зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
762 строки
53 KiB
JavaScript
762 строки
53 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
|
"spreed",
|
|
{
|
|
"a conversation" : "un diviz",
|
|
"(Duration %s)" : "(Padelezh %s)",
|
|
"You attended a call with {user1}" : "Ur galvavadenn o peus bet gant {user1}",
|
|
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gouviad","%n gouviad","%n gouviad","%n gouviad","%n gouviad"],
|
|
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Ur galvavadenn o peus bet gant {user1} ha {user2}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Ur galvavadenn o peus bet gant {user1}, {user2} ha {user3}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Ur galvavadenn o peus bet gant {user1}, {user2}, {user3} ha {user4}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Ur galvavadenn o peus bet gant {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ha {user5}",
|
|
"_%n other_::_%n others_" : ["%n all","%n all","%n all","%n all","%n all"],
|
|
"{actor} invited you to {call}" : "Kouviet oc'h da {call} gant {actor}",
|
|
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Kouviet oc'h d'un <strong>diviz</strong> pe ouzhpennet d'ur <strong>galvadenn</strong>",
|
|
"Other activities" : "Oberiantizoù all",
|
|
"Talk" : "Komz",
|
|
"Guest" : "Kouviad",
|
|
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Donemat war Nextcloud Talk !\nEn diviz-mañ e voc'h kemenet diwar-benn perzhioù nevez a kavoc'h e Nextcloud Talk.",
|
|
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Micosoft Edge ha Safari a zo posupl implij evit ar gemenadenoù audio a video",
|
|
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Posupl eo deoc'h gervel tout en dud en diviz en ur skrivañ \"@all\" er chat",
|
|
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : " -Gant an douchenn \"bir-a-uz\" en posupl adkas ar gemenadenn divezhañ",
|
|
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk en deus urzioù bremañ, kasit \"/help\" evel ur gemenadenn chat evit gwelet m'az eo bet stummet urzioù gant o merour",
|
|
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Gant Raktres eo posupl deoc'h krouiñ liammoù etre an divizoù, restroù ha traoù all",
|
|
"- You can now mention guests in the chat" : "- Posuple eo deoc'h menegiñ kouvidi er chat",
|
|
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Ur sal gortoz eo posupl kaout evit an divizoù. Aotreañ a raio an habaskaerien da vont er chat hag er gemenaden evit prientiñ ar gejadenn, padal eo ret d'an implijourien ha d'ar gouviidi gortoz",
|
|
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Posupl eo deoc'h respont diouzhtu d'ar gemenadennoù en ur displegañ diwar benn petra eo ar gemenadenn.",
|
|
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Klask divizoù ha lodeget a implijo ivez ho divizoù, ma vo aesoc'h adkavout divizoù kozh",
|
|
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Posupl eo deoc'h ouzhpenañ strolladoù implijourien personelaet d'an divizoù gant ar meziant kelc'h staliet",
|
|
"- Check out the new grid and call view" : "- Sellit ouzh ar rouedad ha kemener nevez",
|
|
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- Posuple eo deoc'h pelkas ha ruzañ-lakaat restroù diozhtu eus o ardivink er chat",
|
|
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- Restrom rannet a vez igoret diozhtu er chat gant ar lenner maziant",
|
|
"There are currently no commands available." : "N'ez us linenn urzh ebet evit ar poent",
|
|
"The command does not exist" : "N'ez eus ket eyus an urzh",
|
|
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Ur fazi a zo bet en ur ober an urzh. Goulennit d'ar merour da sellet ouzh ar gazetenn.",
|
|
"Talk updates ✅" : "Adnevesaden Talk ✅",
|
|
"{actor} created the conversation" : "{actor} en deus krouet an diviz",
|
|
"You created the conversation" : "Krouet o peus an diviz",
|
|
"An administrator created the conversation" : "Ar merour en deus krouet an diviz",
|
|
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} en deus adenvet an diviz eus \"%1$s\" da \"%2$s\"",
|
|
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Adenvet o peus an diviz eus \"%1$s\" da \"%2$s\"",
|
|
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Ar merour en deus adenvet an diviz eus \"%1$s\" da \"%2$s\"",
|
|
"{actor} started a call" : "{actor} en deus kroget ur gemenadenn",
|
|
"You started a call" : "Kroget o peus ur gemenadenn",
|
|
"{actor} joined the call" : "{actor} a zo deuet er gemenadenn",
|
|
"You joined the call" : "Deuet oc'h er gemenaden",
|
|
"{actor} left the call" : "{actor} en deus kuitaet ar gemenadenn",
|
|
"You left the call" : "Kuitaet o peus ar gemenaden",
|
|
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} en deus digoret ar gemenadenn",
|
|
"You unlocked the conversation" : "Digoret o peus ar gemenadenn",
|
|
"An administrator unlocked the conversation" : "Ar merour en deus digoret ar gemenadenn",
|
|
"{actor} locked the conversation" : "{actor} en deus seret ar gemenadenn",
|
|
"You locked the conversation" : "Serte ho peus ar gemenadenn",
|
|
"An administrator locked the conversation" : "Ar merour en deus seret ar gemenadenn",
|
|
"The conversation is now open to everyone" : "Digoret eo ar gemenadenn da tout an dud",
|
|
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} en deus digoret ar gemenadenn da tout an dud.",
|
|
"You opened the conversation to everyone" : "Digoret ho peus ar gemenadenn da tout an dud.",
|
|
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} en deus bevennet ar gemenadenn d'an habaskaerien",
|
|
"You restricted the conversation to moderators" : "Bevennet ho peus ar gemenadenn d'an habaskaerien",
|
|
"{actor} allowed guests" : "{actor} en deus aotreet kouviidi",
|
|
"You allowed guests" : "Aotreet ho peus kouviidi",
|
|
"An administrator allowed guests" : "Ar merour en deus aotreet kouviidi",
|
|
"{actor} disallowed guests" : "{actor} en deus disaotreet kouviidi",
|
|
"You disallowed guests" : "Disaotreet ho peus kouviidi",
|
|
"An administrator disallowed guests" : "Ar merour en deus disaotreet kouviidi",
|
|
"{actor} set a password" : "{actor} en/he deus termenet ur ger-tremen",
|
