spreed/l10n/de.js

249 строки
22 KiB
JavaScript
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит невидимые символы Юникода!

Этот файл содержит невидимые символы Юникода, которые могут быть отображены не так, как показано ниже. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы показать скрытые символы.

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода, которые могут быть перепутаны с другими в текущей локали. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы подсветить эти символы.

OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Signaling server URL" : "Signalisierungsserver-URL",
"Validate SSL certificate" : "SSL-Zertifikat überprüfen",
"Delete server" : "Server löschen",
"Add new server" : "Neuen Server hinzufügen",
"Saved" : "Gespeichert",
"STUN server URL" : "STUN-Server-URL",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Du hast alle STUN-Server gelöscht. Da ein STUN in den meisten Fällen benötigt wird, wurde ein Standard-STUN-Server hinzugefügt.",
"TURN server URL" : "TURN-Server-URL",
"Shared secret" : "Gemeinsames Geheimnis",
"TURN server shared secret" : "TURN-Server Shared Secret",
"TURN server protocols" : "TURN-Server Protokolle",
"UDP and TCP" : "UDP und TCP",
"UDP only" : "Nur UDP",
"TCP only" : "Nur TCP",
"New public conversation" : "Neue öffentliche Unterhaltung",
"New group conversation" : "Neue Gruppenunterhaltung",
"{name} (public)" : "{name} (öffentlich)",
"New conversation …" : "Neue Unterhaltung ...",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch deinen Browser nicht unterstützt.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Übertragen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.",
"Screensharing options" : "Optionen für Bildschirmübertragung",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms",
"An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start der Bildschirmübertragung aufgetreten.",
"Participants" : "Teilnehmer",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Talk",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
"Mute audio (m)" : "Mikrofon stummschalten (m)",
"Unmute audio (m)" : "Mikrofon wieder einschalten (m)",
"No audio" : "Kein Audio",
"Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)",
"Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Gebe Deinen Namen auf der Chat-Seite an, damit andere Teilnehmer Dich besser erkennen können. ",
"No Camera" : "Keine Kamera",
"Enable screensharing" : "Bildschirmübertragung aktivieren",
"Copy" : "Kopieren",
"Copied!" : "Kopiert!",
"Not supported!" : "Nicht unterstützt!",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C zum Kopieren drücken.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
"Join a conversation or start a new one" : "Tritt einer Unterhaltung bei oder starte eine neue",
"This conversation has ended" : "Diese Unterhaltung wurde beendet",
"Request password" : "Passwort anfordern",
"Share screen" : "Bildschirm übertragen",
"Show your screen" : "Deinen Bildschirm übertragen",
"Stop screensharing" : "Bildschirmübertragung beenden",
"Error requesting the password." : "Fehler bei der Passwortanforderung",
"Please enter the password for this call" : "Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
"Password required" : "Passwort erforderlich",
"Password" : "Passwort",
"Cancel" : "Abbrechen",
"Submit" : "Übermitteln",
"Leave call" : "Anruf verlassen",
"Join call" : "Anruf beitreten",
"Start call" : "Anruf starten",
"Share link" : "Als Link teilen",
"Change password" : "Passwort ändern",
"Set password" : "Passwort setzen",
"Name" : "Name",
"Conversation name" : "Name der Unterhaltung",
"Rename" : "Umbenennen",
"Copy link" : "Link kopieren",
"Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
"Error occurred while setting password" : "Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
"Link copied!" : "Link kopiert",
"You" : "Du",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginne die Unterhaltung!",
"New message …" : "Neue Nachricht…",
"Send" : "Senden",
"Share" : "Teilen",
"Guest" : "Gast",
"[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
"Today" : "Heute",
"Yesterday" : "Gestern",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Beim Senden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten",
"File to share" : "Zu teilende Datei",
"Error while sharing" : "Fehler beim Teilen",
"Edit" : "Bearbeiten",
"moderator" : "Moderator",
"Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
"Add participant …" : "Teilnehmer hinzufügen ...",
"Favorited" : "Favorisiert",
"Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Leave conversation" : "Unterhaltung verlassen",
"Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
"No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
"Close" : "Schließen",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lasse Deinen Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.",
"Disable video" : "Video deaktivieren",
"Show screen" : "Bildschirm anzeigen",
"Enable video" : "Video aktivieren",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera ist nur über HTTPS möglich",
"Please move your setup to HTTPS" : "Bitte stellen Sie auf HTTPS um",
