зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
481 строка
29 KiB
JavaScript
481 строка
29 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
|
"spreed",
|
|
{
|
|
"a conversation" : "en samtale",
|
|
"(Duration %s)" : "(Varighed %s)",
|
|
"You attended a call with {user1}" : "Du deltog i et opkald med {user1}",
|
|
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gæst","%n gæster"],
|
|
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Du deltog i et opkald med {user1} og {user2}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Du deltog i et opkald med {user1}, {user2} og {user3}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Du deltog i et opkald med {user1}, {user2}, {user3} og {user4}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du deltog i et opkald med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5}",
|
|
"_%n other_::_%n others_" : ["%n andre","%n andre"],
|
|
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} inviterede dig til {call}",
|
|
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Du var inviteret til en <strong>samtale</strong> eller fik et <strong>opkald</strong>",
|
|
"Other activities" : "Andre aktiviteter",
|
|
"Talk" : "Snak",
|
|
"Guest" : "Gæst",
|
|
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Velkommen til Nextcloud Talk!\nI denne samtale finder du information om nye features tilgængelige i Nextcloud Talk.",
|
|
"New in Talk %s" : "Nyt i Snak %s",
|
|
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge og Safari kan nu benyttes til at deltage i lyd- og videosamtaler",
|
|
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Nu kan nu sende en notifikation til alle deltagere ved at skrive \"@all\" i chatten",
|
|
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Ved at trykke på \"pil op\" kan du sende din sidste besked igen",
|
|
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk understøtter nu kommandoer. Send \"/help\" som en chat-besked for at se om din administrator har konfigureret nogen",
|
|
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Med projekter kan du oprette hurtige links mellem samtaler, filer og andre objekter",
|
|
"- You can now mention guests in the chat" : "- Du kan nu nævne gæster i samtalen",
|
|
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Samtaler kan nu have en lobby. Dette giver mulighed for at moderatorer kan forbinde til samtalen for at forberede mødet, mens almindelige brugere og gæster må vente",
|
|
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Du kan nu svare direkte på beskeder og dermed give andre brugere mere kontekst om hvad din besked handler om",
|
|
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Søgninger efter samtaler og deltagere vil nu også filtrere dine eksisterende samtaler, hvilke gør det meget nemmere at finde tidligere samtaler",
|
|
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Du kan nu tilføje brugerdefinerede brugergrupper til samtaler når cirkel-appen er installeret",
|
|
"There are currently no commands available." : "Der er pt ingen kommandoer tilgængelige.",
|
|
"The command does not exist" : "Kommandoen findes ikke",
|
|
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Der opstod en fejl ved kørsel af kommandoen. Bed venligst en administrator om at kigge i logfilerne.",
|
|
"Talk updates ✅" : "Talk-opdateringer ✅",
|
|
"{actor} created the conversation" : "{actor} oprettede samtalen",
|
|
"You created the conversation" : "Du oprettede samtalen",
|
|
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} omdøbte samtalen fra \"%1$s\" til \"%2$s\"",
|
|
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Du omdøbte samtalen fra \"%1$s\" til \"%2$s\"",
|
|
"{actor} started a call" : "{actor} startede et opkald",
|
|
"You started a call" : "Du startede et opkald",
|
|
"{actor} joined the call" : "{actor} deltog i opkaldet",
|
|
"You joined the call" : "Du forbandt til opkaldet",
|
|
"{actor} left the call" : "{actor} forlod opkaldet",
|
|
"You left the call" : "Du forlod opkaldet",
