зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
318 строки
26 KiB
JSON
318 строки
26 KiB
JSON
{ "translations": {
|
||
"Enter name for a new conversation" : "Zadejte název pro novou konverzaci",
|
||
"{name} (public)" : "{name} (veřejné)",
|
||
"New conversation …" : "Nová konverzace…",
|
||
"Participants" : "Účastníci",
|
||
"Projects" : "Projekty",
|
||
"Chat" : "Chat",
|
||
"Talk" : "Mluvte",
|
||
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou provázet problémy s konektivitou a způsobovat vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
|
||
"Exit fullscreen (f)" : "Opustit režim celé obrazovky (f)",
|
||
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
|
||
"Copy" : "Kopírovat",
|
||
"Copied!" : "Zkopírováno!",
|
||
"Not supported!" : "Nepodporováno!",
|
||
"Press ⌘-C to copy." : "Stiskněte ⌘-C ke zkopírování.",
|
||
"Press Ctrl-C to copy." : "Pro zkopírování stiskněte Ctrl-C.",
|
||
"Error while getting the room ID" : "Chyba při získávání identif. místnosti",
|
||
"Start a conversation" : "Zahájit konverzaci",
|
||
"Share this file with others to discuss" : "Sdílet tento soubor s ostatními k diskuzi",
|
||
"Share" : "Sdílet",
|
||
"Room name can not be empty" : "Místnost je třeba nějak nazvat",
|
||
"Request password" : "Vyžadovat heslo",
|
||
"Error requesting the password." : "Chyba při požadavku na heslo.",
|
||
"Please enter the password for this call" : "Zadejte heslo tohoto hovoru",
|
||
"Password required" : "Vyžadováno heslo",
|
||
"Password" : "Heslo",
|
||
"Cancel" : "Storno",
|
||
"Submit" : "Odeslat",
|
||
"Leave call" : "Opustit hovor",
|
||
"Join call" : "Připojit se k hovoru",
|
||
"Start call" : "Zavolat",
|
||
"Calls are disabled in this conversation." : "Volání jsou pro tuto konverzaci vypnutá.",
|
||
"Go to file" : "Přejít k souboru",
|
||
"Share link" : "Sdílet odkaz",
|
||
"Copy link" : "Zkopírovat odkaz",
|
||
"All participants" : "Všichni účastníci",
|
||
"Moderators only" : "Pouze moderátoři",
|
||
"Start time (optional)" : "Čas začátku (volitelný)",
|
||
"Change password" : "Změnit heslo",
|
||
"Set password" : "Nastavit heslo",
|
||
"Error occurred while renaming the room" : "Došlo k chybě při přejmenovávání místnosti",
|
||
"Name" : "Jméno",
|
||
"Conversation name" : "Název konverzace",
|
||
"Rename" : "Přejmenovat",
|
||
"Link copied!" : "Odkaz zkopírován!",
|
||
"Conversation with {name}" : "Konverzace s {name}",
|
||
"Error occurred while setting password" : "Při nastavování hesla došlo k chybě",
|
||
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Došlo k chybě při povolování pouze pro moderátory",
|
||
"Invalid start time format" : "Neplatný formát času začátku",
|
||
"You" : "Vy",
|
||
"Guest" : "Host",
|
||
"No messages yet, start the conversation!" : "Zatím žádné zprávy, zahajte konverzaci!",
|
||
"New message …" : "Nová zpráva…",
|
||
"Send" : "Odeslat",
|
||
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nemůžete posílat zprávy, protože konverzace je uzamčená.",
|
||
"The conversation is locked." : "Konverzace je uzamčena.",
|
||
"[Unknown user name]" : "[Neznámé uživatelské jméno]",
|
||
"Today" : "Dnes",
|
||
"Yesterday" : "Včera",
|
||
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
|
||
"The message you are trying to send is too long" : "Zpráva kterou se pokoušíte odeslat je příliš dlouhá",
|
||
"Error occurred while sending message" : "Při odesílání zprávy došlo k chybě",
|
||
"File to share" : "Soubor ke sdílení",
|
||
"Error while sharing" : "Chyba při sdílení",
|
||
"Edit" : "Upravit",
|
||
"Join a conversation or start a new one" : "Připojte se k rozhovoru, nebo začněte nový",
|
||
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravte své přátele a kolegy!",
|
||
"No other people in this call" : "Žádní další lidé v tomto hovoru",
|
||
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čeká se na {participantName}, aby se přidal k hovoru …",
