зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
1470 строки
158 KiB
JavaScript
1470 строки
158 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
||
"spreed",
|
||
{
|
||
"a conversation" : "разговор",
|
||
"(Duration %s)" : "(трајање %s)",
|
||
"You attended a call with {user1}" : "Били сте на разговору са корисником {user1}",
|
||
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n гост","%n госта","%n гостију"],
|
||
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1} и {user2}",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2} и {user3}",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3} и {user4}",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5}",
|
||
"_%n other_::_%n others_" : ["%n остали","%n осталих","%n осталих"],
|
||
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} Вас је позвао у разговор {call}",
|
||
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Били сте позвани у собу на <strong>разговор</strong> или сте имали <strong>позив</strong>",
|
||
"Other activities" : "Остале активности",
|
||
"Talk" : "Разговор",
|
||
"Guest" : "Гост",
|
||
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Добродошли у Некстклауд Разговор!\nУ овом разговору ћете бити обавештавани о новим функционалностима доступним у Некстклауд Разговору.",
|
||
"New in Talk %s" : "Ново у Talk %s",
|
||
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge и Сафари сада могу да се користе да учествујете у аудио и видео позивима",
|
||
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Један-на-један разговори су сада стални и више не могу случајно да се претворе у групне разговоре. Такође, када један од учесника напусти разговор, разговор се више не брише аутоматски. Разговор се брише са сервера само ако га напусте оба учесника",
|
||
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Сада можете да обавестите све учесника тако што објавите „@all“ у разговору",
|
||
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Са „стрелицом горе“ можете поново објавити последњу поруку",
|
||
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk сада има команде, пошаљите „/help“ као поруку у ћаскању да видите да ли је администратор подесио нешто",
|
||
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Уз помоћ пројеката можете да направите брзе везе између разговора, фајлова и других ставки",
|
||
"- You can now mention guests in the chat" : "- Сада можете поменути госте у ћаскању",
|
||
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Разговори сада могу да имају предсобље. То ће омогућити модераторима да приступе чету и позиву како би припремили састанак, док остали учесници и гости морају да чекају",
|
||
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Сада директно можете да одговорите на поруке пружајући осталим корисницима о више контекста о чему се ради у вашој поруци",
|
||
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Сада ће претрага разговора и учесника такође да филтрира ваше постојеће разговоре, тако да ће бити лакше да се пронађу претходни разговори",
|
||
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Када је инсталирана апликација кругови, сада можете да у разговор додате произвољне групе корисника",
|
||
"- Check out the new grid and call view" : "- Погледајте нове погледе мреже и позива",
|
||
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- Сада у разговор можете да отпремите или превучете и упустите фајлове директно са вашег уређаја",
|
||
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- Дељени фајлови се сада отварају директно у погледу чета апликацијама за преглед",
|
||
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "- Сада можете да претражујете четове и поруке у обједињеној претрази у линији на врху",
|
||
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- Зачините своје поруке емођијима из бирача емођија",
|
||
"- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "- Сада током разговора можете да проемените своју камеру и микрофон",
|
||
"- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- Дајте описом мало контекста својим разговорима и отворите их тако да пријављени корисници могу да их пронађу и да им се придруже",
|
||
"- See a read status and send failed messages again" : "- Погледајте статус читања и поново пошаљите поруке које нису успешно послате",
|
||
"- Raise your hand in a call with the R key" : "- Подигните руку у позиву тастером R",
|
||
"- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Придружите се истом разговору и позиву са више уређаја",
|
||
"- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Шаљите гласовне поруке, делите своју локацију или контакт детаље",
|
||
"- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- Додајте групе у разговор, па ће нови чланови групе аутоматски да се додају као учесници",
|
||
"- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- Преглед вашег звука и видео слике се приказује пре приступања позиву",
|
||
"- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- Сада можете да замутите своју позадину у свеже дизајнираном погледу позива",
|
||
"- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- Сада модератори могу да доделе опште и појединачне дозволе учесницима",
|
||
"- You can now react to chat message" : "- Сада можете да реагујете на чет поруку",
|
||
"- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "- На бочној траци сада можете пронаћи преглед најновијих дељених ставки",
|
||
"- Use a poll to collect the opinions of others or settle on a date" : "- Користите гласање да прикупите мишљења других или да се усагласите у вези са датумом",
|
||
"- Configure an expiration time for chat messages" : "- Подесите време истека чет порука",
|
||
"- Start calls without notifying others in big conversations. You can send individual call notifications once the call has started." : "- Започните позиве без обавештавања осталих у великим разговорима. Сада можете да шаљете појединачна обавештења након почетка разговора.",
|
||
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "- Шаљите чет поруке без обавештавања прималаца у скучају да порука није хитна.",
|
||
"- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "- Сада је могуће да се емођији аутоматски довршавају куцањем „:”",
|
||
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "- Повежите разне ствари користећи нови паметни бирач куцањем „/”",
|
||
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "- Модератори сада могу да креирају собе за бег (потребан је спољни сервер за сигнализацију)",
|
||
"- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "- Разговори сада могу да се снимају (потребан је спољни сервер за сигнализацију)",
|
||
"There are currently no commands available." : "Тренутно нема доступних команди.",
|
||
"The command does not exist" : "Команда не постоји",
|
||
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Десила се грешка приликом извршавања команде. Замолите администратора да погледате логове.",
|
||
"Talk updates ✅" : "Ажурирања Разговор апликације ✅",
|
||
"Reaction deleted by author" : "Аутор је обрисао реакцију",
|
||
"{actor} created the conversation" : "{actor} је креирао разговор",
|
||
"You created the conversation" : "Направили сте разговор",
|
||
"An administrator created the conversation" : "Администратор је креирао разговор",
|
||
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} је преименовао разговор са „%1$s“ на „%2$s“",
|
||
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Преименовали сте разговор са „%1$s“ на „%2$s“",
|
||
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Администратор је променио назив разговора са „%1$s” на „%2$s”",
|
||
"{actor} set the description" : "{actor} је поставио опис",
|
||
"You set the description" : "Поставили сте опис",
|
||
"An administrator set the description" : "Администратор је поставио опис",
|
||
"{actor} removed the description" : "{actor} је уклонио опис",
|
||
"You removed the description" : "Уклонили сте опис",
|
||
"An administrator removed the description" : "Администратор је уклонио опис",
|
||
"{actor} started a call" : "{actor} је започео/ла позив",
|
||
"You started a call" : "Ви сте започели позив",
|
||
"{actor} joined the call" : "{actor} се придружио позиву",
|
||
"You joined the call" : "Придружили сте се позиву",
|
||
"{actor} left the call" : "{actor} је напустио позив",
|
||
"You left the call" : "Напустили сте позив",
|
||
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} је откључао разговор",
|
||
"You unlocked the conversation" : "Откључали сте разговор",
|
||
"An administrator unlocked the conversation" : "Администратор је откључао разговор",
|
||
"{actor} locked the conversation" : "{actor} је закључао разговор",
|
||
"You locked the conversation" : "Закључали сте разговор",
|
||
"An administrator locked the conversation" : "Администратор је закључао разговор",
|
||
"{actor} limited the conversation to the current participants" : "{actor} је ограничио разговор на текуће учеснике",
|
||
"You limited the conversation to the current participants" : "Ограничили сте разговор на текуће учеснике",
|
||
"An administrator limited the conversation to the current participants" : "Администратор је ограничио разговор на текуће учеснике",
|
||
"{actor} opened the conversation to registered users" : "{actor} је отворио разговор свим регистрованим корисницима",
|
||
"You opened the conversation to registered users" : "Отворили сте разговор свим регистрованим корисницима",
|
||
"An administrator opened the conversation to registered users" : "Администратор је отворио разговор свим регистрованим корисницима",
|
||
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} је отворио разговор свим регистрованим корисницима и корисницима апликације гост",
|
||
"You opened the conversation to registered and guest app users" : "Отворили сте разговор свим регистрованим корисницима и корисницима апликације гост",
|
||
"An administrator opened the conversation to registered and guest app users" : "Администратор је отворио разговор свим регистрованим корисницима и корисницима апликације гост",
|
||
"The conversation is now open to everyone" : "Овај разговор је сада отворен свима",
|
||
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} је отворио разговор свима",
|
||
"You opened the conversation to everyone" : "Ви сте отворили разговор свима",
|
||
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} је ограничио разговор на модераторе",
|
||
"You restricted the conversation to moderators" : "Ви сте ограничили разговор на модераторе",
|
||
"{actor} started breakout rooms" : "{actor} је започео собе за бег",
|
||
"You started breakout rooms" : "Започели сте собе за бег",
|
||
"{actor} stopped breakout rooms" : "{actor} је зауставио собе за бег",
|
||
"You stopped breakout rooms" : "Зауставили сте собе за бег",
|
||
"{actor} allowed guests" : "{actor} је дозволио госте",
|
||
"You allowed guests" : "Ви сте дозволили госте",
|
||
"An administrator allowed guests" : "Администратор је дозволио госте",
|
||
"{actor} disallowed guests" : "{actor} је забранио госте",
|
||
"You disallowed guests" : "Ви сте забранили госте",
|
||
"An administrator disallowed guests" : "Администратор је забранио госте",
|
||
"{actor} set a password" : "{actor} је поставио лозинку",
|
||
"You set a password" : "Ви сте поставили лозинку",
|
||
"An administrator set a password" : "Администратор је поставио лозинку",
|
||
"{actor} removed the password" : "{actor} је уклонио лозинку",
|
||
"You removed the password" : "Ви сте уклонили лозинку",
|
||
"An administrator removed the password" : "Администратор је уклонио лозинку",
|
||
"{actor} added {user}" : "{actor} је додао корисника {user}",
|
||
"You joined the conversation" : "Придружили сте се разговору",
|
||
"{actor} joined the conversation" : "{actor} се придружио разговору",
|
||
"You added {user}" : "Ви сте додали корисника {user}",
|
||
"{actor} added you" : "{actor} Вас је додао",
|
||
"An administrator added you" : "Администратор вас је додао",
|
||
"An administrator added {user}" : "Администратор је додао корисника {user}",
|
||
"You left the conversation" : "Напустили сте разговор",
|
||
"{actor} left the conversation" : "{actor} је напустио разговор",
|
||
"{actor} removed {user}" : "{actor} је уклонио корисника {user}",
|
||
"You removed {user}" : "Ви сте уклонили корисника {user}",
|
||
"{actor} removed you" : "{actor} Вас је уклонио",
|
||
"An administrator removed you" : "Администратор вас је уклонио",
|
||
"An administrator removed {user}" : "Администратор је уклонио корисника {user}",
|
||
"{actor} invited {user}" : "{actor} је позвао корисника {user}",
|
||
"You invited {user}" : "Позвали сте корисника {user}",
|
||
"An administrator invited {user}" : "Администратор је позвао корисника {user}",
|
||
"{federated_user} accepted the invitation" : "{federated_user} је прихватио позив",
|
||
"{actor} removed {federated_user}" : "{actor} је уклонио корисника {federated_user}",
|
||
"You removed {federated_user}" : "Уклонили сте корисника {federated_user}",
|
||
"An administrator removed {federated_user}" : "Администратор је уклонио корисника {federated_user}",
|
||
"{federated_user} declined the invitation" : "{federated_user} је одбио позив",
|
||
"{actor} added group {group}" : "{actor} је додао групу {group}",
|
||
"You added group {group}" : "Додали сте групу {group}",
|
||
"An administrator added group {group}" : "Администратор је додао групу {group}",
|
||
"{actor} removed group {group}" : "{actor} је уклонио групу {group}",
|
||
"You removed group {group}" : "Уклонили сте групу {group}",
|
||
"An administrator removed group {group}" : "Администратор је уклонио групу {group}",
|
||
"{actor} added circle {circle}" : "{actor} је додао круг {circle}",
|
||
"You added circle {circle}" : "Додали сте круг {circle}",
|
||
"An administrator added circle {circle}" : "Администратор је додао круг {circle}",
|
||
"{actor} removed circle {circle}" : "{actor} је уклонио круг {circle}",
|
||