|
|
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} låste op for samtalen",
|
|
"You unlocked the conversation" : "Du låste op for samtalen",
|
|
"{actor} locked the conversation" : "{actor} låste samtalen",
|
|
"You locked the conversation" : "Du låste samtalen",
|
|
"The conversation is now open to everyone" : "Samtalen er nu åben for alle",
|
|
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} åbnede samtalen for alle",
|
|
"You opened the conversation to everyone" : "Du åbnede samtalen for alle",
|
|
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} begrænsede samtalen til moderatorer",
|
|
"You restricted the conversation to moderators" : "Du begrænsede samtalen til moderatorer",
|
|
"{actor} allowed guests" : "{actor} tillod gæster",
|
|
"You allowed guests" : "Du tillod gæster",
|
|
"{actor} disallowed guests" : "{actor} forbød gæster",
|
|
"You disallowed guests" : "Du forbød gæster",
|
|
"{actor} set a password" : "{actor} indstillede en adgangskode",
|
|
"You set a password" : "Du indstillede en adgangskode",
|
|
"{actor} removed the password" : "{actor} fjernede adgangskoden",
|
|
"You removed the password" : "Du fjernede adgangskoden",
|
|
"{actor} added {user}" : "{actor} tilføjede {user}",
|
|
"You joined the conversation" : "Du forbandt til samtalen",
|
|
"{actor} joined the conversation" : "{actor} forbandt til samtalen",
|
|
"You added {user}" : "Du tilføjede {user}",
|
|
"{actor} added you" : "{actor} tilføjede dig",
|
|
"You left the conversation" : "Du forlod samtalen",
|
|
"{actor} left the conversation" : "{actor} forlod samtalen",
|
|
"{actor} removed {user}" : "{actor} fjernede {user}",
|
|
"You removed {user}" : "Du fjernede {user}",
|
|
"{actor} removed you" : "{actor} fjernede dig",
|
|
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} forfremmede {user} til moderator",
|
|
"You promoted {user} to moderator" : "Du forfremmede {user} til moderator",
|
|
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} forfremmede dig til moderator",
|
|
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} degraderede {user} fra moderator",
|
|
"You demoted {user} from moderator" : "Du degraderede {user} fra moderator",
|
|
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} degraderede dig fra moderator",
|
|
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} delte en fil, der ikke længere er tilgængelig",
|
|
"You shared a file which is no longer available" : "Du delte en fil, der ikke længere er tilgængelig",
|
|
"%s (guest)" : "%s (gæst)",
|
|
"You missed a call from {user}" : "Du missede et opkald fra {user}",
|
|
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Opkald med 1 gæst (Varighed {duration})","Opkald med %n gæster (Varighed {duration})"],
|
|
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Opkald med {user1} og {user2} (Varighed {duration})",
|
|
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Opkald med {user1}, {user2} og {user3} (Varighed {duration})",
|
|
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Opkald med {user1}, {user2}, {user3} og {user4} (Varighed {duration})",
|
|
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Opkald med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5} (Varighed {duration})",
|
|
"Talk to %s" : "Tal med %s",
|
|
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Filen er ikke delt, eller den er delt men ikke med brugeren",
|
|
"File is too big" : "Filen er for stor",
|
|
"Invalid file provided" : "Der er angivet en ugyldig fil",
|
|
"Invalid image" : "Ugyldigt billede",
|
|
"Unknown filetype" : "Ukendt filtype",
|
|
"An error occurred. Please contact your admin." : "Der opstod et problem. Kontakt venligst administratoren.",
|
|
"Talk mentions" : "Snak samtaler",
|
|
"Write to conversation" : "Skriv til samtale",
|
|
"Writes event information into a conversation of your choice" : "Skriver begivenhedsinformation i en samtale du vælger",
|
|
"%s invited you to a conversation." : "%s inviterede dig til en samtale",
