spreed/l10n/ru.json

1644 строки
195 KiB
JSON

{ "translations": {
"a conversation" : "обсуждение",
"(Duration %s)" : "(Продолжительность %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Вы участвовали в вызове с пользователем {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n гость","%n гостя","%n гостей","%n гостей"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Вы участвовали в вызове с пользователями {user1} и {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Вы участвовали в вызове с пользователями {user1}, {user2} и {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Вы участвовали в вызове с пользователями {user1}, {user2}, {user3} и {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Вы участвовали в вызове с пользователями {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["ещё %n","ещё %n","ещё %n","ещё %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} приглашает вас в вызов «{call}»",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Вы были приглашены в <strong>обсуждение</strong> или в <strong>вызов</strong>",
"Other activities" : "Другие события",
"Talk" : "Конференции",
"Guest" : "Гость",
"## Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "## Добро пожаловать в приложение Конференции для Nextcloud!\nВ этом обсуждении приведена информация о новых функциях приложения.",
"## New in Talk %s" : "## Новое в приложении «Конференции» версии %s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Браузеры Microsoft Edge и Safari теперь могут быть использованы для участия в аудио- и видеоконференциях;",
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Обсуждения один-на-один теперь постоянны и не могут быть преобразованы в групповые обсуждения добавлением новых участников. Также, когда один из участников покидает такое обсуждение, оно больше не удаляется автоматически. Только если оба участника покинули обсуждение, оно удаляется с сервера",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Теперь вы можете уведомлять всех участников, написав в чат \"@all\"",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Нажатием клавиши ↑ вы можете переслать своё последнее сообщение",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Теперь в приложении есть команды. Напишите \"/help\" в чат, чтобы увидеть, какие команды настроил ваш администратор",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- С помощью проектов вы можете создавать быстрые ссылки между обсуждениями, файлами и другими объектами",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Возможноть упоминать гостей в обсуждении;",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- У обсуждений теперь может быть вестибюль. Это позволит модераторам присоединиться к обсужденям и вызовам, чтобы подготовить собрание, в то время как пользователям и гости смогут дождаться готовности;",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Возможность непосредственного ответа на сообщения позволяет другим пользователям получать больше контекстной информации о содержимом сообщения;",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Использование фильтра при поиске обсуждений и участников в существующих обсуждениях для упрощения поиска;",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- возможность добавлять к обсуждениям собственные группы пользователей при установленном приложении «Круги»;",
"- Check out the new grid and call view" : " - Новый режим просмотра «Сетка» и новый экран вызова;",
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : " - Возможность загружать и перетаскивать в чат файлы с используемого устройства;",
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : " - Возможность просматривать опубликованные файлы непосредственно в чате с использованием приложения для просмотра;",
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : " - Поиск обсуждений и сообщений из общей строки поиска, расположенной на верхней панели;",
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : " - Панель выбора эмодзи;",
"- You can now change your camera and microphone while being in a call" : " - Возможность сменить используемую камеру и микрофон во время вызова;",
"- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : " - Возможность назначить обсуждениям контекст и описание для облегчения их поиска другими пользователями;",
"- See a read status and send failed messages again" : " - Просмотр статуса прочтения сообщения и повторная отправка сообщений в случае сбоя при их доставке;",
"- Raise your hand in a call with the R key" : " - Возможность «поднять руку» во время вызова (клавиша «R»);",
"- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Возможность одновременно подключаться к обсуждениям и вызовам с различных устройств;",
"- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Передача голосовых сообщений, публикация местоположения и карточек контактов;",
"- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- Возможность добавить группу пользователей в обсуждение. Все новые участники группы будут добавлены в такое обсуждение в качестве участников;",
"- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- Перед подключением к звонку отображается предварительный просмотр аудио- и видеозаписей",
"- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- Теперь вы можете размыть фон в новом дизайне окна вызова",
"- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- Модераторы теперь могут назначать общие и индивидуальные разрешения для участников",
"- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "- На боковой панели теперь можно найти обзор последних общих элементов",
"- Use a poll to collect the opinions of others or settle on a date" : "- Используйте опрос, чтобы узнать мнение других людей или договориться о дате",
"- Configure an expiration time for chat messages" : "- Настройка срока действия сообщений чата",
"- Start calls without notifying others in big conversations. You can send individual call notifications once the call has started." : "- Начинайте звонки, не уведомляя других участников большого разговора. Вы можете отправлять индивидуальные уведомления о звонке после его начала.",
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "- Отправлять сообщения чата без уведомления пользователей, если они не являются срочными",
"- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "- Эмодзи теперь можно заполнять автоматически, набрав «:»",
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "- Свяжите различные элементы, используя новый смарт-выборщик, набрав «/»",
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the external signaling server)" : "- Модераторы теперь могут создавать комнаты обсуждения (требуется внешний сигнальный сервер).",
"- Calls can now be recorded (requires the external signaling server)" : "- Звонки теперь можно записывать (требуется внешний сигнальный сервер)",
"- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "- Разговоры теперь могут иметь аватар или эмодзи в качестве значка",
"- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "- В дополнение к размытому фону в видеозвонках теперь доступны виртуальные фоны",
"- Reactions are now available during calls" : "- Реакции теперь доступны во время звонков",
"- Typing indicators show which users are currently typing a message" : "- Индикаторы набора показывают, какие пользователи в данный момент набирают сообщение",
"- Groups can now be mentioned in chats" : "- Группы теперь можно упоминать в чатах",
"- Call recordings are automatically transcribed if a transcription provider app is registered" : "- Записи звонков автоматически транскрибируются, если зарегистрировано приложение поставщика транскрипции",
"- Chat messages can be translated if a translation provider app is registered" : "- Сообщения чата могут быть переведены, если зарегистрировано приложение поставщика перевода",
"- **Markdown** can now be used in _chat_ messages" : "- **Markdown** разметка теперь доступна в сообщениях _чата_",
"- Webhooks are now available to implement bots. See the documentation for more information https://nextcloud-talk.readthedocs.io/en/latest/bot-list/" : "- Теперь доступны веб-хуки для внедрения ботов. Дополнительную информацию смотрите в документации https://nextcloud-talk.readthedocs.io/en/latest/bot-list/",
"- Set a reminder on a chat message to be notified later again" : "- Установите напоминание на сообщение чата, чтобы позже снова получить уведомление",
"There are currently no commands available." : "В настоящий момент нет доступных команд.",
"The command does not exist" : "Команда не существует",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Ошибка во время выполнения команды, попросите администратора проверить файлы журналов Nextcloud.",
"Talk updates ✅" : "Обновления приложения «Конференции» ✅",
"Reaction deleted by author" : "Реакция удалена автором",
"{actor} created the conversation" : "{actor} создал(а) обсуждение",
"You created the conversation" : "Вы создали обсуждение",
"An administrator created the conversation" : "Администратор создал обсуждение",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} переименовал(а) обсуждение «%1$s» в «%2$s»",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Вы переименовали обсуждение «%1$s» в «%2$s»",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Администратор переименовал обсуждение «%1$s» в «%2$s»",
"{actor} set the description" : "{actor} создал описание",
"You set the description" : "Вы создали описание",
"An administrator set the description" : "Администратор создал описание",
"{actor} removed the description" : "{actor} удалил описание",
"You removed the description" : "Вы удалили описание",
"An administrator removed the description" : "Администратор удалил описание",
"{actor} started a call" : "{actor} начал(а) вызов",
"You started a call" : "Вы начали вызов",
"{actor} joined the call" : "{actor} присоединился(лась) к вызову",
"You joined the call" : "Вы присоединись к вызову",
"{actor} left the call" : "{actor} покинул(а) вызов",
"You left the call" : "Вы покинули вызов",
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} разблокировал(а) обсуждение",
"You unlocked the conversation" : "Вы разблокировали обсуждение",
"An administrator unlocked the conversation" : "Администратор разблокировал обсуждение",
"{actor} locked the conversation" : "{actor} заблокировал(а) обсуждение",