|
"You set a password" : "Termenet ho peus ur ger-tremen",
|
|
"An administrator set a password" : "Ur merour en/he deus termenet ur ger-tremen",
|
|
"{actor} removed the password" : "{actor} en/he deus dilamet ar ger-tremen",
|
|
"You removed the password" : "Dilamet ho peus ar ger-tremen",
|
|
"An administrator removed the password" : "Ur merour en/he deus dilamet ar ger-tremen",
|
|
"{actor} added {user}" : "{actor} en deus ouzhpennet {user}",
|
|
"You joined the conversation" : "Deuet oc'h er gemenadenn",
|
|
"{actor} joined the conversation" : "{actor} a zo deuet er gemenadenn",
|
|
"You added {user}" : "Ouzhpennet ho peus {user}",
|
|
"{actor} added you" : "{actor} en deus ouzhpennet ac'hanoc'h",
|
|
"An administrator added you" : "Ur merour en deus ouzhpennet ac'hanoc'h",
|
|
"An administrator added {user}" : "Ur merour en deus uzhpennet {user}",
|
|
"You left the conversation" : "Kuitaet ho peus ar gemenadenn",
|
|
"{actor} left the conversation" : "{actor} en deus kuitaet ar gemenadenn",
|
|
"{actor} removed {user}" : "{actor} en deus lemet {user}",
|
|
"You removed {user}" : "Lamet ho peus {user}",
|
|
"{actor} removed you" : "{actor} en deus lemet ac'hanoc'h",
|
|
"An administrator removed you" : "Ur merour en deus lamet ac'hanoc'h",
|
|
"An administrator removed {user}" : "Ur merour en deus lamet {user}",
|
|
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} en deus lakaet {user} da habaskaer",
|
|
"You promoted {user} to moderator" : "Lakaet ho peus {user} da habaskaer",
|
|
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} en deus lakaet ac'hanoc'h da habaskaer",
|
|
"An administrator promoted you to moderator" : "Ur merour en deus lakaet ac'hanoc'h da habaskaer",
|
|
"An administrator promoted {user} to moderator" : "Ur merour en deus lakaet {user} da habaskaer",
|
|
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} en deus lamet da {user} e droet habaskaer ",
|
|
"You demoted {user} from moderator" : "Lamet ho peus da {user} e droet habaskaer ",
|
|
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} en deus lamet deioc'h ho droet habaskaer ",
|
|
"An administrator demoted you from moderator" : "Ur merour en deus lamet deoc'h ho droet habaskaer ",
|
|
"An administrator demoted {user} from moderator" : "Ur merour en deus lamet da {user} e droet habaskaer ",
|
|
"{actor} shared a file which is no longer available" : "Restr rannet {actor} n'eo ket posupl kavout kenn",
|
|
"You shared a file which is no longer available" : "Ar restr o peus rannet n'eo ket posupl kavout kenn",
|
|
"%s (guest)" : "%s (kouviat)",
|
|
"You missed a call from {user}" : "C'hwitet o peus ur gemenadenn eus {user}",
|
|
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Kemenadenn gant %n kouviad (Padelez {duration})","Kemenadenn gant %n kouviad (Padelez {duration})","Kemenadenn gant %n kouviad (Padelez {duration})","Kemenadenn gant %n kouviad (Padelez {duration})","Kemenadenn gant %n kouviad (Padelez {duration})"],
|
|
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Kemenadenn gant {user1} ha {user2} (Padelez {duration})",
|
|
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Kemenadenn gant {user1}, {user2} ha {user3} (Padelez {duration})",
|
|
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Kemenadenn gant {user1}, {user2}, {user3} ha {user4} (Padelez {duration})",
|
|
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Kemenadenn gant {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ha {user5} (Padelez {duration})",
|
|
"Talk to %s" : "Komz da %s",
|
|
"File is not shared, or shared but not with the user" : "N'eo ket rannet ar restr, pe n'eo ket rannet gan an implijour",
|
|
"No account available to delete." : "N'ez eus kont ebet da lemel",
|
|
"File is too big" : "Re vras eo ar restr",
|
|
"Invalid file provided" : "Ar restr roet n'eo ket unan aotreet",
|
|
"Invalid image" : "N'eo ket aotreet ar skeudenn",
|
|
"Unknown filetype" : "N'eo ket anavezet stumm ar restr",
|
|
"An error occurred. Please contact your admin." : "Ur fazi a zo bet. Galvit o merour mar-plij.",
|
|
"Talk mentions" : "Menegoù Talk",
|
|
"Write to conversation" : "Skrivañ d'an diviz",
|
|
"Writes event information into a conversation of your choice" : "Skriva titouroù an darvout en diviz o peus c'hoant",
|
|
"%s invited you to a conversation." : "%s en deus kouviet ac'hanoc'h dan diviz",
|
|
"You were invited to a conversation." : "Kouviet oc'h en un diviz",
|
|
"Conversation invitation" : "Kouviadenn diviz",
|
|
"Click the button below to join." : "Klikit war ar bouton evit mont",
|
|
"Join »%s«" : "Mont da »%s«",
|
|
"Password request: %s" : "Ger-tremen goulennet : %s",
|
|
"Private conversation" : "Diviz prevez",
|
|
"Deleted user (%s)" : "Lemel implijour (%s)",
|
|
"{user} in {call}" : "{user} e {call}",
|
|
"Deleted user in {call}" : "Lemel implijer e {call}",
|
|
"{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (kouviad) e {call}",
|
|
"Guest in {call}" : "Kouvidi e {call}",
|
|
"{user} sent you a private message" : "{user} en deus kaser deoc'h ur gemenadenn prevez",
|
|
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} en deus kaset ur gemenadenn en diviz {call}",
|
|
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Un implijer lamet en deus kaset ur gemenadenn en diviz {call}",
|
|
"{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (kouviat) en deus kaset ur gmenadenn en diviz {call}",
|
|
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Ur c'houviat en deus kaset ur gemenaden en diviz {call}",
|
|
"{user} replied to your private message" : "{user} en deus responted d'ho gemenadenn prevez",
|
|
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} en deus respontet d'ho gemenadenn en diviz {call}",
|
|
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "U implijour lamet en deus responted d'o gemenadenn en diviz {call}",
|
|
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (kouviat) en deus responted d'ho gemenadenn en diviz {call}",
|
|
"A guest replied to your message in conversation {call}" : "Ur c'houviat en deus responted d'ho gemenadenn en diviz {call}",
|
|
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{usetr} en deus meneget ac'hanoc'h en un diviz prevez",