"You removed circle {circle}" : "Уклонили сте круг {circle}",
|
||
"An administrator removed circle {circle}" : "Администратор је уклонио круг {circle}",
|
||
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} је унапредио корисника {user} у модератора",
|
||
"You promoted {user} to moderator" : "Унапредили сте корисника {user} у модератора",
|
||
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} Вас је унапредио у модератора",
|
||
"An administrator promoted you to moderator" : "Администратор вас је унапредио у модератора",
|
||
"An administrator promoted {user} to moderator" : "Администратор је унапредио корисника {user} у модератора",
|
||
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} је скинуо улогу модератора кориснику {user}",
|
||
"You demoted {user} from moderator" : "Скинули сте улогу модератора кориснику {user}",
|
||
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} Вам је скинуо улогу модератора",
|
||
"An administrator demoted you from moderator" : "Администратор вам је скинуо улогу модератора",
|
||
"An administrator demoted {user} from moderator" : "Администратор је скинуо улогу модератора кориснику {user}",
|
||
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} је поделио фајл који више није доступан",
|
||
"You shared a file which is no longer available" : "Поделили сте фајл који више није доступан",
|
||
"The shared location is malformed" : "Дељена локација није исправно формирана",
|
||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "{actor} је подесио Matterbridge да синхронизује овај чет са осталим четовима",
|
||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Подесили сте Matterbridge да синхронизује овај чет са осталим четовима",
|
||
"{actor} updated the Matterbridge configuration" : "{actor} је ажурирао Matterbridge конфигурацију",
|
||
"You updated the Matterbridge configuration" : "Ажурирали сте Matterbridge конфигурацију",
|
||
"{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} је уклонио Matterbridge конфигурацију",
|
||
"You removed the Matterbridge configuration" : "Уклонили сте Matterbridge конфигурацију",
|
||
"{actor} started Matterbridge" : "{actor} је покренуо Matterbridge",
|
||
"You started Matterbridge" : "Покренули сте Matterbridge",
|
||
"{actor} stopped Matterbridge" : "{actor} је зауставио Matterbridge",
|
||
"You stopped Matterbridge" : "Зауставили сте Matterbridge",
|
||
"{actor} deleted a message" : "{actor} је обрисао поруку",
|
||
"You deleted a message" : "Обрисали сте поруку",
|
||
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} је обрисао реакцију",
|
||
"You deleted a reaction" : "Обрисали сте реакцију",
|
||
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Подесили сте да поруке истичу за %n недељу","Подесили сте да поруке истичу за %n недеље","Подесили сте да поруке истичу за %n недеља"],
|
||
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Подесили сте да поруке истичу за %n дан","Подесили сте да поруке истичу за %n дана","Подесили сте да поруке истичу за %n дана"],
|
||
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Подесили сте да поруке истичу за %n сат","Подесили сте да поруке истичу за %n сата","Подесили сте да поруке истичу за %n сати"],
|
||
"_You set the message expiration to %n minute_::_You set the message expiration to %n minutes_" : ["Подесили сте да поруке истичу за %n минут","Подесили сте да поруке истичу за %n минута","Подесили сте да поруке истичу за %n минута"],
|
||
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} је подесио да поруке истичу за %n недељу","{actor} је подесио да поруке истичу за %n недеље","{actor} је подесио да поруке истичу за %n недеља"],
|
||
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} је подесио да поруке истичу за %n дан","{actor} је подесио да поруке истичу за %n дана","{actor} је подесио да поруке истичу за %n дана"],
|
||
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} је подесио да поруке истичу за %n сат","{actor} је подесио да поруке истичу за %n сата","{actor} је подесио да поруке истичу за %n сати"],
|
||
"_{actor} set the message expiration to %n minute_::_{actor} set the message expiration to %n minutes_" : ["{actor} је подесио да поруке истичу за %n минут","{actor} је подесио да поруке истичу за %n минута","{actor} је подесио да поруке истичу за %n минута"],
|
||
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} је искључио рок важења порука",
|
||
"You disabled message expiration" : "Искључили сте рок важења порука",
|
||
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} је обрисао историју разговора",
|
||
"You cleared the history of the conversation" : "Обрисали сте историју разговора",
|
||
"{actor} set the conversation picture" : "{actor} је поставио слику разговора",
|
||
"You set the conversation picture" : "Поставили сте слику разговора",
|
||
"{actor} removed the conversation picture" : "{actor} је уклонио слику разговора",
|
||
"You removed the conversation picture" : "Уклонили сте слику разговора",
|
||
"{actor} ended the poll {poll}" : "{actor} је затворио гласање {poll}",
|
||
"You ended the poll {poll}" : "Затворили сте гласање {poll}",
|
||
"{actor} started the video recording" : "{actor} је започео видео снимање",
|
||
"You started the video recording" : "Започели сте видео снимање",
|
||
"{actor} stopped the video recording" : "{actor} је зауставио видео снимање",
|
||
"You stopped the video recording" : "Зауставили сте видео снимање",
|
||
"{actor} started the audio recording" : "{actor} је започео снимање звука",
|
||
"You started the audio recording" : "Започели сте снимање звука",
|
||
"{actor} stopped the audio recording" : "{actor} је зауставио снимање звука",
|
||
"You stopped the audio recording" : "Зауставили сте снимање звука",
|
||
"The recording failed" : "Снимање није успело",
|
||
"Someone voted on the poll {poll}" : "Неко је гласао у гласању {poll}",
|
||
"Message deleted by author" : "Аутор је обрисао поруку",
|
||
"Message deleted by {actor}" : "{actor} је обрисао поруку",
|
||
"Message deleted by you" : "Обрисали сте поруку",
|
||
"Deleted user" : "Обрисани корисник",
|
||
"%s (guest)" : "%s (гост)",
|
||
"You missed a call from {user}" : "Пропустили сте позив од корисника {user}",
|
||
"You tried to call {user}" : "Покушали сте да позовете корисника {user}",
|
||
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Позив са %n гостом (трајање {duration})","Позив са %n госта (трајање {duration})","Позив са %n гостију (трајање {duration})"],
|
||
"_{actor} ended the call with %n guest (Duration {duration})_::_{actor} ended the call with %n guests (Duration {duration})_" : ["{actor} је завршио позив са %n гостом (Трајање {duration})","{actor} је завршио позив са %n госта (Трајање {duration})","{actor} је завршио позив са %n гостију (Трајање {duration})"],
|
||
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Позив са корисницима {user1} и {user2} (трајање {duration})",
|
||
"{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})" : "{actor} је завршио позив са корисником {user1} (Трајање {duration})",
|
||
"{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{actor} је завршио позив са корисницима {user1} и {user2} (Трајање {duration})",
|
||
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Позив са корисницима {user1}, {user2} и {user3} (трајање {duration})",
|
||
"{actor} ended the call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{actor} је завршио позив са корисницима {user1}, {user2} и {user3} (Трајање {duration})",
|
||
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Позив са корисницима {user1}, {user2}, {user3} и {user4} (трајање {duration})",
|
||
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{actor} је завршио позив са корисницима {user1}, {user2}, {user3} и {user4} (Трајање {duration})",
|
||
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Позив са корисницима {user1}, {user2} {user3}, {user4} и {user5} (трајање {duration})",
|
||
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{actor} је завршио позив са корисницима {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5} (Трајање {duration})",
|
||
"Message of {user} in {conversation}" : "Порука од {user} у {conversation}",
|
||
"Message of {user}" : "Порука од {user}",
|
||
"Message of a deleted user in {conversation}" : "Порука од обрисаног корисника у {conversation}",
|
||
"Talk conversations" : "Talk разговори",
|
||
"Talk to %s" : "Причај са %s",
|
||
"An error occurred. Please contact your administrator." : "Дошло је до грешке. Молимо вас да се обратите свом администратору.",
|
||
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Фајл није дељен, или је дељен али не са корисником",
|
||
"No account available to delete." : "Нема налога који треба да се обрише.",
|
||
"No image file provided" : "Није понуђен фајл слике",
|
||
"File is too big" : "Фајл је превелики",
|
||
"Invalid file provided" : "Дати фајл је неисправан",
|
||
"Invalid image" : "Неисправна слика",
|
||
"Unknown filetype" : "Непознат тип фајла",
|
||
"Talk mentions" : "Talk спомињања",
|
||
"More unread mentions" : "Има више непрочитаних помињања",
|
||
"Call in progress" : "Позив је у току",
|
||
"You were mentioned" : "Поменути сте",
|
||
"Write to conversation" : "Пиши у разговор",
|
||
"Writes event information into a conversation of your choice" : "Пише информације о догађају у разговор који изаберете",
|
||
"%s invited you to a conversation." : "%s Вас је позвао у разговор.",
|
||
"You were invited to a conversation." : "Позвани сте у разговор.",
|
||
"Conversation invitation" : "Позив за разговор",
|
||
"Click the button below to join." : "Кликните на дугме испод да се придружите.",
|
||
"Join »%s«" : "Придружи се разговору „%s“",
|
||
"You can also dial-in via phone with the following details" : "Такође можете да позовете телефоном користећи следеће детаље",
|
||
"Dial-in information" : "Информације за позив",
|
||
"Meeting ID" : "ID састанка",
|
||
"Your PIN" : "Ваш PIN",
|
||
"Password request: %s" : "Захтев за лозинком: %s",
|
||
"Private conversation" : "Приватни разговор",
|
||
"Deleted user (%s)" : "Обрисани корисник (%s)",
|
||
"Failed to upload call recording" : "Није успело отпремање снимка позива",
|
||
"The recording server failed to upload recording of call {call}. Please reach out to the administration." : "Сервер за снимање није успео да опреми снимак позива {call}. Молимо вас да се обратите администрацији.",
|
||
"Share to chat" : "Дели у чет",
|
||
"Dismiss notification" : "Уклони обавештење",
|
||
"Call recording now available" : "Сада је доступно снимање позива",
|
||
"The recording for the call in {call} was uploaded to {file}." : "Снимак позива {call} је отпремљен у {file}.",
|
||
"{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} је са вама поделио собу {roomName} на {remoteServer}",
|
||
"{user} in {call}" : "{user} у {call}",
|
||
"Deleted user in {call}" : "Обрисани корисник у {call}",
|
||
"{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (гост) у {call}",
|
||
"Guest in {call}" : "Гост у {call}",
|
||
"{user} sent you a private message" : "{user} Вам је послао приватну поруку",
|
||
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} Вам је послао поруку у разговору: {call}",
|
||
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Обрисани корисник је послао поруку у разговору {call}",
|
||
"{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (гост) је послао поруку у разговору {call}",
|
||
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Гост је послао поруку у разговору {call}",
|
||
"{user} replied to your private message" : "{user} је одговорио на Ваше приватне поруке",
|
||
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} је одговорио на Ваше поруке у разговору {call}",
|
||
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Обрисани корисник је одговорио на Вашу поруку у разговору {call}",
|
||
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (гост) је одговорио на Вашу поруку у разговору {call}",
|
||
"A guest replied to your message in conversation {call}" : "Гост је одговорио на Вашу поруку у разговору {call}",
|
||
"{user} reacted with {reaction} to your private message" : "{user} је реаговао са {reaction} на вашу приватну поруку",
|
||
"{user} reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{user} је реаговао са {reaction} на вашу поруку у разговору {call}",
|
||
"A deleted user reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Обрисани корисник је реаговао са {reaction} на вашу поруку у разговору {call}",
|
||
"{guest} (guest) reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{guest} (гост) је реаговао са {reaction} на вашу поруку у разговору {call}",
|
||
"A guest reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Гост је реаговао са {reaction} на вашу поруку у разговору {call}",
|
||
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} Вас је споменуо/ла у приватном разговору",
|
||
"{user} mentioned group {group} in conversation {call}" : "{user} је поменуо групу {group} у разговору {call}",
|
||
"{user} mentioned everyone in conversation {call}" : "{user} је поменуо све у разговору {call}",
|
||
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} Вас је споменуо/ла у разговору: {call}",
|
||
"A deleted user mentioned group {group} in conversation {call}" : "Обрисани корисник је поменуо групу {group} у разговору {call}",
|
||
"A deleted user mentioned everyone in conversation {call}" : "Обрисани корисник је поменуо све у разговору {call}",
|
||
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Обрисани корисник Вас је споменуо/ла у разговору: {call}",
|
||
"{guest} (guest) mentioned group {group} in conversation {call}" : "{guest} (гост) је поменуо групу {group} у разговору {call}",
|
||
"{guest} (guest) mentioned everyone in conversation {call}" : "{guest} (гост) је поменуо све у разговору {call}",
|
||
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (гост) Вас је поменуо у разговору {call}",
|
||