"You locked the conversation" : "Вы заблокировали обсуждение",
"An administrator locked the conversation" : "Администратор заблокировал обсуждение",
"{actor} limited the conversation to the current participants" : "{actor} ограничил(а) доступ к обсуждению только текущими участниками",
"You limited the conversation to the current participants" : "Вы ограничили доступ к обсуждению только текущими участиками",
"An administrator limited the conversation to the current participants" : "Администратор ограничил доступ к обсуждению только текущими участниками",
"{actor} opened the conversation to registered users" : "{actor} открыл(а) доступ к обсуждению для зарегистрированных пользователей",
"You opened the conversation to registered users" : "Вы открыли доступ к обсуждению для зарегистрированных пользователей",
"An administrator opened the conversation to registered users" : "Администратор открыл доступ к обсуждению для зарегистрированных пользователей",
"The conversation is now open to everyone" : "Обсуждение теперь открыто для всех",
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} открыл(а) обсуждение для всех",
"You opened the conversation to everyone" : "Вы открыли обсуждение для всех",
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} ограничил(а) доступ к обсуждению только для модераторов",
"You restricted the conversation to moderators" : "Вы ограничили доступ к обсуждению только для модераторов",
"{actor} started breakout rooms" : "{actor} открыл комнаты обсуждения",
"You started breakout rooms" : "Вы запустили комнаты обсуждения",
"{actor} stopped breakout rooms" : "{actor} закрыл комнаты обсуждения",
"You stopped breakout rooms" : "Вы закрыли комнаты обсуждения",
"{actor} allowed guests" : "{actor} разрешил(а) участие гостевых пользователей",
"You allowed guests" : "Вы разрешили участие гостевых пользователей",
"An administrator allowed guests" : "Администратор разрешил(а) участие гостевых пользователей",
"{actor} disallowed guests" : "{actor} запретил(а) участие гостей",
"You disallowed guests" : "Вы запретили участие гостевых пользователей",
"An administrator disallowed guests" : "Администратор запретил участие гостевых пользователей",
"{actor} set a password" : "{actor} задал(а) пароль",
"You set a password" : "Вы задали пароль",
"An administrator set a password" : "Администратор задал пароль",
"{actor} removed the password" : "{actor} убрал(а) пароль",
"You removed the password" : "Вы удалили пароль",
"An administrator removed the password" : "Администратор убрал пароль",
"{actor} added {user}" : "{actor} добавил(а) пользователя {user}",
"You joined the conversation" : "Вы присоединились к обсуждению",
"{actor} joined the conversation" : "{actor} присоеденился(лась) к обсуждению",
"You added {user}" : "Вы добавили {user}",
"{actor} added you" : "{actor} добавил(а) вас",
"An administrator added you" : "Администратор добавил вас",
"An administrator added {user}" : "Администратор добавил пользователя {user} ",
"You left the conversation" : "Вы вышли из обсуждения",
"{actor} left the conversation" : "{actor} покинул(а) обсуждение",
"{actor} removed {user}" : "{actor} исключил(а) пользователя {user}",
"You removed {user}" : "Вы исключили {user}",
"{actor} removed you" : "{actor} исключил(а) вас",
"An administrator removed you" : "Администратор исключил вас",
"An administrator removed {user}" : "Администратор исключил пользователя {user} ",
"{federated_user} accepted the invitation" : "{federated_user} принял(а) приглашение",
"{actor} removed {federated_user}" : "{actor} исключил(а) пользователя {federated_user}",
"You removed {federated_user}" : "Вы исключили пользователя {federated_user}",
"An administrator removed {federated_user}" : "Администратор исключил пользователя {federated_user} ",
"{federated_user} declined the invitation" : "{federated_user} отклонил(а) приглашение",
"{actor} added group {group}" : "{actor} добавил(а) группу {group}",
"You added group {group}" : "Вы добавили группу {group}",
"An administrator added group {group}" : "Администратор добавил группу {group}",
"{actor} removed group {group}" : "{actor} удалил(а) группу {group}",
"You removed group {group}" : "Вы удалили группу {group}",
"An administrator removed group {group}" : "Администратор удалил группу {group}",
"{actor} added circle {circle}" : "{actor} добавил(а) круг {circle}",
"You added circle {circle}" : "Вы добавили круг {circle}",
"An administrator added circle {circle}" : "Администратор добавил круг {circle}",
"{actor} removed circle {circle}" : "{actor} удалил(а) круг {circle}",
"You removed circle {circle}" : "Вы удалили круг {circle}",
"An administrator removed circle {circle}" : "Администратор удалил круг {circle}",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} назначил(а) пользователя {user} модератором",
"You promoted {user} to moderator" : "Вы назначили {user} модератором",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} назначил(а) вас модератором",
"An administrator promoted you to moderator" : "Администратор назначил вас модератором",
"An administrator promoted {user} to moderator" : "Администратор назначил модератором пользователя {user}",
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} сместил(а) пользователя {user} с поста модератора",
"You demoted {user} from moderator" : "Вы сместили {user} с поста модератора",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} сместил(а) вас с поста модератора",
"An administrator demoted you from moderator" : "Администратор сместил(а) вас с поста модератора",
"An administrator demoted {user} from moderator" : "Администратор сместил(а) пользователя {user} с поста модератора",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} предоставил(а) общий доступ к файлу, который более не доступен",
"You shared a file which is no longer available" : "Вы поделились файлом, который более не доступен",
"The shared location is malformed" : "Неправильно указано общее местоположение ",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "{actor} настроил(а) Matterbridge для обмена сообщениями с другими чатами",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Вы настроили Matterbridge для обмена сообщениями с другими чатами",
"{actor} updated the Matterbridge configuration" : "{actor} изменил(а) конфигурацию системы обмена сообщениями Matterbridge",
"You updated the Matterbridge configuration" : "Вы изменили конфигурацию системы обмена сообщениями Matterbridge",
"{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} удалил(а) конфигурацию системы обмена сообщениями Matterbridge",
"You removed the Matterbridge configuration" : "Вы удалили конфигурацию системы обмена сообщениями Matterbridge",
"{actor} started Matterbridge" : "{actor} запустил(а) систему обмена сообщениями Matterbridge",
"You started Matterbridge" : "Вы запустили систему обмена сообщениями Matterbridge",
"{actor} stopped Matterbridge" : "{actor} остановил(а) систему обмена сообщениями Matterbridge",
"You stopped Matterbridge" : "Вы остановили систему обмена сообщениями Matterbridge",
"{actor} deleted a message" : "{actor} удалил(а) сообщение",
"You deleted a message" : "Вы удалили сообщение",
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} удалил реакцию",
"You deleted a reaction" : "Вы удалили реакцию",
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Вы установили срок действия сообщения в %n неделю","Вы установили срок действия сообщения на %n недели","Вы установили срок действия сообщения на %n недели","Вы установили срок действия сообщения на %n недель"],
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Вы установили срок действия сообщения в %n день","Вы установили срок действия сообщения в %n дня","Вы установили срок действия сообщения в %n дней","Вы установили срок действия сообщения в %n дней"],
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Вы установили срок действия сообщения в %n час","Вы установили срок действия сообщения в %n часа","Вы установили срок действия сообщения в %n часов","Вы установили срок действия сообщения в %n часов"],
"_You set the message expiration to %n minute_::_You set the message expiration to %n minutes_" : ["Вы установили срок действия сообщения в %n минуту","Вы установили срок действия сообщения в %n минуты","Вы установили срок действия сообщения в %n минут","Вы установили срок действия сообщения в %n минут"],
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} установил срок действия сообщения в %n неделю","{actor} установил срок действия сообщения в %n недели","{actor} установил срок действия сообщения в %n недель","{actor} установил срок действия сообщения в %n недель"],
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} установил срок действия сообщения в %n день","{actor} установил срок действия сообщения в %n дня","{actor} установил срок действия сообщения в %n дней","{actor} установил срок действия сообщения в %n дней"],
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} установил срок действия сообщения в %n час","{actor} установил срок действия сообщения в %n часа","{actor} установил срок действия сообщения в %n часов","{actor} установил срок действия сообщения в %n часов"],
"_{actor} set the message expiration to %n minute_::_{actor} set the message expiration to %n minutes_" : ["{actor} установил срок действия сообщения в %n минуту","{actor} установил срок действия сообщения в %n минуты","{actor} установил срок действия сообщения в %n минут","{actor} установил срок действия сообщения в %n минут"],
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} отключил истечение срока действия сообщения",
"You disabled message expiration" : "Вы отключили истечение срока действия сообщений",
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} удалил(а) историю обсуждения",
"You cleared the history of the conversation" : "Вы удалили историю обсуждения",
"{actor} set the conversation picture" : "{actor} установил изображение обсуждения",
"You set the conversation picture" : "Вы установили изображение обсуждения",
"{actor} removed the conversation picture" : "{actor} удалил изображение обсуждения",
"You removed the conversation picture" : "Вы удалили изображение обсуждения",
"{actor} ended the poll {poll}" : "{actor} завершил(а) опрос «{poll}»",
"You ended the poll {poll}" : "Вы завершили опрос «{poll}»",
