spreed/l10n/es.json

156 строки
12 KiB
JSON

{ "translations": {
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"Delete server" : "Eliminar servidor",
"Add new server" : "Añadir nuevo servidor",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"TURN server protocols" : "Protocolos de servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP solo",
"TCP only" : "TCP solo",
"(group)" : "(grupo)",
"New public call" : "Nueva llamada pública",
"Exit fullscreen" : "Salir de pantalla completa",
"Fullscreen" : "Pantalla completa",
"Enable screensharing" : "Activar compartir pantalla",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no esta soportado en su navegador.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página sea cargada a través de HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opciones de compartir pantalla",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla solo funciona con Firefox versión 52 o posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere la extensión mecesaria para compartir su pantalla.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor use un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir su pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Ocurrió un error al inciar el compartir pantalla",
"Participants" : "Participantes",
"Talk" : "Hablar",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a {participantName} para unirse a la llamada ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a otros a unirse a la llamada ...",
"Chat" : "Chat",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Esperando los permisos para la cámara y el micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor, da a tu navegador acceso a tu cámara y micrófono para usar esta app.",
"Looking great today! :)" : "¡Se ve genial hoy! :)",
"Time to call your friends" : "Tiempo para llamar a sus amigos",
"Mute audio" : "Silenciar audio",
"Enable audio" : "Activa raudio",
"Disable video" : "Desactivar video",
"Enable video" : "Activar vídeo",
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Puedes configurar tu nombre en la barra lateral derecha para que otros participantes puedan identificarte mejor.",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiado.",
"Not supported!" : "No admitido.",
"Press ⌘-C to copy." : "Pulsa ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "PUlsa Ctrl-C para copiar",
"This call has ended" : "Esta llamada ha terminado",
"Please enter the password for this call" : "Por favor, introduce la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Se necesita contraseña",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir enlace",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Crear contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Room information" : "Información de la sala",
"Rename" : "Renombrar",
"Your name …" : "Tu nombre...",
"New message…" : "Mensaje nuevo...",
"Send" : "Enviar",
"No messages yet, start the conversation!" : "No hay mensajes todavía, ¡empieza la conversación!",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message" : "Ha ocurrido un error al mandar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Guest" : "Invitado",
"Add participant" : "Añadir participante",
"Leave room" : "Abandonar habitación",
"Delete room" : "Borrar habitación",
"No other people in this call" : "No hay más gente en esta llamada",
"You can invite others by clicking \"+ Add person\" in the call menu." : "Puedes invitar a otros pulsando \"+Añadir persona\" en el menú de llamada.",
"Share this link to invite others!" : "Comparte este enlace para invitar a otras personas.",
"You" : "Usted",
"and you" : "y uste",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Acceso a micrófono y cámara solo es posible con HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Por favor, ajusta tu configuración.",
"Access to microphone & camera was denied" : "Acceso a micrófono y cámara fue rechazado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Tu navegador no admite WebRTC.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor, usa un navegador diferente, como Firefox o Chrome.",
"Error while accessing microphone & camera" : "Error al acceder al micrófono y la cámara.",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no esta soportado en su navegador :-/",
"{participantName}'s screen" : "pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla de Invitado",
"Your screen" : "Su pantalla",
"a call" : "una llamada",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Has participado en una llamada con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n invitado","%n invitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Has participado en una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Has participado en una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Has participado en una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Has participado en una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","%n otros"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Has sido invitado a una sala de <strong>conversación</strong> o has tenido una <strong>llamada</strong>",
"Video call" : "Videollamada",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ", ",
"… %s" : "…%s",
"%s …" : "%s …",
"… %s …" : "… %s … ",
"%s mentioned you in a private chat" : "%s te ha mencionado en un chat privado",
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} te ha mencionado en un chat privado",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s te ha mencionado en un chat de grupo: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} te ha mencionado en un chat de grupo: {call}",
"%s mentioned you in a group chat" : "%s te ha mencionado en un chat de grupo",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} te ha mencionado en un chat de grupo",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Un usuario (ahora eliminado) te mencionó en un chat de grupo: %s",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Un usuario (ahora eliminado) te mencionó en un chat de grupo: {call}",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Un usuario (ahora eliminado) te mencionó en un chat de grupo",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Un invitado te ha mencionado en un chat de grupo: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Un invitado te ha mencionado en un chat de grupo: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "Un invitado te ha mencionado en un chat de grupo",
"%s invited you to a private call" : "%s lo invitó a su llamada privada",
"{user} invited you to a private call" : "{user} lo invitó a su llamada privada",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s le invitó a una llamada grupal: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} le invitó a una llamada grupal: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s lo invitó a una llamada grupal",
"{user} invited you to a group call" : "{user} lo invitó a una llamada grupal",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada de grupo ha comenzado en {call}",
"A group call has started" : "Ha comenzado una llamada de grupo",
"This call is password-protected" : "Esta llamada está protegida con contraseña",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña es errónea. Vuelve a intentarlo.",
"Share screen" : "Compartir pantalla",
"Show your screen" : "Muestre su pantalla",
"Stop screensharing" : "Detenga el compartir pantalla",
"Smile in 3… 2… 1!" : "¡Sonríe en 3... 2... 1!",
"Choose person …" : "Persona elegida ...",
"Signaling server" : "Servidor de señalización",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente, se puede usar un servidor de señalización externo para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se usa para determinar la dirección IP pública de participantes que estén tras un router.",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN es usado como proxy en el tráfico de participantes detrás de un firewall.",
"Video calls" : "Llamadas de vídeo",
"Saving failed" : "Guardar falló",
"Add person" : "Añadir persona.",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} lo invitó a una llamada privada",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} lo invitó a una llamada grupal",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} lo invitó a la llamada {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Fue invitado a una <strong>videollamada</strong>",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Formato invalido, debe ser stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Puerto invalido especificado.",
"Invalid protocols specified." : "Protocolo invalido especificado.",
"STUN server" : "Servidor STUN",
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "El servidor STUN se usa para determinar la dirección pública de los participantes tras un router.",
"TURN server shared secret" : "Servidor TURN compartido en secreto",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Puedes configurar tu nombre en la parte superior derecha de esta página para que otros participantes puedan identificarte mejor.",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "El servidor STUN es necesario para que los participantes puedan conectarse a las llamadas. El servidor TURN asegura que la conexión funciona incluso a través de cortafuegos.",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "El servidor STUN esta usado para determinar la dirección IP pública de los participantes detrás de un router."
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}