrador adicionou você, {user0} e %n mais participantes"],
"_{actor} added you, {user0} and %n more participant_::_{actor} added you, {user0} and %n more participants_" : ["{actor} adicionou você, {user0} e %n mais participantes","{actor} adicionou você, {user0} e %n mais participantes","{actor} adicionou você, {user0} e %n mais participantes"],
"An administrator added {user0} and {user1}" : "Um administrador adicionou {user0} e {user1}",
"{actor} added {user0} and {user1}" : "{actor} adicionou {user0} e {user1}",
"_An administrator added {user0}, {user1} and %n more participant_::_An administrator added {user0}, {user1} and %n more participants_" : ["Um administrador adicionou {user0}, {user1} e %n mais participantes","Um administrador adicionou {user0}, {user1} e %n mais participantes","Um administrador adicionou {user0}, {user1} e %n mais participantes"],
"_{actor} added {user0}, {user1} and %n more participant_::_{actor} added {user0}, {user1} and %n more participants_" : ["{actor} adicionou {user0}, {user1} e %n mais participantes","{actor} adicionou {user0}, {user1} e %n mais participantes","{actor} adicionou {user0}, {user1} e %n mais participantes"],
"You and {user0} joined the call" : "Você e {user0} entraram na chamada",
"_You, {user0} and %n more participant joined the call_::_You, {user0} and %n more participants joined the call_" : ["Você, {user0} e mais %n participantes entraram na chamada","Você, {user0} e mais 1%n participantes entraram na chamada","Você, {user0} e mais %n participantes entraram na chamada"],
"{user0} and {user1} joined the call" : "{user0} e {user1} entraram na chamada",
"_{user0}, {user1} and %n more participant joined the call_::_{user0}, {user1} and %n more participants joined the call_" : ["{user0}, {user1} e mais %n participantes entraram na chamada","{user0}, {user1} e mais %n participantes entraram na chamada","{user0}, {user1} e mais %n participantes entraram na chamada"],
"You and {user0} left the call" : "Você e {user0} saíram da chamada",
"_You, {user0} and %n more participant left the call_::_You, {user0} and %n more participants left the call_" : ["Você, {user0} e mais %n participantes deixaram a chamada","Você, {user0} e mais %n participantes deixaram a chamada","Você, {user0} e mais %n participantes deixaram a chamada"],
"{user0} and {user1} left the call" : "{user0} e {user1} deixaram a chamada",
"_{user0}, {user1} and %n more participant left the call_::_{user0}, {user1} and %n more participants left the call_" : ["{user0}, {user1} e mais %n participantes deixaram a chamada","{user0}, {user1} e mais %n participantes deixaram a chamada","{user0}, {user1} e mais %n participantes deixaram a chamada"],
"You promoted {user0} and {user1} to moderators" : "Você promoveu {user0} e {user1} a moderadores",
"_You promoted {user0}, {user1} and %n more participant to moderators_::_You promoted {user0}, {user1} and %n more participants to moderators_" : ["Você promoveu {user0}, {user1} e mais %n participantes a moderadores","Você promoveu {user0}, {user1} e mais %n participantes a moderadores","Você promoveu {user0}, {user1} e mais %n participantes a moderadores"],
"An administrator promoted you and {user0} to moderators" : "Um administrador promoveu você e {user0} a moderadores",
"{actor} promoted you and {user0} to moderators" : "{actor} promoveu você e {user0} a moderadores",
"_An administrator promoted you, {user0} and %n more participant to moderators_::_An administrator promoted you, {user0} and %n more participants to moderators_" : ["Um administrador promoveu você, {user0} e mais %n participantes a moderadores","Um administrador promoveu você, {user0} e mais %n participantes a moderadores","Um administrador promoveu você, {user0} e mais %n participantes a moderadores"],
"_{actor} promoted you, {user0} and %n more participant to moderators_::_{actor} promoted you, {user0} and %n more participants to moderators_" : ["{actor} promoveu você, {user0} e mais %n participantes a moderadores","{actor} promoveu você, {user0} e mais %n participantes a moderadores","{actor} promoveu você, {user0} e mais %n participantes a moderadores"],
"An administrator promoted {user0} and {user1} to moderators" : "Um administrador promoveu {user0} e {user1} a moderadores",
"{actor} promoted {user0} and {user1} to moderators" : "{actor} promoveu {user0} e {user1} a moderadores",