"{actor} started the video recording" : "{actor} начал запись видео",
"You started the video recording" : "Вы начали запись видео",
"{actor} stopped the video recording" : "{actor} остановил запись видео",
"You stopped the video recording" : "Вы остановили запись видео",
"{actor} started the audio recording" : "{actor} начал запись аудио",
"You started the audio recording" : "Вы начали запись аудио",
"{actor} stopped the audio recording" : "{actor} остановил запись аудио",
"You stopped the audio recording" : "Вы остановили запись аудио",
"The recording failed" : "Ошибка записи",
"Someone voted on the poll {poll}" : "Кто-то проголосовал в опросе «{poll}»",
"Message deleted by author" : "Сообщение удалено автором",
"Message deleted by {actor}" : "Сообщение удалено пользователем {actor}",
"Message deleted by you" : "Сообщение удалено вами",
"Deleted user" : "Удалённый пользователь",
"%s (guest)" : "%s (гость)",
"You missed a call from {user}" : "Вы пропустили вызов от пользователя {user}",
"You tried to call {user}" : "Вы попытались позвонить пользователю {user}",
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Вызов с %n гостем (продолжительность: {duration})","Вызов с %n гостями (продолжительность: {duration})","Вызов с %n гостями (продолжительность: {duration})","Вызов с %n гостями (продолжительность: {duration})"],
"_{actor} ended the call with %n guest (Duration {duration})_::_{actor} ended the call with %n guests (Duration {duration})_" : ["{actor} завершил разговор с %n гостем (Продолжительность {duration})","{actor} завершил разговор с %n гостями (Продолжительность {duration})","{actor} завершил разговор с %n гостями (Продолжительность {duration})","{actor} завершил разговор с %n гостями (Продолжительность {duration})"],
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Вызов пользователей {user1} и {user2} (продолжительность: {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})" : "{actor} завершил разговор с {user1} (Продолжительность {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{actor} завершил разговор с {user1} и {user2} (Продолжительность {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Вызов пользователей {user1}, {user2} и {user3} (продолжительность: {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{actor} завершил разговор с {user1}, {user2} и {user3} (Продолжительность {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Вызов пользователей {user1}, {user2}, {user3} и {user4} (Продолжительность: {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{actor} завершил разговор с {user1}, {user2}, {user3} и {user4} (Продолжительность {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Вызов пользователей {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5} (Продолжительность: {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{actor} завершил разговор с {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5} (Продолжительность {duration})",
"Message of {user} in {conversation}" : "Сообщение от {user} в {conversation}",
"Message of {user}" : "Сообщение от {user}",
"Message of a deleted user in {conversation}" : "Сообщение от удаленного пользователя в {conversation}",
"Talk conversations" : "Обсуждения",
"Talk to %s" : "Начать обсуждение с %s",
"An error occurred. Please contact your administrator." : "Произошла ошибка. Пожалуйста, свяжитесь с администратором.",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Файл не имеет общего доступа, либо имеет, но не с пользователем",
"No account available to delete." : "Отсутствуют учётные записи, которые возможно удалить.",
"No image file provided" : "Файл изображения не указан",
"File is too big" : "Файл слишком большой",
"Invalid file provided" : "Указан неправильный файл",
"Invalid image" : "Некорректное изображение",
"Unknown filetype" : "Неизвестный тип файла",
"Talk mentions" : "Упоминания в обсуждениях",
"More unread mentions" : "Дополнительные непрочитанные упоминания",
"Call in progress" : "Выполняется вызов",
"You were mentioned" : "Вы были упомянуты",
"Write to conversation" : "Написать в обсуждение",
"Writes event information into a conversation of your choice" : "Выводит в обсуждение выбранную информацию о событии",
"%s invited you to a conversation." : "%s пригласил вас в обсуждение.",
"You were invited to a conversation." : "Вы были приглашены в обсуждение.",
"Conversation invitation" : "Приглашение на участие в обсуждении",
"Click the button below to join." : "Чтобы присоединиться, нажмите расположенную ниже кнопку.",
"Join »%s«" : "Присоединиться к «%s»",
"You can also dial-in via phone with the following details" : "Вы можете позвонить в конференцию, использую приведённые ниже данные",
"Dial-in information" : "Сведения для звонка",
"Meeting ID" : "Идентификатор ",
"Your PIN" : "Ваш ПИН",
"Password request: %s" : "Запрос пароля: %s",
"Private conversation" : "Приватное обсуждение",
"Deleted user (%s)" : "Пользователь, учётная запись которого удалена (%s)",
"Failed to upload call recording" : "Не удалось загрузить запись разговора",
"The recording server failed to upload recording of call {call}. Please reach out to the administration." : "Серверу записи не удалось загрузить запись разговора {call}. Пожалуйста, обратитесь к администрации.",
"Share to chat" : "Поделиться в чате",
"Dismiss notification" : "Скрыть уведомление",
"Call recording now available" : "Доступна запись звонков",
"The recording for the call in {call} was uploaded to {file}." : "Запись разговора в {call} была загружена в {file}.",
"Transcript now available" : "Расшифровка теперь доступна",
"The transcript for the call in {call} was uploaded to {file}." : "Расшифровка для разговора в {call} была загружена в {file}.",
"Failed to transcript call recording" : "Не удалось загрузить расшифровку разговора",
"The server failed to transcript the recording at {file} for the call in {call}. Please reach out to the administration." : "Серверу не удалось расшифровать запись из {file} для разговора {call}. Пожалуйста, обратитесь к администрации.",
"{user1} shared room {roomName} on {remoteServer} with you" : "{user1} предоставл(а) вам доступ к {roomName} на сервере {remoteServer}",
"Accept" : "Принять",
"Decline" : "Отклонить",
"Reminder: You in {call}" : "Напоминание: Вы в {call}",
"Reminder: {user} in {call}" : "Напоминание: {user} в {call}",
"Reminder: Deleted user in {call}" : "Напоминание: пользователь, который был удалён в {call}",
"Reminder: {guest} (guest) in {call}" : "Напоминание: {guest} (гость) в {call}",
"Reminder: Guest in {call}" : "Напоминание: Гость в {call}",
"{user} reacted with {reaction}" : "{user} прореагировал {reaction}",
"{user} reacted with {reaction} in {call}" : "{user} прореагировал {reaction} в {call}",
"Deleted user reacted with {reaction} in {call}" : "Удалена реакция пользователя {reaction} в {call}",
"{guest} (guest) reacted with {reaction} in {call}" : "{guest} (гость) прореагировал {reaction} в {call}",
"Guest reacted with {reaction} in {call}" : "Гость прореагировал {reaction} в {call}",
"{user} in {call}" : "{user} в {call}",
"Deleted user in {call}" : "Пользователь, который был удалён в {call}",
"{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (гость) в {call}",
"Guest in {call}" : "Гость в {call}",
"{user} sent you a private message" : "{user} отправил(а) вам личное сообщение",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} отправил(а) сообщение в обсуждении «{call}»",
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Пользователь, учётная запись которого удалена, отправил(а) сообщение в обсуждении «{call}»",
"{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "Гость {guest} отправил(а) сообщение в обсуждении «{call}»",
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Гость отправил(а) сообщение в обсуждении «{call}»",
"{user} replied to your private message" : "{user} ответил(а) на ваше личное сообщение",
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} ответил(а) на ваше сообщение в обсуждении «{call}»",
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Пользователь, учётная запись которого удалена, ответил(а) на ваше сообщение в обсуждении «{call}»",
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "Гость {guest} ответил(а) на ваше сообщение в обсуждении «{call}»",
"A guest replied to your message in conversation {call}" : "Гость ответил(а) на ваше сообщение в обсуждении «{call}»",
"Reminder: You in private conversation {call}" : "Напоминание: Вы в приватном обсуждении {call}",
"Reminder: A deleted user in private conversation {call}" : "Напоминание: пользователь, который был удалён в приватном обсуждении {call}",
"Reminder: {user} in private conversation" : "Напоминание: {user} в приватном обсуждении",
"Reminder: You in conversation {call}" : "Напоминание: Вы в обсуждении {call}",
"Reminder: {user} in conversation {call}" : "Напоминание: {user} в обсуждении {call}",
"Reminder: A deleted user in conversation {call}" : "Напоминание: пользователь, который был удалён в обсуждении {call}",
"Reminder: {guest} (guest) in conversation {call}" : "Напоминание: {guest} (гость) в обсуждении {call}",
"Reminder: A guest in conversation {call}" : "Напоминание: Гость в обсуждении {call}",
"{user} reacted with {reaction} to your private message" : "{user} отреагировал {reaction} на ваше личное сообщение",
"{user} reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{user} отреагировал {reaction} на ваше сообщение в обсуждении {call}",
"A deleted user reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Пользователь, учётная запись которого удалена, отреагировал {reaction} на ваше сообщение в обсуждении {call}",
"{guest} (guest) reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Гость {guest} отреагировал {reaction} на ваше сообщение в обсуждении «{call}»",
"A guest reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Гость отреагировал {reaction} на ваше сообщение в обсуждении {call}",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} упомянул(а) вас в приватном обсуждении",
"{user} mentioned group {group} in conversation {call}" : "{user} упомянул группу {group} в обсуждении {call}",
"{user} mentioned everyone in conversation {call}" : "{user} упомянул всех в обсуждении {call}",
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} упомянул(а) вас в обсуждении «{call}»",
