зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
162 строки
11 KiB
JSON
162 строки
11 KiB
JSON
{ "translations": {
|
|
"Validate SSL certificate" : "Valideer SSL certificaat",
|
|
"Delete server" : "Verwijder server",
|
|
"Add new server" : "Voeg een nieuwe server toe",
|
|
"Saved" : "Opgeslagen",
|
|
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Je hebt alle STUN servers verwijderd. Omdat het bijna altijd nodig is, is er een standaard STUN server toegevoegd.",
|
|
"Shared secret" : "gedeeld geheim",
|
|
"TURN server protocols" : "TURN server protocollen",
|
|
"UDP and TCP" : "UDP en TCP",
|
|
"UDP only" : "Alleen udp",
|
|
"TCP only" : "Alleen tcp",
|
|
"(group)" : "(groep)",
|
|
"New public conversation" : "Nieuw openbaar gesprek",
|
|
"New group conversation" : "Nieuw groepsgesprek",
|
|
"New conversation …" : "Nieuw gesprek...",
|
|
"Screensharing is not supported by your browser." : "Schermdelen wordt niet ondersteund door je browser.",
|
|
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Schermdelen vereist het over HTTPS laden van de pagina.",
|
|
"Screensharing options" : "Schermdelen opties",
|
|
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Schermdelen werkt alleen met Firefox versie 52 of nieuwer.",
|
|
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Om je scherm te delen, heb je de schermdelen-extensie nodig.",
|
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome om je scherm te delen.",
|
|
"An error occurred while starting screensharing." : "Er trad een fout op bij starten schermdelen.",
|
|
"Participants" : "Deelnemers",
|
|
"Chat" : "Chat",
|
|
"Talk" : "Praat",
|
|
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Wachten op deelname door {participantName} ...",
|
|
"Waiting for others to join the call …" : "Wachten op deelname door anderen ...",
|
|
"Exit fullscreen (f)" : "Ga uit volledig scherm (f)",
|
|
"Fullscreen (f)" : "Volledig scherm (f)",
|
|
"Mute audio (m)" : "Geluid dempen (m)",
|
|
"Unmute audio (m)" : "Geluid niet meer dempen (m)",
|
|
"No audio" : "Geen geluid",
|
|
"Disable video (v)" : "Video uitschakelen (v)",
|
|
"Enable video (v)" : "Video inschakelen (v)",
|
|
"No Camera" : "Geen camera",
|
|
"Enable screensharing" : "Inschakelen schermdelen",
|
|
"Copy" : "Kopiëren",
|
|
"Copied!" : "Gekopieerd!",
|
|
"Not supported!" : "Niet ondersteund!",
|
|
"Press ⌘-C to copy." : "Druk op ⌘-C om te kopiëren.",
|
|
"Press Ctrl-C to copy." : "Druk op Ctrl-C om te kopiëren.",
|
|
"Join a conversation or start a new one" : "Doe mee met een discussie, of start een nieuwe",
|
|
"Please enter the password for this call" : "Voer het wachtwoord in voor dit gesprek",
|
|
"Password required" : "Wachtwoord vereist",
|
|
"Password" : "Wachtwoord",
|
|
"Cancel" : "Annuleren",
|
|
"Submit" : "Versturen",
|
|
"Leave call" : "Verlaat gesprek",
|
|
"Join call" : "Deelnemen aan gesprek",
|
|
"Share link" : "Delen link",
|
|
"Change password" : "Verander wachtwoord",
|
|
"Set password" : "Stel je wachtwoord in",
|
|
"Name" : "Naam",
|
|
"Conversation name" : "Gespreksnaam",
|
|
"Rename" : "Hernoemen",
|
|
"Your name …" : "Je naam ...",
|
|
"Copy link" : "Link kopiëren",
|
|
"Conversation with {name}" : "Conversatie met {name}",
|
|
"Error occurred while setting password" : "Fout bij instellen wachtwoord",
|
|
"Link copied!" : "Link gekopieerd!",
|
|
"You" : "Jij",
|
|
"No messages yet, start the conversation!" : "Nog geen berichten, start de discussie!",
|
|
"New message …" : "Nieuw bericht...",
|
|
"Send" : "Verzend",
|
|
"Guest" : "Gast",
|
|
"[Unknown user name]" : "[Onbekende gebruikersnaam]",
|
|
"Today" : "Vandaag",
|
|
"Yesterday" : "Gisteren",
|
|
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
|
|
"Error occurred while sending message" : "Fout tijdens verzenden van bericht",
|
|
"Edit" : "Bewerk",
|
|
"moderator" : "moderator",
|
|
"Demote from moderator" : "Degradeer van moderator",
|
|
"Promote to moderator" : "Promoveer tot moderator",
|
|
"Remove participant" : "Verwijder deelnemer",
|
|
"Add participant …" : "Deelnemer toevoegen ...",
|
|
"Delete conversation" : "Verwijder gesprek",
|
|
"No other people in this call" : "Geen andere deelnemers in het gesprek",
|
|
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Je kunt anderen uitnodigen in de deelnemerstab van de zijbalk",
|
|
"Share this link to invite others!" : "Deel deze link om anderen uit te nodigen!",
|
|
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Je kan anderen in het deelnemers tabblad toevoegen, of door deze link aan anderen te geven. ",
|
|
"and you" : "en jij",
|
|
"Close" : "Sluiten",
|
|
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Wacht op camera en microfoon permissies",
|
|
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Geef je browser toegang tot de camera en microfoon om deze app te kunnen te gebruiken.",
|
|
"Disable video" : "Video uitschakelen",
|
|
"Show screen" : "Tonen scherm",
|
|
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Toegang tot microfoon & camera is alleen mogelijk met HTTPS",
|
|
"Please move your setup to HTTPS" : "Stel alsjeblieft HTTPS in",
|
|
"Access to microphone & camera was denied" : "Toegang tot microfoon & camera geweigerd",
|
|
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wordt niet ondersteund door je browser",