"_An administrator promoted {user0}, {user1} and %n more participant to moderators_::_An administrator promoted {user0}, {user1} and %n more participants to moderators_" : ["Um administrador promoveu {user0}, {user1} e mais %n participantes a moderadores","Um administrador promoveu {user0}, {user1} e mais %n participantes a moderadores","Um administrador promoveu {user0}, {user1} e mais %n participantes a moderadores"],
"_{actor} promoted {user0}, {user1} and %n more participant to moderators_::_{actor} promoted {user0}, {user1} and %n more participants to moderators_" : ["{actor} promoveu {user0}, {user1} e mais %n participantes a moderadores","{actor} promoveu {user0}, {user1} e mais %n participantes a moderadores","{actor} promoveu {user0}, {user1} e mais %n participantes a moderadores"],
"You demoted {user0} and {user1} from moderators" : "Você rebaixou {user0} e {user1} de moderadores",
"_You demoted {user0}, {user1} and %n more participant from moderators_::_You demoted {user0}, {user1} and %n more participants from moderators_" : ["Você rebaixou {user0}, {user1} e mais %n participantes de moderadores","Você rebaixou {user0}, {user1} e mais %n participantes de moderadores","Você rebaixou {user0}, {user1} e mais %n participantes de moderadores"],
"An administrator demoted you and {user0} from moderators" : "Um administrador rebaixou você e {user0} de moderadores",
"{actor} demoted you and {user0} from moderators" : "{actor} rebaixou você e {user0} de moderadores",
"_An administrator demoted you, {user0} and %n more participant from moderators_::_An administrator demoted you, {user0} and %n more participants from moderators_" : ["Um administrador rebaixou você, {user0} e mais %n participantes de moderadores","Um administrador rebaixou você, {user0} e mais %n participantes de moderadores","Um administrador rebaixou você, {user0} e mais %n participantes de moderadores"],
"_{actor} demoted you, {user0} and %n more participant from moderators_::_{actor} demoted you, {user0} and %n more participants from moderators_" : ["{actor} rebaixou você, {user0} e mais %n participantes de moderadores","{actor} rebaixou você, {user0} e mais %n participantes de moderadores","{actor} rebaixou você, {user0} e mais %n participantes de moderadores"],
"An administrator demoted {user0} and {user1} from moderators" : "Um administrador rebaixou {user0} e {user1} de moderadores",
"{actor} demoted {user0} and {user1} from moderators" : "{actor} rebaixou {user0} e {user1} de moderadores",
"_An administrator demoted {user0}, {user1} and %n more participant from moderators_::_An administrator demoted {user0}, {user1} and %n more participants from moderators_" : ["Um administrador rebaixou {user0}, {user1} e mais %n participantes de moderadores","Um administrador rebaixou {user0}, {user1} e mais %n participantes de moderadores","Um administrador rebaixou {user0}, {user1} e mais %n participantes de moderadores"],
"_{actor} demoted {user0}, {user1} and %n more participant from moderators_::_{actor} demoted {user0}, {user1} and %n more participants from moderators_" : ["{actor} rebaixou {user0}, {user1} e mais %n participantes de moderadores","{actor} rebaixou {user0}, {user1} e mais %n participantes de moderadores","{actor} rebaixou {user0}, {user1} e mais %n participantes de moderadores"],
"You: {lastMessage}" : "Você: {lastMessage}",
"{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}",
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "O Nextcloud Talk foi atualizado, recarregue a página",
"Deck card has been posted to {conversation}" : "A carta do deck foi postada em {conversation}",
"Post to conversation" : "Enviar para a conversa",
"The recording failed. Please contact your administrator." : "The recording failed. Please contact your administrator.",
"Location has been posted to {conversation}" : "O local foi postado em {conversation}",
"Share to conversation" : "Compartilhar na conversa",
"In conversation" : "Em conversação",
"Search in conversation: {conversation}" : "Pesquisar na conversa: {conversation}",
"Error while sharing file" : "Erro ao compartilhar arquivo",
"An error occurred while creating breakout rooms" : "Ocorreu um erro ao criar salas temáticas",
"An error occurred while re-ordering the attendees" : "Ocorreu um erro ao reordenar os participantes",
"An error occurred while deleting breakout rooms" : "Ocorreu um erro ao excluir as salas temáticas",
