зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
161 строка
11 KiB
JavaScript
161 строка
11 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
|
"spreed",
|
|
{
|
|
"Validate SSL certificate" : "Ověřit SSL certifikát",
|
|
"Delete server" : "Smazat server",
|
|
"Add new server" : "Přidat nový server",
|
|
"Saved" : "Uloženo",
|
|
"Shared secret" : "Předsdílené heslo",
|
|
"TURN server protocols" : "Protokoly TURN serveru",
|
|
"UDP and TCP" : "UDP a TCP",
|
|
"UDP only" : "Pouze UDP",
|
|
"TCP only" : "Pouze TCP",
|
|
"(group)" : "(skupina)",
|
|
"New public conversation" : "Nová veřejná konverzace",
|
|
"New group conversation" : "Nová skupinová konverzace",
|
|
"New conversation …" : "Nová konverzace…",
|
|
"Screensharing is not supported by your browser." : "Sdílení obrazovky není vaším prohlížečem podporováno.",
|
|
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sdílení obrazovky vyžaduje, aby byla stránka načtena přes HTTPS.",
|
|
"Screensharing options" : "Možnosti sdílení obrazovky",
|
|
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sdílení vaší obrazovky funguje pouze s Firefoxem 52 a novějším.",
|
|
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Ke sdílení vaší obrazovky je vyžadováno rozšíření.",
|
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ke sdílení obrazovky použijte jiný prohlížeč, jako např. Firefox, nebo Chrome.",
|
|
"An error occurred while starting screensharing." : "Při zahajování sdílení obrazovky došlo k chybě.",
|
|
"Participants" : "Účastníci",
|
|
"Chat" : "Chat",
|
|
"Talk" : "Mluvte",
|
|
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čeká se na {participantName}, aby se přidal k hovoru …",
|
|
"Waiting for others to join the call …" : "Čekání na ostatní, až se připojí k hovoru …",
|
|
"Exit fullscreen (f)" : "Opustit režim celé obrazovky (f)",
|
|
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
|
|
"Mute audio (m)" : "Ztlumit zvuk (m)",
|
|
"Unmute audio (m)" : "Zrušit ztlumení zvuku (m)",
|
|
"No audio" : "Žádný zvuk",
|
|
"Disable video (v)" : "Vypnout video (v)",
|
|
"Enable video (v)" : "Zapnout video (v)",
|
|
"Enable screensharing" : "Povolit sdílení obrazovky",
|
|
"Copy" : "Kopírovat",
|
|
"Copied!" : "Zkopírováno!",
|
|
"Not supported!" : "Nepodporováno!",
|
|
"Press ⌘-C to copy." : "Stiskněte ⌘-C ke zkopírování.",
|
|
"Press Ctrl-C to copy." : "Pro zkopírování stiskněte Ctrl-C.",
|
|
"Join a conversation or start a new one" : "Připojte se k rozhovoru, nebo začněte nový",
|
|
"This conversation has ended" : "Tato konverzace skončila",
|
|
"Please enter the password for this call" : "Prosím zadejte heslo tohoto hovoru",
|
|
"Password required" : "Vyžadováno heslo",
|
|
"Password" : "Heslo",
|
|
"Cancel" : "Zrušit",
|
|
"Submit" : "Odeslat",
|
|
"Leave call" : "Opustit hovor",
|
|
"Join call" : "Připojit se k hovoru",
|
|
"Start call" : "Zavolat",
|
|
"Share link" : "Sdílet odkaz",
|
|
"Change password" : "Změnit heslo",
|
|
"Set password" : "Nastavit heslo",
|
|
"Name" : "Jméno",
|
|
"Conversation name" : "Název konverzace",
|
|
"Rename" : "Přejmenovat",
|
|
"Copy link" : "Zkopírovat odkaz",
|
|
"Conversation with {name}" : "Konverzace s {name}",
|
|
"Error occurred while setting password" : "Při nastavování hesla došlo k chybě",
|
|
"Link copied!" : "Odkaz zkopírován!",
|
|
"You" : "Vy",
|
|
"No messages yet, start the conversation!" : "Zatím žádné zprávy, zahajte konverzaci!",
|
|
"New message …" : "Nová zpráva…",
|
|
"Send" : "Odeslat",
|
|
"Guest" : "Host",
|
|
"[Unknown user name]" : "[Neznámé uživatelské jméno]",
|
|
"Today" : "Dnes",
|
|
"Yesterday" : "Včera",
|
|
"Error occurred while sending message" : "Při odesílání zprávy došlo k chybě",
|
|
"Edit" : "Upravit",
|
|
"moderator" : "moderátor",
|
|
"Demote from moderator" : "Odebrat práva moderátora",
|
|
"Promote to moderator" : "Udělit práva moderátora",
|
|
"Remove participant" : "Odstranit účastníka",
|
|
"Add participant …" : "Přidat účastníka…",
|
|
"Leave conversation" : "Opustit konverzaci",
|
|
"Delete conversation" : "Smazat konverzaci",
|
|
"No other people in this call" : "Žádní další lidé v tomto hovoru",
|
|
"Share this link to invite others!" : "Pro pozvání dalších lidí sdílejte tento odkaz!",
|
|
"Close" : "Zavřít",
|
|
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čekání na oprávnění ke kameře a mikrofonu",
|
|
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Prosíme dejte vašemu prohlížeči přístup ke kameře a mikrofonu, nebo nebude možné tuto aplikaci použít.",
|
|
"Disable video" : "Vypnout video",
|
|
"Show screen" : "Ukázat obrazovku",
|
|
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Přístup k mikrofonu & kameře je moýný pouze přes HTTPS",
|
|
"Access to microphone & camera was denied" : "Přístup k mikrofonu & kameře byl zamítnut",
|
|
"WebRTC is not supported in your browser" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC",
|
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Prosím, použijte jiný prohlížeč, jako třeba Firefox nebo Chrome",
