зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
191 строка
15 KiB
JavaScript
191 строка
15 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
|
"spreed",
|
|
{
|
|
"Validate SSL certificate" : "SSL-Zertifikat überprüfen",
|
|
"Delete server" : "Server löschen",
|
|
"Add new server" : "Neuen Server hinzufügen",
|
|
"Saved" : "Gespeichert",
|
|
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Sie haben alle STUN-Server gelöscht. Da ein STUN in den meisten Fällen benötigt wird, wurde ein Standard-STUN-Server hinzugefügt.",
|
|
"Shared secret" : "Geteiltes Geheimnis",
|
|
"TURN server protocols" : "TURN-Server Protokolle",
|
|
"UDP and TCP" : "UDP und TCP",
|
|
"UDP only" : "Nur UDP",
|
|
"TCP only" : "Nur TCP",
|
|
"(group)" : "(Gruppe)",
|
|
"New public conversation" : "Neue öffentliche Unterhaltung",
|
|
"New group conversation" : "Neue Gruppenunterhaltung",
|
|
"New conversation …" : "Neue Unterhaltung ...",
|
|
"Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch Ihren Browser nicht unterstützt.",
|
|
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Übertragen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.",
|
|
"Screensharing options" : "Optionen für Bildschirmübertragung",
|
|
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
|
|
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.",
|
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutzen Sie einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms",
|
|
"An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start der Bildschirmübertragung aufgetreten.",
|
|
"Participants" : "Teilnehmer",
|
|
"Chat" : "Chat",
|
|
"Talk" : "Talk",
|
|
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
|
|
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
|
|
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
|
|
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
|
|
"Mute audio (m)" : "Mikrofon stummschalten (m)",
|
|
"Unmute audio (m)" : "Mikrofon wieder einschalten (m)",
|
|
"No audio" : "Kein Audio",
|
|
"Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)",
|
|
"Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)",
|
|
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Sie können Ihren Namen oben rechts auf dieser Seite setzen, damit andere Teilnehmer Sie besser erkennen können. ",
|
|
"No Camera" : "Keine Kamera",
|
|
"Enable screensharing" : "Bildschirmübertragung aktivieren",
|
|
"Copy" : "Kopieren",
|
|
"Copied!" : "Kopiert!",
|
|
"Not supported!" : "Nicht unterstützt!",
|
|
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C zum Kopieren drücken.",
|
|
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
|
|
"Join a conversation or start a new one" : "Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue",
|
|
"This conversation has ended" : "Diese Unterhaltung wurde beendet",
|
|
"Please enter the password for this call" : "Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
|
|
"Password required" : "Passwort erforderlich",
|
|
"Password" : "Passwort",
|
|
"Cancel" : "Abbrechen",
|
|
"Submit" : "Übermitteln",
|
|
"Leave call" : "Anruf verlassen",
|
|
"Join call" : "Anruf beitreten",
|
|
"Change password" : "Passwort ändern",
|
|
"Set password" : "Passwort setzen",
|
|
"Share link" : "Link teilen",
|
|
"Name" : "Name",
|
|
"Conversation name" : "Name der Unterhaltung",
|
|
"Rename" : "Umbenennen",
|
|
"Your name …" : "Ihr Name...",
|
|
"Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
|
|
"Error occurred while setting password" : "Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
|
|
"Link copied!" : "Link kopiert",
|
|
"Copy link" : "Link kopieren",
|
|
"You" : "Sie",
|
|
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginnen Sie die Unterhaltung!",
|
|
"New message …" : "Neue Nachricht…",
|
|
"Send" : "Senden",
|
|
"Guest" : "Gast",
|
|
"[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
|
|
"Today" : "Heute",
|
|
"Yesterday" : "Gestern",
|
|
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
|
|
"Error occurred while sending message" : "Fehler beim Senden der Nachricht aufgetreten",
|
|
"Edit" : "Bearbeiten",
|
|
"moderator" : "Moderator",
|
|
"Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
|
|
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
|
|
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
|
|
"Add participant …" : "Teilnehmer hinzufügen",
|
|
"Remove conversation from list" : "Unterhaltung aus der Liste entfernen",
|
|
"Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
|
|
"No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf",
|
|
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Sie können andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
|
|
"Share this link to invite others!" : "Teilen Sie diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
|
|
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Sie können andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
|
|
"and you" : "und Sie",
|
|
"Close" : "Schließen",
|
|
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
|
|
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lassen Sie Ihren Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.",
|
|
"Disable video" : "Video deaktivieren",
|
|
"Show screen" : "Bildschirm anzeigen",
|
|
"Enable video" : "Video aktivieren",
|
|
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera ist nur über HTTPS möglich",
|
|
"Please move your setup to HTTPS" : "Bitte stellen Sie auf HTTPS um",
|
|
"Access to microphone & camera was denied" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera wurde verweigert",
|
|
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt",
|
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutzen Sie einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome",
|
|
"Error while accessing microphone & camera" : "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon & Kamera",
|
|
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt :-/",
|
|
"{participantName}'s screen" : "{participantName}s Bildschirm",
|
|
"Guest's screen" : "Gast-Bildschirm",
|
|
"Your screen" : "Ihr Bildschirm",
|
|
"a conversation" : "Eine Unterhaltung",
|
|
"(Duration %s)" : "(Dauer %s)",
|
|
"You attended a call with {user1}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1} teilgenommen",
|
|
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n Gast","%n Gäste"],
|
|
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1} und {user2} teilgenommen",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1}, {user2} und {user3} teilgenommen",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1}, {user2}, {user3} und {user4} teilgenommen",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} teilgenommen",