|
|
"You were invited to a conversation." : "Du blev inviteret til en samtale.",
|
|
"Conversation invitation" : "Invitation til samtale",
|
|
"Click the button below to join." : "Tryk på knappen nedenfor for at deltage.",
|
|
"Join »%s«" : "Deltag i »%s«",
|
|
"Password request: %s" : "Password-forespørgsel: %s",
|
|
"Private conversation" : "Privat samtale",
|
|
"Deleted user (%s)" : "Slettet bruger (%s)",
|
|
"{user} sent you a private message" : "{user} sendte dig en privat besked",
|
|
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} sendte en besked i samtalen {call}",
|
|
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "En slettet bruger sendte en besked i samtalen {call}",
|
|
"{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (gæst) sendte en besked i samtalen {call}",
|
|
"A guest sent a message in conversation {call}" : "En gæst sendte en besked i samtalen {call}",
|
|
"{user} replied to your private message" : "{user} svarede på din private besked",
|
|
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} svarede på din besked i samtalen {call}",
|
|
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "En slettet bruger svarede på din besked i samtalen {call}",
|
|
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (gæst) svarede på din besked i samtalen {call}",
|
|
"A guest replied to your message in conversation {call}" : "En gæst svarede på din besked i samtalen {call}",
|
|
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} omtalte dig i en privat samtale",
|
|
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} omtalte dig i samtalen {call}",
|
|
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "En slettet bruger omtalte dig i samtalen {call}",
|
|
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (gæst) omtalte dig i samtalen {call}",
|
|
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "En gæst omtalte dig i samtalen {call}",
|
|
"View chat" : "Se chat",
|
|
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} inviterede dig til en privat samtale",
|
|
"Join call" : "Deltag i opkaldet",
|
|
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} inviterede dig til en gruppesamtale: {call}",
|
|
"Answer call" : "Besvar opkald",
|
|
"Call back" : "Ring tilbage",
|
|
"A group call has started in {call}" : "Et gruppeopkald er startet i {call}",
|
|
"You missed a group call in {call}" : "Du missede en gruppesamtale i {call}",
|
|
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} anmoder om adgangskoden til {file}",
|
|
"{email} tried to request the password to access {file}" : "{email} forsøgte at anmode om adgangskoden til {file}",
|
|
"Someone is requesting the password to access {file}" : "Nogen beder om adgangskoden til {file}",
|
|
"Someone tried to request the password to access {file}" : "Nogen forsøgte at bede om adgangskoden til {file}",
|
|
"Open settings" : "Indstillinger",
|
|
"Conversations" : "Samtaler",
|
|
"Messages" : "Beskeder",
|
|
"Andorra" : "Andorra",
|
|
"Afghanistan" : "Afghanistan",
|
|
"Albania" : "Albanien",
|
|
"Armenia" : "Armenien",
|
|
"Angola" : "Angola",
|
|
"Argentina" : "Argentina",
|
|
"Austria" : "Østrig",
|
|
"Australia" : "Australien",
|
|
"Bangladesh" : "Bangladesh",
|
|
"Belgium" : "Belgien",
|
|
"Burkina Faso" : "Burkina Faso",
|
|
"Bulgaria" : "Bulgarien",
|
|
"Bahrain" : "Bahrain",
|
|
"Bermuda" : "Bermuda",
|
|
"Brazil" : "Brasilien",
|
|
"Bahamas" : "Bahamas",
|
|
"Canada" : "Canada",
|
|
"Chile" : "Chile",
|
|
"China" : "Kina",
|
|
"Cuba" : "Cuba",
|
|
"Germany" : "Tyskland",
|
|
"Denmark" : "Danmark",
|
|
"Algeria" : "Algeriet",
|
|
"Ecuador" : "Ecuador",
|
|
"Egypt" : "Egypten",
|
|
"Eritrea" : "Eritrea",
|
|
"Spain" : "Spanien",
|
|
"Finland" : "Finland",
|
|
"Fiji" : "Fiji",
|
|
"Faroe Islands" : "Færøerne",
|
|
"France" : "Frankrig",
|
|
"Ghana" : "Ghana",
|
|
"Gibraltar" : "Gibraltar",
|
|
"Greenland" : "Grønland",
|
|
"Guinea" : "Guinea",
|
|
"Greece" : "Grækenland",
|
|
"Guatemala" : "Guatemala",
|
|
"Hong Kong" : "Hong Kong",
