spreed/l10n/ru.js

193 строки
24 KiB
JavaScript
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит невидимые символы Юникода!

Этот файл содержит невидимые символы Юникода, которые могут быть отображены не так, как показано ниже. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы показать скрытые символы.

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода, которые могут быть перепутаны с другими в текущей локали. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы подсветить эти символы.

OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Validate SSL certificate" : "Проверить сертификат SSL",
"Delete server" : "Удалить сервер",
"Add new server" : "Добавить новый сервер",
"Saved" : "Сохранено",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Вы удалили все сервера STUN. Так как он почти всегда нужен, был добавлен STUN сервер по умолчанию.",
"Shared secret" : "Общая секретная фраза",
"TURN server protocols" : "Протоколы сервера TURN",
"UDP and TCP" : "UDP и TCP",
"UDP only" : "только UDP",
"TCP only" : "только TCP",
"(group)" : "(группа)",
"New public conversation" : "Новое публичное обсуждение",
"New group conversation" : "Новое групповое обсуждение",
"New conversation …" : "Новое обсуждение …",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Общий доступ к экрану не поддерживается браузером",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Для общего доступа к экрану требуется загрузка этой страницы с использованием протокола HTTPS.",
"Screensharing options" : "Параметры доступа к экрану",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Общий доступ к вашему экрану возможен только в Firefox версии 52 или более новой.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Для предоставления общего доступа к экрану требуется установка расширения.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Для использования общего доступа к экрану используйте другой браузер, например Firefox или Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "При начале общего доступа к экрану произошла ошибка.",
"Participants" : "Участники",
"Chat" : "Разговор",
"Talk" : "Разговор",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Ждем пока {participantName} подключится к звонку…",
"Waiting for others to join the call …" : "Ждем пока другие подключатся к звонку…",
"Exit fullscreen (f)" : "Выйти из полноэкранного режима (f)",
"Fullscreen (f)" : "Во весь экран (f)",
"Mute audio (m)" : "Выключить звук (m)",
"Unmute audio (m)" : "Включить звук (m)",
"No audio" : "Без звука",
"Disable video (v)" : "Отключить видео (v)",
"Enable video (v)" : "Включить видео (v)",
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Вы можете ввести своё имя в правом поле, чтобы другие участники могли лучше Вас идентифицировать. ",
"No Camera" : "Камера отсутствует",
"Enable screensharing" : "Включить доступ к экрану",
"Copy" : "Копировать",
"Copied!" : "Скопировано!",
"Not supported!" : "Не поддерживается!",
"Press ⌘-C to copy." : "Нажмите ⌘-C для копирования.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Нажмите Ctrl-C для копирования.",
"Join a conversation or start a new one" : "Присоединитесь к обсуждению или же начните новое",
"This conversation has ended" : "Беседа была закончена",
"Please enter the password for this call" : "Введите пароль для этого звонка",
"Password required" : "Требуется пароль",
"Password" : "Пароль",
"Cancel" : "Отмена",
"Submit" : "Отправить",
"Leave call" : "Завершить звонок",
"Join call" : "Присоединиться к звонку",
"Change password" : "Сменить пароль",
"Set password" : "Задать пароль",
"Share link" : "Поделиться ссылкой",
"Name" : "Имя",
"Conversation name" : "Наименование обсуждения",
"Rename" : "Переименовать",
"Your name …" : "Ваше имя…",
"Conversation with {name}" : "Разговор с {name}",
"Error occurred while setting password" : "При установке пароля возникла ошибка",
"Link copied!" : "Ссылка скопирована!",
"Copy link" : "Копировать ссылку",
"You" : "Вы",
"No messages yet, start the conversation!" : "Пока нет сообщений, начни новое обсуждение!",
"New message …" : "Создать новое сообщение…",
"Send" : "Отправить",
"Guest" : "Гость",
"[Unknown user name]" : "[Неизвестный пользователь]",
"Today" : "Сегодня",
"Yesterday" : "Вчера",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "При отправке сообщения возникла ошибка",
"Edit" : "Редактировать",
"moderator" : "модератор",
"Demote from moderator" : "Убрать из модераторов",
"Promote to moderator" : "Сделать модератором",
"Remove participant" : "Удалить участника",
"Add participant …" : "Добавить участника …",
"Remove conversation from list" : "Удалить обсуждение из списка",
"Delete conversation" : "Удалить обсуждение",
"No other people in this call" : "У этого звонка нет других участников",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Другие участники могут быть приглашены в боковой вкладке",
"Share this link to invite others!" : "Используйте эту ссылку для приглашения других участников!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Другие участники могут быть приглашены в боковой вкладке или поделитесь этой ссылкой для приглашения других участников!",
"and you" : "и вы",
