зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
310 строки
26 KiB
JSON
310 строки
26 KiB
JSON
{ "translations": {
|
|
"a conversation" : "разговор",
|
|
"(Duration %s)" : "(Времетраење %s)",
|
|
"You attended a call with {user1}" : "Присуствувавте на повик со {user1}",
|
|
"_%n guest_::_%n guests_" : ["1 гостин","%n гости"],
|
|
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Присуствувавте на повик со {user1} и {user2}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Присуствувавте на повик со {user1}, {user2} и {user3}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Присуствувавте на повик со {user1}, {user2}, {user3} и {user4}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Присуствувавте на повик со {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5}",
|
|
"_%n other_::_%n others_" : ["уште 1","%n други"],
|
|
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} ве покани во {call}",
|
|
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Поканети сте во <strong>разговор</strong> или имате <strong>повик</strong>",
|
|
"Talk" : "Разговор",
|
|
"Guest" : "Гостин",
|
|
"{actor} created the conversation" : "{actor} креираше разговор",
|
|
"You created the conversation" : "Креиравте разговор",
|
|
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} го преименува разговорот од \"%1$s\" во \"%2$s\"",
|
|
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Го преименувавте разговорот од \"%1$s\" to \"%2$s\"",
|
|
"{actor} started a call" : "{actor} стартуваше повик",
|
|
"You started a call" : "Стартувавте повик",
|
|
"{actor} joined the call" : "{actor} се приклучи кон ковикот",
|
|
"You joined the call" : "Се приклучивте кон повикот",
|
|
"{actor} left the call" : "{actor} го напушти повикот",
|
|
"You left the call" : "Го напуштивте повикот",
|
|
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} го одклучи разговорот",
|
|
"You unlocked the conversation" : "Го одклучивте разговорот",
|
|
"{actor} locked the conversation" : "{actor} го заклучи разговорот",
|
|
"You locked the conversation" : "Го заклучивте разговорот",
|
|
"The conversation is now open to everyone" : "Разговорот сега е отворен за сите",
|
|
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} го отвори разговорот за сите",
|
|
"You opened the conversation to everyone" : "Го отворивте разговорот за сите",
|
|
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} го ограничи разговорот само на модератори",
|
|
"You restricted the conversation to moderators" : "Го ограничивте разговорот само на модератори",
|
|
"{actor} allowed guests" : "{actor} овозможи гости",
|
|
"You allowed guests" : "Овозможивте гости",
|
|
"{actor} disallowed guests" : "{actor} забрани гости",
|
|
"You disallowed guests" : "Забранивте гости",
|
|
"{actor} set a password" : "{actor} постави лозинка",
|
|
"You set a password" : "Поставивте лозинка",
|
|
"{actor} removed the password" : "{actor} ја одстрани лозинката",
|
|
"You removed the password" : "Ја одстранивте лозинката",
|
|
"{actor} added {user}" : "{actor} го додаде {user}",
|
|
"You joined the conversation" : "Се приклучивте кон разговорот",
|
|
"{actor} joined the conversation" : "{actor} се приклучи кон разговорот",
|
|
"You added {user}" : "Го додадовте {user}",
|
|
"{actor} added you" : "{actor} ве додаде",
|
|
"You left the conversation" : "Го напуштивте разговорот",
|
|
"{actor} left the conversation" : "{actor} го напушти разговорот",
|
|
"{actor} removed {user}" : "{actor} го одстрани {user}",
|
|
"You removed {user}" : "го одстранивте {user}",
|
|
"{actor} removed you" : "{actor} ве одстрани",
|
|
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} го промовираше {user} во модератор",
|
|
"You promoted {user} to moderator" : "Го промовиравте {user} во модератор",
|
|
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} ве промовираше во модератор",
|
|
"%s (guest)" : "%s (гостин)",