|
|
"Honduras" : "Honduras",
|
|
"Croatia" : "Kroatien",
|
|
"Haiti" : "Haiti",
|
|
"Hungary" : "Ungarn",
|
|
"Indonesia" : "Indonesien",
|
|
"Ireland" : "Irland",
|
|
"Israel" : "Israel",
|
|
"India" : "Indien",
|
|
"Iraq" : "Irak",
|
|
"Iceland" : "Island",
|
|
"Italy" : "Italien",
|
|
"Jamaica" : "Jamaica",
|
|
"Japan" : "Japan",
|
|
"Kenya" : "Kenya",
|
|
"Kuwait" : "Kuwait",
|
|
"Liechtenstein" : "Liechtenstein",
|
|
"Luxembourg" : "Luxembourg",
|
|
"Montenegro" : "Montenegro",
|
|
"Namibia" : "Namibia",
|
|
"Norway" : "Norge",
|
|
"Nepal" : "Nepal",
|
|
"New Zealand" : "New Zealand",
|
|
"Oman" : "Oman",
|
|
"Panama" : "Panama",
|
|
"Peru" : "Peru",
|
|
"Pakistan" : "Pakistan",
|
|
"Poland" : "Polen",
|
|
"Portugal" : "Portugal",
|
|
"Qatar" : "Qatar",
|
|
"Romania" : "Rumænien",
|
|
"Rwanda" : "Rwanda",
|
|
"Sudan" : "Sudan",
|
|
"Sweden" : "Sverige",
|
|
"Singapore" : "Singapore",
|
|
"Slovenia" : "Slovenien",
|
|
"Slovakia" : "Slovakiet",
|
|
"Senegal" : "Senegal",
|
|
"Somalia" : "Somalia",
|
|
"Chad" : "Chad",
|
|
"Thailand" : "Thailand",
|
|
"Tunisia" : "Tunesien",
|
|
"Turkey" : "Tyrkiet",
|
|
"Ukraine" : "Ukraine",
|
|
"Uganda" : "Uganda",
|
|
"Samoa" : "Samoa",
|
|
"Yemen" : "Yemen",
|
|
"South Africa" : "Sydafrika",
|
|
"Zimbabwe" : "Zimbabwe",
|
|
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ugyldig dato. Brug formatet ÅÅÅ-MM-DD",
|
|
"Conversation not found" : "Samtalen blev ikke fundet",
|
|
"Path is already shared with this room" : "Stien er allerede delt med dette rum",
|
|
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, video- & lyd-samtaler over WebRTC",
|
|
"Leave call" : "Forlad opkald",
|
|
"Discuss this file" : "Diskuter denne fil",
|
|
"Share this file with others to discuss it" : "Del denne fil med andre for at diskutere den",
|
|
"Share this file" : "Del denne fil",
|
|
"Join conversation" : "Gå med i samtale",
|
|
"Request password" : "Anmod om adgangskode",
|
|
"Error requesting the password." : "Der opstod en fejl ved anmodning om adgangskoden.",
|
|
"This conversation has ended" : "Samtalen er slut",
|
|
"Limit to groups" : "Begræns til grupper",
|
|
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Når en eller flere grupper er valgt kan kun personer i de valgte grupper deltage i samtaler.",
|
|
"Guests can still join public conversations." : "Gæster kan stadig deltage i offentlige samtaler.",
|
|
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Når et opkald er startet, kan alle som har adgang til samtalen deltage i opkaldet.",
|
|
"Everyone" : "Alle",
|
|
"Users and moderators" : "Brugere og moderatorer",
|
|
"Moderators only" : "Kun moderatorer",
|
|
"Save changes" : "Gem ændringer",
|
|
"Saving …" : "Gemmer…",
|
|
"Saved!" : "Gemt!",
|
|
"None" : "Ingen",
|
|
"User" : "ruger",
|
|
"Disabled" : "Deaktiveret",
|
|
"Moderators" : "Moderatorer",
|
|
"Users" : "Brugere",
|
|
"Commands" : "Kommandoer",
|
|
"Beta" : "Beta",
|
|
"Name" : "Navn",
|
|
"Command" : "Kommando",
|
|
"Script" : "Script",
|
|
"Response to" : "Svar til",
|
|
"Enabled for" : "Aktiveret for",
|
|
"General settings" : "Generelle indstillinger",
|
|
"Default notification settings" : "Standardindstillinger for notifikationer",
|
|
"Default group notification" : "Standardindstillinger for gruppenotifikation",
|
|
"Default group notification for new groups" : "Standardindstillinger for gruppenotifikation for nye grupper",
|
|
"Integration into other apps" : "Integration med andre apps",
|
|
"Allow conversations on files" : "Tillad samtaler om filer",
|
|
"Allow conversations on public shares for files" : "Tillad samtaler om offentlige delinger af filer",
|
|
"All messages" : "Alle beskeder",
|
|
"@-mentions only" : "Kun når nævnt med @",
|
|
"Off" : "Slået fra",
|
|
"Language" : "Sprog",
|
|
"Country" : "Land",
|
|
"Status" : "Status",
|
|
"Created at" : "Oprettet",
|
|
"Pending" : "Afventer",
|
|
"Error" : "Fejl",
|
|
"Blocked" : "Blokeret",
|
|
"Expired" : "Udløbet",
|
|
"Shared secret" : "Delt hemmelighed",
|
|