"A guest mentioned group {group} in conversation {call}" : "Гост је поменуо групу {group} у разговору {call}",
|
||
"A guest mentioned everyone in conversation {call}" : "Гост је поменуо све у разговору {call}",
|
||
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Гост Вас је споменуо у разговору: {call}",
|
||
"View chat" : "Види ћаскање",
|
||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} Вас је позвао/ла на приватни разговор",
|
||
"Join call" : "Придружи се разговору",
|
||
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор: {call}",
|
||
"Answer call" : "Одговори на позив",
|
||
"{user} would like to talk with you" : "{user} жели да прича са вама",
|
||
"Call back" : "Узврати позив",
|
||
"A group call has started in {call}" : "Групни разговор је започет у {call}",
|
||
"You missed a group call in {call}" : "Пропустили сте групни позив у разговору {call}",
|
||
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} је затражио лозинку да приступи фајлу {file}",
|
||
"{email} tried to request the password to access {file}" : "{email} је покушао да затражи лозинку за приступ фајлу {file}",
|
||
"Someone is requesting the password to access {file}" : "Неко је затражио лозинку да приступи фајлу {file}",
|
||
"Someone tried to request the password to access {file}" : "Неко је покушао да затражи лозинку за приступ фајлу {file}",
|
||
"Open settings" : "Отвори поставке",
|
||
"The hosted signaling server is now configured and will be used." : "Хостовани сервер за синализирање је сада подешен и користиће се.",
|
||
"The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "Хостовани сервер за синализирање је уклоњен и више се неће користити.",
|
||
"The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\"." : "Налог хостованог сервера за сигнализирање је променио статус са „{oldstatus}” на „{newstatus}”.",
|
||
"Contact via Talk" : "Контактирај преко Talk",
|
||
"Open Talk" : "Отвори Talk",
|
||
"Conversations" : "Разговори",
|
||
"Messages" : "Поруке",
|
||
"{user}" : "{user}",
|
||
"Messages in {conversation}" : "Поруке у {conversation}",
|
||
"{user} in {conversation}" : "{user} у {conversation}",
|
||
"Messages in other conversations" : "Поруке у осталим разговорима",
|
||
"One-to-one rooms always need to show the other users avatar" : "Један-на-један собе увек морају да прикажу аватаре осталих корисника",
|
||
"Avatar image is not square" : "Слика аватара није квадратна",
|
||
"Room {number}" : "Соба {number}",
|
||
"Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later." : "Није успео захтев за пробу јер пробни сервер није доступан. Молимо вас да покушате касније.",
|
||
"There is a problem with the authentication of this instance. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Постоји проблем са потврђивањем ове инстанце. Можда није доступна споља, па не може да се провери њен URL.",
|
||
"Something unexpected happened." : "Десило се нешто неочекивано.",
|
||
"The URL is invalid." : "URL није исправан.",
|
||
"An HTTPS URL is required." : "Захтева се HTTPS URL.",
|
||
"The email address is invalid." : "И-мејл адреса није исправна.",
|
||
"The language is invalid." : "Језик је неисправан.",
|
||
"The country is invalid." : "Земља је неисправна.",
|
||
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information." : "Постоји проблем за захтевом за пробу. Молимо вас да погледате своје дневнике за више информација.",
|
||
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "Са адресе вашег сервера се шаље превише захтева. Молимо вас да покушате поново касније.",
|
||
"There is already a trial registered for this Nextcloud instance." : "Већ постоји проба регистрована за ову Nextcloud инстанцу.",
|
||
"Something unexpected happened. Please try again later." : "Десило се нешто неочекивано. Молимо вас да покушате поново касније.",
|
||
"Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later." : "Није успео захтев за пробу јер се пробни сервер понаша погрешно. Молимо вас да покушате касније.",
|
||
"Trial requested but failed to get account information. Please check back later." : "Проба је захтевана али није успело добављање информације о налогу. Молимо вас да поново проверите касније.",
|
||
"There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Постоји проблем са потрврђивањем овог разлога. Можда није доступан споља, па не може да се провери њен URL.",
|
||
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "Није успело добављање информација о налогу јер се пробни сервер понаша погрешно. Молимо вас да покушате касније.",
|
||
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "Постоји проблем за добављањем информација о налогу. Молимо вас да погледате своје дневнике за више информација.",
|
||
"There is no such account registered." : "Такав налог није регистрован.",
|
||
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later." : "Није успело добављање информација о налогу јер пробни сервер није доступан. Молимо вас да покушате касније.",
|
||
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "Није успело брисање налога хостованог сервера за сигнализирање. Молимо вас да поново проверите касније.",
|
||
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "Није успело брисање налога јер се пробни сервер понаша погрешно. Молимо вас да покушате касније.",
|
||
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "Постоји проблем за брисањем налога. Молимо вас да погледате своје дневнике за више информација.",
|
||
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "Са адресе вашег сервера се шаље превише захтева. Молимо вас да покушате поново касније.",
|
||
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later." : "Није успело брисање налога јер пробни сервер није доступан. Молимо вас да покушате касније.",
|
||
"Andorra" : "Андора",
|
||
"United Arab Emirates" : "Уједињени Арапски Емирати",
|
||
"Afghanistan" : "Авганистан",
|
||
"Antigua and Barbuda" : "Антигва и Барбуда",
|
||
"Anguilla" : "Ангвила",
|
||
"Albania" : "Албанија",
|
||
"Armenia" : "Јерменија",
|
||
"Angola" : "Ангола",
|
||
"Antarctica" : "Антарктик",
|
||
"Argentina" : "Аргентина",
|
||
"American Samoa" : "Америчка Самоа",
|
||
"Austria" : "Аустрија",
|
||
"Australia" : "Аустралија",
|
||
"Aruba" : "Аруба",
|
||
"Åland Islands" : "Оландска острва",
|
||
"Azerbaijan" : "Азербејџан",
|
||
"Bosnia and Herzegovina" : "Босна и Херцеговина",
|
||
"Barbados" : "Барбадос",
|
||
"Bangladesh" : "Бангладеш",
|
||
"Belgium" : "Белгија",
|
||
"Burkina Faso" : "Буркина Фасо",
|
||
"Bulgaria" : "Бугарска",
|
||
"Bahrain" : "Бахреин",
|
||
"Burundi" : "Бурунди",
|
||
"Benin" : "Бенин",
|
||
"Saint Barthélemy" : "Сент Бартелеми",
|
||
"Bermuda" : "Бермуда",
|
||
"Brunei Darussalam" : "Брунеј",
|
||
"Bolivia, Plurinational State of" : "Боливија, Вишенационална држава",
|
||
"Bonaire, Sint Eustatius and Saba" : "Карипска Холандија",
|
||
"Brazil" : "Бразил",
|
||
"Bahamas" : "Бахами",
|
||
"Bhutan" : "Бутан",
|
||
"Bouvet Island" : "Буве",
|
||
"Botswana" : "Боцвана",
|
||
"Belarus" : "Белорусија",
|
||
"Belize" : "Белизе",
|
||
"Canada" : "Канада",
|
||
"Cocos (Keeling) Islands" : "Кокосова (Килинг) Острва",
|
||
"Congo, the Democratic Republic of the" : "Конго, Демократска Република",
|
||
"Central African Republic" : "Централноафричка Република",
|
||
"Congo" : "Конго",
|
||
"Switzerland" : "Швајцарска",
|
||
"Côte d'Ivoire" : "Обала Слоноваче",
|
||
"Cook Islands" : "Кукова Острва",
|
||
"Chile" : "Чиле",
|
||
"Cameroon" : "Камерун",
|
||
"China" : "Кина",
|
||
"Colombia" : "Колумбија",
|
||
"Costa Rica" : "Костарика",
|
||
"Cuba" : "Куба",
|
||
"Cabo Verde" : "Зеленортска острва",
|
||
"Curaçao" : "Курасао",
|
||
"Christmas Island" : "Ускршња острва",
|
||
"Cyprus" : "Кипар",
|
||
"Czechia" : "Чешка",
|
||
"Germany" : "Немачка",
|
||
"Djibouti" : "Џибути",
|
||
"Denmark" : "Данска",
|
||
"Dominica" : "Доминика",
|
||
"Dominican Republic" : "Доминиканска Република",
|
||
"Algeria" : "Алжир",
|
||
"Ecuador" : "Еквадор",
|
||
"Estonia" : "Естонија",
|
||
"Egypt" : "Египат",
|
||
"Western Sahara" : "Западна Сахара",
|
||
"Eritrea" : "Еритреја",
|
||
"Spain" : "Шпанија",
|
||
"Ethiopia" : "Етиопија",
|
||
"Finland" : "Финска",
|
||
"Fiji" : "Фиџи",
|
||
"Falkland Islands (Malvinas)" : "Фолкландска (Малвинска) острва",
|
||
"Micronesia, Federated States of" : "Микронезије, Савезне државе",
|
||
"Faroe Islands" : "Фарска Острва",
|
||
"France" : "Француска",
|
||
"Gabon" : "Габон",
|
||
"United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" : "Уједињено Краљевство",
|
||
"Grenada" : "Гренада",
|
||
"Georgia" : "Грузија",
|
||
"French Guiana" : "Француска Гвајана",
|
||
"Guernsey" : "Гернзи",
|
||
"Ghana" : "Гана",
|
||
"Gibraltar" : "Гибралтар",
|
||
"Greenland" : "Гренланд",
|
||
"Gambia" : "Гамбија",
|
||
"Guinea" : "Гвинеја",
|
||
"Guadeloupe" : "Гвадалупе",
|
||
"Equatorial Guinea" : "Екваторијална Гвинеја",
|
||
"Greece" : "Грчка",
|
||
"South Georgia and the South Sandwich Islands" : "Јужна Џорџија и Јужна Сендвичка острва",
|
||
"Guatemala" : "Гватемала",
|
||
"Guam" : "Гвам",
|
||
"Guinea-Bissau" : "Гвинеја Бисао",
|
||
"Guyana" : "Гвајана",
|
||
"Hong Kong" : "Хонг Конг",
|
||
"Heard Island and McDonald Islands" : "Острво Херд и острва Макдоналд",
|
||
"Honduras" : "Хондурас",
|
||
"Croatia" : "Хрватска",
|
||
"Haiti" : "Хаити",
|
||
"Hungary" : "Мађарска",
|
||
"Indonesia" : "Индонезија",
|
||
"Ireland" : "Ирска",
|
||
"Israel" : "Израел",
|
||
"Isle of Man" : "Острво Мен",
|
||
"India" : "Индија",
|
||
"British Indian Ocean Territory" : "Британска територија Индијског океана",
|
||
"Iraq" : "Ирак",
|
||
"Iran, Islamic Republic of" : "Иран, Исламска република",
|
||
"Iceland" : "Исланд",
|
||
"Italy" : "Италија",
|
||
"Jersey" : "Џерзи",
|
||
"Jamaica" : "Јамајка",
|
||
"Jordan" : "Јордан",
|
||
"Japan" : "Јапан",
|
||
"Kenya" : "Кенија",
|
||
"Kyrgyzstan" : "Киргистан",
|
||
"Cambodia" : "Камбоџа",
|
||
"Kiribati" : "Кирибати",
|
||
"Comoros" : "Комори",
|
||
"Saint Kitts and Nevis" : "Сент Китс и Невис",
|
||
"Korea, Democratic People's Republic of" : "Кореја, Демократска народна република",
|
||
"Korea, Republic of" : "Кореја, Република",
|
||
"Kuwait" : "Кувајт",
|
||
"Cayman Islands" : "Кајманска острва",
|
||
"Kazakhstan" : "Казахстан",
|
||
"Lao People's Democratic Republic" : "Лаоска Народна Демократска Република",
|
||
"Lebanon" : "Либан",
|
||
"Saint Lucia" : "Света Луција",
|
||
"Liechtenstein" : "Лихтенштајн",
|
||
"Sri Lanka" : "Шри Ланка",
|
||
"Liberia" : "Либерија",
|
||
"Lesotho" : "Лесото",
|
||
"Lithuania" : "Литванија",
|
||
"Luxembourg" : "Луксембург",
|
||
"Latvia" : "Летонија",
|
||
"Libya" : "Либија",
|
||
"Morocco" : "Мароко",
|
||
"Monaco" : "Монако",
|
||
"Moldova, Republic of" : "Молдавија, Република",
|
||
"Montenegro" : "Црна Гора",
|
||
"Saint Martin (French part)" : "Свети Мартин (Француска)",
|
||
"Madagascar" : "Мадагаскар",
|
||
"Marshall Islands" : "Маршалска Острва",
|
||
"Macedonia, the former Yugoslav Republic of" : "Македонија, Бивша југословенска република",
|
||
"Mali" : "Мали",
|
||
"Myanmar" : "Мјанмар",
|
||
"Mongolia" : "Монголија",
|
||
"Macao" : "Макао",
|
||
"Northern Mariana Islands" : "Северна Маријанска Острва",
|
||
"Martinique" : "Мартиник",
|
||
"Mauritania" : "Мауританија",
|
||
"Montserrat" : "Монтсерат",
|
||
"Malta" : "Малта",
|
||
"Mauritius" : "Маурицијус",
|
||
"Maldives" : "Малдиви",
|
||
"Malawi" : "Малави",
|
||
"Mexico" : "Мексико",
|
||
"Malaysia" : "Малезија",
|
||
"Mozambique" : "Мозамбик",
|
||
"Namibia" : "Намибија",
|
||
"New Caledonia" : "Нова Каледонија",
|
||
"Niger" : "Нигер",
|
||
"Norfolk Island" : "Острво Норфок",
|
||
"Nigeria" : "Нигерија",
|
||
"Nicaragua" : "Никарагва",
|
||
"Netherlands" : "Холандија",
|
||
"Norway" : "Норвешка",
|
||
"Nepal" : "Непал",
|
||
"Nauru" : "Науру",
|
||
"Niue" : "Нијуе",
|
||
"New Zealand" : "Нови Зеланд",
|
||
"Oman" : "Оман",
|
||
"Panama" : "Панама",
|
||
"Peru" : "Перу",
|
||
"French Polynesia" : "Француска Полинезија",
|
||
"Papua New Guinea" : "Папуа Нова Гвинеја",
|
||
"Philippines" : "Филипини",
|
||
"Pakistan" : "Пакистан",
|
||
"Poland" : "Пољска",
|
||
"Saint Pierre and Miquelon" : "Сен Пјер и Микелон",
|
||
"Pitcairn" : "Питкерн",
|
||
"Puerto Rico" : "Порторико",
|
||
"Palestine, State of" : "Држава Палестина",
|
||
"Portugal" : "Португалија",
|
||
"Palau" : "Палау",
|
||
"Paraguay" : "Парагвај",
|
||
"Qatar" : "Катар",
|
||
"Réunion" : "Реинион",
|
||
"Romania" : "Румунија",
|
||
"Serbia" : "Србија",
|
||
"Russian Federation" : "Руска Федерација",
|
||
"Rwanda" : "Руанда",
|
||
"Saudi Arabia" : "Саудијска Арабија",
|
||
"Solomon Islands" : "Соломонска Острва",
|
||
"Seychelles" : "Сејшели",
|
||
"Sudan" : "Судан",
|
||
"Sweden" : "Шведска",
|
||
"Singapore" : "Сингапур",
|
||
"Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" : "Света Јелена, Асенсион и Тристан да Куња",
|
||
"Slovenia" : "Словенија",
|
||
"Svalbard and Jan Mayen" : "Свалбард и Јан Мајен острва",
|
||
"Slovakia" : "Словачка",
|
||
"Sierra Leone" : "Сијера Леоне",
|
||
"San Marino" : "Сан Марино",
|
||
"Senegal" : "Сенегал",
|
||
"Somalia" : "Сомалија",
|
||
"Suriname" : "Суринам",
|
||
"South Sudan" : "Јужни Судан",
|
||
"Sao Tome and Principe" : "Сао Томе и Принципе",
|
||
"El Salvador" : "Ел Салвадор",
|
||
"Sint Maarten (Dutch part)" : "Свети Мартин (Холандија)",
|
||
"Syrian Arab Republic" : "Сирија",
|
||
"Eswatini" : "Есватини",
|
||
"Turks and Caicos Islands" : "Теркс и Кејкос",
|
||
"Chad" : "Чад",
|
||
"French Southern Territories" : "Француске јужне и антарктичке земље",
|
||
"Togo" : "Того",
|
||
"Thailand" : "Тајланд",
|
||
"Tajikistan" : "Таџикистан",
|
||
"Tokelau" : "Токелау",
|
||
"Timor-Leste" : "Источни Тимор",
|
||
"Turkmenistan" : "Туркменистан",
|
||
"Tunisia" : "Тунис",
|
||
"Tonga" : "Тонга",
|
||
"Turkey" : "Турска",
|
||
"Trinidad and Tobago" : "Тринидад и Тобаго",
|
||
"Tuvalu" : "Тувалу",
|
||
"Taiwan, Province of China" : "Тајван, провинција Кине",
|
||
"Tanzania, United Republic of" : "Танзанија",
|
||
"Ukraine" : "Украјина",
|
||
"Uganda" : "Уганда",
