зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
150 строки
9.3 KiB
JSON
150 строки
9.3 KiB
JSON
{ "translations": {
|
||
"Validate SSL certificate" : "验证SSL证书",
|
||
"Delete server" : "删除服务器",
|
||
"Add new server" : "添加新服务器",
|
||
"Saved" : "已保存",
|
||
"Shared secret" : "共享的密钥",
|
||
"TURN server protocols" : "TURN服务器协议",
|
||
"UDP and TCP" : "UDP 和 TCP",
|
||
"UDP only" : "仅UDP",
|
||
"TCP only" : "仅TCP",
|
||
"(group)" : "(组)",
|
||
"New public call" : "新公共通话",
|
||
"Exit fullscreen" : "退出全屏",
|
||
"Fullscreen" : "全屏",
|
||
"Enable screensharing" : "启用屏幕共享",
|
||
"Screensharing is not supported by your browser." : "你的浏览器不支持屏幕共享.",
|
||
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "屏幕共享需要页面通过 HTTPS 装入.",
|
||
"Screensharing options" : "屏幕共享选项",
|
||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "共享屏幕仅适用于Firefox 52或更高版本。",
|
||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "屏幕共享扩展需要共享你的屏幕.",
|
||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "请使用不同的浏览器例如 Firefox 或 Chrome 来共享你的屏幕.",
|
||
"An error occurred while starting screensharing." : "开始屏幕共享时有一个错误发生.",
|
||
"Participants" : "参与者",
|
||
"Chat" : "聊天",
|
||
"Talk" : "通话",
|
||
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "等待 {participantName} 加入通话 …",
|
||
"Waiting for others to join the call …" : "等待其他人加入通话 ...",
|
||
"Waiting for camera and microphone permissions" : "等待摄像头和麦克风的授权",
|
||
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "如果使用这个应用程序,请允许你的浏览器使用的你摄像头和麦克风",
|
||
"Looking great today! :)" : "今天看起来很棒! :)",
|
||
"Time to call your friends" : "是时候给你的朋友打电话了",
|
||
"Mute audio" : "静音",
|
||
"Enable audio" : "启用音频",
|
||
"Disable video" : "禁用视频",
|
||
"Enable video" : "启用视频",
|
||
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "你可以在右边的侧边栏上设置你的名字,这样其他参与者就能更好地识别你",
|
||
"Copy" : "复制",
|
||
"Copied!" : "已复制!",
|
||
"Not supported!" : "不支持!",
|
||
"Press ⌘-C to copy." : "请按 ⌘-C 键复制",
|
||
"Press Ctrl-C to copy." : "请按 Ctrl-C 键复制",
|
||
"This call has ended" : "此次通话已结束",
|
||
"Please enter the password for this call" : "请输入此通话的密码",
|
||
"Password required" : "要求输入密码",
|
||
"Password" : "密码",
|
||
"Cancel" : "取消",
|
||
"Submit" : "提交",
|
||
"Leave call" : "离开通话",
|
||
"Join call" : "加入通话",
|
||
"Share link" : "分享链接",
|
||
"Change password" : "修改密码",
|
||
"Set password" : "设置密码",
|
||
"Name" : "姓名",
|
||
"Room name" : "房间名",
|
||
"Rename" : "重命名",
|
||
"Your name …" : "您的姓名 ...",
|
||
"Conversation with {name}" : "与{name}通话",
|
||
"Link copied!" : "已复制链接",
|
||
"Copy link" : "复制链接",
|
||
"No messages yet, start the conversation!" : "还没有消息,开始对话!",
|
||
"New message…" : "新消息...",
|
||
"Send" : "发送",
|
||
"[Unknown user name]" : "[未知的用户名]",
|
||
"Today" : "今天",
|
||
"Yesterday" : "昨天",
|
||
"Error occurred while sending message" : "发送消息时出错",
|
||
"Edit" : "编辑",
|
||
"moderator" : "主席",
|
||
"Demote from moderator" : "主持人降级",
|
||
"Promote to moderator" : "提升主持人",
|
||
"Remove participant" : "移除参与者",
|
||
"Guest" : "访客",
|
||
"Add participant" : "添加参与者",
|
||
"Leave room" : "离开房间",
|
||
"Delete room" : "删除房间",
|
||
"Waiting for {participantName} to join the room …" : "等待 {participantName} 进入房间 …",
|
||
"{participantName} is waiting for you to join the call …" : "{participantName} 正在等待您加入通话 …",
|
||
"Waiting for others to join the room …" : "等待其他人进入房间。。。",
|
||
"No other people in this call" : " 此通话中没有其他人",
|
||
"Call in progress …" : "通话中 ...",
|
||
"Share this link to invite others!" : "分享这个链接邀请其他人!",
|
||
"You" : "你",
|
||
"and you" : "和你\n ",
|
||
"Close" : "关闭",
|
||
"Show screen" : "显示屏幕",
|
||
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "仅使用HTTPS访问麦克风和摄像头",
|
||