|
|
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Повик со %n гостин (Времетраење {duration})","Повик со %n гости (Времетраење {duration})"],
|
|
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Повик со {user1} и {user2} (Времетраење {duration})",
|
|
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "повик со {user1}, {user2} и {user3} (Времетраење {duration})",
|
|
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Повик со {user1}, {user2}, {user3} и {user4} (Времетраење {duration})",
|
|
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Повик со {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5} (Времетраење {duration})",
|
|
"Talk to %s" : "Разговор со %s",
|
|
"Write to conversation" : "Пишивајте во разговорот",
|
|
"%s invited you to a conversation." : "%s ве покани на разговор.",
|
|
"You were invited to a conversation." : "Поканети сте на разговор.",
|
|
"Conversation invitation" : "Покана за разговор",
|
|
"Click the button below to join." : "Кликнете на копчето подолу за да се приклучите.",
|
|
"Join »%s«" : "Приклучете се »%s«",
|
|
"Password request: %s" : "Барање за лозинка: %s",
|
|
"Private conversation" : "Приватен разговор",
|
|
"Deleted user (%s)" : "Избришан корисник (%s)",
|
|
"{user} sent you a private message" : "{user} ви испрати приватна порака",
|
|
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} ви испрати порака во разговорот {call}",
|
|
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Избришан корисник ви испрати порака во разговорот {call}",
|
|
"{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (guest) ви испрати порака во разговорот {call}",
|
|
"A guest sent a message in conversation {call}" : "гостин ви испрати порака во разговорот {call}",
|
|
"{user} replied to your private message" : "{user} одговори на вашата приватна порака",
|
|
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} одговори на вашата порака во разговорот {call}",
|
|
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Избришан корисник одговори на вашата порака во разговорот {call}",
|
|
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (guest) одговори на вашата порака во разговорот {call}",
|
|
"A guest replied to your message in conversation {call}" : "Гостин одговори на вашата порака во разговорот {call}",
|
|
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} те спомна во приватен разговор",
|
|
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} те спомна во разговор {call}",
|
|
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Избришан корисник те спомна во разговор {call}",
|
|
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (guest) те спомна во разговор {call}",
|
|
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Гостин те спомна во разговор {call}",
|
|
"View chat" : "Погледнете го разговорот",
|
|
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} те покани на приватен разговор",
|
|
"Join call" : "Приклучи се кон повикот",
|
|
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} те покани на групен разговор: {call}",
|
|
"Answer call" : "Одговори на повикот",
|
|
"{user} wants to talk with you" : "{user} сака да разговара со вас",
|
|
"You missed a call from {user}" : "Имате пропуштен повик од {user}",
|
|
"You missed a group call in {call}" : "Имате пропуштен групен повик во {call}",
|
|
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} побара лозинка за пристап до {file}",
|
|
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Невалиден датум, форматот мора да биде ГГГГ-ММ-ДД",
|
|
"Conversation not found" : "Разговорот не е пронајден",
|
|
"Leave call" : "Напушти го повикот",
|
|
"Share this file" : "Сподели ја оваа датотека",
|
|
"Join conversation" : "Приклучи се на разговорот",
|
|
"Request password" : "Барање на лозинка",
|
|
"Error requesting the password." : "Грешка при барање на лозинка",
|
|
"This conversation has ended" : "Овој разговор е завршен",
