зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
154 строки
11 KiB
JSON
154 строки
11 KiB
JSON
{ "translations": {
|
||
"New conversation …" : "新規公話",
|
||
"Participants" : "参加者",
|
||
"Chat" : "チャット",
|
||
"Talk" : "通話",
|
||
"Exit fullscreen (f)" : "全画面終了 (f)",
|
||
"Fullscreen (f)" : "全画面 (f)",
|
||
"Copy" : "コピー",
|
||
"Copied!" : "コピーしました",
|
||
"Not supported!" : "未対応",
|
||
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C でコピーします。",
|
||
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C でコピーします。",
|
||
"Share" : "共有",
|
||
"Request password" : "パスワードを入力",
|
||
"Please enter the password for this call" : "この通話のパスワードを入力してください",
|
||
"Password required" : "パスワードが必要です",
|
||
"Password" : "パスワード",
|
||
"Cancel" : "キャンセル",
|
||
"Submit" : "了解",
|
||
"Leave call" : "通話終了",
|
||
"Join call" : "通話開始",
|
||
"Start call" : "通話を開始",
|
||
"Share link" : "リンクの共有",
|
||
"Change password" : "パスワード変更",
|
||
"Set password" : "パスワード設定",
|
||
"Name" : "名前",
|
||
"Conversation name" : "会話の名前",
|
||
"Rename" : "名前変更",
|
||
"Copy link" : "リンクをコピー",
|
||
"Conversation with {name}" : "{name} と会話",
|
||
"Error occurred while setting password" : "パスワード設定中にエラーが発生しました",
|
||
"Link copied!" : "リンクをコピーしました",
|
||
"You" : "自分",
|
||
"No messages yet, start the conversation!" : "まだメッセージはありません。会話を開始しましょう",
|
||
"New message …" : "新しいメッセージ …",
|
||
"Send" : "送信",
|
||
"Guest" : "ゲスト",
|
||
"[Unknown user name]" : "[不明なユーザー名]",
|
||
"Today" : "本日",
|
||
"Yesterday" : "昨日",
|
||
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
|
||
"Error occurred while sending message" : "メッセージ送信中にエラーが発生しました",
|
||
"File to share" : "共有するファイル",
|
||
"Error while sharing" : "共有でエラーが発生しました",
|
||
"Edit" : "編集",
|
||
"Join a conversation or start a new one" : "会話に参加または開始する",
|
||
"No other people in this call" : "この通話には誰もいません",
|
||
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "{participantName} の参加を待っています …",
|
||
"Waiting for others to join the call …" : "参加を待っています …",
|
||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "サイドバーの参加者タブで他のユーザーを招待できます",
|
||
"Share this link to invite others!" : "このリンクを共有して他の人を招待します。",
|
||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "サイドバーの参加者タブかこのリンクを共有して他のユーザーを招待できます。",
|
||
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "このブラウザーはWebRTCをサポートしていません",
|
||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "別のブラウザー(Firefox または Chrome 等)を使用してください",
|
||
"Waiting for camera and microphone permissions" : "カメラとマイクの許可待ち",
|
||
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "ブラウザーでカメラとマイクへのアクセスを許可してください。",
|
||
"This conversation has ended" : "会話は終了しました",
|
||
"Mute audio" : "音声なし",
|
||
"Disable video" : "映像なし",
|
||
"Share screen" : "画面共有",
|
||
"Share whole screen" : "全画面共有",
|
||
"Share a single window" : "ウィンドウを共有",
|
||
"Show your screen" : "自分の画面を表示",
|
||
"Stop screensharing" : "画面共有を停止",
|
||
"Mute audio (m)" : "ミュート (m)",
|
||
"Unmute audio (m)" : "ミュート解除 (m)",
|
||
"No audio" : "音声なし",
|
||
"Disable video (v)" : "映像なし (v)",
|
||
"Enable video (v)" : "映像あり (v)",
|
||
"No Camera" : "カメラがありません",
|
||
"Screensharing is not supported by your browser." : "あなたのブラウザーは画面共有をサポートしていません。",
|
||
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "画面共有はHTTPSが必要です。",
|
||
"Screensharing options" : "画面共有オプション",
|
||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "画面共有はFirefox バージョン52以上のみで動作します。",
|
||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "画面共有を利用するには画面共有エクステンションが必要です。",
|
||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "画面共有を利用する場合は、別のブラウザー(Firefox または Chrome 等)を使用してください。",
|
||
"An error occurred while starting screensharing." : "画面共有の開始中にエラーが発生しました。",
|
||
"Enable screensharing" : "画面共有を有効にする",
|
||
"moderator" : "モデレータ",
|
||
"Demote from moderator" : "モデレータから降格",
|
||
"Promote to moderator" : "モデレータに昇格",
|
||
