spreed/l10n/he.json

182 строки
12 KiB
JSON
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода!

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода, которые могут быть перепутаны с другими в текущей локали. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы подсветить эти символы.

{ "translations": {
"a conversation" : "דיון",
"(Duration %s)" : "(משך %s)",
"You attended a call with {user1}" : "הצטרפת לשיחה עם {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["אורח/ת 1","%n אורחים","%n אורחים","%n אורחים"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "השתתפת בשיחה עם {user1} ועם {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2} ועם {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3} ועם {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ועם {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["מישהו נוסף","%n נוספים","%n נוספים","%n נוספים"],
"{actor} invited you to {call}" : "הוזמנת אל {call} על ידי {actor}",
"Talk" : "שיחה",
"Guest" : "אורח/ת",
"{actor} created the conversation" : "הדיון נוצר על ידי {actor}",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "השם של הדיון השתנה מ־„%1$s” ל־„%2$s” על ידי {actor}",
"{user} sent you a private message" : "התקבלה הודעה פרטית מאת {user}",
"{user} invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי {user}",
"Join call" : "הצטרפות לשיחה",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "הוזמנת על ידי {user} לדיון קבוצתי: {call}",
"A group call has started in {call}" : "החלה שיחה קבוצתית תחת {call}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "תאריך לא חוקי, תבנית התאריך חייבת להיות YYYY-MM-DD",
"Request password" : "בקשת ססמה",
"Error requesting the password." : "בקשת הססמה נכשלה.",
"This conversation has ended" : "הדיון הסתיים",
"Limit to groups" : "הגבלה לקבוצות",
"Limit app usage to groups." : "להגביל את השימוש ביישומון לקבוצות.",
"Save changes" : "שמירת שינויים",
"Saving …" : "מתבצעת שמירה…",
"Saved!" : "נשמר!",
"None" : "אין",
"User" : "משתמש",
"Everyone" : "כולם",
"Disabled" : "מושבת",
"Users" : "משתמשים",
"Name" : "שם",
"General settings" : "הגדרות כלליות",
"TURN server URL" : "כתובת שרת TURN",
"Validate SSL certificate" : "אימות אישור SSL",
"Saved" : "נשמר",
"Shared secret" : "סוד משותף",
"STUN server URL" : "כתובת שרת STUN",
"STUN servers" : "שרתי STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "שרת STUN משמש לאיתור כתובת ה־IP הציבורית של המשתמשים מאחורי נתב.",
"TURN server protocols" : "פרוטוקולים לשרתים מסוג TURN",
"UDP and TCP" : "UDP ו־TCP",
"UDP only" : "UDP בלבד",
"TCP only" : "TCP בלבד",
"Copy link" : "העתקת קישור",
"No other people in this call" : "אין אנשים נוספים בשיחה הזאת",
"Waiting for others to join the call …" : "בהמתנה לאחרים להצטרף לשיחה…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "ניתן להזמין אחרים בלשונית המשתתפים בסרגל הצד",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "ניתן להזמין אחרים דרך לשונית המשתפים בסרגל הצד או לשתף את הקישור הזה כדי להזמין אחרים!",
"Share this link to invite others!" : "יש לשתף את הקישור הזה כדי להזמין אחרים!",
"Show your screen" : "הצגת המסך שלך",
"Stop screensharing" : "הפסקת שיתוף המסך",
"No audio" : "אין שמע",
"Mute audio (m)" : "השתקת שמע (m)",
"Unmute audio (m)" : "ביטול השקת שמע (m)",
"Mute audio" : "השתקת שמע",
"Disable video (v)" : "השבתת וידאו (v)",
"Enable video (v)" : "הפעלת וידאו (v)",
"Disable video" : "השבתת וידאו",
"Enable video" : "הפעלת וידאו",
"Screensharing options" : "אפשרויות שיתוף מסך",
"Enable screensharing" : "הפעלת שיתוף מסך",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "לטובת שיתוף מסך יש לטעון את העמוד דרך HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "שיתוף מסך עובד עם Firefox בגרסה 52 ומעלה.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "נדרשת הרחבה לשיתוף המסך כדי לשתף את המסך.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "נא להשתמש בדפדפן אחר כגון Firefox או Chrome כדי לשתף את המסך שלך.",
"An error occurred while starting screensharing." : "אירעה שגיאה בעת התחלת שיתוף המסך.",
"Your screen" : "המסך שלך",
"Show screen" : "הצגת מסך",
"Favorite" : "סימון כמועדף",
"Leave conversation" : "יציאה מהדיון",
"Delete conversation" : "מחיקת דיון",
"Remove from favorites" : "הסרה מהמועדפים",
"Add to favorites" : "הוספה למועדפים",
"Conversations" : "דיונים",
"Contacts" : "אנשי קשר",
"Groups" : "קבוצות",
"Loading" : "בטעינה",
"Invalid path selected" : "הנתיב שנבחר שגוי",
"Error" : "שגיאה",
"Password protect" : "הגנה בססמה",
"Back" : "חזרה",
"Close" : "סגירה",
"Conversation name" : "שם דיון",
"Reply" : "תגובה",
"Today" : "היום",