"Access to microphone & camera was denied" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera wurde verweigert",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wird von deinem Browser nicht unterstützt",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon & Kamera",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von deinem Browser nicht unterstützt",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}s Bildschirm",
"Guest's screen" : "Gast-Bildschirm",
"Your screen" : "Dein Bildschirm",
"a conversation" : "Eine Unterhaltung",
"(Duration %s)" : "(Dauer %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1} teilgenommen",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n Gast","%n Gäste"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1} und {user2} teilgenommen",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1}, {user2} und {user3} teilgenommen",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1}, {user2}, {user3} und {user4} teilgenommen",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} teilgenommen",
"_%n other_::_%n others_" : ["& weiterer","%n weitere"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} hat dich zu {call} eingeladen",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du wurdest zu einem <strong>Gespräch</strong> eingeladen oder hattest einen <strong>Anruf</strong>",
"{actor} created the conversation" : "{actor} hat die Unterhaltung begonnen",
"You created the conversation" : "Du hast die Unterhaltung erstellt",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} hat die Unterhaltung von \"%1$s\" nach \"%2$s\" umbenannt",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Du hast die Unterhaltung von \"%1$s\" in \"%2$s\" umbenannt",
"{actor} started a call" : "{actor} hat eine Unterhaltung begonnen",
"You started a call" : "Du hast eine Unterhaltung begonnen",
"{actor} joined the call" : "{actor} ist der Unterhaltung beigetreten",
"You joined the call" : "Du bist der Unterhaltung beigetreten",
"{actor} left the call" : "{actor} hat die Unterhaltung verlassen",
"You left the call" : "Du hast die Unterhaltung verlassen",
"{actor} allowed guests" : "{actor} hat Gäste zugelassen",
"You allowed guests" : "Du hast Gäste zugelassen",
"{actor} disallowed guests" : "{actor} hat Gäste untersagt",
"You disallowed guests" : "Du hast Gäste untersagt",
"{actor} set a password" : "{actor} hat ein Passwort vergeben",
"You set a password" : "Du hast ein Passwort vergeben",
"{actor} removed the password" : "{actor} hat das Passwort entfernt",
"You removed the password" : "Du hast das Passwort entfernt",
"{actor} added {user}" : "{actor} hat {user} hinzugefügt",
"You added {user}" : "Du hast {user} hinzugefügt",
"{actor} added you" : "{actor} hat Dich hinzugefügt",
"{actor} left the conversation" : "{actor} hat die Unterhaltung verlassen",
"{actor} removed {user}" : "{actor} hat {user} entfernt",
"You removed {user}" : "Du hast {user} entfernt",
"{actor} removed you" : "{actor} hat Dich entfernt",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} hat {user} zum Moderator gemacht",
"You promoted {user} to moderator" : "Du hast {user} dem Moderator vorgeschlagen",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} hat Dich dem Moderator vorgeschlagen",
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} hat {user} die Modoratorrechte entzogen",
"You demoted {user} from moderator" : "Du hast {user}  die Moderator-Rechte entzogen",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} hat Dir die Moderator-Rechte entzogen",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} hat eine Datei geteilt, die nicht mehr vorhanden ist",
"You shared a file which is no longer available" : "Du hast eine Datei geteilt, die nicht mehr vorhanden ist",
"%s (guest)" : "%s (Gast) ",
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Unterhaltung mit {user1} und {user2} (Dauer {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Unterhaltung mit {user1}, {user2} und {user3} (Dauer {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Unterhaltung mit {user1}, {user2}, {user3} und {user4} (Dauer {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Unterhaltung mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} (Dauer {duration})",
"Talk to %s" : "Sprich mit %s",
"Password request by %s" : "Passwort angefordert von %s",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ein weiterer Gast","%n weitere Gäste"],
", " : ", ",
"{user} sent you a private message" : "{user} hat Dir eine private Nachricht gesendet",
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s hat dich in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} hat dich in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Du wurdest in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt: %s",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Du wurdest in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt: {call}",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Du wurdest in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt",
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Ein Gast hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Ein Gast hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Ein Gast hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
"%s invited you to a private conversation" : "%s hat dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
"%s invited you to a group conversation" : "%s hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit dir sprechen",
