spreed/l10n/de_DE.js

159 строки
12 KiB
JavaScript

OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Validate SSL certificate" : "SSL-Zertifikat überprüfen",
"Delete server" : "Server löschen",
"Add new server" : "Neuen Server hinzufügen",
"Saved" : "Gespeichert",
"Shared secret" : "Geheimnis teilen",
"TURN server protocols" : "TURN-Server Protokolle",
"UDP and TCP" : "UDP und TCP",
"UDP only" : "Nur UDP",
"TCP only" : "Nur TCP",
"(group)" : "(Gruppe)",
"New public call" : "Neuer öffentlicher Anruf",
"Exit fullscreen" : "Vollbild verlassen",
"Fullscreen" : "Vollbild",
"Enable screensharing" : "Bildschirm-Teilen aktivieren",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Das Teilen des Bildschirms wird durch Ihren Browser nicht unterstützt.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Teilen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.",
"Screensharing options" : "Optionen für Billdschirm-Teilen",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Teilen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser Erweiterung zum Teilen des Bildschirms benötigt.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutzen Sie einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome, zum Teilen des Bildschirms",
"An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start zum Teilen des Bildschirms aufgetreten.",
"Participants" : "Teilnehmer",
"Talk" : "Gespräch",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
"Chat" : "Chat",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lassen Sie Ihren Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.",
"Looking great today! :)" : "Sie sehen heute toll aus! :-)",
"Time to call your friends" : "Zeit um Freunde anzurufen",
"Mute audio" : "Mikrofon stummschalten",
"Enable audio" : "Mikrofon aktivieren",
"Disable video" : "Video deaktivieren",
"Enable video" : "Video aktivieren",
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Sie können Ihren Namen oben rechts auf dieser Seite setzen, damit andere Teilnehmer Sie besser erkennen können. ",
"Copy" : "Kopieren",
"Copied!" : "Kopiert!",
"Not supported!" : "Nicht unterstützt!",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C zum Kopieren drücken.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
"This call has ended" : "Dieser Anruf wurde beendet",
"Please enter the password for this call" : "Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
"Password required" : "Passwort erforderlich",
"Password" : "Passwort",
"Cancel" : "Abbrechen",
"Submit" : "Übermitteln",
"Leave call" : "Anruf verlassen",
"Join call" : "Anruf annehmen",
"Share link" : "Link teilen",
"Change password" : "Passwort ändern",
"Set password" : "Passwort setzen",
"Name" : "Name",
"Room information" : "Raum-Information",
"Rename" : "Umbenennen",
"Your name …" : "Ihr Name...",
"New message…" : "Neue Nachricht...",
"Send" : "Senden",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginnen Sie die Diskussion!",
"[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
"Error occurred while sending message" : "Fehler beim Senden der Nachricht aufgetreten",
"Edit" : "Bearbeiten",
"moderator" : "Moderator",
"Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
"Guest" : "Gast",
"Add participant" : "Teilnehmer hinzufügen",
"Leave room" : "Raum verlassen",
"Delete room" : "Raum löschen",
"No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf",
"You can invite others by clicking \"+ Add person\" in the call menu." : "Sie können andere Personen durch ein Klick auf \"+ Teilnehmer hinzufügen\" im Anruf-Menü einladen.",
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link um andere Personen einzuladen!",
"You" : "Sie",
"and you" : "und Sie",
"Close" : "Schließen",
"Show screen" : "Bildschirm anzeigen",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera ist nur über HTTPS möglich",
"Please adjust your configuration" : "Bitte passen Sie Ihre Einstellung an",
"Access to microphone & camera was denied" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera wurde verweigert",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutzen Sie einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon & Kamera",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt :-/",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}s Bildschirm",
"Guest's screen" : "Gast-Bildschirm",
"Your screen" : "Ihr Bildschirm",
"a call" : "ein Anruf",
"(Duration %s)" : "(Dauer %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1} teilgenommen",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n Gast","%n Gäste"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1} und {user2} teilgenommen",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1}, {user2} und {user3} teilgenommen",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1}, {user2}, {user3} und {user4} teilgenommen",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} teilgenommen",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n weiterer","%n weitere"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} hat Sie zu {call} eingeladen",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Sie wurden in ein <strong>Gespräch</strong>szimmer eingeladen oder hatten einen <strong>Anruf</strong>",
"Video call" : "Videoanruf",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ein weiterer Gast","%n weitere Gäste"],
", " : ", ",
"… %s" : "... %s",
"%s …" : "%s ...",
"… %s …" : "... %s ...",
"%s mentioned you in a private chat" : "%s hat Sie in einem privaten Chat erwähnt",
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} hat Sie in einem privaten Chat erwähnt",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt: {call}",
"%s mentioned you in a group chat" : "%s hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt: %s",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt: {call}",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Ein Gast hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Ein Gast hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "Ein Gast hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt",
"%s invited you to a private call" : "%s hat Sie zu einem privaten Anruf eingeladen",
"{user} invited you to a private call" : "{user} hat Sie zu einem privaten Anruf eingeladen",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s hat Sie zu einem Gruppenanruf eingeladen: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} hat Sie zu einem Gruppenanruf eingeladen: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s hat Sie zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"{user} invited you to a group call" : "{user} hat Sie zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Ihnen sprechen",
"A group call has started in {call}" : "Ein Gruppenanruf wurde in {call} gestartet",
"A group call has started" : "Ein Gruppenanruf wurde gestartet",
"This call is password-protected" : "Dieser Anruf ist passwortgeschützt",
"The password is wrong. Try again." : "Das Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut.",
"Share screen" : "Bildschirm teilen",
"Show your screen" : "Ihren Bildschirm anzeigen",
"Stop screensharing" : "Billdschirm-Teilen beenden",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Bitte lächeln in 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Teilnehmer auswählen …",
"Signaling server" : "Signalisierungsserver",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signalisierungsserver kann für größere Installationen optional verwandt werden. Leer lassen um den internen Signalisierungsserver zu verwenden.",
"STUN servers" : "STUN-Server",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
"TURN server" : "TURN-Server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Der TURN-Server dient als Proxy für den Verkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"Video calls" : "Videoanrufe",
"Saving failed" : "Speichern fehlgeschlagen",
"Add person" : "Teilnehmer hinzufügen",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} hat Sie zu einem privaten Anruf eingeladen",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} hat Sie zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} hat Sie zu dem Anruf {call} eingeladen",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Sie wurde zu einem <strong>Videoanruf</strong> eingeladen",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Ungültiges Format, es muss \"stunserver:port\" sein.",
"Invalid port specified." : "Ungültigen Port angegeben",
"Invalid protocols specified." : "Ungültiges Protokoll angegeben",
"STUN server" : "STUN-Server",
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
"TURN server shared secret" : "TURN-Server Shared Secret",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Sie können Ihren Namen oben rechts auf dieser Seite setzen, damit andere Teilnehmer Sie besser erkennen können.",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Der STUN-Server ist nötig, damit sich alle Teilnehmer mit den Anrufen verbinden können. Der TURN-Server stellt sicher, dass die Verbindung auch durch Firewalls hindurch funktioniert.",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen."
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");