|
|
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} en deus meneget ac'hanoc'h en diviz {call}",
|
|
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un implijour lamet en deus meneget ac'hanoc'h en diviz {call}",
|
|
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (kouviat) en deus meneget ac'hanoc'h en diviz {call}",
|
|
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ur c'houviat en deus meneget ac'hanoc'h en diviz {call}",
|
|
"View chat" : "Gwellet ar chat",
|
|
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} en deus kouviet ac'hanoc'h en un diviz prevez",
|
|
"Join call" : "Mont er gemenadenn",
|
|
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} e deus kouviet ac'hnoc'h d'ur strolat diviz : {call}",
|
|
"Answer call" : "Respont d'ar gemenadenn",
|
|
"Call back" : "adober ur gemenadenn",
|
|
"A group call has started in {call}" : "Ur gemenadenn strollat a zo kroget e {call}",
|
|
"You missed a group call in {call}" : "C'hwitet ho peus ur gemenadenn strollat e {call}",
|
|
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} a goulenn ar ger-tremen evit tizout {restr}",
|
|
"{email} tried to request the password to access {file}" : "{email} en deus goulennet ar ger-tremen evit tizout {restr}",
|
|
"Someone is requesting the password to access {file}" : "Unan bennak a zo o gouelnn ar ger tremen evit tizout {restr}",
|
|
"Someone tried to request the password to access {file}" : "Unan bennak en deus klasket goulenn ar ger-tremen evit tizhout {file}",
|
|
"Open settings" : "Digeri stummoù",
|
|
"The hosted signaling server is now configured and will be used." : "Ar servijour kemenn ostet a zo stummet hag a vo implijet bremañ.",
|
|
"The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "Lamet eo bet ar servijour kemenn ostet ha ne vo ket implijet kenn.",
|
|
"The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\"." : "Ar servijour kemenn ostet en deus cheñchet eus \"{oldstatus}\" da \"{newstatus}\".",
|
|
"Conversations" : "Diviz",
|
|
"Messages" : "Kemenadennoù",
|
|
"{user}" : "{user}",
|
|
"Messages in {conversation}" : "Kemenadennoù e {conversation}",
|
|
"{user} in {conversation}" : "{user} e {conversation}",
|
|
"Messages in other conversations" : "Kemenadennoù e divizoù all",
|
|
"Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later." : "C'hwitet eo bet goulenn an arnodenn, abalamour ne vez ket tizet ar servijour anodañ. klaskit en dro diwezatoc'h.",
|
|
"There is a problem with the authentication of this instance. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Ur gudenn a zo gant dilesa an azgoulenn. Mateze ne vez get tizet dre ar maez evit gwiriañ e URL.",
|
|
"Something unexpected happened." : "Un dra dic'hortoz a zo degouezet.",
|
|
"The URL is invalid." : "Fall eo an url",
|
|
"An HTTPS URL is required." : "Un URL HTTPS a zo ret kaout.",
|
|
"The email address is invalid." : "N'eo ket mat ar chom-lech postel",
|
|
"The language is invalid." : "N'eo ket mat ar yezh.",
|
|
"The country is invalid." : "N'eo ket mat ar bro.",
|
|
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information." : "Ur guden a zo gant ar goulenn arnodenn. Selit ouh ho kazetenn evit muioc'h a ditouroù.",
|
|
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "Re a goulennoù a vez kaset da chom-lec'h ar servijour. Klaskit en dro divesatoc'h.",
|
|
"There is already a trial registered for this Nextcloud instance." : "Un arnodenn a zo bet goulenet d'an azgoulenn Newtcloud dija.",
|
|
"Something unexpected happened. Please try again later." : "Un dra dic'hortozh a zo degouezet. Klaskit en dro diwezatoc'h.",
|
|
"Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later." : "C'hwitet da goulenn an amprouadenn ablamour ne dro ket mat ar servijour amprouiñ. Klaskit en dro diwezatoc'h.",
|
|
"Trial requested but failed to get account information. Please check back later." : "Amprouadenn goulennet mes c'hwitet da tapout titouroù ar c'hont. Klaskit en dro diwezatoc'h.",
|
|
"There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Ur gudenn a zo gant dilesa ar goulenn. Marteze ne vez ket tizet dre ar maez evit gwiriañ an URL.",
|
|
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "C'hwitet da dapout titouroù ar c'hont peogwir ne dro ket mat ar servijour amprouiñ. Klaskit en dro diwezatoc'h.",
|
|
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "Ur gudenn a zo gant pakañ titouroù ar c'hont. Sellit ho kazetnn evit muioc'h a ditouroù.",
|
|
"There is no such account registered." : "N'ez eus kont evel se ebet enrollet.",
|
|
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later." : "'hwitet da dapout titouroù ar c'hont peogwir ne vez ket tizet ar servijour amprouiñ. Klaskit en dro diwezatoc'h.",
|
|
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "C'hwitet da lemel ar servijour gemenn ostet. Klaskit en dro diwezatoc'h",
|
|
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "C'hwitet da lemel ar c'hont peogwir ne dro ket mat ar serviojour ammprouiñ. Klaskit en dro diwezatoc'h.",
|
|
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "Ur gudenn a zo en ur lemel arc'hont. Sellit ouzh ho kaetenn evit muioc'h ha ditouroù.",
|
|
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later." : "C'hwitet da lemel ar c'hont peogwir ne vez ket tizet ar servijour amprouiñ. Klaskit en dro diwezatoc'h.",
|
|
"Andorra" : "Andorra",
|
|
"United Arab Emirates" : "Emirelezhioù Arab Unanet",
|
|
"Afghanistan" : "Afghanistan",
|
|
"Antigua and Barbuda" : "Antigua ha Barbuda",
|
|
"Anguilla" : "Anguilla",
|
|
"Albania" : "Albania",
|
|
"Armenia" : "Armenia",
|
|
"Angola" : "Angola",
|
|
"Antarctica" : "Antarktika",
|
|
"Argentina" : "Arc'hantina",
|
|
"American Samoa" : "Samoa Amerikan",
|
|
"Austria" : "Aostria",
|
|
"Australia" : "Aostralia",
|
|
"Aruba" : "Aruba",
|
|
"Åland Islands" : "Åland",
|
|
"Azerbaijan" : "Azerbaidjan",
|
|
"Bosnia and Herzegovina" : "Bosnia-ha-Herzegovina",
|
|
"Barbados" : "Barbados",
|
|
"Bangladesh" : "Bengladesh",
|
|
"Belgium" : "Belgia",
|
|
"Burkina Faso" : "Burkina Faso",
|
|
"Bulgaria" : "Bulgaria",
|
|
"Bahrain" : "Bahrein",
|
|
"Burundi" : "Burundi",
|
|
"Benin" : "Benin",
|
|