"A group call has started in {call}" : "Ein Gruppenanruf wurde in {call} gestartet",
"A group call has started" : "Ein Gruppenanruf wurde gestartet",
"{email} requested the password to access a share" : "{email} hat das Passwort angefordert um auf die Freigabe zuzugreifen",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ungültiges Datum, Zulässiges Datumsformat: YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Unterhaltung nicht gefunden",
"Path is already shared with this room" : "Pfad wurde bereits mit diesem Raum geteilt",
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video & Audio-Konferenzen mittels WebRTC",
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet seit Nextcloud 13 einen einfachen Text-Chat. Mehr Funktionen sind für die kommenden Versionen geplant.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teilen Sie Ihren Deinen Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Bislang Adressverwaltung und Benutzer - weitere werden kommen.\n* 🙈 **Wir erfinden das Rad nicht neu.** Basieret auf der großartigen [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/)-Bibliothek.\n\nFolgendes ist in Vorbereitung [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
"This call is password-protected" : "Dieser Anruf ist passwortgeschützt",
"The password is wrong. Try again." : "Das Passwort ist falsch. Bitte erneut versuchen.",
"Signaling server" : "Signalisierungsserver",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signalisierungsserver kann für größere Installationen optional verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signalisierungsserver zu verwenden.",
"STUN servers" : "STUN-Server",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
"TURN server" : "TURN-Server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Der TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk auf Deinen mobilen Geräte",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Nimm an Gesprächen teil, zu jeder Zeit, an jedem Ort und mit jedem Gerät.",
"Android app" : "Android-App",
"iOS app" : "iOS-App",
"Video calls" : "Videoanrufe",
"(group)" : "(Gruppe)",
"New public call" : "Neuer öffentlicher Anruf",
"Looking great today! :)" : "Du siehst heute toll aus! :-)",
"Time to call your friends" : "Zeit um Freunde anzurufen",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Du kannst deinen Namen oben rechts auf dieser Seite setzen, damit andere Teilnehmer dich besser erkennen können.",
"This call has ended" : "Dieser Anruf wurde beendet",
"Saving failed" : "Speichern fehlgeschlagen",
"Add person" : "Teilnehmer hinzufügen",
"and you" : "und Du",
"Please adjust your configuration" : "Bitte passe deine Einstellungen an",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} hat dich zu einem privaten Anruf eingeladen",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} hat dich zu dem Anruf {call} eingeladen",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Du wurdest zu einem <strong>Videoanruf</strong> eingeladen",
"Video call" : "Videoanruf",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Ungültiges Format, es muss \"stunserver:port\" sein.",
"Invalid port specified." : "Ungültigen Port angegeben",
"Invalid protocols specified." : "Ungültiges Protokoll angegeben",
"%s invited you to a private call" : "%s hat dich zu einem privaten Anruf eingeladen",
"{user} invited you to a private call" : "{user} hat dich zu einem privaten Anruf eingeladen",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"{user} invited you to a group call" : "{user} hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 👥 **Private, group and public calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n\n* 💬 [Chat integration](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35)\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds\n\n**Known issues:**\n\n* [HTTP/2.0 is currently not supported](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)" : "Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet seit Nextcloud 13 einen einfachen Text-Chat. Mehr Funktionen sind für die kommenden Versionen geplant.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teilen Sie Ihren Deinen Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Bislang Adressverwaltung und Benutzer - weitere werden kommen.\n* 🙈 **Wir erfinden das Rad nicht neu.** Basieret auf der großartigen [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/)-Bibliothek.\n\nFolgendes ist in Vorbereitung [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen\n\n*Bekannte Fehler:**\n\n* [HTTP/2.0 wird bislang nicht unterstützt](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)",
"Fullscreen" : "Vollbild",
"Mute audio" : "Mikrofon stummschalten",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Bitte lächeln in 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Teilnehmer auswählen …",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Der STUN-Server ist nötig, damit sich alle Teilnehmer mit den Anrufen verbinden können. Der TURN-Server stellt sicher, dass die Verbindung auch durch Firewalls hindurch funktioniert.",
"STUN server" : "STUN-Server",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
"… %s" : "... %s",
"%s …" : "%s ...",
"… %s …" : "... %s ..."
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");