"Close" : "Закрыть",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Ожидание разрешения доступа к камере и микрофону",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Для использования этого приложения разрешите браузеру доступ к камере и микрофону.",
"Disable video" : "Отключить видео",
"Show screen" : "Показать экран",
"Enable video" : "Включить видео",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Доступ к микрофону и камере возможен только по HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Пожалуйста, перейдите к установке через HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Доступ к микрофону и камере был запрещён",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Пожалуйста, используйте другой браузер, например Firefox или Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Ошибка при доступе к микрофону и камере",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером :-/",
"{participantName}'s screen" : "экран {participantName}",
"Guest's screen" : "Гостевой экран",
"Your screen" : "Ваш экран",
"a conversation" : "разговор",
"(Duration %s)" : "(Продолжительность %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Вы участвовали в разговоре с {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n гость","%n гостя","%n гостей","%n гостей"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Вы участвовали в разговоре с {user1} и {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Вы участвовали в разговоре с {user1}, {user2} и {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Вы участвовали в разговоре с {user1}, {user2}, {user3} и {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Вы участвовали в разговоре с {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["ещё %n","ещё %n","ещё %n","ещё %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} хочет начать с вами {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Вы были приглашены в комнату <strong>для переговоров</strong> или в <strong>разговор</strong>",
"Talk to %s" : "Говорить с %s",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n другой гость","%n других гостя","%n других гостей","%n других гостей"],
", " : ", ",
"… %s" : "… %s",
"%s …" : "%s …",
"… %s …" : "… %s …",
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s упомянул(а) Вас в частной беседе",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} упомянул(а) вас в частной беседе",
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s упомянул(а) Вас в групповой беседе: %s",
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} упомянул(а) Вас в групповой беседе: {call}",
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s упомянул(а) Вас в групповой беседе",
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} упомянул(а) Вас в групповой беседе",
"You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted: %s" : "Вы были упомянуты в групповой беседе пользователем, учётная запись которого была удалена: %s",
"You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted: {call}" : "Вы были упомянуты в групповой беседе пользователем, учётная запись которого была удалена: {call}",
"You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted" : "Вы были упомянуты в групповой беседе пользователем, учётная запись которого была удалена",
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Гость упомянул(а) Вас в групповой беседе: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Гость упомянул(а) Вас в групповой беседе: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Гость упомянул(а) Вас в групповой беседе",
"%s invited you to a private conversation" : "%s пригласил Вас в частную беседу",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} пригласил Вас в частную беседу",
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s пригласил Вас в групповую беседу: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} пригласил Вас в групповую беседу {call}",
"%s invited you to a group conversation" : "%s пригласил Вас в групповую беседу",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} пригласил Вас в групповую беседу",
"{user} wants to talk with you" : "{user} хочет поговорить с вами",
"A group call has started in {call}" : "В «{call}» начался групповой звонок",
"A group call has started" : "Начался групповой звонок",
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Видео и аудиоконференции с использованием WebRTC",
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Видео и аудиоконференции с использованием WebRTC * 💬 ** Интеграция с чатом! ** Nextcloud Talk поставляется с некоторым простым текстовым чатом начиная с версии Nextcloud 13. Дополнительные возможности запланированы для будущих версий. * * 👥 ** Частные, групповые, общедоступные и защищенные паролем звонки! ** Просто пригласите кого-нибудь, целую группу или отправьте общедоступную ссылку для приглашения на звонок. * * 💻 ** Совместное использование экрана! ** Поделитесь своим экраном с Вашими собеседниками. * * 🚀 ** Интеграция с другими приложениями Nextcloud! ** В настоящее время Контакты и Пользователи - еще больше будет в будущем. * * 🙈 ** Мы не изобретаем колесо! ** Основано на большой библиотеке [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/). » И в работах для [будущих версий] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): * ✋ [Федеративные вызовы] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21 ), чтобы вызвать людей на других Nextcloud'ах",