|
|
"_%n other_::_%n others_" : ["%n weiterer","%n weitere"],
|
|
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} hat Sie zu {call} eingeladen",
|
|
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Sie wurden zu einem <strong>Gespräch</strong> eingeladen oder hatten einen <strong>Anruf</strong>",
|
|
"Talk to %s" : "Spreche mit %s",
|
|
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ein weiterer Gast","%n weitere Gäste"],
|
|
", " : ", ",
|
|
"… %s" : "... %s",
|
|
"%s …" : "%s ...",
|
|
"… %s …" : "... %s ...",
|
|
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s hat Sie in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
|
|
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} hat Sie in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
|
|
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s hat Sie in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
|
|
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} hat Sie in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
|
|
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s hat Sie in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
|
|
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} hat Sie in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
|
|
"You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted: %s" : "Sie wurden in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt: %s",
|
|
"You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted: {call}" : "Sie wurden in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt: {call}",
|
|
"You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted" : "Sie wurden in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt",
|
|
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Ein Gast hat Sie in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
|
|
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Ein Gast hat Sie in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
|
|
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Ein Gast hat Sie in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
|
|
"%s invited you to a private conversation" : "%s hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
|
|
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
|
|
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
|
|
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
|
|
"%s invited you to a group conversation" : "%s hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
|
|
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
|
|
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Ihnen sprechen",
|
|
"A group call has started in {call}" : "Ein Gruppenanruf wurde in {call} gestartet",
|
|
"A group call has started" : "Ein Gruppenanruf wurde gestartet",
|
|
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video & Audio-Konferenzen mittels WebRTC",
|
|
"This call is password-protected" : "Dieser Anruf ist passwortgeschützt",
|
|
"The password is wrong. Try again." : "Das Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut.",
|
|
"Share screen" : "Bildschirm übertragen",
|
|
"Show your screen" : "Ihren Bildschirm übertragen",
|
|
"Stop screensharing" : "Bildschirmübertragung beenden",
|
|
"Signaling server" : "Signalisierungsserver",
|
|
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signalisierungsserver kann für größere Installationen optional verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signalisierungsserver zu verwenden.",
|
|
"STUN servers" : "STUN-Server",
|
|
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
|
|
"TURN server" : "TURN-Server",
|
|
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Der TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
|
|
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Sprich auf deinen Handys",
|
|
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Immer, überall und auf allen Geräten einer Unterhaltung beitreten",
|
|
"Android app" : "Android-App",
|
|
"iOS app" : "iOS-App",
|
|
"Video calls" : "Videoanrufe",
|
|
"New public call" : "Neuer öffentlicher Anruf",
|
|
"Looking great today! :)" : "Sie sehen heute toll aus! :-)",
|
|
"Time to call your friends" : "Zeit um Freunde anzurufen",
|
|
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Sie können Ihren Namen oben rechts auf dieser Seite setzen, damit andere Teilnehmer Sie besser erkennen können.",
|
|
"This call has ended" : "Dieser Anruf wurde beendet",
|
|
"Saving failed" : "Speichern fehlgeschlagen",
|
|
"Add person" : "Teilnehmer hinzufügen",
|
|
"Please adjust your configuration" : "Bitte passen Sie Ihre Einstellung an",
|
|
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} hat Sie zu einem privaten Anruf eingeladen",
|
|
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} hat Sie zu einem Gruppenanruf eingeladen",
|
|
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} hat Sie zu dem Anruf {call} eingeladen",
|
|
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Sie wurde zu einem <strong>Videoanruf</strong> eingeladen",
|
|
"Video call" : "Videoanruf",
|
|
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Ungültiges Format, es muss \"stunserver:port\" sein.",
|
|
"Invalid port specified." : "Ungültigen Port angegeben",
|
|
"Invalid protocols specified." : "Ungültiges Protokoll angegeben",
|
|
"%s invited you to a private call" : "%s hat Sie zu einem privaten Anruf eingeladen",
|
|
"{user} invited you to a private call" : "{user} hat Sie zu einem privaten Anruf eingeladen",
|
|
"%s invited you to a group call: %s" : "%s hat Sie zu einem Gruppenanruf eingeladen: %s",
|
|
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} hat Sie zu einem Gruppenanruf eingeladen: {call}",
|
|
"%s invited you to a group call" : "%s hat Sie zu einem Gruppenanruf eingeladen",
|
|
"{user} invited you to a group call" : "{user} hat Sie zu einem Gruppenanruf eingeladen",
|
|
"Fullscreen" : "Vollbild",
|
|
"Mute audio" : "Mikrofon stummschalten",
|
|
"Smile in 3… 2… 1!" : "Bitte lächeln in 3… 2… 1!",
|
|
"Choose person …" : "Teilnehmer auswählen …",
|
|
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Der STUN-Server ist nötig, damit sich alle Teilnehmer mit den Anrufen verbinden können. Der TURN-Server stellt sicher, dass die Verbindung auch durch Firewalls hindurch funktioniert.",
|
|
"STUN server" : "STUN-Server",
|
|
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
|
|
"TURN server shared secret" : "TURN-Server Shared Secret"
|
|
},
|
|
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|