|
||
"Waiting for others to join the call …" : "Čekání na ostatní, až se připojí k hovoru…",
|
||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "V kartě účastníci na bočním panelu je možné pozvat ostatní",
|
||
"Share this link to invite others!" : "Pro pozvání dalších lidí sdílejte tento odkaz!",
|
||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Ostatní je možné pozvat na kartě účastníci v bočním panelu nebo sdílet tento odkaz pro pozvání ostatních!",
|
||
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC :-/",
|
||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Použijte jiný prohlížeč, jako třeba Firefox nebo Chrome",
|
||
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čekání na oprávnění pro přístup ke kameře a mikrofonu",
|
||
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Udělte svému prohlížeči přístup ke kameře a mikrofonu, nebo nebude možné tuto aplikaci použít.",
|
||
"This conversation has ended" : "Tato konverzace skončila",
|
||
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Nastavte svou přezdívku v okně chatu aby vás ostatní účastníci mohli lépe rozpoznávat.",
|
||
"Mute audio" : "Ztlumit zvuk",
|
||
"Disable video" : "Vypnout video",
|
||
"Share screen" : "Sdílet obrazovku",
|
||
"Share whole screen" : "Sdílet celou obrazovku",
|
||
"Share a single window" : "Sdílet jediné okno",
|
||
"Show your screen" : "Zobrazit vaši obrazovku",
|
||
"Stop screensharing" : "Zastavit sdílení obrazovky",
|
||
"Mute audio (m)" : "Ztlumit zvuk (m)",
|
||
"Unmute audio (m)" : "Zrušit ztlumení zvuku (m)",
|
||
"No audio" : "Žádný zvuk",
|
||
"Disable video (v)" : "Vypnout video (v)",
|
||
"Enable video (v)" : "Zapnout video (v)",
|
||
"No Camera" : "Žádná kamera",
|
||
"Screensharing is not supported by your browser." : "Sdílení obrazovky není vaším prohlížečem podporováno.",
|
||
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sdílení obrazovky vyžaduje, aby byla stránka načtena přes HTTPS.",
|
||
"Screensharing options" : "Možnosti sdílení obrazovky",
|
||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sdílení vaší obrazovky funguje pouze s Firefoxem 52 a novějším.",
|
||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Ke sdílení vaší obrazovky je vyžadováno rozšíření.",
|
||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ke sdílení obrazovky použijte jiný prohlížeč, jako např. Firefox, nebo Chrome.",
|
||
"An error occurred while starting screensharing." : "Při zahajování sdílení obrazovky došlo k chybě.",
|
||
"Enable screensharing" : "Povolit sdílení obrazovky",
|
||
"moderator" : "moderátor",
|
||
"Demote from moderator" : "Odebrat práva moderátora",
|
||
"Promote to moderator" : "Udělit práva moderátora",
|
||
"Remove participant" : "Odebrat účastníka",
|
||
"Error while promoting user to moderator" : "Chyba při povyšování uživatele na moderátora",
|
||
"Error while demoting moderator" : "Chyba při odebírání role moderátora",
|
||
"Error while removing user from room" : "Chyba při odebírání uživatele z místnosti",
|
||
"Add participant …" : "Přidat účastníka…",
|
||
"Favorited" : "Oblíbené",
|
||
"Remove from favorites" : "Odebrat z oblíbených",
|
||
"Add to favorites" : "Přidat do oblíbených",
|
||
"All messages" : "Všechny zprávy",
|
||
"Off" : "Vypnuto",
|
||
"Leave conversation" : "Opustit konverzaci",
|
||
"Delete conversation" : "Smazat konverzaci",
|
||
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
|
||
"Your screen" : "Vaše obrazovka",
|
||
"{participantName}'s screen" : "Obrazovka {participantName}",
|
||
"Guest's screen" : "Obrazovka hosta",
|
||
"Close" : "Zavřít",
|
||
"Show screen" : "Ukázat obrazovku",
|
||
"Enable video" : "Povolit video",
|
||
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Přístup k mikrofonu a kameře je možný pouze přes HTTPS",
|
||