|
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome",
|
|
"Error while accessing microphone & camera" : "Fout bij benaderen microfoon & camera",
|
|
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wordt niet ondersteund door je browser :-/",
|
|
"{participantName}'s screen" : "{participantName}'s schermen",
|
|
"Guest's screen" : "Gast scherm",
|
|
"Your screen" : "Mijn scherm",
|
|
"(Duration %s)" : "(Duur %s)",
|
|
"You attended a call with {user1}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1}",
|
|
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gast","%n gasten"],
|
|
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1} and {user2}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1}, {user2} and {user3}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1}, {user2}, {user3} and {user4}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}",
|
|
"_%n other_::_%n others_" : ["%n andere","%n anderen"],
|
|
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor gesprek {call}",
|
|
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Je bent uitgenodigd voor een <strong>gesprek</strong> of had een <strong>telefoongesprek</strong>",
|
|
"Talk to %s" : "Spreken met %s",
|
|
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n andere gast","%n andere gasten"],
|
|
", " : ", ",
|
|
"… %s" : "… %s",
|
|
"%s …" : "%s …",
|
|
"… %s …" : "… %s …",
|
|
"{user} wants to talk with you" : "{user} wil een gesprek met je beginnen",
|
|
"A group call has started in {call}" : "Groepsgesprek is begonnen in {call}",
|
|
"A group call has started" : "Een groepsgesprek is gestart",
|
|
"This call is password-protected" : "Dit gesprek is met een wachtwoord beveiligd",
|
|
"The password is wrong. Try again." : "Het wachtwoord is verkeerd. Probeer het opnieuw.",
|
|
"Share screen" : "Scherm delen",
|
|
"Show your screen" : "Mijn scherm weergeven",
|
|
"Stop screensharing" : "Stop schermdelen",
|
|
"Signaling server" : "Signaling server",
|
|
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Een externe signaling server kan optioneel worden gebruikt voor grotere installaties. Leeg laten om de interne signaling server te gebruiken.",
|
|
"STUN servers" : "STUN servers",
|
|
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "De STUN server wordt gebruikt om het openbare IP-adres van deelnemers achter een router vast te stellen.",
|
|
"TURN server" : "TURN server",
|
|
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "De TURN server wordt gebruikt om verkeer van personen achter een firewall te proxyen.",
|
|
"Video calls" : "Videogesprekken",
|
|
"New public call" : "Nieuwe openbare oproep",
|
|
"Looking great today! :)" : "Je ziet er goed uit vandaag! :)",
|
|
"Time to call your friends" : "Tijd om je vrienden te bellen",
|
|
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Je kan je naam rechts boven aan deze pagina instellen zodat de overige deelnemers je beter herkennen.",
|
|
"This call has ended" : "Het gesprek is beeindigd",
|
|
"Saving failed" : "Opslaan mislukt",
|
|
"Add person" : "Persoon toevoegen",
|
|
"Please adjust your configuration" : "Stel je configuratie bij",
|
|
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor een privégesprek",
|
|
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek",
|
|
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor gesprek {call}",
|
|
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Je werd uitgenodigd voor een <strong>videogesprek</strong>",
|
|
"Video call" : "Videogesprek",
|
|
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Ongeldig formaat, moet zijn stunserver:port.",
|
|
"Invalid port specified." : "Ongeldige poort opgegeven.",
|
|
"Invalid protocols specified." : "Ongeldige protocollen opgegeven.",
|
|
"%s invited you to a private call" : "%s heeft je uitgenodigd voor een privégesprek",
|
|
"{user} invited you to a private call" : "{user} heeft je uitgenodigd voor een privégesprek",
|
|
"%s invited you to a group call: %s" : "%s nodigde je uit voor een groepsgesprek: %s",
|
|
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} nodigde je uit voor een groepsgesprek: {call}",
|
|
"%s invited you to a group call" : "%s heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek",
|
|
"{user} invited you to a group call" : "{user} heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek",
|
|
"Fullscreen" : "Volledig scherm",
|
|
"Mute audio" : "Geluid dempen",
|
|
"Smile in 3… 2… 1!" : "Glimlachen over 3... 2... 1!",
|
|
"Choose person …" : "Kies persoon ...",
|
|
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "De STUN server is nodig om deelnemers met gesprekken te verbinden. De TURN server zorgt ervoor dat de verbinding ook door firewalls heen gaat.",
|
|
"STUN server" : "STUN server",
|
|
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "De STUN server wordt gebruikt om het openbare IP-adres van deelnemers achter een router vast te stellen.",
|
|
"TURN server shared secret" : "TURN server gedeeld geheim",
|
|
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Je kan je naam in de rechter zijbalk instellen zodat de overige deelnemers je beter herkennen.",
|
|
"Remove conversation from list" : "Verwijder gesprek uit overzicht"
|
|
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
|
} |