"Please adjust your configuration" : "请调整您的配置",
|
||
"Access to microphone & camera was denied" : "访问麦克风和摄像头被拒绝",
|
||
"WebRTC is not supported in your browser" : "你的浏览器不支持WebRTC",
|
||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "请使用Firefox或Chrome等其他浏览器",
|
||
"Error while accessing microphone & camera" : "访问麦克风和摄像头时出错",
|
||
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "你的浏览器不支持WebRTC :-/",
|
||
"{participantName}'s screen" : "{participantName}的屏幕",
|
||
"Guest's screen" : "访客的屏幕",
|
||
"Your screen" : "你的屏幕",
|
||
"No Camera" : "没有摄像机",
|
||
"a call" : "一个电话",
|
||
"(Duration %s)" : "(持续时间 %s)",
|
||
"You attended a call with {user1}" : "你参加了 {user1}的电话",
|
||
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n 访客"],
|
||
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "你参加了 {user1} 和 {user2} 的通话",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "你参加了 {user1} , {user2} 和 {user3} 的通话",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "你参加了 {user1} , {user2} , {user3} 和 {user4} 的通话",
|
||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "你参加了 {user1} , {user2} , {user3} , {user4} 和 {user5} 的通话",
|
||
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n 其他访客"],
|
||
", " : ", ",
|
||
"… %s" : "... %s",
|
||
"%s …" : "%s ...",
|
||
"… %s …" : "... %s ...",
|
||
"%s mentioned you in a private chat" : "%s 在私人聊天中提到你",
|
||
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} 在私人聊天中提到你",
|
||
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s 在群组聊天中提到你: %s",
|
||
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} 在群组聊天中提到你: {call}",
|
||
"%s mentioned you in a group chat" : " %s 在群组聊天中提到你",
|
||
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} 在群组聊天中提到你",
|
||
"%s invited you to a private call" : "%s 邀请你加入私人通话",
|
||
"{user} invited you to a private call" : "{user} 邀请你加入私人通话",
|
||
"%s invited you to a group call: %s" : "%s邀请你加入到一个组通话%s",
|
||
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user}邀请你加入一个组通话{call}",
|
||
"%s invited you to a group call" : "%s邀请你入一个组通话",
|
||
"{user} invited you to a group call" : "{user}邀请你加入一个组通话",
|
||
"{user} wants to talk with you" : "{user} 想要和您通话",
|
||
"The password is wrong. Try again." : "密码错误。请重试。",
|
||
"Share screen" : "共享屏幕",
|
||
"Show your screen" : "显示你的屏幕",
|
||
"Stop screensharing" : "停止屏幕共享",
|
||
"Smile in 3… 2… 1!" : "微笑中3... 2... 1!",
|
||
"Choose person …" : "选择人...",
|
||
"STUN servers" : "STUN 服务器",
|
||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN 服务器用以探测路由器下的参与者的公网 IP 地址。",
|
||
"TURN server" : "TURN 服务器",
|
||
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN服务器是用来为防火墙后面的参与者代理流量的",
|
||
"Video calls" : "视频通话",
|
||
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "您可以在此页面的右上角设置您的姓名,以便其他参与者更好地识别您。",
|
||
"Saving failed" : "保存失败",
|
||
"Add person" : "增加成员",
|
||
"{actor} invited you to a private call" : "{actor}邀请你加入一个私人通话",
|
||
"{actor} invited you to a group call" : "{actor}邀请你加入一个组通话",
|
||
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} 邀请你加入这个通话 {call}",
|
||
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "你被邀请加入一个视频通话",
|
||
"Video call" : "视频通话",
|
||
"Invalid format, must be stunserver:port." : "无效格式,必须是stun服务器:端口",
|
||
"Invalid port specified." : "指定的端口无效。",
|
||
"Invalid protocols specified." : "指定的协议无效。",
|
||
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN服务器是必需的,所以参与者可以连接到呼叫。 TURN服务器通过防火墙确保连接正常工作。",
|
||
"STUN server" : "STUN 服务器",
|
||
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN服务器用于确定路由器后面的参与者的公共IP地址。",
|
||
"TURN server shared secret" : "TURN服务器分享的秘密"
|
||
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
|
||
} |