|
|
"Limit to groups" : "Ограничување на групи",
|
|
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Кога повикот е започнат, секој со пристап до разговорот може да се приклучи кон повикот.",
|
|
"Everyone" : "Секој",
|
|
"Users and moderators" : "Корисници и модератори",
|
|
"Moderators only" : "Само модераторите",
|
|
"Save changes" : "Зачувај ги промените",
|
|
"Saving …" : "Зачувува ...",
|
|
"Saved!" : "Зачувано!",
|
|
"None" : "Ништо",
|
|
"User" : "Корисник",
|
|
"Disabled" : "Оневозможен",
|
|
"Moderators" : "Модератори",
|
|
"Users" : "Корисници",
|
|
"Commands" : "Команди",
|
|
"Beta" : "Бета",
|
|
"Name" : "Име",
|
|
"Command" : "Команда",
|
|
"Script" : "Скрипта",
|
|
"Enabled for" : "Овозможено за",
|
|
"General settings" : "Општи параметри",
|
|
"Default notification settings" : "Стандардни поставки за известување",
|
|
"Default group notification" : "Стандардни групни известувања",
|
|
"Allow conversations on files" : "Дозволи разговор на датотеките",
|
|
"All messages" : "Сите пораки",
|
|
"@-mentions only" : "само @-спомнување ",
|
|
"Off" : "Исклучени",
|
|
"Signaling server URL" : "URL за сервер за сигнализација",
|
|
"Saved" : "Зачувано",
|
|
"Copy link" : "Копирај линк",
|
|
"Waiting for others to join the call …" : "Чекање на останатите да се приклучат кон повикот ...",
|
|
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Можете да поканите други учесници во картичката за учесници во страничната лента",
|
|
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Можете да поканите други учесници во картичката за учесници во страничната лента или да ја споделите оваа врска за да поканите други учесници!",
|
|
"Share this link to invite others!" : "Споделете ја оваа врска за да поканите други учесници!",
|
|
"Conversation link copied to clipboard." : "Линк до разговорот е копиран во клипборд.",
|
|
"The link could not be copied." : "Линкот неможе да се копира.",
|
|
"Share whole screen" : "Сподели го целиот екран",
|
|
"Share a single window" : "Сподели единечен прозор",
|
|
"Show your screen" : "Прикажи го вашиот екран",
|
|
"Stop screensharing" : "Запри споделување на екран",
|
|
"No audio" : "Нема аудио",
|
|
"Mute audio (m)" : "Занеми (Mute) го аудиото (m)",
|
|
"Unmute audio (m)" : "Одзанеми (Unmute) го аудиото (m)",
|
|
"Mute audio" : "Занеми (Mute) аудио",
|
|
"No camera" : "Нема камера",
|
|
"Disable video (v)" : "Оневозможи видео (v)",
|
|
"Enable video (v)" : "Овозможи видео (v)",
|
|
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Овозможи видео (v) - Вашата врска ќе биде кратко прекината при овозможување на видеото за прв пат",
|
|
"Disable video" : "Оневозможи видео",
|
|
"Enable video" : "Овозможи видео",
|
|
"Screensharing options" : "Опции за споделување на екранот",
|
|
"Enable screensharing" : "Овозможи споделување на екранот",
|
|
"Screen sharing is not supported by your browser." : "Споделување на екранот не е поддржано од вашиот пребарувач.",
|
|
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Споделување на екранот е поддржано со Firefox верзија 52 или понова.",
|
|
"You" : "Вие",
|
|
"Show screen" : "Прикажи екран",
|
|
"Mute" : "Занеми",
|
|
"Call in progress" : "Повик е во тек",
|
|
"Favorite" : "Омилен",
|
|
"Chat notifications" : "Известувања за разговор",
|
|
"Leave conversation" : "Напушти разговор",
|
|
"Delete conversation" : "Избриши разговор",
|
|
"Remove from favorites" : "Отстрани од фаворити",
|
|
"Add to favorites" : "Додади во фаворити",
|
|
"You: {lastMessage}" : "Вие: {lastMessage}",
|
|
"{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}",
|
|
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Дали навистина сакате да го избришете \"{displayName}\"?",
|
|
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Треба да промовирате нов модератор пред да го напуштите разговорот.",
|
|
"No matches" : "Нема совпаѓања",
|
|