"Saint Barthélemy" : "Saint-Barthélemy",
|
|
"Bermuda" : "Bermuda",
|
|
"Brunei Darussalam" : "Brunei",
|
|
"Bolivia, Plurinational State of" : "Bolivia",
|
|
"Bonaire, Sint Eustatius and Saba" : "Izelvroioù ar c'haraib",
|
|
"Brazil" : "Brazil",
|
|
"Bahamas" : "Bahamas",
|
|
"Bhutan" : "Bhoutan",
|
|
"Bouvet Island" : "Enez Bouvet",
|
|
"Botswana" : "Botswana",
|
|
"Belarus" : "Belarus",
|
|
"Belize" : "Belize",
|
|
"Canada" : "Kanada",
|
|
"Cocos (Keeling) Islands" : "Inizi Cocos (Keeling)",
|
|
"Congo, the Democratic Republic of the" : "Republik Demokratel Kongo",
|
|
"Central African Republic" : "Republik Kreizafrikan",
|
|
"Congo" : "Kongo",
|
|
"Switzerland" : "Suis",
|
|
"Côte d'Ivoire" : "Aod an Olifant",
|
|
"Cook Islands" : "Inizi Cook",
|
|
"Chile" : "Chile",
|
|
"Cameroon" : "Kameroun",
|
|
"China" : "Sina",
|
|
"Colombia" : "Kolombia",
|
|
"Costa Rica" : "Costa Rica",
|
|
"Cuba" : "Kuba",
|
|
"Cabo Verde" : "Kab Glas",
|
|
"Curaçao" : "Kòrsou",
|
|
"Christmas Island" : "Enez Christmas",
|
|
"Cyprus" : "Republik Kiprenez",
|
|
"Czechia" : "Republik Tchek",
|
|
"Germany" : "Alamagn",
|
|
"Djibouti" : "Djibouti",
|
|
"Denmark" : "Danmark",
|
|
"Dominica" : "Dominika",
|
|
"Dominican Republic" : "Republik Dominikan",
|
|
"Algeria" : "Aljeria",
|
|
"Ecuador" : "Ecuador",
|
|
"Estonia" : "Estonia",
|
|
"Egypt" : "Egipt",
|
|
"Western Sahara" : "Sahara ar C'hornôg",
|
|
"Eritrea" : "Eritrea",
|
|
"Spain" : "Spagn",
|
|
"Ethiopia" : "Etiopia",
|
|
"Finland" : "Finland",
|
|
"Fiji" : "Fidji",
|
|
"Falkland Islands (Malvinas)" : "Inizi Maloù",
|
|
"Micronesia, Federated States of" : "Stadoù Kevreet Mikronezia",
|
|
"Faroe Islands" : "Faero",
|
|
"France" : "Bro-C'hall",
|
|
"Gabon" : "Gabon",
|
|
"United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" : "Rouantelezh-Unanet",
|
|
"Grenada" : "Grenada",
|
|
"Georgia" : "Georgia",
|
|
"French Guiana" : "Ginea c'hall",
|
|
"Guernsey" : "Guernsey",
|
|
"Ghana" : "Ghana",
|
|
"Gibraltar" : "Jibraltar",
|
|
"Greenland" : "Greunland",
|
|
"Gambia" : "Gambia",
|
|
"Guinea" : "Guinea",
|
|
"Guadeloupe" : "Gwadeloup",
|
|
"Equatorial Guinea" : "Ginea ar C'heheder",
|
|
"Greece" : "Gres",
|
|
"South Georgia and the South Sandwich Islands" : "Georgia ar Su hag Inizi Sandwich ar Su",
|
|
"Guatemala" : "Guatemala",
|
|
"Guam" : "Guam",
|
|
"Guinea-Bissau" : "Ginea-Bissau",
|
|
"Guyana" : "Guyana",
|
|
"Hong Kong" : "Hong Kong",
|
|
"Heard Island and McDonald Islands" : "Enez Heard hag Inizi McDonald",
|
|
"Honduras" : "Honduras",
|
|
"Croatia" : "Kroatia",
|
|
"Haiti" : "Republik Haiti",
|
|
"Hungary" : "Hungaria",
|
|
"Indonesia" : "Indonezia",
|
|
"Ireland" : "Iwerzhon",
|
|
"Israel" : "Israel",
|
|
"Isle of Man" : "Manav",
|
|
"India" : "India",
|
|
"British Indian Ocean Territory" : "Tiriad Meurvor Indez Breizh-Veur",
|
|
"Iraq" : "Irak",
|
|
"Iran, Islamic Republic of" : "Iran",
|
|
"Iceland" : "Island",
|
|
"Italy" : "Italia",
|
|
"Jersey" : "Jerzenez",
|
|
"Jamaica" : "Jamaika",
|
|
"Jordan" : "Jordania",
|
|
"Japan" : "Japan",
|
|
"Kenya" : "Kenya",
|
|
"Kyrgyzstan" : "Kirgizstan",
|
|
"Cambodia" : "Kambodja",
|
|
"Kiribati" : "Kiribati",
|
|
"Comoros" : "Komorez",
|
|
"Saint Kitts and Nevis" : "Saint Kitts ha Nevis",
|
|
"Korea, Democratic People's Republic of" : "Republik Poblel ha Demokratel Korea",
|
|
"Korea, Republic of" : "Republik Korea",
|
|
"Kuwait" : "Koweit",
|
|
"Cayman Islands" : "Inizi Cayman",
|
|
"Kazakhstan" : "Kazakstan",
|
|
"Lao People's Democratic Republic" : "Laos",
|
|
"Lebanon" : "Liban",
|
|
"Saint Lucia" : "Santez-Lusia",
|
|
"Liechtenstein" : "Liechtenstein",
|
|
"Sri Lanka" : "Sri Lanka",
|
|
"Liberia" : "Liberia",
|
|
"Lesotho" : "Lesotho",
|
|
"Lithuania" : "Lituania",
|
|
"Luxembourg" : "Bro Luksembourg",
|
|
"Latvia" : "Latvia",
|
|
"Libya" : "Libia",
|
|
"Morocco" : "Maroko",
|
|
"Monaco" : "Monako",
|
|
"Moldova, Republic of" : "Moldova",
|
|
"Montenegro" : "Montenegro",
|
|
"Saint Martin (French part)" : "Saint-Martin (Antilhez)",
|
|
"Madagascar" : "Madagaskar",
|
|
"Marshall Islands" : "Inizi Marshall",
|
|
"Macedonia, the former Yugoslav Republic of" : "Makedonia an Norzh",
|
|
"Mali" : "Mali",
|
|
"Myanmar" : "Myanmar",
|
|
"Mongolia" : "Mongolia",
|
|
"Macao" : "Macao",
|
|
"Northern Mariana Islands" : "Mariana an Norzh",
|
|
"Martinique" : "Martinik",
|
|
"Mauritania" : "Maouritania",
|
|
"Montserrat" : "Enez Montserrat",
|
|
"Malta" : "Malta",
|
|
"Mauritius" : "Moris",
|
|
"Maldives" : "Maldivez",
|
|
"Malawi" : "Malawi",
|
|
"Mexico" : "Mec'hiko",
|
|
"Malaysia" : "Malaysia",
|
|
"Mozambique" : "Mozambik",
|
|
"Namibia" : "Namibia",
|
|
"New Caledonia" : "Kaledonia-Nevez",
|
|
"Niger" : "Niger",
|
|
"Norfolk Island" : "Enez Norfolk",
|
|
"Nigeria" : "Nigeria",
|
|
"Nicaragua" : "Nicaragua",
|
|
"Netherlands" : "Nederland",
|
|
"Norway" : "Norvegia",
|
|
"Nepal" : "Nepal",
|
|
"Nauru" : "Nauru",
|
|
"Niue" : "Niue",
|
|
"New Zealand" : "Zeland-Nevez",
|
|
"Oman" : "Oman",
|
|
"Panama" : "Panama",
|
|
"Peru" : "Peru",
|
|
"French Polynesia" : "Polinezia C'hall",
|
|
"Papua New Guinea" : "Papoua Ginea-Nevez",
|
|
"Philippines" : "Filipinez",
|
|
"Pakistan" : "Pakistan",
|
|
"Poland" : "Polonia",
|
|
"Saint Pierre and Miquelon" : "Sant-Pêr-ha-Mikelon",
|
|
"Pitcairn" : "Inizi Pitcairn",
|
|
"Puerto Rico" : "Puerto Rico",
|
|
"Palestine, State of" : "Palestinia, Stad",
|
|
"Portugal" : "Portugal",
|
|
"Palau" : "Palau",
|
|
"Paraguay" : "Paraguay",
|
|
"Qatar" : "Katar",
|
|
"Réunion" : "Enez ar Reünion",
|
|
"Romania" : "Roumania",
|
|
"Serbia" : "Serbia",
|
|
"Russian Federation" : "Rusia",
|
|
"Rwanda" : "Rwanda",
|
|
"Saudi Arabia" : "Arabia Saoudat",
|
|
"Solomon Islands" : "Inizi Salomon",
|
|
"Seychelles" : "Sechelez",
|
|
"Sudan" : "Soudan",
|
|
"Sweden" : "Sveden",
|
|
"Singapore" : "Singapour",
|
|
"Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" : "Saint Helena, Ascension ha Tristan da Cunha",
|
|
"Slovenia" : "Slovenia",
|
|
"Svalbard and Jan Mayen" : "Svalbard ha Jan Mayen",
|
|
"Slovakia" : "Slovakia",
|
|
"Sierra Leone" : "Sierra Leone",
|
|
"San Marino" : "San Marino",
|
|
"Senegal" : "Senegal",
|
|
"Somalia" : "Somalia",
|
|
"Suriname" : "Surinam",
|
|
"South Sudan" : "Soudan ar Su",
