зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
265 строки
22 KiB
JSON
265 строки
22 KiB
JSON
{ "translations": {
|
||
"Commands" : "Comandos",
|
||
"None" : "Ninguno",
|
||
"User" : "Usuario",
|
||
"Everyone" : "Todo el mundo",
|
||
"Disabled" : "Desactivado",
|
||
"Moderators" : "Moderadores",
|
||
"Users" : "Usuarios",
|
||
"Signaling server URL" : "URL del servidor de señalización",
|
||
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
|
||
"Delete server" : "Eliminar servidor",
|
||
"Add new server" : "Añadir nuevo servidor",
|
||
"Saved" : "Guardado",
|
||
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Has borrado todos los servidores STUN. Como casi siempre es necesario uno, se ha agregado un servidor STUN predeterminado.",
|
||
"STUN server URL" : "URL del servidor STUN",
|
||
"TURN server URL" : "URL del servidor TURN",
|
||
"Shared secret" : "Secreto compartido",
|
||
"TURN server shared secret" : "Servidor TURN compartido en secreto",
|
||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||
"UDP only" : "solo UDP",
|
||
"TCP only" : "solo TCP",
|
||
"Test server" : "Comprobar servidor",
|
||
"TURN server protocols" : "Protocolos de servidor TURN",
|
||
"{name} (public)" : "{name} (pública)",
|
||
"New conversation …" : "Nueva conversación...",
|
||
"Participants" : "Participantes",
|
||
"Chat" : "Chat",
|
||
"Talk" : "Hablar",
|
||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||
"Copy" : "Copiar",
|
||
"Copied!" : "¡Copiado!",
|
||
"Not supported!" : "¡No admitido!",
|
||
"Press ⌘-C to copy." : "Pulsa ⌘-C para copiar.",
|
||
"Press Ctrl-C to copy." : "PUlsa Ctrl-C para copiar",
|
||
"Error while getting the room ID" : "Error al obtener la ID de la sala",
|
||
"Start a conversation" : "Comenzar una conversación",
|
||
"Share this file with others to discuss" : "Compartir esta archivo con otros para debatirlo",
|
||
"Share" : "Compartir",
|
||
"Request password" : "Solicitar contraseña",
|
||
"Error requesting the password." : "Error al solicitar la contraseña",
|
||
"Please enter the password for this call" : "Por favor, introduce la contraseña para esta llamada",
|
||
"Password required" : "Se necesita contraseña",
|
||
"Password" : "Contraseña",
|
||
"Cancel" : "Cancelar",
|
||
"Submit" : "Enviar",
|
||
"Leave call" : "Dejar llamada",
|
||
"Join call" : "Unirse a la llamada",
|
||
"Start call" : "Comenzar llamada",
|
||
"Share link" : "Compartir enlace",
|
||
"Change password" : "Cambiar contraseña",
|
||
"Set password" : "Crear contraseña",
|
||
"Go to file" : "Ir al archivo",
|
||
"Name" : "Nombre",
|
||
"Conversation name" : "Nombre de conversación",
|
||
"Rename" : "Renombrar",
|
||
"Copy link" : "Copiar enlace",
|
||
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
|
||
"Error occurred while setting password" : "Ha ocurrido un error al configurar la contraseña",
|
||
"Link copied!" : "¡Enlace copiado!",
|
||
"You" : "Tú",
|
||
"No messages yet, start the conversation!" : "No hay mensajes todavía, ¡empieza la conversación!",
|
||
"New message …" : "Nuevo mensaje...",
|
||
"Send" : "Enviar",
|
||
"Guest" : "Invitado",
|
||
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
|
||
"Today" : "Hoy",
|
||
"Yesterday" : "Ayer",
|
||
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
|
||
"The message you are trying to send is too long" : "El mensaje que intentas enviar es demasiado largo",
|
||
"Error occurred while sending message" : "Ha ocurrido un error al mandar el mensaje",
|
||
"File to share" : "Archivo que compartir",
|
||
"Error while sharing" : "Error al compartir",
|
||
"Edit" : "Editar",
|
||
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a una conversación o empieza una nueva",
|
||
"Say hi to your friends and colleagues!" : "¡Saluda a tus amigos y colegas!",
|
||
"No other people in this call" : "No hay más gente en esta llamada",
|
||
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a {participantName} para unirse a la llamada ...",
|
||
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a otros a unirse a la llamada ...",
|
||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otros en la pestaña de participantes en la barra lateral",
|
||
"Share this link to invite others!" : "Comparte este enlace para invitar a otras personas.",
|
||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Puede invitar a otras personas en la pestaña de participantes de la barra lateral o compartir este enlace para invitar a otras personas",
|
||
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no esta soportado en su navegador :-/",
|
||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor, usa un navegador diferente, como Firefox o Chrome.",
|
||
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Esperando los permisos para la cámara y el micrófono",
|
||
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor, da a tu navegador acceso a tu cámara y micrófono para usar esta app.",
|
||
"This conversation has ended" : "Esta conversación ha finalizado",
|
||