"A deleted user mentioned group {group} in conversation {call}" : "Удаленный пользователь упомянул группу {group} в обсуждении {call}",
"A deleted user mentioned everyone in conversation {call}" : "Удаленный пользователь упомянул всех в обсуждении {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Вы были упомянуты в обсуждении «{call}» пользователем, учётная запись которого удалена",
"{guest} (guest) mentioned group {group} in conversation {call}" : "{guest} (гость) упомянул группу {group} в обсуждении {call}",
"{guest} (guest) mentioned everyone in conversation {call}" : "Гость {guest} упомянул всех в обсуждении «{call}»",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "Гость {guest} упомянул(а) вас в обсуждении «{call}»",
"A guest mentioned group {group} in conversation {call}" : "Гость упомянул группу {group} в обсуждении {call}",
"A guest mentioned everyone in conversation {call}" : "Гость упомянул всех в обсуждении {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Гость упомянул(а) вас в обсуждении «{call}»",
"View message" : "Просмотреть сообщение",
"Dismiss reminder" : "Отменить напоминание",
"View chat" : "Просмотр чата",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} пригласил(а) вас в закрытое обсуждение",
"Join call" : "Присоединиться к вызову",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} пригласил(а) вас в обсуждение «{call}»",
"Answer call" : "Ответить на вызов",
"{user} would like to talk with you" : "{user} хочет начать с вами обсуждение",
"Call back" : "Перезвонить",
"A group call has started in {call}" : "В «{call}» начался групповой вызов",
"You missed a group call in {call}" : "Вы пропустили групповой вызов в обсуждении «{call}»",
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} запрашивает пароль для доступа к файлу «{file}»",
"{email} tried to request the password to access {file}" : "Попытка запроса пароля от {email} для доступа к «{file}»",
"Someone is requesting the password to access {file}" : "Кто-то запрашивает пароль для доступа к файлу «{file}»",
"Someone tried to request the password to access {file}" : "Кто-то пытался запросить пароль для доступа к «{file}»",
"Open settings" : "Открыть настройки",
"The hosted signaling server is now configured and will be used." : "Выделенный сервер сигнализации настроен и готов к использованию.",
"The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "Конфигурация выделенного сервера сигнализации удалена и не будет использоваться более.",
"The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\"." : "Состояние учётной записи выделенного сервера сигнализации изменено с «{oldstatus}» на «{newstatus}».",
"The certificate of {host} expires in {days} days" : "Сертификат {host} истечет через {days} дней",
"The certificate of {host} expired" : "Сертификат {host} истёк",
"Contact via Talk" : "Связаться через Конференции",
"Open Talk" : "Перейти в Конференции",
"Conversations" : "Обсуждения",
"{user}" : "{user}",
"Messages" : "Сообщения",
"{user} in {conversation}" : "{user} в {conversation}",
"Messages in other conversations" : "Сообщения в других обсуждениях",
"One-to-one rooms always need to show the other users avatar" : "Личные чаты всегда должны показывать аватар собеседника",
"Invalid emoji character" : "Недопустимый символ эмодзи",
"Invalid background color" : "Недопустимый цвет фона",
"Avatar image is not square" : "Изображение аватара не квадратное",
"Room {number}" : "Комната {number}",
"Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later." : "Не удалось запросить пробный период использования, сервер недоступен, попытайтесь повторить запрос через некоторое время.",
"There is a problem with the authentication of this instance. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Не удалось проверить подлинность этого сервера, возможно он не прошёл проверку адреса, т.к. недоступен из интернета.",
"Something unexpected happened." : "Произошла неожиданная ошибка.",
"The URL is invalid." : "URL указан некорректно.",
"An HTTPS URL is required." : "Необходимо указать HTTPS URL.",
"The email address is invalid." : "Адрес электронной почты указан некорректно.",
"The language is invalid." : "Язык указан некорректно.",
"The country is invalid." : "Страна указана некорректно.",
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information." : "Не удалось запросить пробный период, дополнительная информация сохранена в файлах журналов.",
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "С адреса этого сервера поступило слишком много запросов, попытайтесь повторить через некоторое время.",
"There is already a trial registered for this Nextcloud instance." : "Для этого сервера уже предоставлен пробный период использования.",
"Something unexpected happened. Please try again later." : "Произошла неожиданная ошибка, попытайтесь позднее.",
"Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later." : "Не удалось запросить пробный период использования, так как от вашего сервера получены неожиданные данные. Попытайтесь повторить запрос через некоторое время.",
"Trial requested but failed to get account information. Please check back later." : "Запрос пробного периода получен, но не удалось получить информацию об учётных данных, попытайтесь повторить запрос через некоторое время.",
"There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Не удалось проверить подлинность запроса, возможно ваш сервер не прошёл проверку адреса, так как недоступен из интернета.",
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "Не удалось запросить пробный период использования, так как от сервера, предоставляющего эту услугу, получены неожиданные данные. Попытайтесь повторить запрос через некоторое время.",
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "Не удалось получить данные об учётной записи, более подробные сведения приведены в файлах журналов.",
"There is no such account registered." : "Указанная учётная запись не зарегистрирована.",
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later." : "Не удалось получить сведения об учётной записи, т.к. недоступен сервер, предоставляющий услугу на пробный период.",
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "Не удалось удалить учётную запись сервера сигнализации, повторите попытку через некоторое время.",
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "Не удалось удалить учётную запись, так как от сервера, предоставляющего эту услугу, получены неожиданные данные. Попытайтесь повторить запрос через некоторое время.",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "Не удалось удалить учётную запись, более подробные сведения приведены в файлах журналов.",
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "С адреса этого сервера поступило слишком много запросов, попытайтесь повторить через некоторое время.",
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later." : "Не удалось удалить учётную запись, т.к. недоступен сервер, предоставляющий услугу на пробный период. Попытайтесь повторить через некоторое время.",
"Note to self" : "Примечание для себя",
"A place for your private notes, thoughts and ideas" : "Место для ваших личных заметок, мыслей и идей",
"Andorra" : "Андорра",
"United Arab Emirates" : "Объединенные Арабские Эмираты",
"Afghanistan" : "Афганистан",
"Antigua and Barbuda" : "Антигуа и Барбуда",
"Anguilla" : "Ангилья",
"Albania" : "Албания",
"Armenia" : "Армения",
"Angola" : "Ангола",
"Antarctica" : "Антарктика",
"Argentina" : "Аргентина",
"American Samoa" : "Американское Самоа",
"Austria" : "Австрия",
"Australia" : "Австралия",
"Aruba" : "Аруба",
"Åland Islands" : "Аландские острова",
"Azerbaijan" : "Азербайджан",
"Bosnia and Herzegovina" : "Босния и Герцеговина",
"Barbados" : "Барбадос",
"Bangladesh" : "Бангладеш",
"Belgium" : "Бельгия",
"Burkina Faso" : "Буркина-Фасо",
"Bulgaria" : "Болгария",
"Bahrain" : "Бахрейн",
"Burundi" : "Бурунди",
"Benin" : "Бенин",
"Saint Barthélemy" : "Сен-Бартелеми",
"Bermuda" : "Бермудские Острова",
"Brunei Darussalam" : "Бруней",
"Bolivia, Plurinational State of" : "Боливия",
"Bonaire, Sint Eustatius and Saba" : "Бонэйр, Синт-Эстатиус и Саба",
"Brazil" : "Бразилия",
"Bahamas" : "Багамские острова",
"Bhutan" : "Бутан",
"Bouvet Island" : "Остров Буве",
"Botswana" : "Ботсвана",
"Belarus" : "Беларусь",
"Belize" : "Белиз",
"Canada" : "Канада",
"Cocos (Keeling) Islands" : "Кокосовые (Килинг) острова",
"Congo, the Democratic Republic of the" : "Конго (Демократическая Республика)",
"Central African Republic" : "Центральная Африканская Республика",
"Congo" : "Конго",
"Switzerland" : "Швейцария",
"Côte d'Ivoire" : "Кот-д’Ивуар",
"Cook Islands" : "Острова Кука",
"Chile" : "Чили",
"Cameroon" : "Камерун",
"China" : "Китай",
"Colombia" : "Колумбия",
"Costa Rica" : "Коста-Рика",
"Cuba" : "Куба",
"Cabo Verde" : "Кабо-Верде",
"Curaçao" : "Кюрасао",
"Christmas Island" : "Остров Рождества",
"Cyprus" : "Кипр",
"Czechia" : "Чехия",
"Germany" : "Германия",
"Djibouti" : "Джибути",
"Denmark" : "Дания",
"Dominica" : "Доминика",
"Dominican Republic" : "Доминиканская Республика",
"Algeria" : "Алжир",
"Ecuador" : "Эквадор",
"Estonia" : "Эстония",
"Egypt" : "Египет",
"Western Sahara" : "Западная Сахара",
"Eritrea" : "Эритрея",
"Spain" : "Испания",
"Ethiopia" : "Эфиопия",
"Finland" : "Финляндия",
"Fiji" : "Фиджи",
"Falkland Islands (Malvinas)" : "Фолкленские Острова",
"Micronesia, Federated States of" : "Федеративные Штаты Микронезии",
"Faroe Islands" : "Фарерские острова",
"France" : "Франция",
"Gabon" : "Габон",
"United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" : "Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии",
"Grenada" : "Гренада",
"Georgia" : "Грузия",
"French Guiana" : "Французская Гайана",
"Guernsey" : "Гернси",
"Ghana" : "Гана",
"Gibraltar" : "Гибралтар",
"Greenland" : "Гренландия",
"Gambia" : "Гамбия",
"Guinea" : "Гвинея",
"Guadeloupe" : "Гваделупа",
"Equatorial Guinea" : "Экваториальная Гвинея",
"Greece" : "Греция",
"South Georgia and the South Sandwich Islands" : "Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова",
"Guatemala" : "Гватемала",
"Guam" : "Гуам",
"Guinea-Bissau" : "Гвинея-Биссау",
"Guyana" : "Гайана",
"Hong Kong" : "Гонконг",
"Heard Island and McDonald Islands" : "Остров Херд и острова Макдональд",
"Honduras" : "Гондурас",
"Croatia" : "Хорватия",
"Haiti" : "Гаити",
"Hungary" : "Венгрия",
"Indonesia" : "Индонезия",
"Ireland" : "Ирландия",