"Validate SSL certificate" : "Godkend SSL certifikat",
|
|
"Delete this server" : "Slet denne server",
|
|
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "En ekstern signaleringsserver bør eventuelt bruges i større installationer. Efterlad tom for at bruge intern signaleringsserver.",
|
|
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Observer at i opkald med mere end 4 deltagere uden en ekstern signaleringsserver, kan deltagerne opleve problemer med forbindelsen og det kan skabe høj belastning på deltagernes enheder.",
|
|
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Vis ikke advarsel om forbindelsesproblemer i samtaler med mere end 4 deltagere",
|
|
"STUN server URL" : "STUN-server URL",
|
|
"STUN servers" : "STUN-servere",
|
|
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "En STUN-server bliver brugt til at bestemme den offentlige IP adresse for deltagerne bagved en router.",
|
|
"TURN server URL" : "TURN server URL",
|
|
"TURN server secret" : "TURN-server secret",
|
|
"TURN server protocols" : "TURN server protokoller ",
|
|
"Test this server" : "Test denne server",
|
|
"TURN servers" : "TURN-servere",
|
|
"OK" : "OK",
|
|
"Checking …" : "Tjekker...",
|
|
"Copy link" : "Kopier link",
|
|
"Waiting for others to join the call …" : "Venter på andre tilslutter sig opkaldet ...",
|
|
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kan invitere andre i fanebladet \"deltagere\" i menuen i siden",
|
|
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kan invitere andre i fanebladet \"deltagere\" i menuen i siden, eller dele dette link for at invitere andre!",
|
|
"Share this link to invite others!" : "Del dette link for at invitere andre!",
|
|
"Dismiss" : "Afvis",
|
|
"Show your screen" : "Vis din skærm",
|
|
"Stop screensharing" : "Stop skærmdeling",
|
|
"More actions" : "Flere handlinger",
|
|
"No audio" : "Ingen lyd",
|
|
"Mute audio" : "Slå lyden fra",
|
|
"No camera" : "Intet kamera",
|
|
"Disable video" : "Deaktiver video",
|
|
"Enable video" : "Slå video til",
|
|
"Screensharing options" : "Skærmdeling indstillinger",
|
|
"Enable screensharing" : "Slå skærmdeling til",
|
|
"Grid view" : "Grid visning",
|
|
"Screen sharing is not supported by your browser." : "Skærmdeling er ikke understøttet af din browser.",
|
|
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Skærmdeling kræver at siden er hentet over HTTPS.",
|
|
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Skærmdeling kræver at siden bliver vist gennem HTTPS.",
|
|
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skærmdeling virker kun med Firefox version 52 eller nyere.",
|
|
"Screensharing extension is required to share your screen." : "En skærmdeling udvidelse er påkrævet for at dele din skærm.",
|
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Brug venligst en anden browser som Firefox og Chrome for at dele din skærm.",
|
|
"An error occurred while starting screensharing." : "Der opstod en fejl da du prøvede at dele skærm.",
|
|
"Back" : "Tilbage",
|
|
"You have been muted by a moderator" : "Du er blevet sat på mute af en moderator",
|
|
"You" : "Dig",
|
|
"Show screen" : "Vis skærm",
|
|
"Mute" : "Mute",
|
|
"You need to be logged in to upload files" : "Du skal være logget ind for at kunne uploade filer",
|
|
"Drop your files to upload" : "Drop dine filer for at uploade",
|
|
"Call in progress" : "Opkald i gang",
|
|
"Favorite" : "Foretrukken",
|
|
"Restricted" : "Begrænset",
|
|
"Conversation settings" : "Samtale indstillinger",
|
|
"Description" : "Beskrivelse",
|
|
"Notifications" : "Notifikationer",
|
|
"Meeting settings" : "Møde indstillinger",
|
|
"Leave conversation" : "Forlad samtale",
|
|
"Delete conversation" : "Slet samtale",
|
|
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade samtalen.",
|
|
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Er du sikker på at du vil slette \"{displayName}\"?",
|
|
"Allow guests" : "Tillad gæster",
|
|
"Password protection" : "Adgangskodebeskyttelse",
|
|