"Conversations" : "Разговори",
|
|
"Contacts" : "Контакти",
|
|
"Loading" : "Се вчитува",
|
|
"No search results" : "Нема резултати од пребарувањето",
|
|
"Groups" : "Групи",
|
|
"Circles" : "Кругови",
|
|
"Default location for attachments" : "Стандардна локација за прилози",
|
|
"Contacts, groups and circles" : "Контакти, групи и кругови",
|
|
"Contacts and groups" : "Контакти и групи",
|
|
"Contacts and circles" : "Контакти и кругови",
|
|
"Groups and circles" : "Групи и кругови",
|
|
"Other sources" : "Други извори",
|
|
"Select default location for attachments" : "Избери стандардна локација за прилози",
|
|
"Invalid path selected" : "Избрана невалидна патека",
|
|
"Error while setting attachment folder" : "Грешка при поставување на папка за прилози",
|
|
"Copy conversation link" : "копирај линк од разговорот",
|
|
"Link copied to the clipboard!" : "Линкот е копиран во клипборд!",
|
|
"Error" : "Грешка",
|
|
"Create a new group conversation" : "Креирајте нов групен разговор",
|
|
"Password protect" : "Заштити со лозинка",
|
|
"Add participants" : "Додади учесници",
|
|
"Back" : "Назад",
|
|
"Create conversation" : "Креирајте разговор",
|
|
"Close" : "Затвори",
|
|
"Choose a password" : "Избери лозинка",
|
|
"Search participants" : "Барај учесници",
|
|
"Conversation name" : "Име на разговорот",
|
|
"Allow guests to join via link " : "Дозволи им на гостите да се приклучат преку линк",
|
|
"Search conversations or contacts" : "Пребарување на разговори или контакти",
|
|
"You are currently waiting in the lobby" : "Моментално чекате во лобито",
|
|
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Моментално чекате во лобито. Состанокот е закажан во {startTime}",
|
|
"Reply" : "Одговор",
|
|
"Today" : "Денес",
|
|
"Yesterday" : "Вчера",
|
|
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
|
|
"Write message, @ to mention someone …" : "Напиши порака, @ за да споменте некој ...",
|
|
"Upload new files" : "Прикачи нови датотеки",
|
|
"Share from Files" : "Сподели од датотеките",
|
|
"File to share" : "Датотека за споделување",
|
|
"moderator" : "модератор",
|
|
"guest" : "гостин",
|
|
"Promote to moderator" : "Промовирај во модератор",
|
|
"Remove participant" : "Одстрани учесник",
|
|
"Add contacts" : "Додади контакти",
|
|
"Add groups" : "Додади групи",
|
|
"Add emails" : "Додади Е-пошти",
|
|
"Add circles" : "Додади кругови",
|
|
"Searching …" : "Пребарување ...",
|
|
"No results" : "Нема резултати",
|
|
"Search for more contacts" : "Пребарување за повеќе контакти",
|
|
"Add contacts, groups or circles" : "Додади контакти, групи или кругови",
|
|
"Add contacts or groups" : "Додади контакти или групи",
|
|
"Add contacts or circles" : "Додади контакти или кругови",
|
|
"Add groups or circles" : "Додади групи или кругови",
|
|
"Add other sources" : "Додади други извори",
|
|
"Add participants to the conversation" : "Додадете учесници кон разговорот",
|
|
"Participants" : "Учесници",
|
|
"Chat" : "Разговор",
|
|
"Projects" : "Проекти",
|
|
"Settings" : "Параметри",
|
|
"Display name: " : "Име:",
|
|
"Edit" : "Уреди",
|
|
"Start call" : "Повик",
|
|
"Dismiss" : "Отфрли",
|
|
"Go to file" : "Оди до датотеката",
|
|
"Rename conversation" : "Преименувај разговор",
|
|
"Share link" : "Сподели линк",
|
|
"Password protection" : "Заштитено со лозинка",
|
|
"Enter a password" : "Внесете лозинка",
|
|
"Enable lobby" : "Овозможи лоби",
|
|
"Start time (optional)" : "Време на почеток (опционално)",
|
|
"Exit fullscreen (f)" : "Излез од цел екран (f)",
|
|
"Fullscreen (f)" : "Приказ на цел екран (f)",
|
|
"Grid view" : "Мрежа",
|
|
"Select conversation" : "Избери разговор",
|
|
"Join a conversation or start a new one" : "Приклучи се кон разговор или започни нов",
|
|
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Кажи им здраво на твојте пријатели и колеги!",
|
|
"Link to a conversation" : "Линк до разговорот",
|
|