|
|
"Error while accessing microphone & camera" : "Chyba při přístupu k mikrofonu & kameře",
|
|
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC :-/",
|
|
"{participantName}'s screen" : "Obrazovka {participantName}",
|
|
"Guest's screen" : "Obrazovka hosta",
|
|
"Your screen" : "Vaše obrazovka",
|
|
"(Duration %s)" : "(Doba trvání %s)",
|
|
"You attended a call with {user1}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}",
|
|
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n host","%n hosté","%n hostů","%n hostů"],
|
|
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1} a {user2}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2} a {user3}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2}, {user3} a {user4}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5}",
|
|
"_%n other_::_%n others_" : ["%n dalším","%n dalšími","%n dalšími","%n dalšími"],
|
|
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} vás pozval/a do {call}",
|
|
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Byli jste pozváni ke <strong>konverzaci</strong> nebo vám někdo <strong>volal</strong>",
|
|
"Talk to %s" : "Mluvit s %s",
|
|
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n jiný host","%n jiní hosté","%n jiných hostů","%n jiných hostů"],
|
|
", " : ", ",
|
|
"… %s" : "… %s",
|
|
"%s …" : "%s …",
|
|
"… %s …" : "… %s …",
|
|
"{user} wants to talk with you" : "{user} s vámi chce mluvit",
|
|
"A group call has started in {call}" : "V {call} byl zahájen skupinový hovor",
|
|
"A group call has started" : "Skupinový hovor zahájen",
|
|
"This call is password-protected" : "Toto volání je chráněno heslem",
|
|
"The password is wrong. Try again." : "Heslo není správné. Zkus to znovu.",
|
|
"Share screen" : "Sdílet obrazovku",
|
|
"Show your screen" : "Zobrazit vaši obrazovku",
|
|
"Stop screensharing" : "Zastavit sdílení obrazovky",
|
|
"Signaling server" : "Signální server",
|
|
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Externí signální server může být použit pro větší instalace. Pro použití interního signálního serveru ponechejte pole prázdné.",
|
|
"STUN servers" : "Servery STUN",
|
|
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Server STUN je používán ke zjištění veřejné IP adresy účastníků schovaných za routerem.",
|
|
"TURN server" : "Server TURN",
|
|
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server se používá k přeposílání provozu účastníků za firewallem.",
|
|
"Android app" : "Aplikace pro Android",
|
|
"iOS app" : "Aplikace pro iOS",
|
|
"Video calls" : "Video hovory",
|
|
"New public call" : "Nový veřejný hovor",
|
|
"Looking great today! :)" : "Dnes vypadáš skvěle! :)",
|
|
"Time to call your friends" : "Je čas zavolat vašim přátelům",
|
|
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "V pravém horním rohu této stránky můžete nastavit své jméno, aby vás ostatní účastníci mohli lépe identifikovat.",
|
|
"This call has ended" : "Tento hovor skončil",
|
|
"Saving failed" : "Ukládání selhalo",
|
|
"Add person" : "Přidat osobu",
|
|
"and you" : "a vy",
|
|
"Please adjust your configuration" : "Prosím upravte vaši konfiguraci",
|
|
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} vás pozval do soukromého hovoru",
|
|
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} vás pozval do skupinového hovoru",
|
|
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} vás pozval do hovoru {call}",
|
|
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Byl/a jste pozván/a do <strong>video hovoru</strong>",
|
|
"Video call" : "Video hovor",
|
|
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Neplatný formát, musí být stunserver:port.",
|
|
"Invalid port specified." : "Specifikován neplatný port.",
|
|
"Invalid protocols specified." : "Specifikovány neplatné protokoly.",
|
|
"%s invited you to a private call" : "%s vás pozval(a) k soukromému hovoru",
|
|
"{user} invited you to a private call" : "{user} vás pozval(a) k soukromému hovoru",
|
|
"%s invited you to a group call: %s" : "%s vás pozval(a) ke skupinovému hovoru: %s",
|
|
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} vás pozval(a) ke skupinovému hovoru: {call}",
|
|
"%s invited you to a group call" : "%s vás pozval(a) ke skupinovému hovoru",
|
|
"{user} invited you to a group call" : "{user} vás pozval(a) ke skupinovému hovoru",
|
|
"Fullscreen" : "Celá obrazovka",
|
|
"Mute audio" : "Ztlumit zvuk",
|
|
"Smile in 3… 2… 1!" : "Úsměv za 3… 2… 1!",
|
|
"Choose person …" : "Vyberte osobu …",
|
|
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN server je potřebný, aby se mohli účastníci připojit k hovorům. TURN server zajišťuje, že bude spojení fungovat i skrz firewally.",
|
|
"STUN server" : "Server STUN",
|
|
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN server se používá ke zjištění veřejné IP adresy účastníků, kteří jsou za routerem.",
|
|
"TURN server shared secret" : "Sdílené tajemství s TURN serverem"
|
|
},
|
|
"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;");
|