|
|
"Sao Tome and Principe" : "São Tomé ha Príncipe",
|
|
"El Salvador" : "El Salvador",
|
|
"Sint Maarten (Dutch part)" : "Sint Maarten (stad)",
|
|
"Syrian Arab Republic" : "Siria",
|
|
"Eswatini" : "Eswatini",
|
|
"Turks and Caicos Islands" : "Inizi Turks ha Caicos",
|
|
"Chad" : "Tchad",
|
|
"French Southern Territories" : "Douaroù Aostral hag Antarktikel Frañs",
|
|
"Togo" : "Togo",
|
|
"Thailand" : "Thailand",
|
|
"Tajikistan" : "Tajikistan",
|
|
"Tokelau" : "Tokelau",
|
|
"Timor-Leste" : "Timor ar Reter",
|
|
"Turkmenistan" : "Turkmenistan",
|
|
"Tunisia" : "Tunizia",
|
|
"Tonga" : "Tongaeg",
|
|
"Turkey" : "Turkia",
|
|
"Trinidad and Tobago" : "Trinidad ha Tobago",
|
|
"Tuvalu" : "Tuvalu",
|
|
"Taiwan, Province of China" : "Rapublik Sina",
|
|
"Tanzania, United Republic of" : "Tanzania",
|
|
"Ukraine" : "Ukraina",
|
|
"Uganda" : "Ouganda",
|
|
"United States Minor Outlying Islands" : "Inizi bihan pell diouzh ar Stadoù Unanet",
|
|
"United States of America" : "Stadoù Unanet Amerika",
|
|
"Uruguay" : "Uruguay",
|
|
"Uzbekistan" : "Ouzbekistan",
|
|
"Holy See" : "Sez Santel",
|
|
"Saint Vincent and the Grenadines" : "Sant Visant hag an Inizi Granadinas",
|
|
"Venezuela, Bolivarian Republic of" : "Venezuela",
|
|
"Virgin Islands, British" : "Inizi Gwerc'h Breizhveurat",
|
|
"Virgin Islands, U.S." : "Inizi Gwerc'h ar Stadoù-Unanet",
|
|
"Viet Nam" : "Viêt Nam",
|
|
"Vanuatu" : "Vanuatu",
|
|
"Wallis and Futuna" : "Wallis ha Futuna",
|
|
"Samoa" : "Samoa",
|
|
"Yemen" : "Yemen",
|
|
"Mayotte" : "Mayotte",
|
|
"South Africa" : "Suafrika",
|
|
"Zambia" : "Zambia",
|
|
"Zimbabwe" : "Zimbabwe",
|
|
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Deizat fall, stumm an deizat a zo ret bezhañ BBBB-MM-DD",
|
|
"Conversation not found" : "N'eo ket bet kavet an diviz",
|
|
"Path is already shared with this room" : "An hent a zo dihja bet rannet gant ar sal",
|
|
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, video & audio-prezegenn gant WebRTC",
|
|
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "Kuitat ar bajenn a laosko ar pelgomzadenn e {convzersation}",
|
|
"Leave call" : "Kuitat ar gemenadenn",
|
|
"Stay in call" : "Chom er gemenadenn",
|
|
"Duplicate session" : "Eilan dalc'h",
|
|
"Discuss this file" : "Komz diwar benn ar restr-mañ",
|
|
"Share this file with others to discuss it" : "Rannañ ar restr-mañ da reoù all evit komz diwar e-benn",
|
|
"Share this file" : "Rannañ ar restr",
|
|
"Join conversation" : "Mont n diviz",
|
|
"Request password" : "Goulenn ar -ger-tremen",
|
|
"Error requesting the password." : "Ur fazi a zo bet en ur gouelenn ar ger-tremen",
|
|
"This conversation has ended" : "Echu ei an diviz-mañ",
|
|
"Limit to groups" : "Nemet d'ar strolladoù",
|
|
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "M'az eo choazet ur strollad d'an neubetañ, ne vo nemet tud ar strollad en diviz.",
|
|
"Guests can still join public conversations." : "Kouviidi a c'hell dont en diviz c'hoaz.",
|
|
"Limit using Talk" : "Bevenn en ur implij Talk",
|
|
"Limit creating a public and group conversation" : "Bevenn krouañ un diviz publik hag a stroll",
|
|
"Limit creating conversations" : "Bevenn krouañ un diviz",
|
|
"Limit starting a call" : "Beven kregiñ ur gemenadenn",
|
|
"Limit starting calls" : "Beven kregiñ kemenadennoù",
|
|
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "P'en deus kroget ur gemenadenn, tout an dud en diviz a c'hell monet er gemenadenn.",
|
|
"Everyone" : "Toud an dud",
|
|
"Users and moderators" : "Implijourien ha habaskaerienn",
|
|
"Moderators only" : "Habaskerienn nemetken",
|
|
"Save changes" : "Enrollañ ar cheñchamantoù",
|
|
"Saving …" : "Orc'h enrolliñ",
|
|
"Saved!" : "Enrollet !",
|
|
"None" : "Hini ebet",
|
|
"User" : "Implijer",
|
|
"Disabled" : "Disaotreañ",
|
|
"Moderators" : "Habaskaer",
|
|
"Users" : "Implijer",
|
|
"Commands" : "Urzhioù",
|
|
"Beta" : "Beta",
|
|
"Name" : "Anv",
|
|
"Command" : "Urzh",
|
|
"Script" : "Script",
|
|
"Response to" : "Respont da",
|
|
"Enabled for" : "reañ evit",
|
|
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}." : "An urzhioù a zo ur perzh nevez e Nextcloud Talk. Aotreañ a reont da lakaat da dreiñ ur skrip war ho servijour Nextcloud. Galout a rit krouañ anezho en ur implij hon etrafas linenn urzh. Ur skouer skript jederez a zo posupl kaout en hon {linkstart}diellvadur{linkend}.",
|
|
"General settings" : "Stummoù hollek",
|
|
"Default notification settings" : "Arventennoù kemenadenn dre ziouer",
|
|
"Default group notification" : "Kemenadenn strollad dre ziouer",
|
|
"Default group notification for new groups" : "Kemenadenn strollad dre ziouer evit ar strolladoù nevez",
|
|
"Integration into other apps" : "Lakaet e-barzh meziantoù all",
|
|
"Allow conversations on files" : "Aotreañ an treiñ restroù",
|
|
"Allow conversations on public shares for files" : "Aotreañ divizoù war ranadennoù publik evit ar restroù",
|
|
"All messages" : "Pep kemenadenn",
|
|
"@-mentions only" : "@-meneg nemetkenn",
|
|
"Off" : "Lac'hañ",
|
|
"Hosted high-performance backend" : "Backend a labour buhan osted",
|
|
"URL of this Nextcloud instance" : "URL an azgoulenn Nextcloud",
|
|
"Full name of the user requesting the trial" : "Tout anv an implijer a goulenn an amprouadenn",
|
|
"Name of the user requesting the trial" : "Anv an implijet a goulenn an amprouadenn",
|
|
"Language" : "Yezh",
|
|
"Country" : "Bro",
|
|
"Request signaling server trial" : "Goulenn amproui arhent ar servijour",
|
|
"You can see the current status of your hosted signaling server in the following table." : "Posupl eo deoc'h gwellet stad ho arhent ho servijour ostet e daolenn dindan.",
|
|
"Status" : "Stad",
|
|
"Created at" : "Krouet da",
|
|
"Expires at" : "Termen da",
|
|
"Limits" : "Bevennoù",
|
|
"Delete the signaling server account" : "Lemel ar c'hont arhent servijour",
|
|
"By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "En ur klikañ war ar bouton a huz an titouroù ar stumm mañ a vo kaset d'ar servijour Struktur AG. Muioc'h a ditouroù war {linkstart}spreed.eu{linkend}.",
|
|
"Pending" : "O c'hortoz",
|
|
"Error" : "Fazi",
|
|
"Blocked" : "Stanket",
|
|
"Active" : "O labourat",
|
|
"Expired" : "Termenet",
|
|