|
||
"United States Minor Outlying Islands" : "Мала спољна острва Сједињених Држава",
|
||
"United States of America" : "Сједињене Америчке Државе",
|
||
"Uruguay" : "Уругвај",
|
||
"Uzbekistan" : "Узбекистан",
|
||
"Holy See" : "Света столица",
|
||
"Saint Vincent and the Grenadines" : "Сент Винсент и Гренадини",
|
||
"Venezuela, Bolivarian Republic of" : "Венецуела, Боливарска република",
|
||
"Virgin Islands, British" : "Девичанска Острва, Британска",
|
||
"Virgin Islands, U.S." : "Девичанска Острва, Америчка",
|
||
"Viet Nam" : "Вијетнам",
|
||
"Vanuatu" : "Вануату",
|
||
"Wallis and Futuna" : "Валис и Футуна",
|
||
"Samoa" : "Самоа",
|
||
"Yemen" : "Јемен",
|
||
"Mayotte" : "Мајот",
|
||
"South Africa" : "Јужноафричка република",
|
||
"Zambia" : "Замбија",
|
||
"Zimbabwe" : "Зимбабве",
|
||
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Неисправан датим, формат датума мора бити ГГГГ-ММ-ДД",
|
||
"Conversation not found" : "Разговор није нађен",
|
||
"Path is already shared with this room" : "Путања је већ подељена са овом собом",
|
||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Ћаскање, аудио & видео конференцијски позиви преко WebRTC-а",
|
||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Чет, видео & аудио-конференције употребом WebRTC\n\n* 💬 **Чет интеграција!** Nextcloud Talk стиже са простим текст четом. Омогућава вам да делите фајлове са свог Nextcloud и да помињете остале учеснике.\n* 👥 **Приватни, групни, јавни и позиви заштићени лозинком!** Једноставно позовите некога, целу групу, или пошаљите неком јавни линк да га позовете у позив.\n* 💻 **Дељење екрана!** Делите свој екран са учесницима разговора. Једноставно морате да користите Firefox верзије 66 (или новији), последњи Edge или Chrome 72 (или новији, такође може да се користи и Chrome 49 са [Chrome проширењем](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Интеграција са осталим Nextcloud апликацијама** као што су Фајлови, Контакти и Шпил. Биће их још.\n\nИ функционише са [долазећим верзијама](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Федерисани позиви](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), да позивате људе на осталим Nextcloud облацима",
|
||
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "Одлазак са странице ће оставити позив у {conversation}",
|
||
"Leave call" : "Напусти разговор",
|
||
"Stay in call" : "Остани у позиву",
|
||
"Duplicate session" : "Дупликат сесија",
|
||
"Discuss this file" : "Причај о овом фајлу",
|
||
"Share this file with others to discuss it" : "Дели овај фајл са другима да причаш о њему",
|
||
"Share this file" : "Подели овај фајл",
|
||
"Join conversation" : "Укључи се у разговор",
|
||
"Request password" : "Захтевај лозинку",
|
||
"Error requesting the password." : "Грешка приликом захтевања лозинке.",
|
||
"This conversation has ended" : "Разговор је завршен",
|
||
"Error occurred when joining the conversation" : "Дошло је до грешке током приступања разговору",
|
||
"Close Talk sidebar" : "Затвори Talk бочну траку",
|
||
"Open Talk sidebar" : "Отвори Talk бочну траку",
|
||
"Limit to groups" : "Ограничи на групе",
|
||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Када се означи бар једна група, само људи из излистаних група ће бити део разговора.",
|
||
"Guests can still join public conversations." : "Гости и даље могу да се придруже јавним разговорима.",
|
||
"Users that cannot use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Корисници који више не могу да користе Talk ће и даље бити наведени као учесници у њиховим претходним разговорима и чуваће се и њихове поруке.",
|
||
"Limit using Talk" : "Ограничи коришћење talk",
|
||
"Limit creating a public and group conversation" : "Ограничи креирање јавних и групних разговора",
|
||
"Limit creating conversations" : "Ограничи креирање разговора",
|
||
"Limit starting a call" : "Ограничи започињање позива",
|
||
"Limit starting calls" : "Limit starting позива",
|
||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Када је позив започет, свако са приступом разговору може да се придружи и позиву.",
|
||
"Everyone" : "Сви",
|
||
"Users and moderators" : "Корисници и модератори",
|
||
"Moderators only" : "Само модератори",
|
||
"Disable calls" : "Искључи позиве",
|
||
"Save changes" : "Сними измене",
|
||
"Saving …" : "Чувам…",
|
||
"Saved!" : "Сачувано!",
|
||
"None" : "Нико",
|
||
"User" : "Корисник",
|
||
"Disabled" : "Искључено",
|
||
"Moderators" : "Модератори",
|
||
"Users" : "Корисници",
|
||
"Commands" : "Команде",
|
||
"Beta" : "Бета",
|
||
"Name" : "Име",
|
||
"Command" : "Команда",
|
||
"Script" : "Скрипта",
|
||
"Response to" : "Одговор за",
|
||
"Enabled for" : "Укључено за",
|
||
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}." : "Команде су нова бета могућност у Nextcloud Talk. Оне вам омогућавају да извршавате скрипте на вашем Nextcloud серверу. Можете да их дефинишете у нашем интерфејсу командне линије. Пример калкулатор скрипте може да се пронађе у нашој {linkstart}документацији{linkend}.",
|
||
"General settings" : "Опште поставке",
|
||
"Default notification settings" : "Подразумевана подешавања обавештења",
|
||
"Default group notification" : "Подразумевана групна обавештења",
|
||
"Default group notification for new groups" : "Подразумевана групна обавештења за нове групе",
|
||
"Integration into other apps" : "Интеграција у друге апликације",
|
||
"Allow conversations on files" : "Дозволи разговоре у фајловима",
|
||
"Allow conversations on public shares for files" : "Дозволи разговоре на јавним дељењима фајлова",
|
||
"All messages" : "Све поруке",
|
||
"@-mentions only" : "Само @-помињања",
|
||
"Off" : "Искључена",
|
||
"Hosted high-performance backend" : "Хостовани позадински механизам високих перформанси",
|
||
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "Наш партнер Struktur AG обезбеђује сервис којим може да се захтева хостовани сервер за сигнализацију. За ово је потребно само да испуните доњи формулар и ваш Nextcloud ће послати захтев. Једном кад се сервер постави за вас, подаци за пријаву ће се аутоматски попунити. Ово ће да препише постојећа подешавања сервера за сигнализацију.",
|
||
"URL of this Nextcloud instance" : "URL ове Nextcloud инстанце",
|
||
"Full name of the user requesting the trial" : "Пуно име коринсика који захтева пробу",
|
||
"Name of the user requesting the trial" : "Име коринсика који захтева пробу",
|
||
"Email of the user" : "И-мејл корисника",
|
||
"Language" : "Језик",
|
||
"Country" : "Држава",
|
||
"Request signaling server trial" : "Захтев за пробу сервера за сигнализацију",
|
||
"You can see the current status of your hosted signaling server in the following table." : "У следећој табели можете да видите статус свог хостованог сервера за сигнализацију.",
|
||
"Status" : "Статус",
|
||
"Created at" : "Направљено",
|
||
"Expires at" : "Истиче дана",
|
||
"Limits" : "Ограничења",
|
||
"Delete the signaling server account" : "Обриши налог сервера за сигнализацију",
|
||
"By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "Кликом на горње дугме се информације из формулара шаљу серверима фирме Struktur AG. Више информација можете да видите на {linkstart}spreed.eu{linkend}.",
|
||
"Pending" : "На чекању",
|
||
"Error" : "Грешка",
|
||
"Blocked" : "Блокиран",
|
||
"Active" : "Активан",
|
||
"Expired" : "Истекао",
|
||
"The trial could not be requested. Please try again later." : "Проба не може да се захтева. Молимо вас да покушате касније.",
|
||
"The account could not be deleted. Please try again later." : "Налог не може да се обрише. Молимо вас да покушате касније.",
|
||
"_%n user_::_%n users_" : ["%n корисник","%n корисника","%n корисника"],
|
||
"Matterbridge integration" : "Matterbridge интеграција",
|
||
"Enable Matterbridge integration" : "Укључи Matterbridge интеграцију",
|
||
"Downloading …" : "Преузима се...",
|
||
"Install Talk Matterbridge" : "Инсталирај Talk Matterbridge",
|
||
"Installed version: {version}" : "Инсталирана верзија: {version}",
|
||
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Можете да инсталирате Matterbridge да бисте повезали Nextcloud Talk са неким другим сервисима, посетите њихову {linkstart1}GitHub страницу{linkend} за више детаља. Преузимање и инсталирање апликације може да потраје. У случају да истекне време, молимо вас да је ручно инсталирате из {linkstart2}Nextcloud продавнице апликација{linkend}.",
|
||
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "Matterbridge бинарни фајл нема исправне дозволе. Молимо вас да обезбедите да је власник Matterbridge бинарног фајла одговарајући корисник и да може да се изврши. Можете га пронаћи у „/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/”.",
|
||
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "Није пронађен Matterbridge бинарни фајл, или не може да се изврши.",
|
||
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "У конфигурацији можете и ручно да поставите путању до Matterbridge бинарног фајла. Погледајте {linkstart}документацију Matterbridge интеграције{linkend} за више информација.",
|
||
"An error occurred while installing the Matterbridge app" : "Дошло је до грешке приликом инсталирања Matterbridge апликације",
|
||
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually" : "Дошло је до грешке током инсталације Talk Matterbridge. Молимо вас да је инсталирате ручно",
|
||
"Failed to execute Matterbridge binary." : "Matterbridge бинарни фајл није могао да се изврши.",
|
||
"Recording backend URL" : "URL позадинског механизма за снимање",
|
||
"Validate SSL certificate" : "Потвди SSL сертификат",
|
||
"Delete this server" : "Обриши овај сервер",
|
||
"Status: Checking connection" : "Статус: проверава се веза",
|
||
"OK: Running version: {version}" : "OK: Верзија која се извршава: {version}",
|
||
"Error: Cannot connect to server" : "Грешка: не може да се успостави веза са сервером",
|
||
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "Error: сервер није одговорио са исправним JSON",
|
||
"Error: Server responded with: {error}" : "Error: сервер је одговорио са: {error}",
|
||
"Error: Unknown error occurred" : "Error: дошло је до непознате грешке",
|
||
"Recording backend" : "Позадински механизам са снимање",
|
||
"Add a new recording backend server" : "Додај нови сервер позадинског механизма за снимање",
|
||
"Shared secret" : "Дељена тајна",
|
||
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "PHP подешавања „upload_max_filesize” или „post_max_size” ће само да дозволе отпремање фајлова величине до {maxUpload}.",
|
||
"Recording backend settings saved" : "Сачувана су подешавања позадинског механизма са снимање",
|
||
"SIP configuration" : "SIP конфигурација",
|
||
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend." : "SIP конфиргурација је могућа само са позадинским механизмом високих перформански.",
|
||
"Restrict SIP configuration" : "Ограничи SIP конфигурисање",
|
||
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "Само корисници следећих група могу да укључе SIP у разговорима које модеришу",
|
||
"Enable SIP configuration" : "Омогући SIP конфигурисање",
|
||
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "Ове информације се шаљу у е-порукама са позивницама и приказују се на бочној траци свим учесницима.",
|
||
"Phone number (Country)" : "Број телефона (Земља)",
|
||
"SIP configuration saved!" : "Сачувана је SIP конфигурација!",
|
||
"High-performance backend URL" : "URL позадинског механизма високих перформанси",
|
||
"Could not get version" : "Не може да се добави верзија",
|
||
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk" : "Грешка: Верзија која се извршава: {version}; потребно је да се сервер ажурира да би био компатибилан са овом верзијом апликације Talk",
|
||
"High-performance backend" : "Позадински механизам високих перформанси",
|
||
"Add a new high-performance backend server" : "Додај нови сервер позадинског механизма високих перформанси",
|
||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Спољни сигнализациони сервер би требало опционо користити за веће инсталације. Оставите празним да бисте користили интерни сигнализациони сервер.",
|
||
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Уколико се не користе спољни сигнализациони сервер, код позива са више од 4 учесника, учесници могу да искусе проблеме са конекцијом и да изазову велико оптерећење на уређаје осталих учесника.",
|
||
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "Снашно се препоручује да се подеси дистрибуирани кеш када се Nextcloud Talk користи заједно са позадинским механизмом високих перформанси.",
|
||
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Не упозоравај на проблеме са конекцијом у разговорима са више од 4 учесника",
|
||
"Missing high-performance backend warning hidden" : "Сакривено је упозорење о недостајућем позадинском механизму високих перформанси",
|
||
"High-performance backend settings saved" : "Сачувана су подешавања позадинског механизма високих перформанси",
|
||
"STUN server URL" : "Адреса „STUN“ сервера",
|
||
"The server address is invalid" : "Адреса сервера није исправна",
|
||
"STUN servers" : "„STUN“ сервери",
|
||
"Add a new STUN server" : "Додај нови STUN сервер",
|
||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "„STUN“ сервер се користи да одреди јавну ИП адресу учесника који су иза рутера.",
|
||
"STUN settings saved" : "Сачувана су STUN подешавања",
|
||
"TURN server schemes" : "Шеме TURN сервера",
|
||
"{option1} and {option2}" : "{option1} и {option2}",
|
||
"{option} only" : "само {option}",
|
||
"TURN server URL" : "Адреса TURN сервера",
|
||
"TURN server secret" : "Тајна TURN сервера",
|
||
"TURN server protocols" : "TURN серверски протокол",
|
||
"{schema} scheme must be used with a domain" : "{schema} шема мора да се користи са доменом",
|
||
"OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server" : "OK: TURN сервер је вратио успешне ICE кандидате",
|
||
"Error: No working ICE candidates returned by the TURN server" : "OK: TURN сервер није вратио ICE кандидате који раде",