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Configura tu nombre en la ventana de chat para que otros participantes puedan identificarte mejor.",
|
||
"Mute audio" : "Silenciar audio",
|
||
"Disable video" : "Desactivar video",
|
||
"Share screen" : "Compartir pantalla",
|
||
"Share whole screen" : "Compartir la pantalla completa",
|
||
"Share a single window" : "Compartir una sola ventana",
|
||
"Show your screen" : "Muestre su pantalla",
|
||
"Stop screensharing" : "Detenga el compartir pantalla",
|
||
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
|
||
"Unmute audio (m)" : "Escuchar audio (m)",
|
||
"No audio" : "Sin sonido",
|
||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar vídeo (v)",
|
||
"Enable video (v)" : "Habilitar vídeo (v)",
|
||
"No Camera" : "No hay cámara",
|
||
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no esta soportado en su navegador.",
|
||
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página sea cargada a través de HTTPS.",
|
||
"Screensharing options" : "Opciones de compartir pantalla",
|
||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla solo funciona con Firefox versión 52 o posterior.",
|
||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere la extensión necesaria para compartir su pantalla.",
|
||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor use un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir su pantalla.",
|
||
"An error occurred while starting screensharing." : "Ocurrió un error al inciar el compartir pantalla",
|
||
"Enable screensharing" : "Activar compartir pantalla",
|
||
"moderator" : "moderador",
|
||
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
|
||
"Promote to moderator" : "Elevar a moderador",
|
||
"Remove participant" : "Eliminar participante",
|
||
"Error while promoting user to moderator" : "Error al ascender el usuario a moderador",
|
||
"Error while demoting moderator" : "Error al degradar al moderador",
|
||
"Error while removing user from room" : "Error al sacar el usuario de la habitación",
|
||
"Add participant …" : "Añadir participante",
|
||
"Favorited" : "Agregado a favoritos",
|
||
"Remove from favorites" : "Eliminar de favoritos",
|
||
"Add to favorites" : "Añadir a favoritos",
|
||
"Always notify" : "Notificar siempre",
|
||
"Notify on @-mention" : "Notificar en @-menciones",
|
||
"Never notify" : "No notificar nunca",
|
||
"Leave conversation" : "Abandonar conversación",
|
||
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
|
||
"Your screen" : "Su pantalla",
|
||
"{participantName}'s screen" : "pantalla de {participantName}",
|
||
"Guest's screen" : "Pantalla de Invitado",
|
||
"Close" : "Cerrar",
|
||
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
|
||
"Enable video" : "Activar vídeo",
|
||
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Acceso a micrófono y cámara solo es posible con HTTPS",
|
||
"Please move your setup to HTTPS" : "Por favor, cambia tu configuración a HTTPS",
|
||
"Access to microphone & camera was denied" : "Acceso a micrófono y cámara fue rechazado",
|
||
"WebRTC is not supported in your browser" : "Tu navegador no admite WebRTC.",
|
||
"Error while accessing microphone & camera" : "Error al acceder al micrófono y la cámara.",
|
||
"a conversation" : "una conversación",
|
||
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
|
||
"You attended a call with {user1}" : "Has participado en una llamada con {user1}",
|
||
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n invitado","%n invitados"],
|
||
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Has participado en una llamada con {user1} y {user2}",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Has participado en una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Has participado en una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Has participado en una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
|
||
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","%n otros"],
|
||
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
|
||
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Has sido invitado a una sala de <strong>conversación</strong> o has tenido una <strong>llamada</strong>",
|
||
"The command does not exist" : "El comando no existe",
|
||
"{actor} created the conversation" : "{actor} ha creado la conversacioń",
|
||
"You created the conversation" : "Has creado la conversación",
|
||
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} ha renombrado la conversación de \"%1$s\" a \"%2$s\"",
|
||
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Has renombrado la conversación de \"%1$s\" a \"%2$s\"",
|
||
"{actor} started a call" : "{actor} ha iniciado una llamada",
|
||
"You started a call" : "Has iniciado una llamada",
|
||
"{actor} joined the call" : "{actor} se ha unido a la llamada",
|
||
"You joined the call" : "Te has unido a la llamada",
|
||
"{actor} left the call" : "{actor} ha abandonado la llamada",
|
||
"You left the call" : "Has abandonado la llamada",
|
||
"{actor} allowed guests" : "{actor} ha permitido invitados",
|
||