"Remove participant" : "参加者を削除",
|
||
"Add participant …" : "参加者を追加",
|
||
"Favorited" : "お気に入り済",
|
||
"Remove from favorites" : "お気に入りから削除",
|
||
"Add to favorites" : "お気に入りに追加",
|
||
"Always notify" : "常に通知する",
|
||
"Leave conversation" : "会話を離れる",
|
||
"Delete conversation" : "会話を削除",
|
||
"Your screen" : "自画面",
|
||
"{participantName}'s screen" : "{participantName} の画面",
|
||
"Guest's screen" : "ゲストの画面",
|
||
"Close" : "閉じる",
|
||
"Show screen" : "画面を表示",
|
||
"Enable video" : "動画を有効にする",
|
||
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "マイクとカメラへのアクセスはHTTPSでのみ可能です",
|
||
"Please move your setup to HTTPS" : "HTTPSを使用して設定してください",
|
||
"Access to microphone & camera was denied" : "マイクとカメラへのアクセスが拒否されました",
|
||
"WebRTC is not supported in your browser" : "このブラウザーはWebRTCをサポートしていません",
|
||
"Error while accessing microphone & camera" : "マイクとカメラのアクセス中にエラーが発生しました",
|
||
"a conversation" : "会話",
|
||
"(Duration %s)" : "(%s 期限)",
|
||
"You attended a call with {user1}" : "{user1} との通話に参加しました",
|
||
"_%n guest_::_%n guests_" : ["ゲスト %n 名"],
|
||
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1} と {user2} の通話に参加しました",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}、{user2} と {user3} の通話に参加しました",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}、{user2}、 {user3} と {user4} の通話に参加しました",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}、{user2}、{user3}、{user4} と {user5} の通話に参加しました",
|
||
"_%n other_::_%n others_" : ["他 %n 名"],
|
||
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} から {call} に招待されました",
|
||
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "<strong>招待</strong>または、<strong>着信</strong>がありました。",
|
||
"{actor} created the conversation" : "{actor} が会話を作成しました",
|
||
"You created the conversation" : "会話を作成しました",
|
||
"You started a call" : "通話を開始しました",
|
||
"You joined the call" : "あなたはこの通話に参加しました",
|
||
"{actor} left the call" : "{actor} が通話を離脱しました",
|
||
"You left the call" : "あなたはこの通話を離脱しました",
|
||
"{actor} allowed guests" : "{actor} がゲストを許可しました",
|
||
"You allowed guests" : "あなたがゲストを許可しました",
|
||
"You set a password" : "パスワードを設定する",
|
||
"Talk to %s" : "%s と通話",
|
||
"{user} wants to talk with you" : "{user} からの通話要請があります",
|
||
"A group call has started in {call}" : "{call} のグループ通話が開始されました",
|
||
"TURN server URL" : "TURN server URL",
|
||
"Validate SSL certificate" : "SSL証明書を検証する",
|
||
"STUN server URL" : "STUN server URL",
|
||
"TURN server protocols" : "TURNサーバープロトコル",
|
||
"UDP and TCP" : "UDP と TCP",
|
||
"UDP only" : "UDP のみ",
|
||
"TCP only" : "TCP のみ",
|
||
"Saved" : "保存しました",
|
||
"Shared secret" : "共有秘密鍵",
|
||
"STUN servers" : "STUNサーバー",
|
||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUNサーバーは、ルーターを介した参加者のパブリックIPアドレスを決定するために使用されます。",
|
||
"This call is password-protected" : "この通話はパスワードで保護されています",
|
||
"The password is wrong. Try again." : "パスワードが違います。再入力してください",
|
||
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "大規模に使用する場合は、オプションで外部のシグナリングサーバーを設定できます。内部のシグナリングサーバーを利用するには、空欄のままにしてください。",
|
||
"TURN server" : "TURNサーバー",
|
||
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURNサーバーは参加者のファイアウォール越しの通信を中継します。",
|
||
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "いつでも、どこでも、どのデバイスでも会話に参加できます。",
|
||
"Signaling server URL" : "シグナリングサーバーURL",
|
||
"Delete server" : "サーバーを削除",
|
||
"Add new server" : "新しいサーバーを追加",
|
||
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "すべてのSTUNサーバーは削除されましたが、STUNサーバーは必要なのでデフォルトサーバーが設定されました。",
|
||
"TURN server shared secret" : "TURNサーバーの共有秘密鍵",
|
||
"Test server" : "テストサーバー",
|
||
"New public conversation" : "新規公開会話",
|
||
"New group conversation" : "新規会議",
|
||
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["他のゲスト %n 名"],
|
||
", " : "、",
|
||
"A group call has started" : "グループ通話が開始されました",
|
||
"Signaling server" : "シグナリングサーバー"
|
||
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
|
||
} |