spreed/l10n/cs.json

165 строки
12 KiB
JSON

{ "translations": {
"Validate SSL certificate" : "Ověřit SSL certifikát",
"Delete server" : "Smazat server",
"Add new server" : "Přidat nový server",
"Saved" : "Uloženo",
"Shared secret" : "Předsdílené heslo",
"TURN server protocols" : "Protokoly TURN serveru",
"UDP and TCP" : "UDP a TCP",
"UDP only" : "Pouze UDP",
"TCP only" : "Pouze TCP",
"(group)" : "(skupina)",
"New public conversation" : "Nová veřejná konverzace",
"New group conversation" : "Nová skupinová konverzace",
"New conversation …" : "Nová konverzace…",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Sdílení obrazovky není vaším prohlížečem podporováno.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sdílení obrazovky vyžaduje, aby byla stránka načtena přes HTTPS.",
"Screensharing options" : "Možnosti sdílení obrazovky",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sdílení vaší obrazovky funguje pouze s Firefoxem 52 a novějším.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Ke sdílení vaší obrazovky je vyžadováno rozšíření.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ke sdílení obrazovky použijte jiný prohlížeč, jako např. Firefox, nebo Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Při zahajování sdílení obrazovky došlo k chybě.",
"Participants" : "Účastníci",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Mluvte",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čeká se na {participantName}, aby se přidal k hovoru …",
"Waiting for others to join the call …" : "Čekání na ostatní, až se připojí k hovoru …",
"Exit fullscreen (f)" : "Opustit režim celé obrazovky (f)",
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
"Mute audio (m)" : "Ztlumit zvuk (m)",
"Unmute audio (m)" : "Zrušit ztlumení zvuku (m)",
"No audio" : "Žádný zvuk",
"Disable video (v)" : "Vypnout video (v)",
"Enable video (v)" : "Zapnout video (v)",
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Na pravé straně si můžete nastavit jméno, aby vás ostatní účastníci mohli lépe identifikovat.",
"Enable screensharing" : "Povolit sdílení obrazovky",
"Copy" : "Kopírovat",
"Copied!" : "Zkopírováno!",
"Not supported!" : "Nepodporováno!",
"Press ⌘-C to copy." : "Stiskněte ⌘-C ke zkopírování.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pro zkopírování stiskněte Ctrl-C.",
"This conversation has ended" : "Tato konverzace skončila",
"Please enter the password for this call" : "Prosím zadejte heslo tohoto hovoru",
"Password required" : "Vyžadováno heslo",
"Password" : "Heslo",
"Cancel" : "Zrušit",
"Submit" : "Odeslat",
"Leave call" : "Opustit hovor",
"Join call" : "Připojit se k hovoru",
"Change password" : "Změnit heslo",
"Set password" : "Nastavit heslo",
"Share link" : "Sdílet odkaz",
"Name" : "Jméno",
"Conversation name" : "Název konverzace",
"Rename" : "Přejmenovat",
"Your name …" : "Vaše jméno …",
"Conversation with {name}" : "Konverzace s {name}",
"Error occurred while setting password" : "Při nastavování hesla došlo k chybě",
"Link copied!" : "Odkaz zkopírován!",
"Copy link" : "Zkopírovat odkaz",
"You" : "Vy",
"No messages yet, start the conversation!" : "Zatím žádné zprávy, zahajte konverzaci!",
"New message …" : "Nová zpráva…",
"Send" : "Odeslat",
"Guest" : "Host",
"[Unknown user name]" : "[Neznámé uživatelské jméno]",
"Today" : "Dnes",
"Yesterday" : "Včera",
"Error occurred while sending message" : "Při odesílání zprávy došlo k chybě",
"Edit" : "Upravit",
"moderator" : "moderátor",
"Demote from moderator" : "Odebrat práva moderátora",
"Promote to moderator" : "Udělit práva moderátora",
"Remove participant" : "Odstranit účastníka",
"Add participant …" : "Přidat účastníka…",
"Remove conversation from list" : "Odebrat konverzaci ze seznamu",
"Delete conversation" : "Smazat konverzaci",
"No other people in this call" : "Žádní další lidé v tomto hovoru",
"Share this link to invite others!" : "Pro pozvání dalších lidí sdílejte tento odkaz!",
"and you" : "a vy",
"Close" : "Zavřít",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čekání na oprávnění ke kameře a mikrofonu",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Prosíme dejte vašemu prohlížeči přístup ke kameře a mikrofonu, nebo nebude možné tuto aplikaci použít.",
"Show screen" : "Ukázat obrazovku",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Přístup k mikrofonu & kameře je moýný pouze přes HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Přístup k mikrofonu & kameře byl zamítnut",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Prosím, použijte jiný prohlížeč, jako třeba Firefox nebo Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Chyba při přístupu k mikrofonu & kameře",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC :-/",
"{participantName}'s screen" : "Obrazovka {participantName}",
"Guest's screen" : "Obrazovka hosta",
"Your screen" : "Vaše obrazovka",
