зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
193 строки
24 KiB
JavaScript
193 строки
24 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
||
"spreed",
|
||
{
|
||
"Validate SSL certificate" : "Проверить сертификат SSL",
|
||
"Delete server" : "Удалить сервер",
|
||
"Add new server" : "Добавить новый сервер",
|
||
"Saved" : "Сохранено",
|
||
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Вы удалили все сервера STUN. Так как он почти всегда нужен, был добавлен STUN сервер по умолчанию.",
|
||
"Shared secret" : "Общая секретная фраза",
|
||
"TURN server protocols" : "Протоколы сервера TURN",
|
||
"UDP and TCP" : "UDP и TCP",
|
||
"UDP only" : "только UDP",
|
||
"TCP only" : "только TCP",
|
||
"(group)" : "(группа)",
|
||
"New public conversation" : "Новое публичное обсуждение",
|
||
"New group conversation" : "Новое групповое обсуждение",
|
||
"New conversation …" : "Новое обсуждение …",
|
||
"Screensharing is not supported by your browser." : "Общий доступ к экрану не поддерживается браузером",
|
||
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Для общего доступа к экрану требуется загрузка этой страницы с использованием протокола HTTPS.",
|
||
"Screensharing options" : "Параметры доступа к экрану",
|
||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Общий доступ к вашему экрану возможен только в Firefox версии 52 или более новой.",
|
||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Для предоставления общего доступа к экрану требуется установка расширения.",
|
||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Для использования общего доступа к экрану используйте другой браузер, например Firefox или Chrome.",
|
||
"An error occurred while starting screensharing." : "При начале общего доступа к экрану произошла ошибка.",
|
||
"Participants" : "Участники",
|
||
"Chat" : "Разговор",
|
||
"Talk" : "Разговор",
|
||
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Ждем пока {participantName} подключится к звонку…",
|
||
"Waiting for others to join the call …" : "Ждем пока другие подключатся к звонку…",
|
||
"Exit fullscreen (f)" : "Выйти из полноэкранного режима (f)",
|
||
"Fullscreen (f)" : "Во весь экран (f)",
|
||
"Mute audio (m)" : "Выключить звук (m)",
|
||
"Unmute audio (m)" : "Включить звук (m)",
|
||
"No audio" : "Без звука",
|
||
"Disable video (v)" : "Отключить видео (v)",
|
||
"Enable video (v)" : "Включить видео (v)",
|
||
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Вы можете ввести своё имя в правом поле, чтобы другие участники могли лучше Вас идентифицировать. ",
|
||
"No Camera" : "Камера отсутствует",
|
||
"Enable screensharing" : "Включить доступ к экрану",
|
||
"Copy" : "Копировать",
|
||
"Copied!" : "Скопировано!",
|
||
"Not supported!" : "Не поддерживается!",
|
||
"Press ⌘-C to copy." : "Нажмите ⌘-C для копирования.",
|
||
"Press Ctrl-C to copy." : "Нажмите Ctrl-C для копирования.",
|
||
"Join a conversation or start a new one" : "Присоединитесь к обсуждению или же начните новое",
|
||
"This conversation has ended" : "Беседа была закончена",
|
||
"Please enter the password for this call" : "Введите пароль для этого звонка",
|
||
"Password required" : "Требуется пароль",
|
||
"Password" : "Пароль",
|
||
"Cancel" : "Отмена",
|
||
"Submit" : "Отправить",
|
||
"Leave call" : "Завершить звонок",
|
||
"Join call" : "Присоединиться к звонку",
|
||
"Change password" : "Сменить пароль",
|
||
"Set password" : "Задать пароль",
|
||
"Share link" : "Поделиться ссылкой",
|
||
"Name" : "Имя",
|
||
"Conversation name" : "Наименование обсуждения",
|
||
"Rename" : "Переименовать",
|
||
"Your name …" : "Ваше имя…",
|
||
"Conversation with {name}" : "Разговор с {name}",
|
||
"Error occurred while setting password" : "При установке пароля возникла ошибка",
|
||
"Link copied!" : "Ссылка скопирована!",
|
||
"Copy link" : "Копировать ссылку",
|
||
"You" : "Вы",
|
||
"No messages yet, start the conversation!" : "Пока нет сообщений, начни новое обсуждение!",
|
||
"New message …" : "Создать новое сообщение…",
|
||
"Send" : "Отправить",
|
||
"Guest" : "Гость",
|
||
"[Unknown user name]" : "[Неизвестный пользователь]",
|
||
"Today" : "Сегодня",
|
||
"Yesterday" : "Вчера",
|
||
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
|
||
"Error occurred while sending message" : "При отправке сообщения возникла ошибка",
|
||
"Edit" : "Редактировать",
|
||
"moderator" : "модератор",
|
||
"Demote from moderator" : "Убрать из модераторов",
|
||
"Promote to moderator" : "Сделать модератором",
|
||
"Remove participant" : "Удалить участника",
|
||
"Add participant …" : "Добавить участника …",
|
||
"Remove conversation from list" : "Удалить обсуждение из списка",
|
||
"Delete conversation" : "Удалить обсуждение",
|
||
"No other people in this call" : "У этого звонка нет других участников",
|
||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Другие участники могут быть приглашены в боковой вкладке",
|
||
"Share this link to invite others!" : "Используйте эту ссылку для приглашения других участников!",
|
||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Другие участники могут быть приглашены в боковой вкладке или поделитесь этой ссылкой для приглашения других участников!",
|
||
"and you" : "и вы",
|
||
"Close" : "Закрыть",
|
||
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Ожидание разрешения доступа к камере и микрофону",
|
||
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Для использования этого приложения разрешите браузеру доступ к камере и микрофону.",