"You allowed guests" : "Has permitido invitados",
|
||
"{actor} disallowed guests" : "{actor} ha prohibido invitados",
|
||
"You disallowed guests" : "Has prohibido invitados",
|
||
"{actor} set a password" : "{actor} ha establecido una contraseña",
|
||
"You set a password" : "Has establecido una contraseña",
|
||
"{actor} removed the password" : "{actor} ha eliminado la contraseña",
|
||
"You removed the password" : "Has eliminado la contraseña",
|
||
"{actor} added {user}" : "{actor} ha añadido a {user}",
|
||
"You joined the conversation" : "Te has unido a la conversación",
|
||
"{actor} joined the conversation" : "{actor} se ha unido a la conversación",
|
||
"You added {user}" : "Has añadido a {user}",
|
||
"{actor} added you" : "{actor} te ha añadido",
|
||
"You left the conversation" : "Has abandonado la conversación",
|
||
"{actor} left the conversation" : "{actor} ha abandonado la conversación",
|
||
"{actor} removed {user}" : "{actor} ha eliminado a {user}",
|
||
"You removed {user}" : "Has eliminado a {user}",
|
||
"{actor} removed you" : "{actor} te ha eliminado",
|
||
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} ha ascendido a {user} a moderador",
|
||
"You promoted {user} to moderator" : "Has ascendido a {user} a moderador",
|
||
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} te ha ascendido a moderador",
|
||
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} ha degradado a {user} desde moderador",
|
||
"You demoted {user} from moderator" : "Has degradado a {user} desde moderador",
|
||
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} te ha degradado desde moderador",
|
||
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} compartió un archivo que ya no está disponible",
|
||
"You shared a file which is no longer available" : "Compartiste un archivo que ya no está disponible",
|
||
"%s (guest)" : "%s (invitado)",
|
||
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1} y {user2} (Duración {duration})",
|
||
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1}, {user2} y {user3} (Duración {duration})",
|
||
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4} (Duración {duration})",
|
||
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5} (Duración {duration})",
|
||
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
|
||
"File is not shared, or shared but not with the user" : "El archivo no está compartido, o lo está pero no con el usuario",
|
||
"%s invited you to a conversation." : "%s te ha invitado a una conversación.",
|
||
"You were invited to a conversation." : "Has sido invitado a una conversación.",
|
||
"Conversation invitation" : "Invitación de conversación",
|
||
"Click the button below to join." : "Pulsa en el botón a continuación para unirte.",
|
||
"Join »%s«" : "Unirte »%s«",
|
||
"Password request: %s" : "Petición de contraseña: %s",
|
||
"Private conversation" : "Conversación privada",
|
||
"{user} sent you a private message" : "{user} te ha enviado un mensaje privado",
|
||
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} ha enviado un mensaje en la conversación {call}",
|
||
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Un usuario eliminado envió un mensaje a la conversación {call}",
|
||
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Un invitado envió un mensaje a la conversación {call}",
|
||
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} te ha mencionado en una conversación privada",
|
||
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} te ha mencionado en {call}",
|
||
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un usuario eliminado te ha mencionado en {call}",
|
||
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un invitado te ha mencionado en {call}",
|
||
"%s invited you to a private conversation" : "%s te ha invitado a una conversación privada",
|
||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} te ha invitado a una conversación privada",
|
||
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%ste ha invitado a una conversación privada: %s ",
|
||
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} te ha invitado a una conversación de grupo: {call}",
|
||
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
|
||
"A group call has started in {call}" : "Una llamada de grupo ha comenzado en {call}",
|
||
"{email} requested the password to access {file}" : "{email} ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
|
||
"Someone requested the password to access {file}" : "Alguien ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
|
||
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Fecha inválida, el formato de las fechas debe ser AAAA-MM-DD",
|
||
"Conversation not found" : "Conversación no encontrada",
|
||
"Path is already shared with this room" : "La ruta ya se ha compartido con esta sala",
|
||
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Vídeo y audioconferencias usando WebRTC",
|
||