"Error while sharing file" : "Грешка при споделување на датотека",
|
|
"Error while uploading file" : "Грешка при прикачување на датотека",
|
|
"The password is wrong. Try again." : "Лозинката е погрешна. Обидите се повторно.",
|
|
"Password" : "Лозинка",
|
|
"TURN server" : "TURN сервер",
|
|
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Разговор на вашиоте мобилни уреди",
|
|
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Придружете се на разговор во секое време, каде и да било, на кој било уред.",
|
|
"Android app" : "Android апликација",
|
|
"iOS app" : "iOS апликација",
|
|
"Enter name for a new conversation" : "Внеси име за нов разговор",
|
|
"{name} (public)" : "{name} (јавно)",
|
|
"New conversation …" : "Нов разговор ...",
|
|
"Copy" : "Копирај",
|
|
"Copied!" : "Копирано!",
|
|
"Not supported!" : "Не е поддржано!",
|
|
"Press ⌘-C to copy." : "Притисни ⌘-C за да копираш",
|
|
"Press Ctrl-C to copy." : "Притисни Ctrl-C за да копираш.",
|
|
"Room name can not be empty" : "Името на собата неможе да биде празно",
|
|
"Please enter the password for this call" : "Внесете лозинка за да пристапите кон овој разговор",
|
|
"Password required" : "Потребна е лозинка",
|
|
"Cancel" : "Откажи",
|
|
"Submit" : "Испрати",
|
|
"Calls are disabled in this conversation." : "Повиците се оневозможени во овој разговор.",
|
|
"Guests" : "Гости",
|
|
"Webinar" : "Вебинар",
|
|
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Само модератори можат да влезат во разговор кога лобито е овозможено",
|
|
"Change password" : "Промени лозинка",
|
|
"Set password" : "Постави лозинка",
|
|
"Rename" : "Преименувај",
|
|
"Link copied!" : "Линкот е копиран!",
|
|
"Conversation with {name}" : "Разговор со {name}",
|
|
"Error occurred while setting password" : "Настана грешка при обидот за поставување на лозинка",
|
|
"Invalid start time format" : "Погрешен формат за време на почеток",
|
|
"No messages yet, start the conversation!" : "Сеуште нема пораки, започнете разговор!",
|
|
"New message …" : "Нова порака ...",
|
|
"Send" : "Испрати",
|
|
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Неможете да испратите порака, бидејќи разговорот е заклучен.",
|
|
"The conversation is locked." : "Разговорот е заклучен.",
|
|
"Share" : "Сподели",
|
|
"[Unknown user name]" : "[Непознато корисничко име]",
|
|
"The message you are trying to send is too long" : "Пораката која се обидувате да ја испратите е премногу долга",
|
|
"Error occurred while sending message" : "Настана грешка при обидот за испраќање на порака",
|
|
"Error while sharing" : "Грешка при споделување",
|
|
"No other people in this call" : "Нема други луѓе во овој повик",
|
|
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Чекање за {participantName} да се приклучи кон повикот …",
|
|
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Чекање за дозвола на камера и микрофон",
|
|
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Дозволете му на вашиот прелистувач пристап до вашата камера и микрофон за да можете да ја користите оваа аликација.",
|
|
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Напишете го вашето име во прозорот за разговор за да можат другите учесници полесно да ве распознаваат.",
|
|
"Share screen" : "Сподели екран",
|
|
"No Camera" : "Нема камера",
|
|
"Add participant …" : "Додади учесници ...",
|
|
"Favorited" : "Омилени",
|
|
"Your screen" : "Вашиот екран",
|
|
"{participantName}'s screen" : "Екранот на {participantName}",
|
|
"Guest's screen" : "Екранот на гостинот",
|
|
"Who can start a call?" : "Кој може да започне повик?",
|
|
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Придружете се на разговор во секое време, каде и да било, на кој било уред.",
|
|
"Loading contacts" : "Вчитување на контакти",
|
|
"Select participants" : "Избери учесници",
|
|
"Contacts loading" : "Вчитување на контакти"
|
|
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;"
|
|
} |