"Please move your setup to HTTPS" : "Přesuňte svou instalaci na HTTPS",
|
||
"Access to microphone & camera was denied" : "Přístup k mikrofonu a kameře byl zamítnut",
|
||
"WebRTC is not supported in your browser" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC",
|
||
"Error while accessing microphone & camera" : "Chyba při přístupu k mikrofonu a kameře",
|
||
"a conversation" : "Konverzace",
|
||
"(Duration %s)" : "(Doba trvání %s)",
|
||
"You attended a call with {user1}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}",
|
||
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n host","%n hosté","%n hostů","%n hostů"],
|
||
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1} a {user2}",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2} a {user3}",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2}, {user3} a {user4}",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5}",
|
||
"_%n other_::_%n others_" : ["%n dalším","%n dalšími","%n dalšími","%n dalšími"],
|
||
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} vás pozval/a do {call}",
|
||
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Vítejte v Nextcloud Talk!\nV této konverzaci budete informováni o nových funkcích, dostupných v Nextcloud Talk.",
|
||
"New in Talk 6" : "Nové v Talk 6",
|
||
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Účastnit se (video)hovorů je nyní možné i z Microsoft Edge a Safari",
|
||
"There are currently no commands available." : "V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné příkazy.",
|
||
"The command does not exist" : "Příkaz neexistuje",
|
||
"Talk updates ✅" : "Aktualizace Talk ✅",
|
||
"{actor} created the conversation" : "{actor} vytvořil(a) konverzaci",
|
||
"You created the conversation" : "Vytvořili jste konverzaci",
|
||
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} přejmenoval(a) konverzaci z „%1$s“ na „%2$s“",
|
||
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Přejmenovali jste konverzaci z „%1$s“ na „%2$s“",
|
||
"{actor} started a call" : "{actor} zahájil(a) hovor",
|
||
"You started a call" : "Zahájili jste hovor",
|
||
"{actor} joined the call" : "{actor} se připojil(a) k hovoru",
|
||
"You joined the call" : "Připojili jste se k hovoru",
|
||
"{actor} left the call" : "{actor} opustil(a) hovor",
|
||
"You left the call" : "Opustili jste hovor",
|
||
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} odemkl(a) konverzaci",
|
||
"You unlocked the conversation" : "Odemkli jste konverzaci",
|
||
"{actor} locked the conversation" : "{actor} uzamknul(a) konverzaci",
|
||
"You locked the conversation" : "Uzamkli jste konverzaci",
|
||
"You opened the conversation to everyone" : "Konverzaci jste zpřístupnili komukoli",
|
||
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} omezil(a) přístup ke konverzaci pouze na moderátory",
|
||
"You restricted the conversation to moderators" : "Omezili jste konverzaci pouze na moderátory",
|
||
"{actor} allowed guests" : "{actor} umožnil(a) hosty",
|
||
"You allowed guests" : "Umožnili jste hosty",
|
||
"{actor} disallowed guests" : "{actor} nedovolil(a) hosty",
|
||
"You disallowed guests" : "Nedovolili jste hosty",
|
||
"{actor} set a password" : "{actor} nastavil(a) heslo",
|
||
"You set a password" : "Nastavili jste heslo",
|
||
"{actor} removed the password" : "{actor} odebral(a) heslo",
|
||
"You removed the password" : "Odebrali jste heslo",
|
||
"{actor} added {user}" : "{actor} přidal(a) {user}",
|
||
"You joined the conversation" : "Připojili jste se ke konverzaci",
|
||
"{actor} joined the conversation" : "{actor} se připojil(a) ke konverzaci",
|
||
"You added {user}" : "Přidali jste {user}",
|
||
"{actor} added you" : "{actor} vás přidal(a)",
|
||
"You left the conversation" : "Opustili jste konverzaci",
|
||
"{actor} left the conversation" : "{actor} opustil(a) konverzaci",
|
||
"{actor} removed {user}" : "{actor} odebral(a) {user}",