"Enter a password" : "Enter a password",
|
|
"Copy conversation link" : "Kopier samtalelink",
|
|
"Conversation link copied to clipboard." : "Samtalelink kopieret til udklipsholder",
|
|
"The link could not be copied." : "Linket kunne ikke kopieres.",
|
|
"Open conversation to registered users" : "Begynd en samtale til registrerede brugere",
|
|
"Enable lobby" : "Aktiver lobby",
|
|
"Start time (optional)" : "Starttid (valgfri)",
|
|
"Save" : "Gem",
|
|
"Edit" : "Rediger",
|
|
"More information" : "Mere information",
|
|
"Delete" : "Slet",
|
|
"Password" : "Password",
|
|
"API token" : "API nøgle",
|
|
"Login" : "Login",
|
|
"Nickname" : "Kaldenavn",
|
|
"Client ID" : "Klient-ID",
|
|
"Calls" : "Opkald",
|
|
"Mark as read" : "Marker som læst",
|
|
"Remove from favorites" : "Fjernet fra favoritter",
|
|
"Add to favorites" : "Føj til favoritter",
|
|
"You: {lastMessage}" : "Dig: {lastMessage}",
|
|
"{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}",
|
|
"No matches" : "Ingen matches",
|
|
"Loading" : "Indlæser",
|
|
"No search results" : "Ingen søgeresultater",
|
|
"Groups" : "Grupper",
|
|
"Circles" : "Cirkler",
|
|
"Talk settings" : "Snak indstillinger",
|
|
"Groups and circles" : "Grupper og cirkler",
|
|
"Other sources" : "Andre kilder",
|
|
"An error occurred while performing the search" : "Der opstod en fejl under søgningen",
|
|
"Creating your conversation" : "Opret din samtale",
|
|
"All set" : "Samtalen er klar",
|
|
"Error while creating the conversation" : "Fejl under oprettelse af samtalen",
|
|
"Link copied to the clipboard!" : "Link kopieret til udklipsholderen!",
|
|
"Create a new group conversation" : "Opret en ny gruppesamtale",
|
|
"Allow guests to join via link" : "Tillad gæster at deltage via link",
|
|
"Password protect" : "Beskyt med adgangskode",
|
|
"Create conversation" : "Opret samtale",
|
|
"Add participants" : "Tilføj deltagere",
|
|
"Close" : "Luk",
|
|
"Choose a password" : "Vælg en adgangskode",
|
|
"Search participants" : "Find deltagere",
|
|
"Conversation name" : "Samtalenavn",
|
|
"Search conversations or users" : "Søg samtaler eller kontakter",
|
|
"You are currently waiting in the lobby" : "Du venter nu i lobbyen",
|
|
"Unread messages" : "Ulæste beskedder",
|
|
"Message sent" : "Beskeden blev sendt",
|
|
"The message has been forwarded to {selectedConversationName}" : "Beskeden er videresendt til {selectedConversationName}",
|
|
"Forward message" : "Videresend besked",
|
|
"Choose a conversation to forward the selected message." : "Vælg en samtale at videresende den valgte besked til.",
|
|
"Error while forwarding message" : "Der opstod en fejl ved videresendelse af beskeden.",
|
|
"Reply" : "Besvar",
|
|
"Copy message link" : "Kopier besked link",
|
|
"Mark as unread" : "Marker som ulæst",
|
|
"Go to file" : "Gå til fil",
|
|
"Contact" : "Kontakt",
|
|
"No messages" : "Ingen beskeder",
|
|
"Today" : "I dag",
|
|
"Yesterday" : "I går",
|
|
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
|
|
"Create new poll" : "Opret ny afstemning",
|
|
"Send message" : "Send besked",
|
|
"File to share" : "Vælg fil til deling",
|
|
"New file" : "Ny fil",
|
|
"Write message, @ to mention someone …" : "Skriv besked, brug @ for at nævne en bruger ...",
|
|
"Blank" : "Tom",
|
|
"Invalid path selected" : "Ugyldig filsti valgt",
|
|
"Settings" : "Indstillinger",
|
|
"Create poll" : "Opret afstemning",
|
|
"moderator" : "moderator",
|
|
"guest" : "Gæst",
|
|
"Demote from moderator" : "Degrader fra moderator",
|
|
"Promote to moderator" : "Forfrem til moderator",
|
|
"Remove participant" : "Fjern deltager",
|
|
"Settings for participant \"{user}\"" : "Indstillinger for deltager \"{user}\"",
|
|
"Add groups" : "Tilføj grupper",
|
|
"Add emails" : "Tilføj emails",
|
|
"Add circles" : "Tilføj cirkler",
|
|
"Integrations" : "Integrationer",
|
|
"Searching …" : "Søger ...",
|
|
"No results" : "Ingen resultater",
|
|
"Add users or groups" : "Add users or groups",
|
|
"Add groups or circles" : "Tilføj grupper eller cirkler",
|
|
