spreed/l10n/pt_BR.json

156 строки
12 KiB
JSON

{ "translations": {
"Validate SSL certificate" : "Validar o certificado SSL",
"Delete server" : "Excluir servidor",
"Add new server" : "Adicionar novo servidor",
"Saved" : "Salvo",
"Shared secret" : "Segredo compartilhado",
"TURN server protocols" : "Protocolos do servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
"UDP only" : "Somente UDP",
"TCP only" : "Somente TCP",
"(group)" : "(grupo)",
"New public call" : "Nova chamada pública",
"Exit fullscreen" : "Sair da tela cheia",
"Fullscreen" : "Fullscreen",
"Enable screensharing" : "Ativar compartilhamento de tela",
"Screensharing is not supported by your browser." : "O compartilhamento de tela não é suportado pelo seu navegador.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "O compartilhamento de tela requer que a página seja carregada através de HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opções de compartilhamento de tela",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartilhar sua tela só funciona com Firefox versão 52 ou superior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Extensão Screensharing é necessária para compartilhar sua tela.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor, utilize um navegador diferente, como Firefox ou Chrome para compartilhar sua tela.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Ocorreu um erro ao iniciar o compartilhamento de tela.",
"Participants" : "Participantes",
"Talk" : "Falar",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando {participantName} juntar-se à chamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando outros juntarem-se à chamada...",
"Chat" : "Conversa",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando permissões da câmera e microfone",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Para usar este aplicativo, permita o acesso de seu navegador à sua câmera e microfone",
"Looking great today! :)" : "Parece ótimo hoje! :)",
"Time to call your friends" : "Hora de ligar para seus amigos",
"Mute audio" : "Silenciar áudio",
"Enable audio" : "Ativar áudio",
"Disable video" : "Desativar vídeo",
"Enable video" : "Ativar vídeo",
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Você pode definir seu nome na barra lateral direita para que outros participantes possam identificá-lo melhor.",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiado!",
"Not supported!" : "Não suportado!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pressionar ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pressionar Ctrl-C para copiar.",
"This call has ended" : "Esta chamada foi encerrada",
"Please enter the password for this call" : "Digite a senha para esta chamada",
"Password required" : "Senha requerida",
"Password" : "Senha",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Sair da chamada",
"Join call" : "Juntar-se à chamada",
"Share link" : "Compartilhar o link",
"Change password" : "Alterar a senha",
"Set password" : "Definir a senha",
"Name" : "Nome",
"Room information" : "Informação de espaço",
"Rename" : "Renomear",
"Your name …" : "Seu nome...",
"New message…" : "Nova mensagem...",
"Send" : "Enviar",
"No messages yet, start the conversation!" : "Sem mensagens, inicie o papo!",
"[Unknown user name]" : "[Nome de usuário desconhecido]",
"Error occurred while sending message" : "Erro durante o envio da mensagem",
"Edit" : "Editar",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Excluído da moderação",
"Promote to moderator" : "Promovido a moderador",
"Remove participant" : "Remover participante",
"Guest" : "Convidado",
"Add participant" : "Adicionar participante",
"Leave room" : "Sair da sala",
"Delete room" : "Excluir sala",
"No other people in this call" : "Não há outras pessoas nesta chamada",
"You can invite others by clicking \"+ Add person\" in the call menu." : "Você pode convidar outros clicando em \"+ Adicionar pessoa\" no menu de chamada.",
"Share this link to invite others!" : "Compartilhe este link para convidar outros!",
"You" : "Você",
"and you" : "e você",
"Close" : "Fechar",
"Show screen" : "Mostrar tela",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acesso ao microfone e à câmera só é possível com HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Por favor, ajuste sua configuração",
"Access to microphone & camera was denied" : "O acesso ao microfone e à câmera foi negado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC não é suportado pelo seu navegador",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilize um navegador diferente como o Firefox ou Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Erro ao acessar microfone & câmera",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC não é suportado no seu navegador :-/",
"{participantName}'s screen" : "Tela do {participantName}",
"Guest's screen" : "Tela do convidado",
"Your screen" : "Sua tela",
"a call" : "uma chamada",
"(Duration %s)" : "(Duração %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n convidado","%n convidados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Você atendeu uma chamada com {user1} e {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}, {user2} e {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}, {user2}, {user3} e {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n outro","%n outros"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} convidou você para {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Você foi convidado para uma sala<strong>de conversa</strong> ou teve uma <strong>chamada</strong>",
"Video call" : "Vídeo chamada",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n outro convidado","%n outros convidados"],
", " : ", ",
"… %s" : "… %s",
"%s …" : "%s …",
"… %s …" : "… %s …",
"%s mentioned you in a private chat" : "%s mencionou você num chat privado",
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} mencionou você num chat privado",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s mencionou você num grupo de chat: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} mencionou você num grupo de chat: {call}",
"%s mentioned you in a group chat" : "%s mencionou você num grupo de chat",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} mencionou você num grupo de chat",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Um usuário recém excluído mencionou você num grupo de chat: %s",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Um usuário recém excluído mencionou você num grupo de chat: {call}",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Um usuário recém excluído mencionou você num grupo de chat",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Um convidado mencionou você num grupo de chat: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Um convidado mencionou você num grupo de chat: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "Um convidado mencionou você num grupo de chat",
"%s invited you to a private call" : "%s convidou você para uma chamada privada",
"{user} invited you to a private call" : "{user} convidou você para uma chamada privada",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s convidou você para uma chamada em grupo: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} convidou você para uma chamada em grupo: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s convidou você para uma chamada em grupo",
"{user} invited you to a group call" : "{user} convidou você para uma chamada em grupo",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quer falar com você",
"A group call has started in {call}" : "Uma chamada de grupo foi iniciada em {call}",
"A group call has started" : "Uma chamada de grupo foi iniciada",
"This call is password-protected" : "Esta chamada é protegida por senha",
"The password is wrong. Try again." : "Senha errada. Tente novamente.",
"Share screen" : "Compartilhar tela",
"Show your screen" : "Mostrar sua tela",
"Stop screensharing" : "Parar de compartilhar tela",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Sorria em 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Escolher pessoa…",
"Signaling server" : "Servidor de sinalização",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Um servidor de sinalização externo pode opcionalmente ser usado para instalações maiores. Deixe vazio para usar o servidor de sinalização interno.",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Um servidor STUN é usado para determinar o endereço IP público dos participantes por detrás de um roteador.",
"TURN server" : "Servidor STUN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "O servidor TURN é usado para fazer um proxy do tráfego de participantes por trás de um firewall.",
"Video calls" : "Vídeo chamadas",
"Saving failed" : "Erro ao salvar",
"Add person" : "Adicionar uma pessoa",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} convidou você para uma chamada privada",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} convidou você para uma chamada em grupo",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} convidou você para a chamada {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Você foi convidado para uma <strong>chamada de vídeo</strong>",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Formato inválido, deve ser stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "O porto especificado é inválido.",
"Invalid protocols specified." : "Os protocolos especificados são inválidos.",
"STUN server" : "Servidor STUN",
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "O servidor STUN é usado para determinar o endereço público de participantes detrás de um roteador.",
"TURN server shared secret" : "Turn server compartilhado secreto",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Você pode definir seu nome no topo direito desta página. Desta maneira outros participantes podem identificar melhor você.",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "O servidor STUN é necessário para que os participantes possam conectar-se a chamadas. O servidor STUN garante que a conexão funcione até mesmo por trás de firewalls.",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "O servidor STUN é usado para determinar o endereço IP público dos participantes atrás de um roteador."
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"
}