"The trial could not be requested. Please try again later." : "An amprouadenn na c'hell ket bezhañ goulennet. Klaskit en dro goude.",
|
|
"The account could not be deleted. Please try again later." : "Neo ket posupl lemel ar c'hont. Klaskit en dro goude",
|
|
"_%n user_::_%n users_" : ["%n implijer","%n implijer","%n implijer","%n implijer","%n implijer"],
|
|
"Shared secret" : "Secret rannet",
|
|
"High-performance backend URL" : "URL ar vackend a labour buhan",
|
|
"Validate SSL certificate" : "Sertifikad SSL gwiriet",
|
|
"Delete this server" : "Lemel ar servijour",
|
|
"Status: Checking connection" : "Stad : Ho gwiriañ ar genstagadenn",
|
|
"OK: Running version: {version}" : "OK : o lakaat da dreiñ ar stumm : {version}",
|
|
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "Fazi : N'eo ket posupl respont gant ur JSON mat",
|
|
"Error: Server responded with: {error}" : "Fazi : Respont a ra ar servijour gant : {error}",
|
|
"Error: Unknown error occurred" : "Fazi : Ur fazi dianv a zo bet",
|
|
"High-performance backend" : "Backend a labour buhan",
|
|
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ur servijour diavaezh arhentañ a c'hell bezhañ implijet evit staliadurioù brasoc'h. Laoskit implij ar servijour arhentañ diabarzh goulo.",
|
|
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Notennit c''hell an implijourien, evit kemenadennoù gant muioc'h eget 4 implijer gant ur servijour arhent diavaez, kaout kudennoù kenstagadeur ha lakaat kargoù bras var ardivinkoù an impklijour.",
|
|
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "Aliet kreñv eo staliañ ur c'hach rannet pa implijer Nextcloud Talk gant ur Vack-End Labour Huel.",
|
|
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "N'om pas kemenn diwar ben kudennom kenstagadur er gemennadennoù gant muioc'h eget 4 implijer.",
|
|
"STUN server URL" : "URL ar servijour STUNN",
|
|
"STUN servers" : "Servijour STUN",
|
|
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Ur servijour STUNN a vez implijet evit anavezout chom-lec'h IP publik an implijourienn a drek an henter.",
|
|
"TURN server URL" : "URL ar servijour TURN",
|
|
"TURN server secret" : "Servijour TURN sekret",
|
|
"TURN server protocols" : "Protokoloù servijour TURN",
|
|
"OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server" : "OK : ICE emstriver mat edkaset gant ar servijour TURN",
|
|
"Error: No working ICE candidates returned by the TURN server" : "Fazi : Ne labour ket ICE emstriver adkaset gant ar servijour TURN",
|
|
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Amprouiñ adkasadenn emstriver ICE at servijour TURN",
|
|
"Test this server" : "Arnodañ ar servijour-mañ",
|
|
"TURN servers" : "Servijour TURN",
|
|
"OK" : "OK",
|
|
"Copy link" : "Kopiañ al liamm",
|
|
"Waiting for others to join the call …" : "O c'hortoz ma teuio ar re all er gemenadenn ...",
|
|
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Galout a rit kouviañ tud gant an daolenn lodek er verenn gostez",
|
|
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Galout a rit kouviañ tud en dolenn lodek er varenn gostez pe rannañ al liamm-mañ evit kouviañ anezho !",
|
|
"Share this link to invite others!" : "Rannit al liamm-mañ gant ar re all !",
|
|
"Dismiss" : "Arrest",
|
|
"Show your screen" : "Diskouez ar skramm",
|
|
"Stop screensharing" : "Echuañ ar rannadenn skramm",
|
|
"No audio" : "Audio ebet",
|
|
"Mute audio" : "Lac'hañ a audio",
|
|
"Unmute audio" : "Lakaat an odio en dro",
|
|
"No camera" : "Kamera ebet",
|
|
"Disable video" : "Lac'han ar video",
|
|
"Enable video" : "Lakaat ar video en dro",
|
|
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Lakaat ar video en dro. Ho genstagadenn a vo troc'het evit aotreañ ar video evit ar wech kentañ",
|
|
"Screensharing options" : "Dibaboù rannañ skramm",
|
|
"Enable screensharing" : "Aotreañ ar rannan skramm",
|
|
"Bad sent video and screen quality." : "Fall eo perzh ar skramm ha kasadenn ar video.",
|
|
"Bad sent screen quality." : "Fall eo perzh ar skramm.",
|
|
"Bad sent video quality." : "Fall eo perzh ar gasadenn ar video.",
|
|
"Bad sent audio, video and screen quality." : "Fall eo perzh ar skramm, kasadenn ar video ha kasadenn an audio.",
|
|
"Bad sent audio and screen quality." : "Fall eo perzh ar skramm ha kasadenn an audio.",
|
|
"Bad sent audio and video quality." : "Fall eo kasadenn ar video ha kasadenn an audio.",
|
|
"Bad sent audio quality." : "Fall eo kasadenn an audio.",
|
|
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen." : "Ho kenstagadenn internet pe urzhiataer a labour ha ne c'hell ket ar re all gwellet ho skramm",
|
|
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you." : "HO labour eo ho kenstagadenn internet pe ho urzhiataer ha ne c'hell ket ar re all gwellet ac'hanaoc'h.",
|
|
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ho kenstagadur internet pe ho urzhiataer a labour hamarteze ne c'hll ket komprenn ha gwellet ac'hnoc'h. Evit gwelaat ar stad klaskit lac'han ar video pa rannit ho skramm.",
|
|
"Disable screenshare" : "Rannañ skramm disaotreet",
|
|
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "Ho kenstagadenn internet pe ho urzhiataer a labour ha ne c'hll ket marteze ar re all komprenn ac'hanaoc'h. La'hit ar video evit gwelaat an traoù.",
|
|
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "Ho kenstagadenn onternet pe ho urzhiataer a labour ha marteze ne c'hell ket ar re all komprenn ac'hanoc'h.",
|
|
"Grid view" : "Diskwell ar roued",
|
|
"Screen sharing is not supported by your browser." : "N'eo ket douget ar rannañ skramm gant ho furcher.",
|
|
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ar rannañ skramm en deus ezhomm e vefe ar bajenn karget dre HTTPS",
|
|
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ar rannañ-skramm en deus ezhomm e vefe ar bajenn karget dre HTTPS",
|
|
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Rannañ ho skramm a dro nmetken gant Firefox stumm 52 pe nevezoc'h.",
|
|
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Un astenn rannañ-skramm ez eus ezhomm evit rannañ ho srkamm.",
|
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Implijit furcherienn disheñvel evel firefox pe Chrome evit rannañ ho skramm.",