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Llamadas de audio y vídeo usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de chats!** Nextcloud Talk incluye chat de texto simple desde Nextcloud 13. Hay más características planeadas para versiones futuras.\n* 👥 **Llamadas privadas, de grupo. públicas y protegidas con contraseña** Simplemente invita a una persona, un grupo entero o envía un enlace público para invitar a una llamada.\n* 💻 **Compartir pantalla** Comparte tu pantalla con los participantes de tu llamada.\n* 🚀 **Integración con otras apps de Nextcloud** Actualmente, Contactos y usuarios. Hay más por llegar.\n* 🙈 **No reinventamos la rueda** Basado en la gran librería de software [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nY trabajamos para las [próximas versiones](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Llamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para llamar a usuarios de otros Nextclouds",
|
||
"This call is password-protected" : "Esta llamada está protegida con contraseña",
|
||
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña es errónea. Vuelve a intentarlo.",
|
||
"Specify commands the users can use in chats" : "Especificar comando que los usuarios pueden usar en los chats",
|
||
"Signaling server" : "Servidor de señalización",
|
||
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente, se puede usar un servidor de señalización externo para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
|
||
"STUN servers" : "Servidores STUN",
|
||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se usa para determinar la dirección IP pública de participantes que estén tras un router.",
|
||
"TURN server" : "Servidor TURN",
|
||
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN es usado como proxy en el tráfico de participantes detrás de un firewall.",
|
||
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Habla en tus dispositivos móviles",
|
||
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Únete a conversaciones en cualquier momento y en cualquier lugar con cualquier dispositivo.",
|
||
"Android app" : "App Android",
|
||
"iOS app" : "App iOS",
|
||
"TURN candidate generation failed, please check the settings." : "La generación del candidato TURN ha fallado. Por favor, comprueba la configuración.",
|
||
"The TURN server settings are valid." : "La configuración del servidor TURN es válida.",
|
||
"Checking TURN server {server}" : "Comprobando el servidor TURN {server}",
|
||
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
|
||
"New group conversation" : "Nueva conversación en grupo",
|
||
"Password request by %s" : "Contraseña solicitada por %s",
|
||
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n otro invitado","%n otros invitados"],
|
||
", " : ", ",
|
||
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s te ha mencionado en una conversación privada",
|
||
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s te ha mencionado en una conversación de gurpo: %s",
|
||
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} te ha mencionado en una conversación de grupo: {call}",
|
||
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s te ha mencionado en una conversación de grupo",
|
||
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} te ha mencionado en una conversación de grupo",
|
||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Has sido mencionado en una conversación de grupo por un usuario borrado: %s",
|
||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Has sido mencionado en una conversación de grupo por un usuario borrado: {call}",
|
||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Has sido mencionado en una conversación de grupo por un usuario borrado",
|
||
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación de grupo: %s",
|
||
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación de grupo: {call}",
|
||
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación de grupo",
|
||
"%s invited you to a group conversation" : "%s te ha invitado a una conversación de grupo ",
|
||
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} te ha invitado a una conversación de grupo",
|
||
"A group call has started" : "Ha comenzado una llamada de grupo",
|
||
"{email} requested the password to access a share" : "{email} solicitó la contraseña para acceder a un recurso compartido",
|
||
"Unnamed conversation" : "Conversación sin nombre",
|
||
"Join now" : "Unirte ahora",
|
||
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} envió un mensaje a la conversación",
|
||
"A deleted user sent a message in a conversation" : "Un usuario eliminado envió un mensaje a una conversación",
|
||
"A guest sent a message in a conversation" : "Un invitado envió un mensaje a una conversación",
|
||
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} te ha mencionado en una conversación",
|
||
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Un usuario eliminado te ha mencionado en una conversación",
|
||
"A guest mentioned you in a conversation" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación"
|
||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||
} |