|
||
"You removed {user}" : "Odebrali jste {user}",
|
||
"{actor} removed you" : "{actor} vás odebral(a)",
|
||
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} povýšil(a) {user} na moderátora",
|
||
"You promoted {user} to moderator" : "Povýšili jste {user} na moderátora",
|
||
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} vás povýšil(a) na moderátora",
|
||
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} odebral(a) {user} práva moderátora",
|
||
"You demoted {user} from moderator" : "Odebrali jste {user} práva moderátora",
|
||
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} vám odebral(a) oprávnění moderátora",
|
||
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} nasdílel(a) soubor který už není k dispozici",
|
||
"You shared a file which is no longer available" : "Sdílíte soubor který už není k dispozici",
|
||
"%s (guest)" : "%s (host)",
|
||
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1} a {user2} (délka {duration})",
|
||
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1}, {user2} a {user3} (trvání {duration})",
|
||
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1}, {user2}, {user3} a {user4} (trvání {duration})",
|
||
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5} (trvání {duration})",
|
||
"Talk to %s" : "Mluvit s %s",
|
||
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Soubor není sdílen, nebo je sdílený s jiným uživatelem",
|
||
"%s invited you to a conversation." : "%s vás přizval(a) do konverzace.",
|
||
"You were invited to a conversation." : "Byli jste přizváni do konverzace.",
|
||
"Conversation invitation" : "Pozvánka do konverzace",
|
||
"Click the button below to join." : "Připojte se kliknutím na tlačítko níže.",
|
||
"Join »%s«" : "Připojit se k „%s“",
|
||
"Password request: %s" : "Požadavek na heslo: %s",
|
||
"Private conversation" : "Soukromá konverzace",
|
||
"Deleted user (%s)" : "Smazán uživatel (%s)",
|
||
"{user} sent you a private message" : "{user} vám poslal(a) soukromou zprávu",
|
||
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} poslal(a) zprávu v konverzaci {call}",
|
||
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Smazaný uživatel poslal zprávu v konverzaci {call}",
|
||
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Host poslal zprávu v konverzaci {call}",
|
||
"{user} replied to your private message" : "{user} odpověděl(a) na vaši soukromou zprávu",
|
||
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} odpověděl(a) na vaši zprávu v konverzaci {call}",
|
||
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Smazaný/á uživatel(ka) odpověděl(a) na vaši zprávu v konverzaci {call}",
|
||
"A guest replied to your message in conversation {call}" : "Host odpověděl(a) na vaši zprávu v konverzaci {call}",
|
||
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} vás zmínil(a) v soukromé konverzaci",
|
||
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} vás zmínil(a) ve skupinové konverzaci {call}",
|
||
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Smazaný uživatel vás zmínil v konverzaci {call}",
|
||
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Host vás zmínil v konverzaci {call}",
|
||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vás pozval(a) do soukromé konverzace",
|
||
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} vás pozval(a) do skupinové konverzace: {call}",
|
||
"Answer call" : "Přijmout hovor",
|
||
"{user} wants to talk with you" : "{user} s vámi chce mluvit",
|
||
"Call back" : "Zavolat zpátky",
|
||
"You missed a call from {user}" : "Zmeškali jste hovor od {user}",
|
||
"A group call has started in {call}" : "V {call} byl zahájen skupinový hovor",
|
||
"You missed a group call in {call}" : "Zmeškali jste skupinový hovor v {call}",
|
||
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} požádal(a) o heslo pro přístup k {file}",