|
||
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Тестирање да ли TURN сервер враћа ICE кандидате",
|
||
"Test this server" : "Тестирај овај сервер",
|
||
"TURN servers" : "TURN сервери",
|
||
"Add a new TURN server" : "Додај нови TURN сервер",
|
||
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN сервер се користи да прослеђује саобраћај од учесника који се налазе иза заштитног зида. Ако поједини учесници не могу да се повеђу са осталима, највероватније је потребан TURN сервер. За упутства о подешавању, погледајте {linkstart}ову документацију{linkend}.",
|
||
"TURN settings saved" : "Сачувана су TURN подешавања",
|
||
"Web server setup checks" : "Провере подешавања веб сервера",
|
||
"Failed" : "Није успело",
|
||
"OK" : "У реду",
|
||
"Checking …" : "Проверавам…",
|
||
"Failed: WebAssembly is disabled or not supported in this browser. Please enable WebAssembly or use a browser with support for it to do the check." : "Неуспешно: WebAssembly је искључен или га овај прегледач не подржава. Да би се извршила провера, молимо вас да укључите WebAssembly или да користите прегледач који га подржава.",
|
||
"Failed: \".wasm\" and \".tflite\" files were not properly returned by the web server. Please check \"System requirements\" section in Talk documentation." : "Неуспешно: веб сервер није исправно вратио „.wasm” и „.tflite” фајлове. Молимо вас да погледате одељак „System requirements” у Talk документацији.",
|
||
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server." : "OK: веб сервер је исправно вратио „.wasm” и „.tflite” фајлове.",
|
||
"It seems that the PHP and Apache configuration is not compatible. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Изгледа да PHP и Apache конфигурација није компатибилна. Имајте на уму да PHP може да се користи само са MPM_PREFORK модулом и да PHP-FPM може да се користи само са MPM_EVENT модулом.",
|
||
"Could not detect the PHP and Apache configuration because exec is disabled or apachectl is not working as expected. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Не може да се детектује PHP и Apache конфигурација јер је искључен exec или apachectl не функционише како се очекује. Имајте на уму да PHP може да се користи само са MPM_PREFORK модулом и да PHP-FPM може да се користи само са MPM_EVENT модулом.",
|
||
"Number of breakout rooms" : "Број соба за одмор",
|
||
"Assignment method" : "Метод доделе",
|
||
"Automatically assign participants" : "Аутоматски додели учеснике",
|
||
"Manually assign participants" : "Ручно додели учеснике",
|
||
"Allow participants to choose" : "Дозволи да учесници изаберу",
|
||
"Assign participants to rooms" : "Додели учеснике собама",
|
||
"Create rooms" : "Креирај собе",
|
||
"Configure breakout rooms" : "Конфигуриши собе за одмор",
|
||
"Unassigned participants" : "Недодељени учесници",
|
||
"Back" : "Назад",
|
||
"Assign" : "Додели",
|
||
"Confirm" : "Потврди",
|
||
"Create breakout rooms" : "Креирај собе за одмор",
|
||
"Reset" : "Ресетуј",
|
||
"Delete breakout rooms" : "Обриши собе за одмор",
|
||
"Room {roomNumber}" : "Соба {roomNumber}",
|
||
"Current breakout rooms and settings will be lost" : "Текућа соба за одмор и подешавања ће се изгубити",
|
||
"Cancel" : "Откажи",
|
||
"Post message" : "Објави поруку",
|
||
"Send a message to all breakout rooms" : "Пошаљу поруку у све собе за одмор",
|
||
"Send a message to \"{roomName}\"" : "Пошаљи поруку у „{roomName}”",
|
||
"The message was sent to all breakout rooms" : "Порука је послата у све собе за одмор",
|
||
"The message was sent to \"{roomName}\"" : "Порука је послата у „{roomName}”",
|
||
"The message could not be sent" : "Није могла да се пошаље порука",
|
||
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} је подигао руку.",
|
||
"A participant raised their hand." : "Учесник је подигао руку.",
|
||
"Previous page of videos" : "Претходна страница видеа",
|
||
"Next page of videos" : "Наредна страница видеа",
|
||
"Collapse stripe" : "Сажми црту",
|
||
"Expand stripe" : "Развиј црту",
|
||
"Copy link" : "Копирај везу",
|
||
"Connecting …" : "Повезивање ..",
|
||
"Waiting for {user} to join the call" : "Чека се да {user} приступи позиву",
|
||
"Waiting for others to join the call …" : "Чекам да се остали прикључе разговору…",
|
||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Можете позвати остале у језичку са учесницима у траци са стране",
|
||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Можете позвати остале у језичку са учесницима у траци са стране или поделити ову везу као позивницу!",
|
||
"Share this link to invite others!" : "Поделите ову везу да позовете остале!",
|
||
"Dismiss" : "Уклони",
|
||
"Show your screen" : "Прикажите екран",
|
||
"Stop screensharing" : "Заустави дељење екрана",
|
||
"Disable background blur" : "Искључи замућење позадине",
|
||
"Blur background" : "Замућење позадине",
|
||
"You are not allowed to enable audio" : "Није вам дозвољено да укључите звук",
|
||
"No audio. Click to select device" : "Нема звука. Кликните да изаберете уређај",
|
||
"Mute audio" : "Искључи звук",
|
||
"Mute audio (M)" : "Утули звук (М)",
|
||
"Unmute audio" : "Пусти звук",
|
||
"Unmute audio (M)" : "Пусти звук (М)",
|
||
"Lower hand" : "Спуштена рука",
|
||
"Lower hand (R)" : "Спусти руку (R)",
|
||
"You are not allowed to enable video" : "Није вам дозвољено да укључите видео",
|
||
"No video. Click to select device" : "Нема видеа. Кликните да изаберете уређај",
|
||
"Disable video" : "Искључи видео",
|
||
"Disable video (V)" : "Искључи видео (V)",
|
||
"Enable video" : "Укључи видео",
|
||
"Enable video (V)" : "Укључи видео (V)",
|
||
"Enable video - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Укључи видео - Ваша веза ће накратко бити прекинута док се видео укључује по први пут",
|
||
"Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Укључи видео (V) - Ваша веза ће накратко бити прекинута док се видео укључује по први пут",
|
||
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Укључи видео. Ваша веза ће накратко бити прекинута док се видео укључује по први пут",
|
||
"You are not allowed to enable screensharing" : "Није вам дозвољено да укључите дељење екрана",
|
||
"No screensharing" : "Нема дељења екрана",
|
||
"Screensharing options" : "Опције дељења екрана",
|
||
"Enable screensharing" : "Укључи дељење екрана",
|
||
"Bad sent video and screen quality." : "Лош квалитет видеа и екрана који се шаље.",
|
||
"Bad sent screen quality." : "Лош квалитет екрана.",
|
||
"Bad sent video quality." : "Лош квалитет видеа који се шаље.",
|
||
"Bad sent audio, video and screen quality." : "Лош квалитет звука, видеа и екрана који се шаље.",
|
||
"Bad sent audio and screen quality." : "Лош квалитет звука, и екрана који се шаље.",
|
||
"Bad sent audio and video quality." : "Лош квалитет звука и видеа који се шаље.",
|
||
"Bad sent audio quality." : "Лош квалитет звука који се шаље.",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screen share." : "Ваша веза са интернетом или компјутер су заузети и остали учесници можда не могу да виде ваш екран. Да бисте поправили ситуацију, покушајте да искључите замућење позадине или ваш видео док делите екран.",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ваша веза са интернетом или компјутер су заузети и остали учесници можда не могу да виде ваш екран. Да бисте поправили ситуацију, покушајте да искључите ваш видео док делите екран.",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen." : "Ваша веза са интернетом или компјутер су заузети и остали учесници можда не могу да виде ваш екран.",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you." : "Ваша веза са интернетом или компјутер су заузети и остали учесници можда не могу да вас виде.",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screenshare." : "Ваша веза са интернетом или компјутер су заузети и остали учесници можда не могу да вас разумеју и виде. Да бисте поправили ситуацију, покушајте да искључите замућење позадине или ваш видео док делите екран.",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ваша веза са интернетом или компјутер су заузети и остали учесници можда не могу да вас разумеју и виде. Да бисте поправили ситуацију, покушајте да искључите ваш видео док делите екран.",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Ваша веза са интернетом или компјутер су заузети и остали учесници можда не могу да вас разумеју и виде ваш екран. Да бисте поправили ситуацију, покушајте да искључите дељење вашег екрана.",
|
||
"Disable screenshare" : "Искључи дељење екрана",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video." : "Ваша веза са интернетом или компјутер су заузети и остали учесници можда не могу да вас разумеју и виде. Да бисте поправили ситуацију, покушајте да искључите замућење позадине или ваш видео.",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "Ваша веза са интернетом или компјутер су заузети и остали учесници можда не могу да вас разумеју и виде. Да бисте поправили ситуацију, покушајте да искључите ваш видео.",
|
||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "Ваша веза са интернетом или компјутер су заузети и остали учесници можда не могу да вас разумеју.",
|
||
"Screen sharing is not supported by your browser." : "Ваш веб прегледач не подржава дељење екрана.",
|
||
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Дељење екрана захтева да се страна учита HTTPS протоколом.",
|
||
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Дељење екрана захтева да се страна учита преко HTTPS-а.",
|
||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Дељење екрана је подржано само од Фајерфокса верзије 52 и веће.",
|
||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Да бисте делили екран, потребан је додатак за дељење екрана.",
|
||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром, да бисте делили екран.",
|
||
"An error occurred while starting screensharing." : "Десила се грешка при покретању дељења екрана.",
|
||
"Access to camera was denied" : "Приступ камери је одбијен",
|
||
"Error while accessing camera: It is likely in use by another program" : "Грешка приликом приступања камери: највероватније је користи неки други програм",
|
||
"Error while accessing camera" : "Грешка приликом приступања камери",
|
||
"You have been muted by a moderator" : "Модератор вас је утишао",
|
||
"You" : "Ви",
|
||
"Show screen" : "Прикажи екран",
|
||
"Stop following" : "Прекини праћење",
|
||
"Mute" : "Утули",
|
||
"Muted" : "Утуљено",
|
||
"Connection could not be established …" : "Није могла да се успостави веза...",
|
||
"Connection was lost and could not be re-established …" : "Веза је изгубљена и није могла поново да се успостави...",
|
||
"Connection could not be established. Trying again …" : "Није могла да се успостави веза. Покушава се поново...",
|
||
"Connection lost. Trying to reconnect …" : "Веза је изгубљена. Покушава се поновно повезивање...",
|
||
"Connection problems …" : "Проблеми са везом",
|
||
"Conversation messages" : "Поруке у разговору",
|
||
"You need to be logged in to upload files" : "Да бисте отпремали фајлове, морате бити пријављени",
|
||
"This conversation is read-only" : "Овај разговор је само-за-читање",
|
||
"Drop your files to upload" : "Отпустите фајлове за отпремање",
|
||
"Favorite" : "Омиљени",
|
||
"Picture" : "Слика",
|
||
"Enter a name for this conversation" : "Унесите назив овог разговора",
|
||
"Edit conversation name" : "Уреди назив разговора",
|
||
"Description" : "Опис",
|
||
"Edit conversation description" : "Уреди опис разговора",
|
||
"Enter a description for this conversation" : "Унесите опис овог разговора",
|
||
"Error while updating conversation name" : "Грешка приликом ажурирања назива разговора",
|
||
"Error while updating conversation description" : "Грешка приликом ажурирања описа разговора",
|
||
"Set up breakout rooms for this conversation" : "Подесите собе за одмор за овај разговор",
|
||
"Breakout rooms" : "Собе за одмор",
|
||
"Upload profile picture" : "Отпреми слику профила",
|
||
"Choose profile picture from files" : "Изабери слику профила међу фајловима",
|
||
"Remove profile picture" : "Уклони слику профила",
|
||
"The file must be a PNG or JPG" : "Фајл мора да буде PNG или JPG",
|
||
"Set as conversation picture" : "Постави као слику разговора",
|
||
"Choose your profile picture" : "Изаберите слику за свој профил",
|
||
"Please select a valid PNG or JPG file" : "Молимо вас да изаберете исправан PNG или JPG фајл",
|
||
"Error setting profile picture" : "Грешка приликом постављања слике профила",
|
||
"Error cropping profile picture" : "Грешка приликом опсецања слике профила",
|
||
"Error saving profile picture" : "Грешка приликом чувања слике профила",
|
||
"Error removing profile picture" : "Грешка приликом уклањања слике профила",
|
||
"Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Уређивање подразумеваних дозвола за учеснике овог разговора. Ова подешавања не утичу на модераторе.",
|
||
"Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Сваки пут када се у овом одељку измене дозволе, губе се произвољне дозволе које су раније додељене појединим учесницима.",
|
||
"All permissions" : "Све дозволе",
|
||
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Учесници имају дозволу да започну позив, приступе позиву, укључе звук и видео и деле екран.",
|
||
"Restricted" : "Ограничена",
|
||
"Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Учесници могу да приступе позивима, али не могу да укључе ни звук ни видео, нити могу да деле екран све док им модератор то не дозволи.",
|
||
"Advanced permissions" : "Напредне дозволе",
|
||
"Edit permissions" : "Уреди дозволе",
|
||
"Default permissions modified for {conversationName}" : "Подразумеване дозволе измењене за {conversationName}",
|
||
"Could not modify default permissions for {conversationName}" : "Нису могле да се измене подразумеване дозволе за {conversationName}",
|
||
"Conversation settings" : "Подешавања разговора",
|
||
"Basic Info" : "Основне информације",
|
||