"(Duration %s)" : "(Doba trvání %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n host","%n hosté","%n hostů","%n hostů"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1} a {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2} a {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2}, {user3} a {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n dalším","%n dalšími","%n dalšími","%n dalšími"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} vás pozval/a do {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Byli jste pozváni ke <strong>konverzaci</strong> nebo vám někdo <strong>volal</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n jiný host","%n jiní hosté","%n jiných hostů","%n jiných hostů"],
", " : ", ",
"… %s" : "… %s",
"%s …" : "%s …",
"… %s …" : "… %s …",
"{user} wants to talk with you" : "{user} s vámi chce mluvit",
"A group call has started in {call}" : "V {call} byl zahájen skupinový hovor",
"A group call has started" : "Skupinový hovor zahájen",
"This call is password-protected" : "Toto volání je chráněno heslem",
"The password is wrong. Try again." : "Heslo není správné. Zkus to znovu.",
"Share screen" : "Sdílet obrazovku",
"Show your screen" : "Zobrazit vaši obrazovku",
"Stop screensharing" : "Zastavit sdílení obrazovky",
"Signaling server" : "Signální server",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Externí signální server může být použit pro větší instalace. Pro použití interního signálního serveru ponechejte pole prázdné.",
"STUN servers" : "Servery STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Server STUN je používán ke zjištění veřejné IP adresy účastníků schovaných za routerem.",
"TURN server" : "Server TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server se používá k přeposílání provozu účastníků za firewallem.",
"Video calls" : "Video hovory",
"New public call" : "Nový veřejný hovor",
"Looking great today! :)" : "Dnes vypadáš skvěle! :)",
"Time to call your friends" : "Je čas zavolat vašim přátelům",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "V pravém horním rohu této stránky můžete nastavit své jméno, aby vás ostatní účastníci mohli lépe identifikovat.",
"This call has ended" : "Tento hovor skončil",
"Saving failed" : "Ukládání selhalo",
"Add person" : "Přidat osobu",
"Please adjust your configuration" : "Prosím upravte vaši konfiguraci",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} vás pozval do soukromého hovoru",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} vás pozval do skupinového hovoru",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} vás pozval do hovoru {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Byl/a jste pozván/a do <strong>video hovoru</strong>",
"Video call" : "Video hovor",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Neplatný formát, musí být stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Specifikován neplatný port.",
"Invalid protocols specified." : "Specifikovány neplatné protokoly.",
"%s invited you to a private call" : "%s vás pozval(a) k soukromému hovoru",
"{user} invited you to a private call" : "{user} vás pozval(a) k soukromému hovoru",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s vás pozval(a) ke skupinovému hovoru: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} vás pozval(a) ke skupinovému hovoru: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s vás pozval(a) ke skupinovému hovoru",
"{user} invited you to a group call" : "{user} vás pozval(a) ke skupinovému hovoru",
"Fullscreen" : "Celá obrazovka",
"Mute audio" : "Ztlumit zvuk",
"Disable video" : "Vypnout video",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Úsměv za 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Vyberte osobu …",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN server je potřebný, aby se mohli účastníci připojit k hovorům. TURN server zajišťuje, že bude spojení fungovat i skrz firewally.",
"STUN server" : "Server STUN",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN server se používá ke zjištění veřejné IP adresy účastníků, kteří jsou za routerem.",
"TURN server shared secret" : "Sdílené tajemství s TURN serverem",
"a call" : "hovor",
"%s mentioned you in a private chat" : "%s vás zmínil/a v soukromém chatu",
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} vás zmínil/a v soukromém chatu",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s vás zmínil/a ve skupinovém chatu: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} vás zmínil/a ve skupinovém chatu: {call}",
"%s mentioned you in a group chat" : "%s vás zmínil/a ve skupinovém chatu",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} vás zmínil/a ve skupinovém chatu",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Host vás zmínil ve skupinovém chatu: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Host vás zmínil ve skupinovém chatu: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "Host vás zmínil ve skupinovém chatu"
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;"
}