зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
69 строки
4.6 KiB
JavaScript
69 строки
4.6 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
|
"spreed",
|
|
{
|
|
"Video calls" : "Appels vidéo",
|
|
"(group)" : "(groupe)",
|
|
"New public call" : "Nouvel appel public",
|
|
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "En attente que {participantName} rejoigne l'appel...",
|
|
"Waiting for others to join the call …" : "En attente que d'autres personnes rejoignent l'appel...",
|
|
"Waiting for camera and microphone permissions" : "En attente des autorisations pour la caméra et le microphone",
|
|
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Veuillez donner à votre navigateur l'accès à votre caméra et votre microphone pour pouvoir utiliser l'application.",
|
|
"Looking great today! :)" : "Excellente journée ! :)",
|
|
"Time to call your friends" : "Temps d'appeler vos amis",
|
|
"Guest" : "Invité",
|
|
"Copy" : "Copier",
|
|
"Copied!" : "Copié !",
|
|
"Not supported!" : "Non pris en charge !",
|
|
"Press ⌘-C to copy." : "Appuyez sur ⌘-C pour copier.",
|
|
"Press Ctrl-C to copy." : "Appuyez sur Ctrl-C pour copier.",
|
|
"This call has ended" : "Cet appel est terminé",
|
|
"Saving failed" : "L'enregistrement a échoué",
|
|
"Add person" : "Ajouter une personne",
|
|
"Rename" : "Renommer",
|
|
"Share link" : "Partager le lien",
|
|
"Leave call" : "Quitter l'appel",
|
|
"No other people in this call" : "Pas d'autres personnes dans cet appel",
|
|
"You" : "Vous",
|
|
"and you" : "et vous",
|
|
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accès au microphone et à la caméra est seulement possible en HTTPS",
|
|
"Please adjust your configuration" : "Veuillez régler votre configuration",
|
|
"Access to microphone & camera was denied" : "L'accès au microphone et à la caméra a été refusé",
|
|
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC n'est pas pris en charge dans votre navigateur",
|
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome",
|
|
"Error while accessing microphone & camera" : "Erreur lors de l'accès au microphone et à la caméra",
|
|
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC n'est pas pris en charge dans votre navigateur :-/",
|
|
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} vous a invité dans un appel privé",
|
|
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} vous a invité dans un appel de groupe",
|
|
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} vous a invité à l'appel {call}",
|
|
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Vous êtes invités à un <strong>appel vidéo</strong>",
|
|
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n autre invité","%n autres invités"],
|
|
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n invité","%n invités"],
|
|
", " : ", ",
|
|
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Format invalide, doit être stunserver:port.",
|
|
"Invalid port specified." : "Port spécifié invalide.",
|
|
"Invalid protocols specified." : "Protocoles spécifiés invalides.",
|
|
"Saved" : "Sauvegardé",
|
|
"The call does not exist." : "L'appel n'existe pas.",
|
|
"%s invited you to a private call" : "%s vous a invité dans un appel privé",
|
|
"{user} invited you to a private call" : "{user} vous a invité dans un appel privé",
|
|
"%s invited you to a group call: %s" : "%s vous a invité dans un appel de groupe : %s",
|
|
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} vous a invité dans un appel de groupe : {call}",
|
|
"%s invited you to a group call" : "%s vous a invité dans un appel de groupe",
|
|
"{user} invited you to a group call" : "{user} vous a invité dans un appel de groupe",
|
|
"Mute audio" : "Couper le son",
|
|
"Pause video" : "Pause vidéo",
|
|
"Fullscreen" : "Plein écran",
|
|
"Smile in 3… 2… 1!" : "Souriez dans 3... 2... 1 !",
|
|
"Choose person …" : "Choisissez une personne ...",
|
|
"STUN server" : "Serveur STUN",
|
|
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "Le serveur STUN est utilisé pour déterminer l'adresse publique des participants situés derrière un routeur.",
|
|
"TURN server" : "Serveur TURN",
|
|
"TURN server shared secret" : "Le secret partagé du serveur TURN",
|
|
"TURN server protocols" : "Protocoles du serveur TURN",
|
|
"UDP and TCP" : "UDP et TCP",
|
|
"UDP only" : "UDP uniquement",
|
|
"TCP only" : "TCP uniquement",
|
|
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Le serveur TURN est utilisé comme serveur proxy pour le trafic des utilisateurs situés derrière un pare-feu."
|
|
},
|
|
"nplurals=2; plural=(n > 1);");
|