"Personal" : "Лично",
|
||
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Увек прикажи екран за преглед уређаја пре приступања позиву у овом разговору.",
|
||
"Moderation" : "Модерација",
|
||
"Meeting" : "Састанак",
|
||
"Permissions" : "Дозволе",
|
||
"Breakout Rooms" : "Собе за одмор",
|
||
"Matterbridge" : "Matterbridge",
|
||
"Danger zone" : "Зона опасности",
|
||
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Будите опрезни, ове акције не могу да се пониште",
|
||
"Leave conversation" : "Напусти разговор",
|
||
"Once a conversation is left, to rejoin a closed conversation, an invite is needed. An open conversation can be rejoined at any time." : "Једном када се разговор напусти, за поновно приступање затвореном разговору је потребна позивница. Отвореном разговору може да се поново приступи у било које време.",
|
||
"Delete conversation" : "Обриши разовор",
|
||
"Permanently delete this conversation." : "Трајно брисање оваг разговора.",
|
||
"Delete chat messages" : "Обриши чет поруке",
|
||
"Permanently delete all the messages in this conversation." : "Трајно брисање свих порука у овом разговору.",
|
||
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation" : "Морате да промовишете новог модератора пре него што напустите разговор",
|
||
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Да ли заиста желите да обришете „{displayName}”?",
|
||
"Error while deleting conversation" : "Грешка приликом брисања разговора",
|
||
"Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?" : "Да ли заиста желите да обришете све поруке у „{displayName}”?",
|
||
"Delete all chat messages" : "Обриши све чет поруке",
|
||
"Error while clearing chat history" : "Грешка приликом брисања чет историје",
|
||
"Cancel editing" : "Откажи уређивање",
|
||
"Submit" : "Пошаљи",
|
||
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Дужина текста мора бити краћа или једнака од {maxLength} карактера. Дужина вашег текућег текста је {charactersCount} карактера.",
|
||
"Message expiration" : "Рок трајања поруке",
|
||
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору.",
|
||
"Custom expiration time" : "Произвољно време трајања",
|
||
"Message expiration disabled" : "Искључен је рок трајања поруке",
|
||
"Message expiration set: {duration}" : "Постављен је рок трајања поруке: {duration}",
|
||
"Error when trying to set message expiration" : "Грешка приликом покушаја да се постави рок трајања поруке",
|
||
"_%n hour_::_%n hours_" : ["%n сат","%n сата","%n сати"],
|
||
"_%n day_::_%n days_" : ["%n дан","%n дана","%n дана"],
|
||
"_%n week_::_%n weeks_" : ["%n седмица","%n седмице","%n седмица"],
|
||
"Guest access" : "Приступ госта",
|
||
"Allow guests to join this conversation via link" : "Дозволи да гости приступе разговору путем линка",
|
||
"Password protection" : "Заштита лозинком",
|
||
"Enter new password" : "Унесите нову лозинку",
|
||
"Save password" : "Сачувај лозинку",
|
||
"Copy conversation link" : "Копирај линк разговора",
|
||
"Resend invitations" : "Поново пошаљи позивнице",
|
||
"Conversation password has been saved" : "Сачувана је лозинка разговора",
|
||
"Conversation password has been removed" : "Уклоњена је лозинка разговора",
|
||
"Error occurred while saving conversation password" : "Дошло је до грешке током чувања лозинке разговора",
|
||
"Error occurred while allowing guests" : "Дошло је до грешке током дозвољавања гостију",
|
||
"Error occurred while disallowing guests" : "Дошло је до грешке током забране гостију",
|
||
"Invitations sent" : "Позивнице су послате",
|
||
"Error occurred when sending invitations" : "Дошло је до грешке приликом слања позивница",
|
||
"Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Отвори разговор за регистроване кориснике и приказуј га у резултатима претраге",
|
||
"Also open to guest app users" : "Такође отвори и за кориснике апликације гост",
|
||
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Дошло је до грешке током отварања или ограничавања разговора",
|
||
"Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Укључивање предсобља ће да из текућег позива уклони све учеснике који нису модератори.",
|
||
"Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Укључи предсобље и ограничи разговор само на модераторе",
|
||
"Meeting start time" : "Време почетка састанка",
|
||
"Start time (optional)" : "Време почетка (опционо)",
|
||
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Дошло је до грешке током ограничавања разговора на модератора",
|
||
"Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Дошло је до грешке током отварања разговора за све",
|
||
"Start time has been updated" : "Ажурирано је време почетка",
|
||
"Error occurred while updating start time" : "Дошло је до грешке приликом ажурирања времена почетка",
|
||
"Lock conversation" : "Закључај разговор",
|
||
"This will also terminate the ongoing call." : "Ово ће такође да прекине текући позив.",
|
||
"Lock the conversation to prevent anyone to post messages or start calls" : "Закључај разговор и спречи све да објављују поруке или започињу позиве",
|
||
"Error occurred when locking the conversation" : "Дошло је до грешке приликом закључавања разговора",
|
||
"Error occurred when unlocking the conversation" : "Дошло је до грешке приликом откључавања разговора",
|
||
"Save" : "Сачувај",
|
||
"Edit" : "Измени",
|
||
"More information" : "Још информација",
|
||
"Delete" : "Избриши",
|
||
"You can bridge channels from various instant messaging systems with Matterbridge." : "Са Matterbridge можете да премостите канале са разних система за тренутну размену порука.",
|
||
"More info on Matterbridge" : "Више информација о Matterbridge",
|
||
"Enable bridge" : "Укључи мост",
|
||
"Show Matterbridge log" : "Прикажи Matterbridge дневник",
|
||
"Nextcloud URL" : "Nextcloud URL",
|
||
"Nextcloud user" : "Nextcloud корисник",
|
||
"User password" : "Корисничка лозинка",
|
||
"Talk conversation" : "Talk разговори",
|
||
"Matrix server URL" : "URL матрикс сервера",
|
||
"Matrix channel" : "Matrix канал",
|
||
"Mattermost server URL" : "URL Mattermost сервера",
|
||
"Mattermost user" : "Mattermost корисник",
|
||
"Team name" : "Назив тима",
|
||
"Channel name" : "Назив канала",
|
||
"Rocket.Chat server URL" : "URL Rocket.Chat сервера",
|
||
"User name or email address" : "Корисничко име или и-мејл адреса",
|
||
"Password" : "Лозинка",
|
||
"Rocket.Chat channel" : "Rocket.Chat канал",
|
||
"Skip TLS verification" : "Прескочи TLS потврђивање",
|
||
"Zulip server URL" : "URL Zulip сервера ",
|
||
"Bot user name" : "Bot корисничко име",
|
||
"Bot API key" : "Bot API кључ",
|
||
"Zulip channel" : "Zulip канал",
|
||
"API token" : "API токен",
|
||
"Slack channel" : "Slack канал",
|
||
"Server ID or name" : "ID сервера или име",
|
||
"Channel ID or name" : "ID канала или име",
|
||
"Channel" : "Канал",
|
||
"Login" : "Пријава",
|
||
"Chat ID" : "ID чета",
|
||
"IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)" : "URL IRC сервера (нпр. chat.freenode.net:6667)",
|
||
"Nickname" : "Надимак",
|
||
"Connection password" : "Лозинка везе",
|
||
"IRC channel" : "IRC канал",
|
||
"Channel password" : "Лозинка канала",
|
||
"NickServ nickname" : "NickServ надимак",
|
||
"NickServ password" : "NickServ лозинка",
|
||
"Use TLS" : "Користи TLS",
|
||
"Use SASL" : "Користи SASL",
|
||
"Tenant ID" : "ID станара",
|
||
"Client ID" : "ID клијента",
|
||
"Team ID" : "ID тима",
|
||
"Thread ID" : "ID нити",
|
||
"XMPP/Jabber server URL" : "URL XMPP/Jabber сервера",
|
||
"MUC server URL" : "URL MUC сервера",
|
||
"Jabber ID" : "Jabber ID",
|
||
"Add new bridged channel to current conversation" : "Додај нови премошћени канал у текући разговор",
|
||
"unknown state" : "непознато стање",
|
||
"running" : "извршава се",
|
||
"not running, check Matterbridge log" : "не извршава се, погледајте Matterbridge дневник",
|
||
"not running" : "не извршава се",
|
||
"Bridge saved" : "Мост је сачуван",
|
||
"Notifications" : "Обавештења",
|
||
"Notify about calls in this conversation" : "Обавести о позивима у овом разговору",
|
||
"Phone and SIP dial-in" : "Телефонски и SIP приступ",
|
||
"Enable phone and SIP dial-in" : "Уљкучи телефонски и SIP приступ",
|
||
"Allow to dial-in without a PIN" : "Дозволи приступ без PIN",
|
||
"SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "SIP приступ је сада могућ без уношења PIN",
|
||
"SIP dial-in is now enabled" : "Сада је укључен SIP приступ",
|
||
"SIP dial-in is now disabled" : "Сада је искључен SIP приступ",
|
||
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Дошло је до грешке приликом укључивања SIP приступа",
|
||
"Error occurred when disabling SIP dial-in" : "Дошло је до грешке приликом искључивања SIP приступа",
|
||
"Camera and microphone check" : "Провера камере и микрофона",
|
||
"Choose devices" : "Изаберите уређаје",
|
||
"Always show this dialog before joining a call in this conversation. The dialog will always be shown when the call is being recorded." : "Овај дијалог се увек приказује пре приступања позиву у овом разговору. Дијалог ће се увек приказивати током снимања позива.",
|
||
"Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Увек приказуј овај дијалог пре приступања позиву у овом разговору",
|
||
"The call is being recorded." : "Позив се снима.",
|
||
"Call without notification" : "Позив без обавештења",
|
||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Учесници разговора се неће обавестити о овом позиву",
|
||
"Normal call" : "Обичан позив",
|
||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Учесници разговора ће се обавестити о овом позиву",
|
||
"No audio" : "Нема звука",
|
||
"No camera" : "Без камере",
|
||
"Conversation actions" : "Акције разговора",
|
||
"Mark as read" : "Означи као прочитано",
|
||
"Remove from favorites" : "Уклони из омиљених",
|
||
"Add to favorites" : "Додаје у омиљене",
|
||
"Joining conversation …" : "Приступа се разговору...",
|
||
"You: {lastMessage}" : "Ви: {lastMessage}",
|
||
"{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}",
|
||
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Морате унапредити новог модератора пре него што напустите разговор.",
|
||
"Conversation list" : "Листа разговора",
|
||
"No matches" : "Нема подударања",
|
||
"Open conversations" : "Отвори разговор",
|
||
"Loading" : "Учитавање",
|
||
"No search results" : "Нема резултата претраге",
|
||
"Groups" : "Групе",
|
||
"Circles" : "Кругови",
|
||
"Unread mentions" : "Непрочитана помињања",
|
||
"Talk settings" : "Talk подешавања",
|
||
"Users, groups and circles" : "Корисници, групе, кругови",
|
||
"Users and groups" : "Корисници и групе",
|
||
"Users and circles" : "Корисници и кругови",
|
||
"Groups and circles" : "Групе и кругови",
|
||
"Other sources" : "Остали извори",
|
||
"An error occurred while performing the search" : "Грешка приликом претраге",
|
||
"Creating your conversation" : "Ваш разковор се креира",
|
||
"All set" : "Све је постављено",
|
||
"Error while creating the conversation" : "Грешка прилоком креирања разговора",
|
||
"Create a new group conversation" : "Креирај нови групни разговор",
|
||
"Allow guests to join via link" : "Дозволи да гости приступе путем линка",
|
||
"Password protect" : "Заштићено лозинком",
|
||
"Enter password" : "Унесите лозинку",
|
||
"Create conversation" : "Креирај разговор",
|
||
"Add participants" : "Додај учеснике",
|
||
"Close" : "Затвори",
|
||
"Remove participant {name}" : "Уклони учесника {name}",
|
||
"Search participants" : "Претражи учеснике",
|
||
"Cancel search" : "Откажи претрагу",
|
||
"Conversation name" : "Назив разговора",
|
||
"Search conversations or users" : "Претрага разговора или учесника",
|
||
"You are currently waiting in the lobby" : "Тренутно чекате у лобију",
|
||
"The meeting will start soon" : "Састанак ће ускоро да почне",
|
||
"This meeting is scheduled for {startTime}" : "Овај састанак је заказан за {startTime}",
|
||
"No microphone available" : "Нема доступног микрофона",
|
||
"Select microphone" : "Изаберите микрофон",
|
||
"No camera available" : "Нема доступне камере",
|
||
"Select camera" : "Изаберите камеру",
|
||
"Add more reactions" : "Додај још реакција",
|
||
"Unread messages" : "Непрочитане поруке",
|
||
"Sending message" : "Слање поруке",
|
||
"Message sent" : "Порука послата",
|
||
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Поруку су прочитали сви који деле свој статус читања",
|
||
"Failed to send the message. Click to try again" : "Није успело слање поруке. Кликните да се покуша поново",
|
||
"Not enough free space to upload file" : "Нема довољно слободног простора за отпремање фајла",
|
||
"You are not allowed to share files" : "Није вам дозвољено да делите фајлове",
|
||
"You cannot send messages to this conversation at the moment" : "Тренутно не можете да шаљете поруке у овај разговор",
|
||
"No permission to post reactions in this conversation" : "Нема дозвола за објављивање реакција у овом разговору",
|
||
"Deleting message" : "Брисање поруке",
|
||
"Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services" : "Порука је успешно обрисана, али је Matterbridge тако подешен да је порука већ прослеђена осталим сервисима",
|
||
"Message deleted successfully" : "Порука је успешно обрисана",
|
||
"Message could not be deleted because it is too old" : "Порука није могла да се обрише јер је сувише стара",
|
||
"Only normal chat messages can be deleted" : "Могу да се обришу само обичне чет поруке",
|
||
"An error occurred while deleting the message" : "Дошло је до грешке приликом брисања поруке",
|
||
"The message has been forwarded to {selectedConversationName}" : "Порука је прослеђена у {selectedConversationName}",
|
||
"Go to conversation" : "Иди на разговор",
|
||
"Forward message" : "Проследи поруку",
|
||
"Choose a conversation to forward the selected message." : "Изаберите разговор на који треба да се проследи изабрана порука.",
|
||
"Error while forwarding message" : "Грешка приликом прослеђивања поруке",
|
||
"Add a reaction to this message" : "Додај реакцију на ову поруку",