|
|
"An error occurred while starting screensharing." : "Ur fazi a zo bet e pad ar rannadenn-skramm.",
|
|
"Back" : "Distro",
|
|
"Access to camera was denied" : "Nac'het eo bet tizhañ ar c'hamera",
|
|
"Error while accessing camera" : "Ur fazi a zo bet en ur tizhout ar c'hamera",
|
|
"You have been muted by a moderator" : "Mut oc'h bet lakaet gant ar moderatour",
|
|
"You" : "C'hwi",
|
|
"Show screen" : "Diskwell ar skramm",
|
|
"Mute" : "Mut",
|
|
"Stop following" : "Arrest heuliañ",
|
|
"You need to be logged in to upload files" : "Ret eo deoc'h bezhañ deuet-tre evit pellkas restroù",
|
|
"Drop your files to upload" : "Laoskit ho restroù evit pellkas",
|
|
"Call in progress" : "Kemenadenn en dro",
|
|
"Favorite" : "Pennroll",
|
|
"Conversation settings" : "Stummoù diviz",
|
|
"Description" : "Deskrivadur",
|
|
"Notifications" : "Kemennadennoù",
|
|
"Leave conversation" : "Kuitaat an diviz",
|
|
"Delete conversation" : "Lemel an diviz",
|
|
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Ret eo deoc'h lakaat unan bennak da moderatour a-rao kuitaat an diviz.",
|
|
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Sur oc'h da lemel \"{displayName}\" ?",
|
|
"Password protection" : "Gwareziñ gant ur ger-tremen",
|
|
"Enter a password" : "Ebarzhiñ ar ger-tremen",
|
|
"Copy conversation link" : "Eilañ al liamm diviz",
|
|
"Conversation link copied to clipboard." : "Liamm diviz eilet er golver",
|
|
"The link could not be copied." : "Ne oa ket posupl eilañ al liamm.",
|
|
"Enable lobby" : "Aotreañ ar sal gortoz",
|
|
"Start time (optional)" : "Amzer kregiñ (dibab)",
|
|
"Save" : "Enrollañ",
|
|
"Edit" : "Cheñch",
|
|
"More information" : "Muioc'h a ditouroù",
|
|
"Delete" : "Lemel",
|
|
"Password" : "Ger-tremen",
|
|
"Login" : "Anv arveriad",
|
|
"Client ID" : "ID kliant",
|
|
"Choose devices" : "Choazit un ardivink",
|
|
"Remove from favorites" : "Diverkañañ eus ar pennrolloù",
|
|
"Add to favorites" : "Ouzhpennañ er pennrolloù",
|
|
"You: {lastMessage}" : "C'hwi : {lastMessage}",
|
|
"{actor}: {lastMessage}" : "{actor} : {lastMessage}",
|
|
"No matches" : "Kejadenn ebet",
|
|
"Loading" : "Kargañ",
|
|
"No search results" : "Disoc'h enklask ebet",
|
|
"Groups" : "Strolladoù",
|
|
"Circles" : "Kelc'hioù",
|
|
"Users, groups and circles" : "Implijouirinn, stroladoù ha kelc'hioù.",
|
|
"Users and groups" : "Implijourienn ha strolladoù",
|
|
"Users and circles" : "Implijourien ha kelc'hioù",
|
|
"Groups and circles" : "Strolladoù ha kelc'hioù",
|
|
"Other sources" : "Orin all",
|
|
"An error occurred while performing the search" : "Ur fazi a zo bet en ur ober an enklask",
|
|
"Creating your conversation" : "Krouiñ ho diviz",
|
|
"All set" : "Staliet pep tra",
|
|
"Error while creating the conversation" : "Ur fazi a zo bet en ur krouiñ an diviz",
|
|
"Link copied to the clipboard!" : "Liamm eilet d'ar golver",
|
|
"Create a new group conversation" : "Krouiñ un diviz strollad nevez",
|
|
"Password protect" : "Ger-tremen gwarezet",
|
|
"Create conversation" : "Krouiñ un diviz",
|
|
"Add participants" : "Ouzhpennan tud",
|
|
"Close" : "Serriñ",
|
|
"Choose a password" : "Choaz ur get-trmenn",
|
|
"Search participants" : "Klask implijer",
|
|
"Conversation name" : "Anv diviz",
|
|
"Search conversations or users" : "Klask divizoù ha implijourienn",
|
|
"You are currently waiting in the lobby" : "Ho gortoz er sal gortoz emaoc'h",
|
|
"No microphone available" : "Mikro ebet kavet",
|
|
"Select microphone" : "Choaz ur mikro",
|
|
"No camera available" : "Kamera ebet kavet",
|
|
"Select camera" : "Choaz ur c'hamera",
|
|
"Reply" : "Respont",
|
|
"Go to file" : "Mont d'ar restr",
|
|
"Today" : "Hiziv",
|
|
"Yesterday" : "Dec'h",
|
|
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
|
|
"Share files to the conversation" : "Rannañ restroù d'an diviz",
|
|
"Upload new files" : "Pelkas ur restr nevez",
|
|
"Share from Files" : "Rannañ diouzh Restroù",
|
|
"Add emoji" : "Ouzhpennañ un emoji",
|
|
"Send message" : "Kas ur gemenadenn",
|
|
"File to share" : "Restr da rannañ",
|
|
"Write message, @ to mention someone …" : "Skrivañ ur gemenadenn, @ evit menegiñ unan bennak ...",
|
|
"Invalid path selected" : "An hent dibabet n'eus ket anezhañ",
|
|
"Settings" : "Arventennoù",
|
|
"moderator" : "habaskaer",
|
|
"guest" : "kouviad",
|
|
"Demote from moderator" : "Lemel eus ar moderatourienn",
|
|
"Promote to moderator" : "Lakaat da moderatour",
|
|
"Remove participant" : "Lemel an den",
|
|
"Add users" : "Ouzhpennañ implijer ",
|
|
"Add groups" : "Ouzhoennañ strolladoù",
|
|
"Add emails" : "Ouzhpennañ postelloù",
|
|
"Add circles" : "Ouzhpennañ kelc'hioù",
|
|
"Searching …" : "O klask ...",
|
|
"No results" : "Disoc'h ebet",
|
|
"Search for more users" : "Klask d evit muioc'h a implijourienn.",
|
|
"Add users, groups or circles" : "Ouhzpennañ implijourienn, strolladoù pe kelc'hioù",
|
|
"Add users or groups" : "Ouzhpennañ implijourienn pe strolladoù",
|
|
"Add users or circles" : "Ouhzpennañ implijourienn pe kelc'hioù",
|
|
"Add groups or circles" : "Ouhzpennañ strolladoù pe kelc'hioù",
|
|
"Add other sources" : "Ouzhpennañ dre un orin all",
|
|
"Participants" : "Tud",
|
|
"Chat" : "Chat",
|
|
"Details" : "Munudoù",
|
|
"Projects" : "Raktres",
|
|
"Attachments folder" : "Teuliad stag",
|
|
"Privacy" : "Prevezder",
|
|
"Search" : "Klask",
|
|
"Select location for attachments" : "Choazit ul lec'h evit stagañ",
|
|
"Error while setting attachment folder" : "Ur fazi a zo bet en ur lakaat an teuliad stagañ",
|
|
"Start call" : "Kregiñ ar gemenadenn",
|
|
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Adnevesaet e bet Nextcloud Talk, ret eo deoc'h freskaat ar bajenn a raok kregiñ pe mont en ut gamanadenn.",
|
|
"You will be able to join the call only after a moderator starts it." : "Posupl vo deoc'h mont er gemenadenn goude ma vo bet groget gant ar modertator.",
|
|
"Toggle fullscreen" : "Lakat/Kuitaat ar skramm a bezh",
|
|
"Rename conversation" : "Adenvel an diviz",
|
|
"Mute others" : "Lakaat ar re all mut",
|
|
"Send" : "Kas",
|
|
"Add more files" : "Ouzhpennañ muioc'h a restroù",
|
|
"No unread mentions" : "Kemenadenn nan-lennet ebet",
|
|