"Israel" : "Израиль",
"Isle of Man" : "Остров Мэн",
"India" : "Индия",
"British Indian Ocean Territory" : "Британская территория Индийского океана",
"Iraq" : "Ирак",
"Iran, Islamic Republic of" : "Исламская Республика Иран",
"Iceland" : "Исландия",
"Italy" : "Италия",
"Jersey" : "Джерси",
"Jamaica" : "Ямайка",
"Jordan" : "Иордания",
"Japan" : "Япония",
"Kenya" : "Кения",
"Kyrgyzstan" : "Киргизия",
"Cambodia" : "Камбожда",
"Kiribati" : "Кирибати",
"Comoros" : "Коморы",
"Saint Kitts and Nevis" : "Сент-Китс и Невис",
"Korea, Democratic People's Republic of" : "Корейская Народная Демократическая Республика (КНДР)",
"Korea, Republic of" : "Корея",
"Kuwait" : "Кувейт",
"Cayman Islands" : "Каймановы острова",
"Kazakhstan" : "Казахстан",
"Lao People's Democratic Republic" : "Лаос",
"Lebanon" : "Ливан",
"Saint Lucia" : "Сент-Люсия",
"Liechtenstein" : "Лихтенштейн",
"Sri Lanka" : "Шри Ланка",
"Liberia" : "Либерия",
"Lesotho" : "Лесото",
"Lithuania" : "Литва",
"Luxembourg" : "Люксембург",
"Latvia" : "Латвия",
"Libya" : "Ливия",
"Morocco" : "Марокко",
"Monaco" : "Монако",
"Moldova, Republic of" : "Молдова",
"Montenegro" : "Черногория",
"Saint Martin (French part)" : "Сен-Мартен (владение Франции)",
"Madagascar" : "Мадагаскар",
"Marshall Islands" : "Маршалловы Острова",
"Macedonia, the former Yugoslav Republic of" : "Македония",
"Mali" : "Мали",
"Myanmar" : "Мьянма",
"Mongolia" : "Монголия",
"Macao" : "Макао",
"Northern Mariana Islands" : "Северные Марианские Острова",
"Martinique" : "Мартиника",
"Mauritania" : "Мавритания",
"Montserrat" : "Монтсеррат",
"Malta" : "Мальта",
"Mauritius" : "Маврикий",
"Maldives" : "Мальдивы",
"Malawi" : "Малави",
"Mexico" : "Мексика",
"Malaysia" : "Малайзия",
"Mozambique" : "Мозамбик",
"Namibia" : "Намибия",
"New Caledonia" : "Новая Каледония",
"Niger" : "Нигер",
"Norfolk Island" : "Норфолские Острова",
"Nigeria" : "Нигерия",
"Nicaragua" : "Никарагуа",
"Netherlands" : "Нидерланды",
"Norway" : "Норвегия",
"Nepal" : "Непал",
"Nauru" : "Науру",
"Niue" : "Ниуэ",
"New Zealand" : "Новая Зеландия",
"Oman" : "Оман",
"Panama" : "Панама",
"Peru" : "Перу",
"French Polynesia" : "Французская Полинезия",
"Papua New Guinea" : "Папуа Новая Гвинея",
"Philippines" : "Филипинны",
"Pakistan" : "Пакистан",
"Poland" : "Польша",
"Saint Pierre and Miquelon" : "Сен-Пьер и Микелон",
"Pitcairn" : "Острова Питкэрн",
"Puerto Rico" : "Пуэрто Рико",
"Palestine, State of" : "Палестина",
"Portugal" : "Португалия",
"Palau" : "Палау",
"Paraguay" : "Парагвай",
"Qatar" : "Катар",
"Réunion" : "Реюньон",
"Romania" : "Румыния",
"Serbia" : "Сербия",
"Russian Federation" : "Российская Федерация",
"Rwanda" : "Руанда",
"Saudi Arabia" : "Саудовская Аравия",
"Solomon Islands" : "Соломоновы Острова",
"Seychelles" : "Сейшельские Острова",
"Sudan" : "Судан",
"Sweden" : "Швеция",
"Singapore" : "Сингапур",
"Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" : "Острова Святой Елены, Вознесения и Тристан-да-Кунья",
"Slovenia" : "Словения",
"Svalbard and Jan Mayen" : "Шпицберген и Ян-Майен",
"Slovakia" : "Словакия",
"Sierra Leone" : "Сьерра Леоне",
"San Marino" : "Сан Марино",
"Senegal" : "Сенегал",
"Somalia" : "Сомали",
"Suriname" : "Суринам",
"South Sudan" : "Южный Судан",
"Sao Tome and Principe" : "Сантоме и Принсипи",
"El Salvador" : "Эль-Сальвадор",
"Sint Maarten (Dutch part)" : "Синт-Мартен Королевства Нидерландов",
"Syrian Arab Republic" : "Сирийская Арабская Республика",
"Eswatini" : "Эсватини",
"Turks and Caicos Islands" : "Теркс и Кайкос",
"Chad" : "Чад",
"French Southern Territories" : "Французские Южные Территории",
"Togo" : "Того",
"Thailand" : "Тайланд",
"Tajikistan" : "Таджикистан",
"Tokelau" : "Токелау",
"Timor-Leste" : "Восточный Тимор",
"Turkmenistan" : "Туркменистан",
"Tunisia" : "Тунис",
"Tonga" : "Тонганский",
"Turkey" : "Турция",
"Trinidad and Tobago" : "Тринидад и Тобаго",
"Tuvalu" : "Тувалу",
"Taiwan, Province of China" : "Тайвань",
"Tanzania, United Republic of" : "Танзания",
"Ukraine" : "Украина",
"Uganda" : "Уганда",
"United States Minor Outlying Islands" : "Внешние малые острова США",
"United States of America" : "Соединенные Штаты Америки",
"Uruguay" : "Уругвай",
"Uzbekistan" : "Узбекистан",
"Holy See" : "Ватикан",
"Saint Vincent and the Grenadines" : "Сант Винсент и Гренадины",
"Venezuela, Bolivarian Republic of" : "Венесуэла",
"Virgin Islands, British" : "Британские Вирджинские Острова",
"Virgin Islands, U.S." : "Американские Вирджинские Острова",
"Viet Nam" : "Вьетнам",
"Vanuatu" : "Вануату",
"Wallis and Futuna" : "Уоллис и Футуна",
"Samoa" : "Самоа",
"Yemen" : "Йемен",
"Mayotte" : "Майотта",
"South Africa" : "Южная Африка",
"Zambia" : "Замбия",
"Zimbabwe" : "Зимбабве",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Неверная дата, дата должна быть в формате «ГГГГ-ММ-ДД»",
"Conversation not found" : "Обсуждение не найдено",
"Path is already shared with this room" : "Путь уже поделен с этой комнатой",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Чат, видео- и аудиоконференции, основанные на технологии WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Чат, видео- и аудиоконференции с использованием WebRTC\n\n* 💬 **Интеграция чата!** Nextcloud Talk поддерживает простой текстовый чат. Он позволяет вам делиться файлами из вашего Nextcloud и оповещать других участников.\n* 👥 **Приватные, групповые, публичные и защищённые паролем звонки!** Просто пригласите конкретного человека, целую группу или отправьте публичную ссылку для приглашения к звонку.\n* 💻 **Демонстрация экрана!** Демонстрируйте свой экран участникам вашего звонка. Вам просто нужно использовать Firefox версии 66 (или новее), Edge последней версии или Chrome 72 (или новее, но также возможно использовать Chrome 49 с этим [расширением Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Интеграция с другими приложениями Nextcloud** такими как Files, Contacts и Deck. Дальше - больше.\n\nИ в разработке для [следующих версий](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Федеративные звонки](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), чтобы звонить людям с других серверов Nextcloud",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "При переходе с этой страницы произойдёт выход из вызова «{conversation}» ",
"Leave call" : "Покинуть вызов",
"Stay in call" : "Не покидать вызов",
"Duplicate session" : "Повторяющийся сеанс",
"Discuss this file" : "Обсудить этот файл",
"Share this file with others to discuss it" : "Опубликовать этот файл для обсуждения",
"Share this file" : "Опубликовать файл",
"Join conversation" : "Присоединиться к обсуждению",
"Request password" : "Запрос пароля",
"Error requesting the password." : "Ошибка запроса пароля",
"This conversation has ended" : "Обсуждение закончено",
"Error occurred when joining the conversation" : "Произошла ошибка при присоединении к обсуждению",
"Close Talk sidebar" : "Закрыть боковую панель",
"Open Talk sidebar" : "Открыть боковую панель",
"Limit to groups" : "Разрешить использование только участникам этих групп",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Только участники выбранных групп могут участвовать в обсуждениях. Если не выбрано ни одной группы — никакие ограничения не применяются.",
"Guests can still join public conversations." : "Ограничения не распространяются на гостевые учётные записи.",
"Users that cannot use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Пользователи, которые больше не смогут использовать приложение «Конференции», всё ещё будут перечислены, как участники своих прошлых обсуждений, а их сообщения будут сохранены.",
"Limit using Talk" : "Ограничить использование Talk",
"Limit creating a public and group conversation" : "Ограничить создание общедоступных и групповых обсуждений",
"Limit creating conversations" : "Ограничить создание обсуждений",
"Limit starting a call" : "Ограничить создание вызовов",
"Limit starting calls" : "Ограничить создание вызовов",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Присоединиться к выполняемому вызову могут все, обладающими правами доступа к обсуждению.",
"Everyone" : "Все",
"Users and moderators" : "Пользователи и модераторы",
"Moderators only" : "Только модераторы",
"Disable calls" : "Отключить звонки",
"Save changes" : "Сохранить изменения",
"Saving …" : "Сохранение…",
"Saved!" : "Сохранено!",
"Bots settings" : "Настройки ботов",
"State" : "Состояние",
"Name" : "Название",
"Description" : "Описание",
"Last error" : "Последняя ошибка",
"Total errors count" : "Общее количество ошибок",
"Find more bots" : "Найти больше ботов",
"The following bots are installed on this server. In the documentation you can find details how to {linkstart1}build your own bot{linkend} or a {linkstart2}list of bots{linkend} to enable on your server." : "Следующие боты установлены на этом сервере. В документации вы можете найти подробную информацию о том, как {linkstart1}создать собственного бота{linkend}, или {linkstart2}список ботов{linkend}, которых можно включить на вашем сервере.",
"No bots are installed on this server. In the documentation you can find details how to {linkstart1}build your own bot{linkend} or a {linkstart2}list of bots{linkend} to enable on your server." : "Ни один бот не установлен на этом сервере. В документации вы можете найти подробную информацию о том, как {linkstart1}создать собственного бота{linkend}, или {linkstart2}список ботов{linkend}, которых можно включить на вашем сервере.",
"Description is not provided" : "Описание не предоставлено",
"Locked for moderators" : "Заблокировано для модераторов",
"Enabled" : "Включено",
"Disabled" : "Отключено",
"Commands" : "Команды",
"Deprecated" : "Устарело",
"Command" : "Команда",
"Script" : "Сценарий",
"Response to" : "Получатель результата",
"Enabled for" : "Доступно для",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}." : "Команды — новая разрабатываемая функция приложения Nextcloud Talk. Эта функция позволяет запускать файлы сценариев на сервере Nextcloud. Сценарии могут быть созданы помощью интерфейса командной строки. Пример скрипта калькулятора приведён в {linkstart}документации{linkend}.",
"None" : "Не использовать",
"User" : "Пользователь",
"Moderators" : "Модераторы",
"Users" : "Пользователи",
"General settings" : "Основные настройки",
"Default notification settings" : "Параметры уведомлений по умолчанию",
"Default group notification" : "Групповое уведомление по умолчанию:",