|
||
"Disable video" : "Отключить видео",
|
||
"Show screen" : "Показать экран",
|
||
"Enable video" : "Включить видео",
|
||
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Доступ к микрофону и камере возможен только по HTTPS",
|
||
"Please move your setup to HTTPS" : "Пожалуйста, перейдите к установке через HTTPS",
|
||
"Access to microphone & camera was denied" : "Доступ к микрофону и камере был запрещён",
|
||
"WebRTC is not supported in your browser" : "Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером",
|
||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Пожалуйста, используйте другой браузер, например Firefox или Chrome",
|
||
"Error while accessing microphone & camera" : "Ошибка при доступе к микрофону и камере",
|
||
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером :-/",
|
||
"{participantName}'s screen" : "экран {participantName}",
|
||
"Guest's screen" : "Гостевой экран",
|
||
"Your screen" : "Ваш экран",
|
||
"a conversation" : "разговор",
|
||
"(Duration %s)" : "(Продолжительность %s)",
|
||
"You attended a call with {user1}" : "Вы участвовали в разговоре с {user1}",
|
||
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n гость","%n гостя","%n гостей","%n гостей"],
|
||
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Вы участвовали в разговоре с {user1} и {user2}",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Вы участвовали в разговоре с {user1}, {user2} и {user3}",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Вы участвовали в разговоре с {user1}, {user2}, {user3} и {user4}",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Вы участвовали в разговоре с {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5}",
|
||
"_%n other_::_%n others_" : ["ещё %n","ещё %n","ещё %n","ещё %n"],
|
||
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} хочет начать с вами {call}",
|
||
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Вы были приглашены в комнату <strong>для переговоров</strong> или в <strong>разговор</strong>",
|
||
"Talk to %s" : "Говорить с %s",
|
||
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n другой гость","%n других гостя","%n других гостей","%n других гостей"],
|
||
", " : ", ",
|
||
"… %s" : "… %s",
|
||
"%s …" : "%s …",
|
||
"… %s …" : "… %s …",
|
||
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s упомянул(а) Вас в частной беседе",
|
||
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} упомянул(а) вас в частной беседе",
|
||
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s упомянул(а) Вас в групповой беседе: %s",
|
||
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} упомянул(а) Вас в групповой беседе: {call}",
|
||
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s упомянул(а) Вас в групповой беседе",
|
||
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} упомянул(а) Вас в групповой беседе",
|
||
"You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted: %s" : "Вы были упомянуты в групповой беседе пользователем, учётная запись которого была удалена: %s",
|
||
"You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted: {call}" : "Вы были упомянуты в групповой беседе пользователем, учётная запись которого была удалена: {call}",
|
||
"You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted" : "Вы были упомянуты в групповой беседе пользователем, учётная запись которого была удалена",
|
||
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Гость упомянул(а) Вас в групповой беседе: %s",
|
||
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Гость упомянул(а) Вас в групповой беседе: {call}",
|
||
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Гость упомянул(а) Вас в групповой беседе",
|
||
"%s invited you to a private conversation" : "%s пригласил Вас в частную беседу",
|
||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} пригласил Вас в частную беседу",
|
||
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s пригласил Вас в групповую беседу: %s",
|
||
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} пригласил Вас в групповую беседу {call}",
|
||
"%s invited you to a group conversation" : "%s пригласил Вас в групповую беседу",
|
||
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} пригласил Вас в групповую беседу",
|
||
"{user} wants to talk with you" : "{user} хочет поговорить с вами",
|
||
"A group call has started in {call}" : "В «{call}» начался групповой звонок",
|
||
"A group call has started" : "Начался групповой звонок",
|
||
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Видео и аудиоконференции с использованием WebRTC",
|
||
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Видео и аудиоконференции с использованием WebRTC * 💬 ** Интеграция с чатом! ** Nextcloud Talk поставляется с некоторым простым текстовым чатом начиная с версии Nextcloud 13. Дополнительные возможности запланированы для будущих версий. * * 👥 ** Частные, групповые, общедоступные и защищенные паролем звонки! ** Просто пригласите кого-нибудь, целую группу или отправьте общедоступную ссылку для приглашения на звонок. * * 💻 ** Совместное использование экрана! ** Поделитесь своим экраном с Вашими собеседниками. * * 🚀 ** Интеграция с другими приложениями Nextcloud! ** В настоящее время Контакты и Пользователи - еще больше будет в будущем. * * 🙈 ** Мы не изобретаем колесо! ** Основано на большой библиотеке [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/). » И в работах для [будущих версий] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): * ✋ [Федеративные вызовы] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21 ), чтобы вызвать людей на других Nextcloud'ах",