|
||
"{email} tried to requested the password to access {file}" : "{email} se pokusil(a) vyžádat heslo pro přístup k {file}",
|
||
"Someone is requesting the password to access {file}" : "Někdo si vyžádal heslo pro přístup k {file}",
|
||
"Someone tried to requested the password to access {file}" : "Někdo se pokusil požádat o heslo pro přístup k {file}",
|
||
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Neplatné datum, je třeba aby formát byl RRRR-MM-DD",
|
||
"Conversation not found" : "Konverzace nenalezena",
|
||
"Path is already shared with this room" : "Umístění je už sdíleno s touto místností",
|
||
"None" : "Žádné",
|
||
"User" : "Uživatel",
|
||
"Everyone" : "Všichni",
|
||
"Disabled" : "Vypnuto",
|
||
"Moderators" : "Moderátoři",
|
||
"Users" : "Uživatelé",
|
||
"TURN server URL" : "URL adresa TURN serveru",
|
||
"Validate SSL certificate" : "Ověřit SSL certifikát",
|
||
"Delete this server" : "Smazat tento server",
|
||
"STUN server URL" : "URL adresa STUN serveru",
|
||
"TURN server secret" : "Kód pro TURN server",
|
||
"TURN server protocols" : "Protokoly TURN serveru",
|
||
"UDP and TCP" : "UDP a TCP",
|
||
"UDP only" : "Pouze UDP",
|
||
"TCP only" : "Pouze TCP",
|
||
"Test this server" : "Vyzkoušet tento server",
|
||
"Limit to groups" : "Omezit na skupiny",
|
||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Když je vybrána alespoň jedna skupiny, pak se konverzace mohou účastnit pouze lidé z uvedených skupin.",
|
||
"Guests can still join public conversations." : "Hosté se pořád mohou připojit k veřejným konverzacím.",
|
||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Uživatelé, kteří už Talk nebudou moci používat pořád budou zapsáni jako účastníci v jejich předchozích konverzacích a také jejich zprávy v chatu budou zachovány.",
|
||
"Limit app usage to groups." : "Omezit využití aplikace na skupiny.",
|
||
"Save changes" : "Uložit změny",
|
||
"Saving …" : "Ukládání…",
|
||
"Saved!" : "Uloženo!",
|
||
"Commands" : "Příkazy",
|
||
"Beta" : "Vývojové",
|
||
"Command" : "Příkaz",
|
||
"Script" : "Skript",
|
||
"Response to" : "Odpověď na",
|
||
"Enabled for" : "Zapnuto pro",
|
||
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Příkazy jsou nová funkce ve vývoji v Nextcloud Talk. Umožňují spouštět skripty na Nextcloud serveru. Je možné je definovat prostřednictvím rozhraní příkazového řádku. Ukázka skriptu kalkulačka je možné najít v <a {attributes}>dokumentaci ↗.",
|
||
"Select a conversation to add to the project" : "Vybrat konverzaci kterou přidat k projektu",
|
||
"Select conversation" : "Vybrat konverzaci",
|
||
"Signaling servers" : "Signální servery",
|
||
"Saved" : "Uloženo",
|
||
"Add a new server" : "Přidat nový server",
|
||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pro větší instalace by měl být použit externí signální server. Pro použití toho vnitřního ponechte tuto kolonku nevyplněnou.",
|
||
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Mějte na paměti, že při volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou účastníci pociťovat problémy s konektivitou a vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
|
||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Nevarovat před problémy s konektivitou u volání s více než 4 účastníky",
|
||
"Shared secret" : "Předsdílené heslo",
|
||
"STUN servers" : "Servery STUN",
|
||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Server STUN je používán ke zjištění veřejné IP adresy účastníků schovaných za routerem.",
|
||
"TURN servers" : "TURN servery",
|
||
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků nacházejících se za branou firewall.",
|
||
"This conversation is password-protected" : "Tato konverzace je chráněna heslem",
|
||
"The password is wrong. Try again." : "Heslo není správné. Zkuste to znovu.",
|
||
