spreed/l10n/de.js

67 строки
4.2 KiB
JavaScript

OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Video calls" : "Videoanrufe",
"(group)" : "(Gruppe)",
"New public call" : "Neuer öffentlicher Anruf",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName} ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf die Teilnehmer ...",
"Looking great today! :)" : "Du siehst heute toll aus! :-)",
"Time to call your friends" : "Zeit um Freunde anzurufen",
"Guest" : "Gast",
"Copy" : "Kopieren",
"Copied!" : "Kopiert!",
"Not supported!" : "Nicht unterstützt!",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C zum Kopieren drücken.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
"This call has ended" : "Dieser Anruf wurde beendet",
"Saving failed" : "Speichern fehlgeschlagen",
"Add person" : "Teilnehmer hinzufügen",
"Rename" : "Umbenennen",
"Share link" : "Als Link teilen",
"Leave call" : "Anruf verlassen",
"No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf",
"You" : "Du",
"and you" : "und Du",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera ist nur über HTTPS möglich",
"Please adjust your configuration" : "Bitte passe deine Einstellungen an",
"Access to microphone & camera was denied" : "Zugriff auf Mikrophon & Kamera wurde verweigert",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wird von deinem Browser nicht unterstützt",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z. B. Firefox oder Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon & Kamera",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von deinem Browser nicht unterstützt",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} hat Dich zu einem privaten Anruf eingeladen",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} hat Dich zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} hat Siche zu dem Anruf {call} eingeladen",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Du wurdest zu einem <strong>Videoanruf</strong> eingeladen",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ein weiterer Gast","%n weitere Gäste"],
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n Gast","%n Gäste"],
", " : ", ",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Ungültiges Format, es muss \"stunserver:port\" sein.",
"Invalid port specified." : "Ungültigen Port angegeben",
"Invalid protocols specified." : "Ungültiges Protokoll angegeben",
"Saved" : "Gespeichert",
"The call does not exist." : "Der Anruf existiert nicht.",
"%s invited you to a private call" : "%s hat dich zu einem privaten Anruf eingeladen",
"{user} invited you to a private call" : "{user} hat dich zu einem privaten Anruf eingeladen",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s hat Sie zu einem Gruppenanruf eingeladen: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} hat Dich zu einem Gruppenanruf eingeladen: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"{user} invited you to a group call" : "{user} hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"Mute audio" : "Mikrofon stummschalten",
"Pause video" : "Video pausieren",
"Fullscreen" : "Vollbild",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Bitte lächeln in 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Teilnehmer auswählen ....",
"STUN server" : "STUN-Server",
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
"TURN server" : "TURN-Server",
"TURN server shared secret" : "TURN-Server Shared Secret",
"TURN server protocols" : "TURN-Server Protokolle",
"UDP and TCP" : "UDP und TCP",
"UDP only" : "Nur UDP",
"TCP only" : "Nur TCP",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Der TURN-Server dient als Proxy für den Verkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall."
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");