|
||
"This call is password-protected" : "Этот звонок защищён паролем",
|
||
"The password is wrong. Try again." : "Неверный пароль. Попробуйте еще раз.",
|
||
"Share screen" : "Поделиться экраном",
|
||
"Show your screen" : "Показать ваш экран",
|
||
"Stop screensharing" : "Прекратить доступ к экрану",
|
||
"Signaling server" : "Сервер сигнализации",
|
||
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Для крупных развёртываний может быть использован внешний сервер сигнализации. Для использования встроенного сервера сигнализации оставьте поле пустым.",
|
||
"STUN servers" : "Сервер STUN",
|
||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Сервер STUN используется для определения общедоступного IP адреса участников за маршрутизатором.",
|
||
"TURN server" : "Сервер TURN",
|
||
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Сервер TURN служит для перенаправления потока данных от участников, находящихся за межсетевым экраном.",
|
||
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Говорите на своих мобильных устройствах",
|
||
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Присоединяйтесь к беседам в любое время, в любом месте, с любого устройства.",
|
||
"Android app" : "Android приложение",
|
||
"iOS app" : "iOS приложение",
|
||
"Video calls" : "Видеозвонки",
|
||
"New public call" : "Новый общий звонок",
|
||
"Looking great today! :)" : "Отлично выглядите сегодня! :)",
|
||
"Time to call your friends" : "Время позвонить друзьям",
|
||
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Вы можете указать свое имя в правом верхнем углу этой страницы, чтобы другие участники могли лучше вас идентифицировать.",
|
||
"This call has ended" : "Этот звонок закончился",
|
||
"Saving failed" : "Сбой при сохранении",
|
||
"Add person" : "Добавить пользователя",
|
||
"Please adjust your configuration" : "Пожалуйста, установите свои настройки",
|
||
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} пригласил(а) вас в приватный звонок",
|
||
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} пригласил(а) вас в групповой звонок",
|
||
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} пригласил(а) вас в звонок {call}",
|
||
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Вы были приглашены в <strong>видео звонок</strong>",
|
||
"Video call" : "Видеозвонок",
|
||
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Неверный формат, должно быть stunserver:port.",
|
||
"Invalid port specified." : "Указан неверный порт.",
|
||
"Invalid protocols specified." : "Указан неверный протокол.",
|
||
"%s invited you to a private call" : "%s пригласил(а) вас в приватный звонок",
|
||
"{user} invited you to a private call" : "{user} пригласил(а) вас в приватный звонок",
|
||
"%s invited you to a group call: %s" : "%s пригласил(а) вас в групповой звонок: %s",
|
||
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} пригласил(а) вас в групповой звонок: «{call}»",
|
||
"%s invited you to a group call" : "%s пригласил(а) вас в групповой звонок",
|
||
"{user} invited you to a group call" : "{user} пригласил вас в групповой звонок",
|
||
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 👥 **Private, group and public calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n\n* 💬 [Chat integration](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35)\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds\n\n**Known issues:**\n\n* [HTTP/2.0 is currently not supported](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)" : "Видео и аудиоконференции с использованием WebRTC * 👥 ** Частные, групповые и общедоступные звонки! ** Просто пригласите кого-нибудь, целую группу или отправьте общедоступную ссылку для приглашения на звонок. * * 💻 ** Совместное использование экрана ** Поделитесь своим экраном с участниками вашего вызова. * * 🚀 ** Интеграция с другими приложениями Nextcloud! ** В настоящее время Контакты и Пользователи - еще больше в будущем. * * 🙈 ** Мы не изобретаем колесо! ** Основывано на замечательной библиотеке [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/). И в работе для [будущих версий] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): * 💬 [Чат интеграция] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35) * ✋ [Федеративные вызовы] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), чтобы вызвать людей в других Nextcloud'ах ** Известные проблемы: ** * [HTTP / 2.0 в настоящее время не поддерживается] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)",
|
||
"Fullscreen" : "Во весь экран",
|
||
"Mute audio" : "Отключить звук",
|
||
"Smile in 3… 2… 1!" : "Улыбнитесь через 3… 2… 1!",
|
||
"Choose person …" : "Выберите пользователя…",
|
||
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Сервер STUN необходим, чтобы участники могли подключиться к вызовам. Сервер TURN гарантирует, что соединение работает даже через межсетевые экраны.",
|
||
"STUN server" : "Сервер STUN",
|
||
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Сервер STUN используется для определения общедоступного IP адреса участников за маршрутизатором.",
|
||
"TURN server shared secret" : "Общая секретная фраза сервера TURN"
|
||
},
|
||
"nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);");
|