"Default group notification for new groups" : "Уведомление для новых групп по умолчанию",
"Integration into other apps" : "Встраивание в другие приложения",
"Allow conversations on files" : "Разрешить обсуждения файлов",
"Allow conversations on public shares for files" : "Разрешить обсуждения общедоступных файловых ресурсов",
"All messages" : "Все сообщения",
"@-mentions only" : "Только @-упоминания",
"Off" : "Отключить",
"Hosted high-performance backend" : "Размещаемый высокопроизводительный сервер обработки вызовов",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "Struktur AG, партнёр Nextcloud, предоставляет возможность запросить запросить использование размещаемого сервера сигнализации. Для получения доступа требуется заполнить приведённую ниже форму. После настройки сервера данные для подключения будут заполнены автоматически. Внимание: это действие перезапишет существующие параметры сервера сигнализации.",
"URL of this Nextcloud instance" : "URL данного сервера Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial" : "Полное имя пользователя, запрашивающего пробную версию",
"Email of the user" : "Адрес эл.почты пользователя",
"Language" : "Язык",
"Country" : "Страна",
"Request signaling server trial" : "Запросить пробную версию сигнального сервера",
"You can see the current status of your hosted signaling server in the following table." : "Вы можете просматривать статус вашего сигнального сервера в таблице ниже.",
"Status" : "Состояние",
"Created at" : "Создано",
"Expires at" : "Истекает",
"Limits" : "Ограничения",
"Delete the signaling server account" : "Удалить аккаунт сигнального сервера",
"By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "При нажатии кнопки, расположенной выше, заполненные данные формы будут переданы на серверы компании Struktur AG. Дополнительные сведения представлены на сайте {linkstart}spreed.eu{linkend}.",
"Pending" : "Ожидается",
"Error" : "Ошибка",
"Blocked" : "Заблокирован",
"Active" : "Активный",
"Expired" : "Закончилась",
"The trial could not be requested. Please try again later." : "Не удалось запросить пробный период использования, повторите попытку через некоторое время.",
"The account could not be deleted. Please try again later." : "Аккаунт не может быть удален. Повторите попытку позже.",
"_%n user_::_%n users_" : ["%n пользователь","%n пользователя","%n пользователей","%n пользователя"],
"Matterbridge integration" : "Интеграция Matterbridge",
"Beta" : "Бета",
"Enable Matterbridge integration" : "Включить Matterbridge",
"Installed version: {version}" : "Установленная версия: {version}",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Вы можете установить Matterbridge, чтобы связать Nextcloud Talk с некоторыми другими сервисами. Подробную информацию можно найти на их {linkstart1}странице GitHub{linkend}. Загрузка и установка приложения может занять некоторое время. Если время ожидания истекло, установите его вручную из {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}.",
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "Исполняемому файлу Matterbridge назначены неверные права доступа. Убедитесь, что файлу назначен верный владелец и права на исполнение. Файл расположен в каталоге «/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/».",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "Исполняемый файл Matterbridge не найден или не может быть запущен.",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "Расположение исполняемых файлов Matterbridge может быть заданно вручную в файле конфигурации. Дополнительные сведения представлены в {linkstart}документации по настройке Matterbridge{linkend}.",
"Downloading …" : "Загрузка…",
"Install Talk Matterbridge" : "Установить Matterbridge для приложения «Конференции»",
"An error occurred while installing the Matterbridge app" : "Не удалось установить приложение Matterbridge",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually" : "Не удалось установить Matterbridge для приложения «Конференции», установите его вручную",
"Failed to execute Matterbridge binary." : "Не удалось запустить исполняемый файл Matterbridge.",
"Recording backend URL" : "URL сервера записи вызовов",
"Validate SSL certificate" : "Проверять сертификат SSL",
"Delete this server" : "Удалить этот сервер",
"Status: Checking connection" : "Статус: Проверка соединения",
"OK: Running version: {version}" : "OK: Запущена версия: {version}",
"Error: Cannot connect to server" : "Ошибка: Не могу подключиться к серверу",
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "Ошибка: Сервер вернул неверный JSON",
"Error: Certificate expired" : "Ошибка: Сертификат истёк",
"Error: Server responded with: {error}" : "Ошибка: Ответ сервера: {error}",
"Error: Unknown error occurred" : "Ошибка: Произошла неизвестная ошибка",
"Recording backend" : "Сервер записи вызовов",
"Add a new recording backend server" : "Добавить новый сервер записи вызовов",
"Shared secret" : "Общая секретная фраза",
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "Настройки PHP \"upload_max_filesize\" или \"post_max_size\" позволяют загружать только файлы размером до {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved" : "Настройки бэкенда записи ВКС сохранены",
"SIP configuration" : "Параметры SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend." : "Конфигурация SIP возможна только с высокопроизводительным сервером.",
"Restrict SIP configuration" : "Ограничить возможность настройки SIP",
"Enable SIP configuration" : "Выберите группы, которым разрешено использовать SIP",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "Разрешить использование протокола SIP только пользователям указанных групп в модерируемых ими конференциях",
"Phone number (Country)" : "Номер телефона",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "Эти сведения будут добавлены в письма-приглашения и показаны всем участникам в боковой панели.",
"SIP configuration saved!" : "Параметры SIP сохранены",
"High-performance backend URL" : "URL сервера, предоставляющего высокопроизводительный механизм обработки вызовов",
"Could not get version" : "Не удалось получить версию",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk" : "Ошибка: Запущенная версия: {version}; Сервер необходимо обновить для совместимости с этой версией Talk",
"High-performance backend" : "Высокопроизводительный механизм обработки вызовов",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Внешний сервер сигнализации следует использовать для более крупных установок. Оставьте пустым, чтобы использовать внутренний сервер сигнализации.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "Настойчиво рекомендуется настроить распределенный кэш для использования Nextcloud Talk совместно с высокопроизводительным бэкэндом.",
"Add a new high-performance backend server" : "Добавить новый высокопроизводительный сервер обработки вызовов",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Обратите внимание, что в звонках с более чем 4 участниками без использования внешнего сигнального сервера, участники могут испытывать проблемы со связью и получать сильную нагрузку на свои устройства.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Не предупреждать о проблемах со связью в звонках с более чем 4 участниками",
"Missing high-performance backend warning hidden" : "Скрыто предупреждение об отсутствующем бэкенде сигнализации (Нужен для обеспечения высокой производительности ВКС)",
"High-performance backend settings saved" : "Параметры высокопроизводительного механизм обработки вызовов сохранены",
"STUN server URL" : "URL cервера STUN",
"The server address is invalid" : "Указан недействительный адрес сервера",
"STUN servers" : "Сервер STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Сервер STUN используется для определения общедоступного IP адреса участников за маршрутизатором.",
"Add a new STUN server" : "Добавить сервер STUN",
"STUN settings saved" : "Параметры STUN сохранены",
"TURN server schemes" : "Схемы сервера TURN",
"TURN server URL" : "URL сервера TURN",
"TURN server secret" : "Секретный ключ TURN-сервера",
"TURN server protocols" : "Протоколы сервера TURN",
"{schema} scheme must be used with a domain" : "использование схемы {schema} возможно только в домене",
"{option1} and {option2}" : "{option1} и {option2}",
"{option} only" : "только {option}",
"OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server" : "OK: кандидаты ICE получены с сервера TURN",
"Error: No working ICE candidates returned by the TURN server" : "Ошибка: работоспособные кандидаты ICE не получены с сервера TURN",
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Проверка получения кандидатов ICE с сервера TURN",
"Test this server" : "Проверить сервер",
"TURN servers" : "TURN-серверы",
"Add a new TURN server" : "Добавить сервер TURN",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Сервер TURN (Traversal Using Relay NAT) используется для перенаправления данных для участников, расположенных за брандмауэром. Сервер TURN необходим, если участники не могут устанавливать прямое соединение. Сведения по настройке приведены в {linkstart}документации{linkend}.",
"TURN settings saved" : "Параметры TURN сохранены",
"Web server setup checks" : "Проверка настройки веб-сервера",
"Files required for virtual background can be loaded" : "Файлы, необходимые для виртуального фона, могут быть загружены",
"Failed" : "Не удалось",
"OK" : "ОК",
"Checking …" : "Проверка...",
"Failed: WebAssembly is disabled or not supported in this browser. Please enable WebAssembly or use a browser with support for it to do the check." : "Не удалось: WebAssembly отключена или не поддерживается в этом браузере. Пожалуйста, включите WebAssembly или используйте браузер с его поддержкой для выполнения проверки.",
"Failed: \".wasm\" and \".tflite\" files were not properly returned by the web server. Please check \"System requirements\" section in Talk documentation." : "Не удалось: Файлы \".wasm\" и \".tflite\" некорректно возвращены веб-сервером. Пожалуйста, проверьте раздел \"Системные требования\" в документации Talk.",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server." : "OK: файлы \".wasm\" и \".tflite\" корректно возвращены веб-сервером.",