"Yesterday" : "מחר",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Send message" : "שליחת הודעה",
"moderator" : "מפקח/ת",
"guest" : "אורח",
"Demote from moderator" : "הורדה מדרגת פיקוח",
"Promote to moderator" : "קידום לדרגת פיקוח",
"Remove participant" : "הסרת משתתף",
"No results" : "אין תוצאות",
"Participants" : "משתתפים",
"Rename conversation" : "שינוי שם הדיון",
"Guests" : "אורחים",
"Share link" : "שיתוף קישור",
"Password protection" : "Password protection",
"Enter a password" : "נא להקליד ססמה",
"Chat" : "צ׳אט",
"Settings" : "הגדרות",
"Edit" : "עריכה",
"Leave call" : "יציאה מהשיחה",
"Start call" : "התחלת שיחה",
"Exit fullscreen (f)" : "יציאה ממסך מלא (f)",
"Fullscreen (f)" : "מסך מלא (f)",
"Join a conversation or start a new one" : "ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש.",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "גישה למיקרופון ולמצלמה אפשרית רק עם HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "נא להעביר את התצורה שלך ל־HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "הגישה למיקרופון ולמצלמה נדחתה",
"WebRTC is not supported in your browser" : "בדפדפן שלך אין תמיכה ב־WebRTC",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "נא להשתמש בדפדפן אחר כגון Firefox או Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "אירעה שגיאה בעת גישה למיקרופון ולמצלמה",
"The password is wrong. Try again." : "הססמה שגויה. נא לנסות שוב.",
"Password" : "ססמה",
"TURN server" : "שרת TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "שרת ה־TURN משמש לתיווך התעבורה מהמשתמשים שנמצאים מאחורי חומת אש.",
"Android app" : "יישומון ל־Android",
"iOS app" : "יישומון ל־iOS",
"Delete server" : "מחיקת שרת",
"Add new server" : "הוספת שרת חדש",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "מחקת את כל שרתי ה־STUN. כיוון ששרת זה נחוץ כמעט תמיד, נוסף שרת STUN כבררת מחדל.",
"TURN server shared secret" : "סוד משותף לשרת TURN",
"Test server" : "שרת בדיקה",
"New public conversation" : "דיון ציבורי חדש",
"New group conversation" : "דיון קבוצתי חדש",
"New conversation …" : "דיון חדש…",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "ניתן להגדיר את שמך בחלון הצ׳אט כדי שמשתתפים אחרים יוכלו לזהות אותך בצורה נוחה יותר.",
"Copy" : "העתקה",
"Copied!" : "הועתק!",
"Not supported!" : "אין תמיכה!",
"Press ⌘-C to copy." : "להעתקה יש ללחוץ ‎⌘-C.",
"Press Ctrl-C to copy." : "להעתקה יש ללחוץ Ctrl-C.",
"Start a conversation" : "התחלת דיון",
"Share" : "שיתוף",
"Please enter the password for this call" : "נא להקליד את הססמה של השיחה הזאת",
"Password required" : "נדרשת ססמה",
"Cancel" : "ביטול",
"Submit" : "שליחה",
"Change password" : "החלפת ססמה",
"Set password" : "הגדרת ססמה",
"Rename" : "שינוי שם",
"Conversation with {name}" : "דיון עם {name}",
"Error occurred while setting password" : "אירעה שגיאה בעת הגדרת ססמה",
"Link copied!" : "קישור הועתק!",
"You" : "אני",
"No messages yet, start the conversation!" : "אין הודעות עדיין, ניתן להתחיל בדיון!",
"New message …" : "הודעה חדשה…",
"Send" : "שליחה",
"[Unknown user name]" : "[שם המשתמש לא ידוע]",
"Error occurred while sending message" : "אירעה שגיאה בעת שליחת ההודעה",
"Error while sharing" : "שגיאה בעת השיתוף",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "בהמתנה להצטרפות לשיחה מצד {participantName}…",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "בדפדפן שלך אין תמיכה ב־WebRTC :-/",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "בהמתנה להרשאות גישה למצלמה ולמיקרופון",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "נא להעניק לדפדפן שלך גישה להשתמש במצלמה ובמיקרופון שלך כדי להשתמש ביישומון הזה.",
"Share screen" : "שיתוף המסך",
"No Camera" : "אין מצלמה",
"Screensharing is not supported by your browser." : "בדפדפן שלך אין תמיכה בשיתוף מסך.",
"Add participant …" : "הוספת משתתף…",
"Favorited" : "סומן כמועדף",
"Always notify" : "להודיע תמיד",
"Never notify" : "לא להודיע אף פעם",
"{participantName}'s screen" : "המסך של {participantName}",
"Guest's screen" : "המסך של האורח/ת",
", " : ", ",
"%s invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי %s",
"%s invited you to a group conversation: %s" : "הוזמנת על ידי %s לדיון קבוצתי: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "הוזמנת לדיון קבוצתי על ידי %s",
"{user} invited you to a group conversation" : "הוזמנת לדיון קבוצתי על ידי {user}",
"A group call has started" : "החלה שיחה קבוצתית",
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "דיון עם קול ותמונה באמצעות WebRTC",
"This call is password-protected" : "שיחה זו מוגנת בססמה",
"Signaling server" : "שרת איתות",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "ניתן להצטרף לדיון בכל עת, מכל מקום, בכל מכשיר."
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;"
}