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Lâr koukouk d'ho mignoned ha genseurted",
|
|
"Start a conversation" : "Kregiñ un diviz",
|
|
"You were mentioned" : "Meneget oc'h bet",
|
|
"Message without mention" : "Kemenn hp meneg",
|
|
"Mention myself" : "Meneg ac'hanon",
|
|
"Mention room" : "Sal meneg",
|
|
"The conversation does not exist" : "N'ez eus ket eus an diviz-mañ",
|
|
"Join a conversation or start a new one!" : "Mont en un diviz pe kregiñ unan nevez !",
|
|
"Select conversation" : "Choaz un diviz",
|
|
"Link to a conversation" : "Liamm d'an diviz",
|
|
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "Deuet oc'h en diviz dre ur prenestr pe ardivink all. N'eo ket douget evit ar poent gant Nextcloud Talk neuze eo bet sertet an dalc'h.",
|
|
"Join a conversation or start a new one" : "Mont en un diviz pe kregiñ unan nevez ",
|
|
"Calls are not supported in your browser" : "N'eo ket douget ar gemenadennoù gant ho vrowser",
|
|
"Access to microphone is only possible with HTTPS" : "N'eo posupl tizhout ar mikro nemet gant HTTPS",
|
|
"Access to microphone was denied" : "N'eo ket aotreet tizhout ar mikro",
|
|
"Error while accessing microphone" : "Ur fazi a zo bet en ur tizhout ar mikro",
|
|
"Access to camera is only possible with HTTPS" : "Tizhout ar c'hamera n'eo posupl nemet gant HTTPS",
|
|
"An error occurred while fetching the participants" : "Ur fazi a zo bet en ur pakañ an tud",
|
|
"Media" : "Media",
|
|
"Files" : "Restroù",
|
|
"Audio" : "Audio",
|
|
"Other" : "All",
|
|
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Adnevesaet eo bet Nextcloud Talk , adkargit ar bajenn",
|
|
"Do not disturb" : "Na rannit ket",
|
|
"Away" : "Pell",
|
|
"Error while sharing file" : "Ur fazi a zo bet en ur rannañ ar restr",
|
|
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "C'hwitet da mont en diviz. Klaksit adkargañ ar bajenn.",
|
|
"You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?" : "Ho klask mont en diviz emaoc'h p'ho peus un dalc'h en ur prenestr pe ardivink all. N'eo ket douget c'hoaz gant Nextcloud Talk. Petra o peus c'hoant ober ?",
|
|
"Join here" : "Kejañ amañ",
|
|
"Leave this page" : "Kuitaat ar bajenn",
|
|
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "E stumm dalc'h eo Nextcloud, adkargit ar bajenn",
|
|
"Sending signaling message has failed." : "Kasadenn ar gemenadenn arhentañ a zo c'hwitet.",
|
|
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Kenstagadenn gant ar servijour arhent kollet. O klask adkemprenn.",
|
|
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Kenstagadenn gant ar servijour arhent kollet. Klaskit adkemprenn gant an dorn.",
|
|
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Lakaat an arhent kenstagañ a zo hiroc'h eget gortozet ...",
|
|
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "C'hwitet da lakaat an arhent kemprenn. O klask en dro ...",
|
|
"Default" : "Dre ziouer",
|
|
"Microphone {number}" : "Mikro {number}",
|
|
"Camera {number}" : "Kamera {number}",
|
|
"Speaker {number}" : "Huel-gomzerioù {number}",
|
|
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Seblant a rit bezhaén ho komz p'emaoc'h bet lakaet da mut, dimutit ac'hanoc'h evit bezhañ klevet gant ar re all",
|
|
"Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}." : "Ne oa ket posupl en em genstagañ gant un implijer d'an neubetañ. Ur servijour TURN a zo marteze ezhomm evit diskoulmañ ze. Goulennit d'ho merour da lakat unan en ur heuliañ {linkstart}an dielvadur-mañ{linkend}.",
|
|
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Kemer a ra muioc'h a amzer eget ragjedet. Hag aotreoù ar media a zo bet lakaet mat (pe difennet) ? M'eo mat adlakit da vont en dro ho furcher, evel ne labour ket an audio hag ar video",
|
|
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Tizhout ar mikro hag ar c'hamero a zo posupl nemet gant HTTPS",
|
|
"Please move your setup to HTTPS" : "Lakait ho staliadur da HTTPS mar-plij",
|
|
"Access to microphone & camera was denied" : "Tizhañ ar mikro hag ar c'hmera a zo bet difennet",
|
|
"WebRTC is not supported in your browser" : "N'eo ket douget WebRTC gant ho furcher",
|
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Implijit furcherienn disheñvel evel Firefox pe Chrome",
|
|
"Error while accessing microphone & camera" : "Ur fazi a zo bet en ur klask tizout ar mikro hag ar c'hamera",
|
|
"The password is wrong. Try again." : "Direizh eo ar ger-tremen. Klaskit en-dro.",
|
|
"Specify commands the users can use in chats" : "Lakait peseurt urzhioù eo posupl d'an implijer implij er chat",
|
|
"TURN server" : "Servijour TRUN",
|
|
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Ar servijour TURN a zo implijet evit proksiañ froud an implijaderien a-drek ur voger-dan.",
|
|
"Signaling servers" : "Arhent Servijour",
|
|
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ur servijour arhent diavaez a c'hell bezhañ implijet evit staliadurioù brasoc'h. Laoskit implij ar servijour arhent diabarzh goullo.",
|
|
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk war ho ardivinkoù hezoug",
|
|
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Kit en diviz n'eus forzh peseurt amzer, lec'h pe ardivink.",
|
|
"Android app" : "Meziant Android",
|
|
"iOS app" : "Meziant iOS",
|
|
"Saved" : "Enrollet",
|
|
"Add a new server" : "Ouzhpennañ ur servijour nevez",
|
|
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ho kenstagadenn internet pe ho urzhiataer a labour ha implijourienn all c'hell gwellet ac'hanoc'h. Evit gwelaat ar stad klaskit disaotreañ ar video pa rit ur rannadenn skramm.",
|
|
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Ho kenstagadenn internet pe ho urzhiataer a labour ha ne c'hell marteze ket ar re all komprenn ac'hanoc'h ha gwellet ho skramm. Evit gwellat ar stad e vefe gwelloc'h lac'han ar rannañ skramm.",
|
|
"Chat notifications" : "Kemenadennoù chat",
|
|
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ho gortoz er sal gortoz emaoc'h. Ne grog an diviz nemet da {startTime}",
|
|
"Microphone" : "Mikro :",
|
|
"Camera" : "Kamera",
|
|
"[Unknown username]" : "[Anv implijer dianv]",
|
|
"Display name: " : "Anv tra :"
|
|
},
|
|
"nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);");
|