зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
85 строки
6.3 KiB
JavaScript
85 строки
6.3 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
|
"spreed",
|
|
{
|
|
"Video calls" : "Llamaes de videu",
|
|
"Saved" : "Guardóse",
|
|
"TURN server protocols" : "Protocolos del sirvidor TURN",
|
|
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
|
"UDP only" : "Namái UDP",
|
|
"TCP only" : "Namái TCP",
|
|
"(group)" : "(grupu)",
|
|
"New public call" : "Llamada pública nueva",
|
|
"Screensharing is not supported by your browser." : "El to restolador nun sofita la compartición de pantalla.",
|
|
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "La compartición de pantalla rique que les páxines carguen pente HTTPS.",
|
|
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la to pantalla namái funciona con Firefox 52 o más mayor.",
|
|
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Ríquese la estensión de compartición de pantalla pa compartir la to pantalla",
|
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Usa un restolador distintu como Firefox o Chrome pa compartir la to pantalla, por favor.",
|
|
"An error occurred while starting screensharing." : "Asocedió un fallu entrín s'aniciaba la compartición de pantalla.",
|
|
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando que {participantName} se xuna a la llamada...",
|
|
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando que los otros se xunan a la llamada...",
|
|
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Esperando polos permisos del micrófonu y la cámara",
|
|
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Da-y accesu al restolador pa que puea usar la to cámara y micrófonu, y usar esta aplicación.",
|
|
"Looking great today! :)" : "¡Güei tas perguapu/a! ;)",
|
|
"Time to call your friends" : "Hora de llamar a los tos collacios",
|
|
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Pues afitar el to nome no cimero a la drecha d'esta páxina pa qu'asina los otros participantes puean identificate meyor.",
|
|
"Guest" : "Convidáu/ada",
|
|
"Copy" : "Copiar",
|
|
"Copied!" : "¡Copióse!",
|
|
"Not supported!" : "¡Nun se sofita!",
|
|
"Press ⌘-C to copy." : "Primi ⌘-C pa copiar .",
|
|
"Press Ctrl-C to copy." : "Primi Ctrl-C pa copiar.",
|
|
"This call has ended" : "Esta llamada finó",
|
|
"Add person" : "Amestar persona",
|
|
"Rename" : "Renomar",
|
|
"Share link" : "Compartir enllaz",
|
|
"Leave call" : "Dexar llamada",
|
|
"Delete call" : "Desaniciar llamada",
|
|
"No other people in this call" : "Nun hai más xente nesta llamada",
|
|
"You" : "Tu",
|
|
"and you" : "y tu",
|
|
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accesu a la cámara y micrófonu namái ye posible con HTTPS",
|
|
"Please adjust your configuration" : "Axusta la to configuración, por favor",
|
|
"Access to microphone & camera was denied" : "Ñegóse l'accesu a la cámara y micrófonu",
|
|
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nun ta sofitao nel to restolador",
|
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Usa un restoador distintu como Firefox o Chrome, por favor",
|
|
"Error while accessing microphone & camera" : "Fallu entrín s'accedia al micrófonu y cámara",
|
|
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nun ta sofitao nel to restolador :-/",
|
|
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
|
|
"Guest's screen" : "Pantalla de convidáu/ada",
|
|
"Your screen" : "La to pantalla",
|
|
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n convidáu/ada","%n convidaos/es"],
|
|
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Convidáronte a una <strong>video llamada</strong>",
|
|
"Video call" : "Videollamada",
|
|
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n convidáu/ada más","%n convidaos/es más"],
|
|
", " : ", ",
|
|
"%s invited you to a private call" : "%s convidóte a una llamada privada",
|
|
"{user} invited you to a private call" : "{user} convidóte a una llamada privada",
|
|
"%s invited you to a group call: %s" : "%s convidóte a una llamada en grupu: %s",
|
|
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} convidóte a una llamada en grupu: {call}",
|
|
"%s invited you to a group call" : "%s convidóte a una llamada en grupu",
|
|
"{user} invited you to a group call" : "{user} convidóte a una llamada en grupu",
|
|
"Fullscreen" : "Pantalla completa",
|
|
"Mute audio" : "Silenciar audiu",
|
|
"Disable video" : "Deshabilitar videu",
|
|
"Share screen" : "Compartir pantalla",
|
|
"Show your screen" : "Amosar la to pantalla",
|
|
"Stop screensharing" : "Parar compartición de pantalla",
|
|
"Smile in 3… 2… 1!" : "¡Sorrí en 3... 2... 1!",
|
|
"Choose person …" : "Escoyer persona...",
|
|
"TURN server" : "Sirvidor TURN",
|
|
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El sirvidor TURN úsase pa unviar al proxy el tráficu de los participantes darrera de tornafueos.",
|
|
"Saving failed" : "Falló'l guardáu",
|
|
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} convidóte a una llamada privada",
|
|
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} convidóte a una llamada en grupu",
|
|
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} convidóte a la llamada {call}",
|
|
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Formatu non válidu, ha ser sirvidorstun:puertu .",
|
|
"Invalid port specified." : "Especificóse en puertu non válidu.",
|
|
"Invalid protocols specified." : "Especificáronse protocolos non válidos.",
|
|
"STUN server" : "Sirvidor STUN",
|
|
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "El sirvidor STUN úsase pa determinar la direición pública de los participantes darrera d'un router.",
|
|
"TURN server shared secret" : "Secretu compartíu del sirvidor TURN",
|
|
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Precísase'l sirvidor STUN pa qu'asina los participantes puean xunise a les llamaes. El sirvidor TURN asegúrase de que la conexón funciona pente tornafueos.",
|
|
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "El sirvidor STUN úsase pa determinar la direición IP pública de los participantes darrera d'un router."
|
|
},
|
|
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|