spreed/l10n/cs.json

117 строки
8.3 KiB
JSON

{ "translations": {
"Validate SSL certificate" : "Ověřit SSL certifikát",
"Delete server" : "Smazat server",
"Add new server" : "Přidat nový server",
"Saved" : "Uloženo",
"TURN server protocols" : "Protokoly TURN serveru",
"UDP and TCP" : "UDP a TCP",
"UDP only" : "Pouze UDP",
"TCP only" : "Pouze TCP",
"(group)" : "(skupina)",
"New public call" : "Nový veřejný hovor",
"Fullscreen" : "Celá obrazovka",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Sdílení obrazovky není vaším prohlížečem podporováno.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sdílení obrazovky vyžaduje, aby byla stránka načtena přes HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sdílení vaší obrazovky funguje pouze s Firefoxem 52 a novějším.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Ke sdílení vaší obrazovky je vyžadováno rozšíření.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ke sdílení obrazovky použijte jiný prohlížeč, jako např. Firefox, nebo Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Při zahajování sdílení obrazovky došlo k chybě.",
"Participants" : "Účastníci",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čeká se na {participantName}, aby se přidal k hovoru …",
"Waiting for others to join the call …" : "Čekání na ostatní, až se připojí k hovoru …",
"Chat" : "Chat",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čekání na oprávnění ke kameře a mikrofonu",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Prosíme dejte vašemu prohlížeči přístup ke kameře a mikrofonu, nebo nebude možné tuto aplikaci použít.",
"Looking great today! :)" : "Dnes vypadáš skvěle! :)",
"Time to call your friends" : "Je čas zavolat vašim přátelům",
"Mute audio" : "Ztlumit audio",
"Disable video" : "Zakázat video",
"Copy" : "Kopírovat",
"Copied!" : "Zkopírováno!",
"Not supported!" : "Nepodporováno!",
"Press ⌘-C to copy." : "Stiskněte ⌘-C ke zkopírování.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pro zkopírování stiskněte Ctrl-C.",
"This call has ended" : "Tento hovor zkončil",
"Please enter the password for this call" : "Prosím zadejte heslo tohoto hovoru",
"Password required" : "Vyžadováno heslo",
"Password" : "Heslo",
"Cancel" : "Zrušit",
"Submit" : "Odeslat",
"Leave call" : "Opustit hovor",
"Share link" : "Sdílet odkaz",
"Change password" : "Změnit heslo",
"Set password" : "Nastavit heslo",
"Rename" : "Přejmenovat",
"New message…" : "Nová zpráva...",
"Send" : "Odeslat",
"No messages yet, start the conversation!" : "Zatím žádné zprávy, zahajte konverzaci!",
"[Unknown user name]" : "[Neznámé uživatelské jméno]",
"Error occurred while sending message" : "Při odesílání zprávy došlo k chybě",
"Edit" : "Upravit",
"moderator" : "moderátor",
"Demote from moderator" : "Odebrat práva moderátora",
"Promote to moderator" : "Udělit práva moderátora",
"Remove participant" : "Odstranit účastníka",
"Guest" : "Host",
"Add participant" : "Přidat účastníka",
"Leave room" : "Opustit místnost",
"Delete room" : "Smazat místnost",
"No other people in this call" : "Žádní další lidé v tomto hovoru",
"You" : "Vy",
"and you" : "a vy",
"Close" : "Zavřít",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Přístup k mikrofonu & kameře je moýný pouze přes HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Prosím upravte vaši konfiguraci",
"Access to microphone & camera was denied" : "Přístup k mikrofonu & kameře byl zamítnut",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Prosím, použijte jiný prohlížeč, jako třeba Firefox nebo Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Chyba při přístupu k mikrofonu & kameře",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC :-/",
"{participantName}'s screen" : "Obrazovka {participantName}",
"Guest's screen" : "Obrazovka hosta",
"Your screen" : "Vaše obrazovka",
"a call" : "hovor",
"(Duration %s)" : "(Doba trvání %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n host","%n hosté","%n hostů"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1} a {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2} a {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2}, {user3} a {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n dalším","%n dalšími","%n dalšími"],
"Video call" : "Video hovor",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n jiný host","%n jiní hosté","%n jiných hostů"],
", " : ", ",
"%s invited you to a private call" : "%s vás pozval(a) k soukromému hovoru",
"{user} invited you to a private call" : "{user} vás pozval(a) k soukromému hovoru",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s vás pozval(a) ke skupinovému hovoru: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} vás pozval(a) ke skupinovému hovoru: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s vás pozval(a) ke skupinovému hovoru",
"{user} invited you to a group call" : "{user} vás pozval(a) ke skupinovému hovoru",
"This call is password-protected" : "Toto volání je chráněno heslem",
"The password is wrong. Try again." : "Heslo není správné. Zkus to znovu.",
"Share screen" : "Sdílet obrazovku",
"Show your screen" : "Zobrazit vaši obrazovku",
"Stop screensharing" : "Zastavit sdílení obrazovky",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Úsměv za 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Vyberte osobu …",
"TURN server" : "Server TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server se používá k přeposílání provozu účastníků za firewallem.",
"Video calls" : "Video hovory",
"Saving failed" : "Ukládání selhalo",
"Add person" : "Přidat osobu",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} vás pozval do soukromého hovoru",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} vás pozval do skupinového hovoru",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} vás pozval do hovoru {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Byl/a jste pozván/a do <strong>video hovoru</strong>",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Neplatný formát, musí být stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Specifikován neplatný port.",
"Invalid protocols specified." : "Specifikovány neplatné protokoly.",
"STUN server" : "Server STUN",
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "STUN server je používán k určení veřejné adresy účastníků za routerem.",
"TURN server shared secret" : "Sdílené tajemství s TURN serverem",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "V pravém horním rohu této stránky můžete nastavit své jméno, aby vás ostatní účastníci mohli lépe identifikovat.",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN server je potřebný, aby se mohli účastníci připojit k hovorům. TURN server zajišťuje, že bude spojení fungovat i skrz firewally.",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN server se používá ke zjištění veřejné IP adresy účastníků, kteří jsou za routerem."
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;"
}