"This call is password-protected" : "Этот звонок защищён паролем",
"The password is wrong. Try again." : "Неверный пароль. Попробуйте еще раз.",
"Share screen" : "Поделиться экраном",
"Show your screen" : "Показать ваш экран",
"Stop screensharing" : "Прекратить доступ к экрану",
"Signaling server" : "Сервер сигнализации",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Для крупных развёртываний может быть использован внешний сервер сигнализации. Для использования встроенного сервера сигнализации оставьте поле пустым.",
"STUN servers" : "Сервер STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Сервер STUN используется для определения общедоступного IP адреса участников за маршрутизатором.",
"TURN server" : "Сервер TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Сервер TURN служит для перенаправления потока данных от участников, находящихся за межсетевым экраном.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Говорите на своих мобильных устройствах",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Присоединяйтесь к беседам в любое время, в любом месте, с любого устройства.",
"Android app" : "Android приложение",
"iOS app" : "iOS приложение",
"Video calls" : "Видеозвонки",
"New public call" : "Новый общий звонок",
"Looking great today! :)" : "Отлично выглядите сегодня! :)",
"Time to call your friends" : "Время позвонить друзьям",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Вы можете указать свое имя в правом верхнем углу этой страницы, чтобы другие участники могли лучше вас идентифицировать.",
"This call has ended" : "Этот звонок закончился",
"Saving failed" : "Сбой при сохранении",
"Add person" : "Добавить пользователя",
"Please adjust your configuration" : "Пожалуйста, установите свои настройки",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} пригласил(а) вас в приватный звонок",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} пригласил(а) вас в групповой звонок",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} пригласил(а) вас в звонок {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Вы были приглашены в <strong>видео звонок</strong>",
"Video call" : "Видеозвонок",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Неверный формат, должно быть stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Указан неверный порт.",
"Invalid protocols specified." : "Указан неверный протокол.",
"%s invited you to a private call" : "%s пригласил(а) вас в приватный звонок",
"{user} invited you to a private call" : "{user} пригласил(а) вас в приватный звонок",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s пригласил(а) вас в групповой звонок: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} пригласил(а) вас в групповой звонок: «{call}»",
"%s invited you to a group call" : "%s пригласил(а) вас в групповой звонок",
"{user} invited you to a group call" : "{user} пригласил вас в групповой звонок",
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 👥 **Private, group and public calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n\n* 💬 [Chat integration](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35)\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds\n\n**Known issues:**\n\n* [HTTP/2.0 is currently not supported](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)" : "Видео и аудиоконференции с использованием WebRTC * 👥 ** Частные, групповые и общедоступные звонки! ** Просто пригласите кого-нибудь, целую группу или отправьте общедоступную ссылку для приглашения на звонок. * * 💻 ** Совместное использование экрана ** Поделитесь своим экраном с участниками вашего вызова. * * 🚀 ** Интеграция с другими приложениями Nextcloud! ** В настоящее время Контакты и Пользователи - еще больше в будущем. * * 🙈 ** Мы не изобретаем колесо! ** Основывано на замечательной библиотеке [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/). И в работе для [будущих версий] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): * 💬 [Чат интеграция] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35) * ✋ [Федеративные вызовы] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), чтобы вызвать людей в других Nextcloud'ах ** Известные проблемы: ** * [HTTP / 2.0 в настоящее время не поддерживается] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)",
"Fullscreen" : "Во весь экран",
"Mute audio" : "Отключить звук",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Улыбнитесь через 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Выберите пользователя…",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Сервер STUN необходим, чтобы участники могли подключиться к вызовам. Сервер TURN гарантирует, что соединение работает даже через межсетевые экраны.",
"STUN server" : "Сервер STUN",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Сервер STUN используется для определения общедоступного IP адреса участников за маршрутизатором.",
"TURN server shared secret" : "Общая секретная фраза сервера TURN"
},
"nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);");