"An error occurred while starting breakout rooms" : "Ocorreu um erro ao iniciar as salas temáticas",
"An error occurred while stopping breakout rooms" : "Ocorreu um erro ao interromper as salas temáticas",
"An error occurred while sending a message to the breakout rooms" : "Ocorreu um erro ao enviar uma mensagem para as salas temáticas",
"An error occurred while requesting assistance" : "Ocorreu um erro ao solicitar assistência",
"An error occurred while resetting the request for assistance" : "Ocorreu um erro ao redefinir o pedido de assistência",
"An error occurred while joining breakout room" : "An error occurred while joining breakout room",
"Error while clearing conversation history" : "Erro ao limpar o histórico da conversa ",
"Call recording is starting." : "Call recording is starting.",
"Call recording stopped while starting." : "Call recording stopped while starting.",
"Call recording stopped. You will be notified once the recording is available." : "A gravação da chamada foi interrompida. Você será notificado assim que a gravação estiver disponível.",
"Conversation picture set" : "Conjunto de imagens de conversa",
"Conversation picture deleted" : "Foto da conversa excluída",
"Could not delete the conversation picture" : "Não foi possível excluir a imagem da conversa",
"Error while uploading file \"{fileName}\"" : "Erro ao enviar o arquivo \"{fileName}\"",
"Not enough free space to upload file \"{fileName}\"" : "Espaço livre insuficiente para enviar o arquivo \"{fileName}\"",
"An error happened when trying to share your file" : "Ocorreu um erro ao tentar compartilhar seu arquivo ",
"Could not post message: {errorMessage}" : "Não foi possível postar a mensagem: {errorMessage}",
"An error occurred while fetching the participants" : "Erro ao buscar os participantes",
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Falha ao ingressar na conversa. Tente recarregar a página.",
"You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?" : "Você está tentando ingressar em uma conversa enquanto realiza uma sessão ativa em outra janela ou dispositivo. No momento, isso não é suportado pelo Nextcloud Talk. O que você deseja fazer?",
"Join here" : "Ingressar aqui",
"Leave this page" : "Sair desta página",
"An error occurred while submitting your vote" : "Um erro ocorreu ao enviar seu voto",
"An error occurred while ending the poll" : "Ocorreu um erro ao encerrar a enquete",
"Poll \"{name}\" was created by {user}. Click to vote" : "A enquete \"{name}\" foi criada por {user}. Clique para votar",
"An error occurred while accepting an invitation" : "Ocorreu um erro ao aceitar um convite",
"An error occurred while rejecting an invitation" : "Ocorreu um erro ao rejeitar um convite",
"{guest} (guest)" : "{guest} (hóspede)",
"Failed to add reaction" : "Falha ao adicionar reação",
"Failed to remove reaction" : "Falha ao remover a reação",
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "O Nextcloud está no modo de manutenção, recarregue a página",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "O navegador que você está usando não possui suporte completo pelo Nextcloud Talk. Use a última versão do Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera ou Apple Safari.",
"Conversation link copied to clipboard" : "Link da conversa copiado para a área de transferência",
"The link could not be copied" : "O link não pôde ser copiado",
"Sending signaling message has failed" : "Erro no envio da mensagem de sinalização",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Conexão perdida com o servidor de sinalização. Tentando reconectar.",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Conexão perdida com o servidor de sinalização. Tente recarregar a página manualmente.",
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "A conexão de sinalização está demorando mais que o esperado ...",
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Falha ao estabelecer a conexão de sinalização. Tentando novamente…",
"Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : " Falha ao estabelecer conexão de sinalização. Algo pode estar errado na configuração do servidor de sinalização",
"The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administration." : "O servidor de sinalização configurado precisa ser atualizado para ser compatível com esta versão do Bate-Papo. Entre em contato com o seu administrador.",