"Add other sources" : "Tilføj andre kilder",
|
|
"Participants" : "Deltagere",
|
|
"Chat" : "Chat",
|
|
"Details" : "Detaljer",
|
|
"Projects" : "Projekter",
|
|
"Show all files" : "Vis alle filer",
|
|
"Privacy" : "Privatliv",
|
|
"Keyboard shortcuts" : "Tastaturgenveje",
|
|
"Search" : "Søg",
|
|
"Error while setting attachment folder" : "Fejl under indstilling af mappe til vedhæftninger",
|
|
"Start call" : "Start opkald",
|
|
"Rename conversation" : "Omdøb samtale",
|
|
"Send" : "Send",
|
|
"No unread mentions" : "Ingen ulæste samtaler",
|
|
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Sig hej til dine venner og kollegaer.",
|
|
"Start a conversation" : "Start en samtale",
|
|
"Message without mention" : "Besked som ikke nævner nogen",
|
|
"Mention myself" : "Nævn mig selv",
|
|
"Mention room" : "Nævn rum",
|
|
"The conversation does not exist" : "Samtalen findes ikke",
|
|
"Join a conversation or start a new one!" : "Deltag i en samtale eller start en ny!",
|
|
"Select conversation" : "Vælg samtale",
|
|
"Link to a conversation" : "Link til samtale",
|
|
"Join a conversation or start a new one" : "Deltag i en samtale eller start en ny",
|
|
"An error occurred while fetching the participants" : "Kunne ikke hente listen over deltagere",
|
|
"Media" : "Medier",
|
|
"Files" : "Filer",
|
|
"Polls" : "Afstemning",
|
|
"Locations" : "Sted",
|
|
"Audio" : "Audio",
|
|
"Other" : "Andet",
|
|
"Do not disturb" : "Forstyr ikke",
|
|
"Away" : "Ikke tilstede",
|
|
"Error while sharing file" : "Fejl ved deling af fil",
|
|
"Sending signaling message has failed." : "Kunne ikke sende signalerings-besked",
|
|
"Default" : "Standard",
|
|
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Det virker som om du snakker mens lyden er slået fra, slå den til hvis du vil have at andre skal høre dig",
|
|
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dette tager lidt længere end forventet. Er medie-rettigheder allerede givet (eller nægtet)? Hvis ja så prøv at genstarte din browser, for lyd og video virker ikke lige nu",
|
|
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Adgang til mikrofon og kamera er kun tilgængeligt over HTTPS",
|
|
"Please move your setup to HTTPS" : "Flyt venligst din installation til HTTPS",
|
|
"Access to microphone & camera was denied" : "Ingen adgang til mikrofon og kamera",
|
|
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser",
|
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Benyt venligst en anden browser f.eks. Firefox eller Chrome",
|
|
"Error while accessing microphone & camera" : "Der opstod en fejl da vi prøvede at få adgang til din mikrofon og kamera",
|
|
"The password is wrong. Try again." : "Passwordet er forkert. Prøv igen.",
|
|
"Specify commands the users can use in chats" : "Definer kommandoer brugerne kan bruge i chats",
|
|
"TURN server" : "TURN server",
|
|
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN serveren bliver brugt til at proxy trafikken fra deltagerne bagved en firewall.",
|
|
"Signaling servers" : "Signaleringsservere",
|
|
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "En ekstern signaleringsserver kan eventuelt bruges i større installationer. Efterlad tom for at bruge intern signaleringsserver.",
|
|
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk på dine mobilenheder",
|
|
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Deltag i samtaler når som helst, hvor som helst og på en hvilken som helst enhed.",
|
|
"Android app" : "Android app",
|
|
"iOS app" : "iOS app",
|
|
"Saved" : "Gemt",
|
|
"Add a new server" : "Tilføj en ny server",
|
|
"Chat notifications" : "Chat-notifikationer",
|
|
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Du venter nu i lobbyen. Dette møde er planlagt til {startTime}",
|
|
"Camera" : "Kamera",
|
|
"[Unknown username]" : "[Ukendt brugernavn]",
|
|
"Upload new files" : "Upload nye filer",
|
|
"Share from Files" : "Del fra Filer",
|
|
"Display name: " : "Vist navn:"
|
|
},
|
|
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|