|
||
"Reply" : "Одговори",
|
||
"Reply privately" : "Одговори приватно",
|
||
"Copy message link" : "Копирај линк поруке",
|
||
"Mark as unread" : "Означи као непрочитано",
|
||
"Go to file" : "Иди на фајл",
|
||
"Close reactions menu" : "Затвори мени реакција",
|
||
"React with {emoji}" : "Реагуј са {emoji}",
|
||
"React with another emoji" : "Реагуј са другим емођијем",
|
||
"Your browser does not support playing audio files" : "Ваш прегледач не подржава пуштање звучних фајлова",
|
||
"Contact" : "Контакт",
|
||
"{stack} in {board}" : "{stack} у {board}",
|
||
"Deck Card" : "Шпил картица",
|
||
"Remove {fileName}" : "Уклони {fileName}",
|
||
"Open this location in OpenStreetMap" : "Отвори ову локацију у OpenStreetMap",
|
||
"Poll" : "Гласање",
|
||
"See results" : "Поглдајте резултате",
|
||
"Submit vote" : "Постави глас",
|
||
"End poll" : "Заврши гласање",
|
||
"Poll ・ You voted already" : "Гласање ・ Већ сте гласали",
|
||
"You voted for this option" : "Гласали сте за ову опцију",
|
||
"Change your vote" : "Измените свој глас",
|
||
"Poll ・ Click to vote" : "Гласање ・ Кликните да гласате",
|
||
"Poll ・ Ended" : "Гласање ・ Завршено",
|
||
"_Poll results • %n vote_::_Poll results • %n votes_" : ["Резултати гласања • %n глас","Резултати гласања • %n гласа","Резултати гласања • %n гласова"],
|
||
"No messages" : "Нема порука",
|
||
"All messages have expired or have been deleted." : "Свим порукама је истекао рок важења или су обрисане.",
|
||
"Scroll to bottom" : "Скролуј на дно",
|
||
"Today" : "Данас",
|
||
"Yesterday" : "Јуче",
|
||
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
|
||
"Record voice message" : "Сними гласовну поруку",
|
||
"End recording and send" : "Заврши снимање и пошаљи",
|
||
"Dismiss recording" : "Одбаци снимак",
|
||
"Access to the microphone was denied" : "Приступ микрофону је одбијен",
|
||
"Microphone either not available or disabled in settings" : "Микрофон или није доступан, или је искључен у подешавањима",
|
||
"Error while recording audio" : "Грешка приликом снимања звука",
|
||
"Talk recording from {time} ({conversation})" : "Talk снимак од {time} ({conversation})",
|
||
"Share files to the conversation" : "Дели фајлове у разговор",
|
||
"Upload from device" : "Отпреми са уређаја",
|
||
"Create new poll" : "Направи ново гласање",
|
||
"Add emoji" : "Додај емођи",
|
||
"Send without notification" : "Пошаљи без обавештења",
|
||
"Send message" : "Пошаљи поруку",
|
||
"Create and share a new file" : "Креирај и подели нови фајл",
|
||
"Name of the new file" : "Име новог фајла",
|
||
"Create file" : "Креирај фајл",
|
||
"File to share" : "Фајл за дељење",
|
||
"New file" : "Нови фајл",
|
||
"This conversation has been locked" : "Разговор је закључан",
|
||
"No permission to post messages in this conversation" : "Нема дозвола за објављивање порука у овај разговор",
|
||
"Write message, @ to mention someone …" : "Напишите поруку, @ да поменете некога...",
|
||
"The participant will not be notified about this message" : "Учесник неће бити обавештен о овој поруци",
|
||
"The participants will not be notified about this message" : "Учесници неће бити обавештени о овој поруци",
|
||
"Share from {nextcloud}" : "Дељење од {nextcloud}",
|
||
"Blank" : "Празно",
|
||
"Invalid path selected" : "Одабрана неисправна путања",
|
||
"Error while creating file" : "Грешка приликом креирања фајла",
|
||
"Group" : "Група",
|
||
"Question" : "Питање",
|
||
"Ask a question" : "Постави питање",
|
||
"Answers" : "Одговори",
|
||
"Answer {option}" : "Одговор {option}",
|
||
"Add answer" : "Додај одговор",
|
||
"Settings" : "Поставке",
|
||
"Private poll" : "Приватно гласање",
|
||
"Multiple answers" : "Вишеструки одговори",
|
||
"Create poll" : "Направи гласање",
|
||
"Start a call" : "Започни позив",
|
||
"Skip the lobby" : "Прескочи предсобље",
|
||
"Can post messages and reactions" : "Могу да се објаве поруке и реакције",
|
||
"Enable the microphone" : "Укључи микрофон",
|
||
"Enable the camera" : "Укључи камеру",
|
||
"Share the screen" : "Дели екран",
|
||
"Update permissions" : "Ажурирај дозволе",
|
||
"Updating permissions" : "Ажурирање дозвола",
|
||
"In this conversation <strong>{user}</strong> can:" : "Корисник <strong>{user}</strong> у овом разговору може да:",
|
||
"Edit default permissions for participants in <strong>{conversationName}</strong>" : "Уреди подразумеване дозволе за учеснике разговора <strong>{conversationName}</strong>",
|
||
"The message has expired or has been deleted" : "Рок важења поруке је истекао или је обрисана",
|
||
"Cancel quote" : "Откажи цитат",
|
||
"Join" : "Придружи се",
|
||
"Dismiss request for assistance" : "Одбаци захтев за помоћ",
|
||
"Send message to room" : "Пошаљи поруку у собу",
|
||
"Hide list of participants" : "Сакриј листу учесника",
|
||
"Show list of participants" : "Прикажи листу учесника",
|
||
"Assistance requested in {roomName}" : "Затражена је помоћ у соби {roomName}",
|
||
"Manage breakout rooms" : "Управљај собама за одмор",
|
||
"Back to main room" : "Назад на главну собу",
|
||
"Back to your room" : "Назад на вашу собу",
|
||
"Message all rooms" : "Пошаљи поруку у све собе",
|
||
"Start session" : "Започни сесију",
|
||
"Start a call before you start a breakout room session" : "Почните позив пре него што започнете сесију собе за одмор",
|
||
"Stop session" : "Заустави сесију",
|
||
"Breakout rooms are not started" : "Собе за одмор нису покренуте",
|
||
"Disable lobby" : "Искључи предсобље",
|
||
"moderator" : "модератор",
|
||
"bot" : "bot",
|
||
"guest" : "гост",
|
||
"Dial-in PIN" : "PIN за приступ",
|
||
"Demote from moderator" : "Скини улогу модератора",
|
||
"Promote to moderator" : "Унапреди на модератора",
|
||
"Resend invitation" : "Поново пошаљи позивницу",
|
||
"Send call notification" : "Пошаљи обавештење о позиву",
|
||
"Reset custom permissions" : "Ресетуј произвољне дозволе",
|
||
"Grant all permissions" : "Одобри све дозволе",
|
||
"Remove all permissions" : "Уклони све дозволе",
|
||
"Remove group and members" : "Уклони групу и чланове",
|
||
"Remove participant" : "Уклони учесника",
|
||
"Settings for participant \"{user}\"" : "Подешавања за учесника „{user}”",
|
||
"Add participant \"{user}\"" : "Додај учесника „{user}”",
|
||
"Participant \"{user}\"" : "Учесник „{user}”",
|
||
"Joined with audio" : "Приступио са звуком",
|
||
"Joined with video" : "Приступио са видеом",
|
||
"Joined via phone" : "Приступио телефоном",
|
||
"Raised their hand" : "Подигао је руку",
|
||
"Invitation was sent to {actorId}" : "Позивница је послата на {actorId}",
|
||
"Could not send invitation to {actorId}" : "Није могла да се пошаље позивница на {actorId}",
|
||
"Notification was sent to {displayName}" : "Обавештење је послато на име {displayName}",
|
||
"Could not send notification to {displayName}" : "Није могло да се пошаље обавештење {displayName}",
|
||
"Permissions granted to {displayName}" : "Одобрена је дозвола за {displayName}",
|
||
"Could not modify permissions for {displayName}" : "Нису могле да се измене дозволе за {displayName}",
|
||
"Permissions removed for {displayName}" : "Укинуте су дозволе за {displayName}",
|
||
"Permissions set to default for {displayName}" : "Дозволе за {displayName} су постављене на подразумеване вредности",
|
||
"Permissions modified for {displayName}" : "Измењене су дозволе за {displayName}",
|
||
"Add users" : "Додај кориснике",
|
||
"Add groups" : "Додај групе",
|
||
"Add emails" : "Додај и-мејлове",
|
||
"Add circles" : "Додај кругове",
|
||
"Integrations" : "Интеграције",
|
||
"Add federated users" : "Додај федерисане кориснике",
|
||
"Searching …" : "Тражим…",
|
||
"No results" : "Нема резултата",
|
||
"Search for more users" : "Претражи још корисника",
|
||
"Add users, groups or circles" : "Додај кориснике, групе или кругове",
|
||
"Add users or groups" : "Додај кориснике или групе",
|
||
"Add users or circles" : "Додај кориснике или кругове",
|
||
"Add groups or circles" : "Додај групе или кругове",
|
||
"Add other sources" : "Додај остале изворе",
|
||
"Participants" : "Учесници",
|
||
"Search or add participants" : "Претражи или додај учеснике",
|
||
"An error occurred while adding the participants" : "Дошло је до грешке приликом додавања учесника",
|
||
"Chat" : "Ћаскање",
|
||
"Details" : "Детаљи",
|
||
"Shared items" : "Дељене ставке",
|
||
"Participants ({count})" : "Учесника ({count})",
|
||
"Projects" : "Пројекти",
|
||
"No shared items" : "Нема дељених ставки",
|
||
"Show all media" : "Прикажи све медије",
|
||
"Show all files" : "Прикажи све фајлове",
|
||
"Show all polls" : "Прикажи сва гласања",
|
||
"Show all deck cards" : "Прикажи све шпилове картица",
|
||
"Show all voice messages" : "ПРикажи све гласовне поруке",
|
||
"Show all locations" : "Прикажи све локације",
|
||
"Show all audio" : "Прикажи сав звук",
|
||
"Show all call recordings" : "Прикажи све снимке позива",
|
||
"Show all other" : "Прикажи све остало",
|
||
"Meeting ID: {meetingId}" : "ID састанка: {meetingId}",
|
||
"Your PIN: {attendeePin}" : "Ваш PIN: {attendeePin}",
|
||
"Save name" : "Сачувај име",
|
||
"Display name: <strong>{name}</strong>" : "Име за приказ: <strong>{name}</strong>",
|
||
"Attachments folder" : "Фолдер са прилозима",
|
||
"Privacy" : "Приватност",
|
||
"Share my read-status and show the read-status of others" : "Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих",
|
||
"Sounds" : "Звукови",
|
||
"Play sounds when participants join or leave a call" : "Пусти звукове када учесници приступе позиву или када га напусте",
|
||
"Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Звукови тренутно не могу да се пусте у Safari прегледачу и на iPad и iPhone уређајима услед техничких ограничења произвођача.",
|
||
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "Звукови за обавештења о чету и позиву могу да се подесе у личним подешавањима.",
|
||
"Keyboard shortcuts" : "Пречице на тастатури",
|
||
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Убрзајте своје Talk искуство следећим брзим пречицама.",
|
||
"Focus the chat input" : "Фокусирање чет уноса",
|
||
"Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Уклањање фокуса са чет уноса да би се користиле пречице",
|
||
"Fullscreen the chat or call" : "Пребаци чет или позив у приказ пуног екрана",
|
||
"Search" : "Претрага",
|
||
"Shortcuts while in a call" : "Пречице током позива",
|
||
"Camera on and off" : "Укљ./Искљ. камере",
|
||
"Microphone on and off" : "Укљ./Искљ. миикрофона",
|
||
"Space bar" : "Размакница",
|
||
"Push to talk or push to mute" : "Притисните да говорите или притисните да утулите",
|
||
"Raise or lower hand" : "Подизање или спуштање руке",
|
||
"Choose the folder in which attachments should be saved." : "Изаберите фолдер у који би требало да се смештају прилози.",
|
||
"Select location for attachments" : "Избор локације за прилоге",
|
||
"Error while setting attachment folder" : "Грешка приликом постављања фолдера за прилоге",
|
||
"Your privacy setting has been saved" : "Ваша поставка приватности је сачувана",
|
||
"Error while setting read status privacy" : "Грешка приликом постављања приватности статуса читања",
|
||
"Failed to save sounds setting" : "Није успело чување поставки звукова",
|
||
"Sounds setting saved" : "Сачуване су поставке звукова",
|
||
"Error while saving sounds setting" : "Грешка приликом чувања поставки звукова",
|
||
"End call for everyone" : "Заврши позив за све",
|
||
"Start call silently" : "Започни позив у тишини",
|
||
"Start call" : "Почни позив",
|
||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk је ажуриран, морате да поново учитате страницу пре него што будете могли да започнете позив или да му се прикључите.",
|
||
"You will be able to join the call only after a moderator starts it." : "Моћи ћете да приступите позиву само када га модератор покрене.",
|
||
"Cancel recording start" : "Откажи почетак снимања",
|
||
"Stop recording" : "Заустави снимање",
|
||
"Starting the recording" : "Почиње снимање",
|
||
"Recording" : "Снимање",
|
||
"Open sidebar" : "Отвори бочну траку",
|
||
"You have new unread messages in the chat." : "Имате нове непрочитане поруке у чету.",
|
||
"You have been mentioned in the chat." : "Поменути сте у чету.",
|
||
"_%n participant in call_::_%n participants in call_" : ["У позиву је %n учесник","У позиву је %n учесника","У позиву је %n учесника"],
|
||
"Mute others" : "Утули остале",
|
||
"Devices settings" : "Поставке уређаја",
|
||
"Toggle fullscreen" : "Укљ./Искљ. пун екран",
|
||
"Start recording" : "Почни снимање",
|
||
"Set up breakout rooms" : "Постави собе за одмор",
|
||
"Exit fullscreen (F)" : "Напусти пун екран (F)",
|
||
"Fullscreen (F)" : "Пун екран (F)",
|
||
"Speaker view" : "Поглед говорника",
|
||
"Grid view" : "Приказ мреже",
|
||
"Raise hand" : "Подигни руку",
|
||
"Raise hand (R)" : "Подигни руку (R)",
|
||
"Send" : "Пошаљи",
|
||
"Add more files" : "Додај још фајлова",
|
||
"No unread mentions" : "Нема непрочитаних помињања",
|
||
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Поздравите Ваше пријатеље и колеге!",
|
||
"Start a conversation" : "Започни разговор",
|
||
"Message without mention" : "Порука без помињања",
|
||
"Mention myself" : "Помени мене",
|
||
"Mention room" : "Помени собу",
|
||
"The conversation does not exist" : "Разговор не постоји",
|
||
"Join a conversation or start a new one!" : "Приступите разговору или креирајте нови!",
|
||
"No conversations found" : "Није пронађен ниједан разговор",
|
||
"Select conversation" : "Одаберите разговор",
|
||
"Link to a conversation" : "Веза ка разговору",
|
||
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "Приступили сте разговору у другом прозору или на другом уређају. Nextcloud Talk то тренутно не подржава, па је ова сесија затворена.",
|
||
"Join a conversation or start a new one" : "Придружи се разговору или започни нови",
|
||
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "Шпил картица је објављен у изабрани <a href=\"{link}\">разговор</a>",
|
||