"Do not disturb" : "Não perturbe",
"Away" : "Fora",
"Default" : "Padrão",
"Microphone {number}" : "Microfone {number}",
"Camera {number}" : "Câmera {number}",
"Speaker {number}" : "Alto falante {number}",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Parece que você está falando no \"mudo\". Ligue o microfone para outros ouvirem",
"Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}." : "Não foi possível estabelecer uma conexão com pelo menos um participante. Pode ser necessário um servidor TURN para sua instalação. Peça ao seu administrador para configurar um seguindo {linkstart}esta documentação{linkend}.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Isso está demorando mais que o esperado. As permissões de mídia já foram concedidas (ou rejeitadas)? Se sim, reinicie o seu navegador, pois o áudio e vídeo estão falhando",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acesso ao microfone e à câmera só é possível com HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Altere sua configuração para HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "O acesso ao microfone e à câmera foi negado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC não é suportado pelo seu navegador",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilize um navegador diferente como o Firefox ou Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Erro ao acessar microfone & câmera",
"We have detected multiple invalid password attempts from your IP. Therefore your next attempt is throttled up to 30 seconds." : "Detectamos várias tentativas de senha inválida do seu IP. Portanto, sua próxima tentativa deverá ser seita em até 30 segundos.",
"This conversation is password-protected." : "Esta conversa é protegida por senha.",
"The password is wrong. Try again." : "Senha incorreta. Tente novamente.",
"Specify commands the users can use in chats" : "Especifique os comandos que usuários podem usar em bate-papos",
"TURN server" : "Servidor STUN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "O servidor TURN é usado para fazer um proxy do tráfego de participantes por trás de um firewall.",
"Signaling servers" : "Servidores de sinalização",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Um servidor de sinalização externo pode opcionalmente ser usado para instalações maiores. Deixe vazio para usar o servidor de sinalização interno.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Converse em seus dispositivos móveis",
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Participe de conversas a qualquer momento, lugar e dispositivo.",
"Android app" : "Aplicativo Android",
"iOS app" : "Aplicativo iOS",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Bem-vindo ao Nextcloud Talk!\nNesta conversa, você será informado sobre os novos recursos disponíveis no Nextcloud Talk.",
"New in Talk %s" : "Novo na Conferência %s",
"- You can now react to chat message" : "- Agora você pode reagir à mensagem de bate-papo",
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} abriu a conversa aos usuários registrados e convidados do aplicativo",
"You opened the conversation to registered and guest app users" : "Você abriu a conversa aos usuários registrados e convidados do aplicativo",
"An administrator opened the conversation to registered and guest app users" : "Um administrador abriu a conversa aos usuários registrados e convidados do aplicativo",
"{actor} invited {user}" : "{actor} convidou {user}",
"You invited {user}" : "Você convidou {user}",
"An administrator invited {user}" : "Um administrador convidou {user}",
"{actor} set the conversation avatar" : "{actor} define o avatar da conversa",
"You set the conversation avatar" : "Você define o avatar da conversa",
"{actor} removed the conversation avatar" : "{actor} removeu o avatar da conversa",
"You removed the conversation avatar" : "Você removeu o avatar da conversa",
"{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} compartilhou a sala {roomName} em {remoteServer} com você ",
"Messages in {conversation}" : "Mensagens em {conversation}",
"Path is already shared with this room" : "O caminho já está compartilhando nesta sala",
"An error occurred while installing the Matterbridge app." : "Ocorreu um erro ao instalar o aplicativo Matterbridge.",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Ocorreu um erro ao instalar o Talk Matterbridge. Instale-o manualmente.",