"Specify commands the users can use in chats" : "Určete příkazy, které uživatelé mohou používat v chatech",
|
||
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Externí signální server může být použit pro větší instalace. Pro použití interního signálního serveru ponechejte pole prázdné.",
|
||
"TURN server" : "Server TURN",
|
||
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server se používá k přeposílání provozu účastníků za firewallem.",
|
||
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk na vašich mobilních zařízeních",
|
||
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Připojte se ke konverzacím kdykoli, kdekoli a z jakéhokoli zařízení.",
|
||
"Android app" : "Aplikace pro Android",
|
||
"iOS app" : "Aplikace pro iOS",
|
||
"Link to a conversation" : "Odkaz na konverzaci",
|
||
"Signaling server URL" : "URL adresa signalizovacího serveru",
|
||
"Delete server" : "Smazat server",
|
||
"Add new server" : "Přidat nový server",
|
||
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Odebrali jste všechny STUN servery. Protože je téměř vždy potřeba, byl přidán výchozí STUN server.",
|
||
"TURN server shared secret" : "Sdílené tajemství s TURN serverem",
|
||
"Test server" : "Vyzkoušet server",
|
||
"New public conversation" : "Nová veřejná konverzace",
|
||
"New group conversation" : "Nová skupinová konverzace",
|
||
"Always notify" : "Vždy oznamovat",
|
||
"Notify on @-mention" : "Upozornit při zmínění (@jméno)",
|
||
"Never notify" : "Nikdy neoznamovat",
|
||
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Byli jste pozváni ke <strong>konverzaci</strong> nebo vám někdo <strong>volal</strong>",
|
||
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n jiný host","%n jiní hosté","%n jiných hostů","%n jiných hostů"],
|
||
", " : ", ",
|
||
"Join now" : "Připojit nyní",
|
||
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} poslal(a) zprávu v konverzaci",
|
||
"A deleted user sent a message in a conversation" : "Smazaný uživatel poslal zprávu v konverzaci",
|
||
"A guest sent a message in a conversation" : "Host poslal zprávu v konverzaci",
|
||
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} vás zmínil v konverzaci",
|
||
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Smazaný uživatel vás zmínil v konverzaci",
|
||
"A guest mentioned you in a conversation" : "Host vás zmínil v konverzaci",
|
||
"%s invited you to a private conversation" : "%s vás pozval(a) do soukromé konverzace",
|
||
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s vás pozval(a) do skupinové konverzace: %s",
|
||
"%s invited you to a group conversation" : "%s vás pozval(a) do skupinové konverzace",
|
||
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} vás pozval(a) do skupinové konverzace",
|
||
"A group call has started" : "Skupinový hovor zahájen",
|
||
"{email} requested the password to access {file}" : "{email} požádal(a) o heslo pro přístup k {file}",
|
||
"Someone requested the password to access {file}" : "Někdo požádal o heslo pro přístup k {file}",
|
||
"Unnamed conversation" : "Nenazvaná konverzace",
|
||
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video a audio konference pomocí WebRTC",
|
||
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video a audio konference pomocí WebRTC\n\n* 👥 **Soukromé, skupinové a veřejné hovory!** Stačí jen přizvat někoho, celou skupinu nebo poslat veřejný odkaz pro pozvání do hovoru.\n* 💻 **Sdílení obrazovky!** Sdílejte svou obrazovku s účastníky hovoru.\n* 🚀 **Napojení na ostatní Nextcloud aplikace!** V tuto chvíli Kontakty a uživatele – další jsou na cestě.\n* 🙈 **Nevymýšlíme vymyšlené!** Založeno na skvělé softwarové knihovně [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).",
|
||
"This call is password-protected" : "Toto volání je chráněno heslem",
|
||
"Signaling server" : "Signální server"
|
||
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;"
|
||
} |