"An error occurred while posting deck card to conversation" : "Дошло је до грешке током објављивања шпила картица у разговор",
|
||
"Post to a conversation" : "Објави у разговор",
|
||
"Post to conversation" : "Објави у разговор",
|
||
"The recording failed. Please contact your administrator." : "Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору.",
|
||
"Location has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "Локација је објављена у изабрани <a href=\"{link}\">разговор</a>",
|
||
"An error occurred while posting location to conversation" : "Дошло је до грешке током објављивања локације у разговор",
|
||
"Share to a conversation" : "Дели у разговор",
|
||
"Share to conversation" : "Дели у разговор",
|
||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Nextcloud Talk не подржава у потпуности прегледач који користите. Молимо вас да користите последњу верзију Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera или Apple Safari.",
|
||
"Calls are not supported in your browser" : "Ваш прегледач не подржава позиве",
|
||
"Access to microphone is only possible with HTTPS" : "Приступ микрофону је могућ само кроз HTTPS протокол",
|
||
"Access to microphone was denied" : "Приступ микрофону је одбијен",
|
||
"Error while accessing microphone" : "Грешка приликом приступања микрофону",
|
||
"Access to camera is only possible with HTTPS" : "Приступ камери је могућ само кроз HTTPS протокол",
|
||
"An error occurred while fetching the participants" : "Грешка приликом дохватања учесника",
|
||
"Media" : "Мултимедија",
|
||
"Files" : "Фајлови",
|
||
"Polls" : "Гласања",
|
||
"Deck cards" : "Шпил картица",
|
||
"Voice messages" : "Гласовне поруке",
|
||
"Locations" : "Локације",
|
||
"Call recordings" : "Снимци позива",
|
||
"Audio" : "Звук",
|
||
"Other" : "Остало",
|
||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud talk је ажуриран, молимо освежите страну",
|
||
"Do not disturb" : "Не узнемиравај",
|
||
"Away" : "Одсутан",
|
||
"Error while sharing file" : "Грешка приликом дељења фајла",
|
||
"Conversation link copied to clipboard" : "Линк на разговор је копиран у клипборд",
|
||
"The link could not be copied" : "Линк није могао да се копира",
|
||
"An error occurred while creating breakout rooms" : "Дошло је до грешке приликом креирања соба за одмор",
|
||
"An error occurred while re-ordering the attendees" : "Дошло је до грешке приликом мењања редоследа учесника",
|
||
"An error occurred while deleting breakout rooms" : "Дошло је до грешке приликом брисања соба за одмор",
|
||
"An error occurred while starting breakout rooms" : "Дошло је до грешке приликом покретања соба за одмор",
|
||
"An error occurred while stopping breakout rooms" : "Дошло је до грешке приликом заустављања соба за одмор",
|
||
"An error occurred while sending a message to the breakout rooms" : "Дошло је до грешке приликом слања поруке у собе за одмор",
|
||
"An error occurred while requesting assistance" : "Дошло је до грешке током захтева за помоћ",
|
||
"An error occurred while resetting the request for assistance" : "Дошло је до грешке током уклањања захтева за помоћ",
|
||
"An error occurred while joining breakout room" : "Дошло је до грешке приликом приступања соби за одмор",
|
||
"Error while clearing conversation history" : "Грешка приликом брисања историје разговора",
|
||
"Call recording is starting." : "Покреће се снимање позива.",
|
||
"Call recording stopped while starting." : "Снимање позива је заустављено током покретања.",
|
||
"Call recording stopped. You will be notified once the recording is available." : "Заустављено је снимање позива. Бићете обавештени када снимак буде доступан.",
|
||
"Conversation picture set" : "Постављена је слика разговора",
|
||
"Could not set the conversation picture" : "Није могла да се постави слика разговора",
|
||
"Conversation picture deleted" : "Обрисана је слика разговора",
|
||
"Could not delete the conversation picture" : "Није могла да се обрише слика разговора",
|
||
"Not enough free space to upload file \"{fileName}\"" : "Нема довољно слободног простора да се отпреми „{fileName}”",
|
||
"Error while uploading file \"{fileName}\"" : "Грешка приликом отпремања фајла „{fileName}”",
|
||
"An error happened when trying to share your file" : "Дошло је до грешке током покушавања да се подели ваш фајл",
|
||
"{guest} (guest)" : "{guest} (гост)",
|
||
"Could not post message: {errorMessage}" : "Порука није могла да се објави: {errorMessage}",
|
||
"Failed to add reaction" : "Није успело додавање реакције",
|
||
"Failed to remove reaction" : "Није успело уклањање реакције",
|
||
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Није успело приступање разговору. Покушајте да поново учитате страницу.",
|
||
"You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?" : "Покушавате да приступите разговору док имате активну сесију у другом прозору или на другом уређају. Nextcloud Talk тренутно то не подржава. Шта желите да урадите?",
|
||
"Join here" : "Приступи овде",
|
||
"Leave this page" : "Напусти ову страницу",
|
||
"An error occurred while submitting your vote" : "Дошло је до грешке приликом давања вашег гласа",
|
||
"An error occurred while ending the poll" : "Дошло је до грешке током завршавања гласања",
|
||
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud је у режиму одржавања, молимо вас да поново учитате страницу",
|
||
"Sending signaling message has failed" : "Није успело слање поруке сигнализирања",
|
||
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Изгубљена је веза са сервером за сигнализирање. Покушава се поновно успостављање везе.",
|
||
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Изгубљена је веза са сервером за сигнализирање. Покушајте да поново учитате страницу ручно.",
|
||
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Успостављање везе за сигнализирање траје дуже него што се очекује...",
|
||
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Није успело успостављање везе за сигнализирање. Покушава се поново…",
|
||
"Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : "Није успело успостављање везе за сигнализирање. Можда нешто није у реду са подешавањима сервера за сигнализирање",
|
||
"The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administration." : "Подешени сервер за сигнализирање мора да се ажурира како би био компатибилан са овом верзијом апликације Talk. Молимо вас да се обратите својој администрацији.",
|
||
"Default" : "Подразумевано",
|
||
"Microphone {number}" : "Микрофон {number}",
|
||
"Camera {number}" : "Камера {number}",
|
||
"Speaker {number}" : "Звучник {number}",
|
||
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Изгледа да причате док сте утишани. Укључите звук да би Вас други чули",
|
||
"Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}." : "Не може да се успостави веза са барем једним од учесника. Можда је у вашем случају потребан TURN сервер. Молимо вас да замолите свог администратора да постави један пратећи упутства у {linkstart}овој документацији{linkend}.",
|
||
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Ово траје дуже него што је очекивано. Да ли су дозволе за мултимедију већ дозвољене (или одбијене)? Ако јесу, рестартујте веб читач, пошто аудио/видео не ради",
|
||
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Приступ микрофону & камери је могућ само кроз HTTPS протокол",
|
||
"Please move your setup to HTTPS" : "Молимо померите Вашу инсталацију на HTTPS",
|
||
"Access to microphone & camera was denied" : "Приступ микрофону & камери одбијен",
|
||
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC није подржан у Вашем веб читачу",
|
||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром",
|
||
"Error while accessing microphone & camera" : "Грешка при приступању микрофону & камери",
|
||
"We have detected multiple invalid password attempts from your IP. Therefore your next attempt is throttled up to 30 seconds." : "Приметили смо више неисправних покушаја пријава са ваше IP адресе. Зато ће ваша следећа пријава бити могућа тек за 30 секунди.",
|
||
"This conversation is password-protected." : "Овај разговор је заштићен лозинком.",
|
||
"The password is wrong. Try again." : "Лозинка је погрешна. Покушајте поново.",
|
||
"Specify commands the users can use in chats" : "Одредите команде које корисник може користити у разговору",
|
||
"TURN server" : "TURN сервер",
|
||
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "„TURN“ сервер се користи да преусмерава саобраћај учесника иза ватробрана (firewall).",
|
||
"Signaling servers" : "Сигнализациони сервери",
|
||
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Спољни сигнализациони сервер се може опционо користити за веће инсталације. Оставите празним да бисте користили интерни сигнализациони сервер.",
|
||
"%s Talk on your mobile devices" : "%s „Разговор“ на мобилним уређајима",
|
||
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Придружите се разговорима било кад, било где, са било ког уређаја.",
|
||
"Android app" : "Андроид апликација",
|
||
"iOS app" : "iOS апликација",
|
||
"An error occurred. Please contact your admin." : "Дошло је до грешке. Контактирајте администратора.",
|
||
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}appstore{linkend}." : "Можете да инсталирате Matterbridge да бисте повезали Nextcloud Talk са неким другим сервисима, посетите њихову {linkstart1}GitHub страницу{linkend} за више детаља. Преузимање и инсталирање апликације може да потраје. У случају да истекне време, молимо вас да је ручно инсталирате из {linkstart2}продавнице апликација{linkend}.",
|
||
"An error occurred while installing the Matterbridge app." : "Дошло је до грешке приликом инсталирања Matterbridge апликације.",
|
||
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Дошло је до грешке током инсталације Talk Matterbridge. Молимо вас да је инсталирате ручно.",
|
||
"Saved" : "Сачувано",
|
||
"Add a new server" : "Додај нови сервер",
|
||
"Files required for background blur can be loaded" : "Могу да се учитају фајлови неопходни за замућење позадине",
|
||
"Conversation link copied to clipboard." : "Линк на разговор је копиран у клипборд.",
|
||
"The link could not be copied." : "Линк није могао да се копира.",
|
||
"More actions" : "Још акција",
|
||
"Warning: Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Упозорење: сваки пут када се у овом одељку измене дозволе, губе се произвољне дозволе које су раније додељене појединим учесницима.",
|
||
"Device check" : "Провера уређаја",
|
||
"Guests access" : "Приступ за госте",
|
||
"Participants permissions" : "Дозволе за учеснике",
|
||
"Meeting settings" : "Подешавања састанка",
|
||
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Дозвољава да гости користе јавни линк за приступ овом разговору.",
|
||
"Allow guests" : "Дозволи госте",
|
||
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка.",
|
||
"Enter a password" : "Унесите лозинку",
|
||
"Open conversation to registered users" : "Отвори разговор свим регистрованим корисницима",
|
||
"This conversation will be shown in search results" : "Овај разговор ће се приказивати у резултатима претраге",
|
||
"Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Укључивање предсобља дозвољава да само модератори објављују поруке.",
|
||
"This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Ово ће такође да из текућег позива уклони све учеснике који нису модератори.",
|
||
"Enable lobby" : "Омогући лоби",
|
||
"After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Предсобље ће се аутоматски искључити након истека временског рока.",
|
||
"Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Закључавање разговора спречава све да објављују поруке или започињу позиве.",
|
||
"Chat messages" : "Чет поруке",
|
||
"Calls" : "Позиви",
|
||
"Allow participants to join from a phone." : "Дозволи да се учесници прикључе телефоном.",
|
||
"Enable SIP dial-in" : "Уљкучи SIP приступ",
|
||
"Cancel editing description" : "Откажи уређивање описа",
|
||
"Submit conversation description" : "Поднеси опис разговора",
|
||
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Дужина описа мора бити краћа или једнака од {maxLength} карактера. Дужина вашег текућег текста је {charactersCount} карактера.",
|
||
"Link copied to the clipboard!" : "Линк је копиран у клипборд!",
|
||
"Choose a password" : "Изаберите лозинку",
|
||
"Message link copied to clipboard." : "Линк на поруку је копиран у клипборд.",
|
||
"Upload new files" : "Отпреми нове фајлове",
|
||
"Share from Files" : "Подели из Фајлова",
|
||
"Invitation was sent to {actorId}." : "Позивница је послата на {actorId}.",
|
||
"End meeting for all" : "Заврши састанак за све",
|
||
"Rename conversation" : "Преименуј разговор",
|
||
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "Шпил картица је објављен у изабрани <a href=\"{link}\">разговор</a>.",
|
||
"An error occurred while posting deck card to conversation." : "Дошло је до грешке током објављивања шпила картица у разговор.",
|
||
"Sending signaling message has failed." : "Није успело слање поруке сигнализирања.",
|
||
"The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "Подешени сервер за сигнализирање мора да се ажурира како би био компатибилан са овом верзијом апликације Talk. Молимо вас да се обратите свом администратору.",
|
||
"Message link copied to clipboard" : "Линк на поруку је копиран у клипборд",
|
||
"{actor} set the conversation avatar" : "{actor} је поставио аватар разговора",
|
||
"You set the conversation avatar" : "Поставили сте аватар разговора",
|
||
"{actor} removed the conversation avatar" : "{actor} је уклонио аватар разговора",
|
||
"You removed the conversation avatar" : "Уклонили сте аватар разговора",
|
||
"The PHP settings 'upload_max_filesize' or 'post_max_size' only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "PHP подешавања ’upload_max_filesize’ или ’post_max_size ће само да дозволе отпремање фајлова величине до {maxUpload}."
|
||
},
|
||
"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);");
|