"The PHP settings 'upload_max_filesize' or 'post_max_size' only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "The PHP settings 'upload_max_filesize' or 'post_max_size' only will allow to upload files up to {maxUpload}.",
"Files required for background blur can be loaded" : "Os arquivos necessários para desfoque de fundo podem ser carregados",
"Also open to guest app users" : "Também abrir a usuários convidados do aplicativo",
"Cancel editing description" : "Cancelar descrição de edição",
"Submit conversation description" : "Enviar descrição da conversa",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "A descrição deve ter no máximo {maxLength} caracteres. Seu texto atual tem {charactersCount} caracteres.",
"Camera and microphone check" : "Verificação de câmera e microfone",
"Always show this dialog before joining a call in this conversation. The dialog will always be shown when the call is being recorded." : "Sempre mostre esta caixa de diálogo antes de entrar em uma chamada nesta conversa. A caixa de diálogo sempre será exibida quando a chamada estiver sendo gravada.",
"Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Sempre mostre esta caixa de diálogo antes de entrar em uma chamada nesta conversa.",
"No matches" : "Sem correspondência",
"Circles" : "Círculos",
"Users, groups and circles" : "Usuários, grupos e círculos",
"Users and circles" : "Usuários e círculos",
"Groups and circles" : "Grupos e círculos",
"Creating your conversation" : "Criando sua conversa",
"All set" : "Tudo pronto",
"Conversation name" : "Nome da conversa",
"The message has been forwarded" : "A mensagem foi encaminhada",
"Poll ・ You voted already" : "Enquete ・ Você já votou",
"Poll ・ Click to vote" : "Enquete ・ Clique para votar",
"Poll ・ Ended" : "Enquete ・ Encerrada",
"Write message, @ to mention someone …" : "Escreva a mensagem, @ para mencionar alguém…",
"The participant will not be notified about this message" : "O participante não será notificado sobre esta mensagem",
"The participants will not be notified about this message" : "Os participantes não serão notificados sobre esta mensagem",
"Add circles" : "Adicionar círculos",
"Add users, groups or circles" : "Adicionar usuários, grupos ou círculos",
"Add users or circles" : "Adicionar usuários ou círculos",
"Add groups or circles" : "Adicionar grupos ou círculos",
"Meeting ID: {meetingId}" : "ID da reunião: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}" : "Seu PIN: {attendeePin}",
"Display name: <strong>{name}</strong>" : "Mostrar nome: <strong>{name}</strong>",
"Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Atualmente, os sons não podem ser reproduzidos no navegador Safari e em dispositivos iPad e iPhone devido a restrições técnicas do fabricante.",
"Devices settings" : "Configurações de dispositivos",
"Toggle fullscreen" : "Alternar para o modo de tela inteira",
"Rename conversation" : "Renomear conversa",
"Exit fullscreen (F)" : "Sair da tela inteira (F) ",
"Fullscreen (F)" : "Tela inteira (F) ",
"Mention room" : "Sala de menção",
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "A carta do Deck foi postada na selecionado <a href=\"{link}\">conversação</a>",
"An error occurred while posting deck card to conversation" : "Ocorreu um erro ao postar o cartão do Deck na conversa",
"Post to a conversation" : "Enviar para uma conversa",
"Location has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "A localização foi postada para o selecionado <a href=\"{link}\">conversação</a>",
"An error occurred while posting location to conversation" : "Ocorreu um erro ao postar o local na conversa",
"Share to a conversation" : "Compartilhar em uma conversa",
"Sending signaling message has failed." : "Erro no envio da mensagem de sinalização.",
"The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "O servidor de sinalização configurado precisa ser atualizado para ser compatível com esta versão do Bate-Papo. Entre em contato com o seu administrador.",
"Setup summary" : "Resumo de Configuração",
"Delete Conversation" : "Apagar conversa",
"Remove circle and members" : "Remover círculo e membros",
"Phone number could not be hanged up" : "Não foi possível desligar o número de telefone",
"Phone number could not be putted on hold" : "Não foi possível colocar o número de telefone em espera"
},
"nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;");