"It seems that the PHP and Apache configuration is not compatible. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Предположительно, конфигурация PHP и Apache несовместима. Обратите внимание, что PHP можно использовать только с модулем MPM_PREFORK, а PHP-FPM можно использовать только с модулем MPM_EVENT.",
"Could not detect the PHP and Apache configuration because exec is disabled or apachectl is not working as expected. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Не удалось обнаружить конфигурацию PHP и Apache, так как exec отключен или apachectl не работает должным образом. Обратите внимание, что PHP можно использовать только с модулем MPM_PREFORK, а PHP-FPM можно использовать только с модулем MPM_EVENT.",
"Number of breakout rooms" : "Количество комнат обсуждения",
"Assignment method" : "Метод назначения",
"Automatically assign participants" : "Назначить участников автоматически",
"Manually assign participants" : "Назначить участников вручную",
"Allow participants to choose" : "Разрешить участникам выбирать",
"Assign participants to rooms" : "Назначить участников в комнаты",
"Create rooms" : "Создать комнаты обсуждения",
"Configure breakout rooms" : "Настроить комнаты обсуждения",
"Unassigned participants" : "Неназначенные участники",
"Back" : "Назад",
"Assign" : "Назначить",
"Delete breakout rooms" : "Удалить комнаты обсуждения",
"Cancel" : "Отмена",
"Confirm" : "Подтвердить",
"Create breakout rooms" : "Создать комнаты обсуждения",
"Reset" : "Сброс",
"Current breakout rooms and settings will be lost" : "Текущие комнаты обсуждения и настройки будут сброшены",
"Room {roomNumber}" : "Комната {roomNumber}",
"Post message" : "Опубликовать сообщение",
"Send a message to all breakout rooms" : "Отправить сообщение во все комнаты обсуждения",
"Send a message to \"{roomName}\"" : "Отправить сообщение в \"{roomName}\"",
"The message was sent to all breakout rooms" : "Сообщение было отправлено во все комнаты обсуждения",
"The message was sent to \"{roomName}\"" : "Сообщение было отправлено в \"{roomName}\"",
"The message could not be sent" : "Сообщение не может быть отправлено",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} поднял руку.",
"A participant raised their hand." : "Участник конференции поднял руку.",
"Previous page of videos" : "Предыдущая страница с видео",
"Next page of videos" : "Следующая страница с видео",
"Collapse stripe" : "Свернуть ленту",
"Expand stripe" : "Развернуть ленту",
"Copy link" : "Копировать ссылку",
"Connecting …" : "Соединение…",
"Waiting for {user} to join the call" : "Ожидание подключения к вызову пользователя {user}",
"Waiting for others to join the call …" : "Ожидание подключения к вызову остальных пользователей…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Другие участники могут быть приглашены в боковой вкладке",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Вы можете пригласить других на вкладке участников боковой панели или поделиться этой ссылкой для приглашения!",
"Share this link to invite others!" : "Используйте эту ссылку для приглашения других участников!",
"You are not allowed to enable audio" : "Вам не разрешено использовать звук",
"No audio. Click to select device" : "Нет аудио. Нажмите, чтобы выбрать устройство",
"Mute audio" : "Отключить звук",
"Mute audio (M)" : "Отключить звук (M)",
"Unmute audio" : "Включить звук",
"Unmute audio (M)" : "Включить звук (M)",
"Access to camera was denied" : "Доступ к камере запрещён",
"Error while accessing camera: It is likely in use by another program" : "Ошибка при доступе к камере: Вероятно, она используется другой программой",
"Error while accessing camera" : "Ошибка при доступе к камере",
"You have been muted by a moderator" : "Трансляция вашего звука была отключена модератором",
"You are not allowed to enable video" : "Вам не разрешено использовать видеосвязь",
"No video. Click to select device" : "Нет видео. Нажмите, чтобы выбрать устройство",
"Disable video" : "Отключить видео",
"Disable video (V)" : "Отключить видео (V)",
"Enable video" : "Включить видео",
"Enable video (V)" : "Включить видео (V)",
"Enable video - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Разрешить видео - Ваше соединение будет прервано, когда разрешаете видео в первый раз",
"Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Включение трансляции видео (V) - подключение будет кратковременно прервано при первом включении.",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Включение трансляции видео. Подключение будет кратковременно прервано при первом включении.",
"You" : "Вы",
"Show screen" : "Показать экран",
"Stop following" : "Отменить подписку",
"Mute" : "Отключить звук",
"Muted" : "Звук отключен",
"Connection could not be established …" : "Не удалось установить соединение ...",
"Connection was lost and could not be re-established …" : "Соединение было потеряно и не может быть восстановлено ...",
"Connection could not be established. Trying again …" : "Не удалось установить соединение. Повторите попытку ...",
"Connection lost. Trying to reconnect …" : "Соединение потеряно. Попытка повторного подключения ...",
"Connection problems …" : "Проблемы с подключением ...",
"Collapse" : "Свернуть",
"Expand" : "Развернуть",
"Conversation messages" : "Сообщения обсуждения",
"Scroll to bottom" : "Прокрутить вниз",
"You need to be logged in to upload files" : "Для добавления файлов необходимо войти в систему",
"This conversation is read-only" : "Это обсуждение доступно только для чтения",
"Drop your files to upload" : "Для загрузки файлов, перетащите их сюда",
"Favorite" : "Добавить в избранное",
"Enter a name for this conversation" : "Введите название обсуждения",
"Edit conversation name" : "Изменить название обсуждения",
"Edit conversation description" : "Изменить описание обсуждения",
"Enter a description for this conversation" : "Задайте описание этого обсуждения",
"Picture" : "Изображение",
"Error while updating conversation name" : "Ошибка при изменении названия обсуждения",
"Error while updating conversation description" : "Не удалось изменить описание обсуждения",
"The following bots can be enabled in this conversation. Reach out to your administration to get more bots installed on this server." : "Следующие боты могут быть включены в этом обсуждении. Свяжитесь с вашей администрацией, чтобы установить больше ботов на этом сервере.",
"No bots are installed on this server. Reach out to your administration to get bots installed on this server." : "Ни один бот не установлен на этом сервере. Свяжитесь с вашей администрацией, чтобы установить больше ботов на этом сервере.",
"Disable" : "Отключить",
"Enable" : "Включить",
"Set up breakout rooms for this conversation" : "Настроить комнаты обсуждения для этого обсуждения",
"Breakout rooms" : "Комнаты обсуждения",
"Set emoji as conversation picture" : "Установить эмодзи в качестве аватара обсуждения",
"Set background color for conversation picture" : "Установить цвет фона для изображения обсуждения",
"Upload conversation picture" : "Загрузить изображение обсуждения",
"Choose conversation picture from files" : "Выбрать аватар обсуждения из Файлов",
"Remove conversation picture" : "Удалить изображение обсуждения",
"The file must be a PNG or JPG" : "Файл должен быть в формате PNG или JPG",
"Set picture" : "Установить изображение",
"Choose your conversation picture" : "Выберите свое изображение для обсуждения ",
"Please select a valid PNG or JPG file" : "Выберите файл в формате .png или .jpg",
"Error setting conversation picture" : "Ошибка установки изображения для обсуждения",
"Could not set the conversation picture: {error}" : "Не удалось установить изображение для обсуждения: {error}",
"Error cropping conversation picture" : "Не удалось обрезать изображение для обсуждения",
"Error removing conversation picture" : "Ошибка удаления изображения из обсуждения",
"Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators." : "Редактирование разрешений по умолчанию для участников этого обсуждения. Эти настройки не влияют на модераторов.",
"Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost." : "Каждый раз, когда разрешения изменяются в этом разделе, пользовательские разрешения, ранее назначенные отдельным участникам, будут потеряны.",
"All permissions" : "Все разрешения",
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen." : "Участники полноправны начинать вызов, присоединяться к вызову, включать аудио- и видеосвязь и обмениваться экраном.",
"Restricted" : "Ограниченный",
"Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions." : "Участники могут присоединиться к звонкам, но не могут включить аудио- и видеосвязь, а также общий экран, пока модератор вручную не предоставит им соответствующие разрешения.",
"Advanced permissions" : "Дополнительные разрешения",
"Edit permissions" : "Разрешения на редактирование",
"Default permissions modified for {conversationName}" : "Разрешения по умолчанию изменены для {conversationName}",
"Could not modify default permissions for {conversationName}" : "Не удалось изменить разрешения по умолчанию для {conversationName}",
"Conversation settings" : "Параметры обсуждения",
"Basic Info" : "Базовая информация",
"Personal" : "Личное",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Всегда показывайте экран предварительного просмотра устройства перед присоединением к вызову в этом разговоре.",
"Moderation" : "Модерация",
"Meeting" : "Встреча",
"Permissions" : "Права доступа",
"Breakout Rooms" : "Комнаты обсуждения",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Bots" : "Боты",
"Danger zone" : "Опасная зона",
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Будьте осторожны, эти действия нельзя отменить.",
"Leave conversation" : "Покинуть обсуждение",
"Once a conversation is left, to rejoin a closed conversation, an invite is needed. An open conversation can be rejoined at any time." : "Для повторного входа в завершённое обсуждение требуется приглашение. Повторный вход в открытые обсуждения возможен без такого ограничения.",
"Delete conversation" : "Удаление обсуждения",
"Permanently delete this conversation." : "Удалить это обсуждение безвозвратно.",
"No" : "Нет",
"Yes" : "Да",
"Delete chat messages" : "Удалить сообщения",
"Permanently delete all the messages in this conversation." : "Безвозвратно удалить все сообщения в этом обсуждении.",
"Delete all chat messages" : "Удалить все сообщения",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Действительно удалить «{displayName}»?",
"Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?" : "Подтвердите удаление всех сообщений в «{displayName}\"».",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation" : "Вам нужно назначить нового модератора перед тем, как покинуть обсуждение",
"Error while deleting conversation" : "Ошибка при удалении обсуждения",
"Error while clearing chat history" : "Не удалось очистить историю сообщений",
"Cancel editing" : "Отменить правку",
"Submit" : "Отправить ответ",
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Описание должно быть не длиннее {maxLength} символов. Длина введённого текста: {charactersCount} cимволов.",
"Message expiration" : "Срок истечения сообщения",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в обсуждении.",
"Set message expiration" : "Установить срок истечения сообщения",
"Current message expiration" : "Текущий срок истечения сообщения",
"Custom expiration time" : "Установить срок действия",
"Message expiration disabled" : "Срок истечения сообщения отключен",
"Message expiration set: {duration}" : "Срок истечения сообщения установлен: {duration}",
"Error when trying to set message expiration" : "Ошибка при попытке установить срок действия сообщения",
"_%n hour_::_%n hours_" : ["%n час","%n часа","%n часов","%n часа"],
"_%n day_::_%n days_" : ["%n день","%n дня","%n дней","%n дня"],
"_%n week_::_%n weeks_" : ["%n неделя","%n недели","%n недель","%n недели"],
"Guest access" : "Гостевой доступ",
"Allow guests to join this conversation via link" : "Разрешить гостям заходить по ссылке",
"Password protection" : "Защита паролем",
"Enter new password" : "Введите новый пароль",
"Save password" : "Сохранить пароль",
"Copy conversation link" : "Скопировать ссылку на обсуждение",
"Resend invitations" : "Повторно отправить приглашения",
"Conversation password has been saved" : "Пароль для обсуждения сохранён",
"Conversation password has been removed" : "Пароль для обсуждения больше не используется",
"Error occurred while saving conversation password" : "Не удалось сохранить пароль для обсуждения",
"Error occurred while allowing guests" : "Не удалось разрешить гостевой доступ",
"Error occurred while disallowing guests" : "Не удалось запретить гостевой доступ",
"Invitations sent" : "Приглашения отправлены",
"Error occurred when sending invitations" : "Не удалось отправить приглашения",
"Open conversation to registered users, showing it in search results" : "Это обсуждение будет показано в результатах поиска для зарегистрированных пользователей",
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Не удалось открыть или ограничить доступ к обсуждению",
"Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call." : "Включение лобби удалит немодераторов из текущего разговора.",
"Enable lobby, restricting the conversation to moderators" : "Включить лобби, ограничив обсуждение модераторами",
"Meeting start time" : "Время начала встречи",
"Start time (optional)" : "Время начала (необязательно)",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "Не удалось ограничить доступ к обсуждению только модератором",
"Error occurred when opening the conversation to everyone" : "Не удалось открыть доступ к обсуждению всем пользователям",
"Start time has been updated" : "Время начала изменено",
"Error occurred while updating start time" : "Не удалось изменить время начала",
"Lock conversation" : "Заблокировать обсуждение",
"This will also terminate the ongoing call." : "Это также прервет текущий разговор.",
"Lock the conversation to prevent anyone to post messages or start calls" : "Блокировка разговора, чтобы запретить кому-либо публиковать сообщения или начинать разговор",
"Error occurred when locking the conversation" : "Не удалось заблокировать обсуждение",
"Error occurred when unlocking the conversation" : "Не удалось разблокировать обсуждение",
"Save" : "Сохранить",
"Edit" : "Редактировать",
"More information" : "Дополнительные сведения",
"Delete" : "Удалить",
"You can bridge channels from various instant messaging systems with Matterbridge." : "Matterbridge позволяет настроить обмен сообщеними с различными службами моментальных сообщений.",
"More info on Matterbridge" : "Дополнительные сведения о Matterbridge",
"Enable bridge" : "Включить обмен собщениями",
"Show Matterbridge log" : "Открыть журнал Matterbridge",
"Log content" : "Записи журнала",
"Nextcloud URL" : "Адрес сервера Nextcloud",
"Nextcloud user" : "Имя пользователя Nextcloud",
"User password" : "Пароль пользователя",
"Talk conversation" : "Название обсуждения",
"Matrix server URL" : "Адрес сервера Matrix",
"Matrix channel" : "Канал Matrix",
"Mattermost server URL" : "Адрес сервера Mattermost",
"Mattermost user" : "Пользователь Mattermost",
"Team name" : "Название команды",
"Channel name" : "Название канала",
"Rocket.Chat server URL" : "Адрес сервера Rocket.Chat",
"User name or email address" : "Имя пользователя или адрес эл. почты",
"Password" : "Пароль",
"Rocket.Chat channel" : "Канал Rocket.Chat",
"Skip TLS verification" : "Не использовать проверку подлинности TLS",
"Zulip server URL" : "Адрес сервера Zulip",
"Bot user name" : "Имя пользователя бота",
"Bot API key" : "Ключ API бота",
"Zulip channel" : "Канал Zulip",
"API token" : "API токен",
"Slack channel" : "Канал Slack",
"Server ID or name" : "ID или имя сервера",
"Channel ID or name" : "ID или имя канала",
"Channel" : "Канал",
"Login" : "Вход",
"Chat ID" : "ID чата",
"IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)" : "Адрес сервера IRC (к примеру: chat.freenode.net:6667)",
"Nickname" : "Псевдоним",
"Connection password" : "Пароль для подключения",
"IRC channel" : "Канал IRC",
"Channel password" : "Пароль для канала",
"NickServ nickname" : "Псевдоним NickServ",
"NickServ password" : "Пароль для NickServ",
"Use TLS" : "Использовать TLS",
"Use SASL" : "Использовать SASL",
"Tenant ID" : "ID участника",
"Client ID" : "ID клиента",
"Team ID" : "ID команды",
"Thread ID" : "ID ветки обсуждения",
"XMPP/Jabber server URL" : "Адрес сервера XMPP или Jabber",
"MUC server URL" : "Адрес сервера MUC",
"Jabber ID" : "Jabber ID",
"Add new bridged channel to current conversation" : "Добавить к обсуждению новый канал обмена сообщениями",
"unknown state" : "неизвестное состояние",
"running" : "выполняется",
"not running, check Matterbridge log" : "не выполняется, проверьте журнал Matterbridge",
"not running" : "не выполняется",
"Bridge saved" : "Параметры обмена сохранены",
"Notifications" : "Уведомления",
"Notify about calls in this conversation" : "Уведомлять о звонках в этом разговоре",
"Phone and SIP dial-in" : "Телефон и SIP-вызовы",
"Enable phone and SIP dial-in" : "Включить телефон и входящие SIP-вызовы",
"Allow to dial-in without a PIN" : "Разрешить набор номера без PIN-кода",
"SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "SIP-вызовы теперь возможны без запроса PIN-кода",
"SIP dial-in is now enabled" : "Входящие вызовы с использованием протокола SIP включены",
"SIP dial-in is now disabled" : "Входящие вызовы с использованием протокола SIP отключены",
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Не удалось включить входящие SIP-вызовы",
"Error occurred when disabling SIP dial-in" : "Не удалось отключить входящие SIP-вызовы",
"Select a region" : "Выберите регион",
"Enter your name" : "Введите своё имя",
"Submit name and join" : "Укажите имя и присоединитесь",
"Conversation actions" : "Действия для обсуждения",
"Mark as read" : "Пометить, как прочитанное",
"Mark as unread" : "Пометить, как непрочитанное",
"Remove from favorites" : "Удалить из избранного",
"Add to favorites" : "Добавить в избранное",
"Joining conversation …" : "Подключение к обсуждению…",
"You: {lastMessage}" : "Вы: {lastMessage}",
"{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Вам нужно назначить нового модератора перед тем, как покинуть обсуждение.",
"Conversation list" : "Список обсуждений",
"Filter unread mentions" : "Фильтр непрочитанных упоминаний",
"Filter unread messages" : "Фильтр непрочитанных сообщений",
"Clear filters" : "Сбросить фильтры",
"Create a new conversation" : "Создать новое обсуждение",
"New personal note" : "Новая личная заметка",
"Join open conversations" : "Присоединиться к открытым обсуждениям",
"Clear filter" : "Сбросить фильтр",
"Unread mentions" : "Непрочитанные упоминания",
"No matches found" : "Соответствий не найдено",
"Open conversations" : "Открыть обсуждения",
"Groups" : "Группы",
"Circles" : "Круги",
"Loading" : "Загружается",
"No search results" : "Ничего не найдено",
"Talk settings" : "Параметры приложения",
"No conversations found" : "Не найдено ни одного обсуждения",
"Users, groups and circles" : "Пользователи, группы и круги",
"Users and groups" : "Пользователи и группы",
"Users and circles" : "Пользователи и круги",
"Groups and circles" : "Группы и круги",
"Other sources" : "Другие источники",
"An error occurred while performing the search" : "Не удалось выполнить поиск",
"Create a new group conversation" : "Создать обсуждение группой пользователей",
"Conversation visibility" : "Видимость обсуждения",
"Allow guests to join via link" : "Разрешить гостям заходить по ссылке",
"Password protect" : "Защитить паролем",
"Enter password" : "Введите пароль",
"Create conversation" : "Создать обсуждение",
"Add participants" : "Добавить участников",
"Error while creating the conversation" : "Не удалось создать обсуждение",
"Close" : "Закрыть",
"Remove participant {name}" : "Удалить участника {name}",
"Search participants" : "Искать участников",
"Cancel search" : "Отменить поиск",
"Search …" : "Поиск …",
"You are currently waiting in the lobby" : "В данный момент вы ожидаете в вестибюле",
"The meeting will start soon" : "Встреча скоро начнётся",
"This meeting is scheduled for {startTime}" : "Начало встречи запланировано на {startTime}",
"No microphone available" : "Нет ни одного доступного микрофона",
"Select microphone" : "Выберите микрофон",
"No camera available" : "Нет ни одной доступной камеры",
"Select camera" : "Выберите камеру",
"Media settings" : "Настройки мультимедиа",
"Devices" : "Устройства",
"Backgrounds" : "Фоны",
"Always show preview for this conversation" : "Всегда показывать предварительный просмотр этого обсуждения",
"The call is being recorded." : "Звонок записывается.",
"Call without notification" : "Звонок без уведомления",
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Участники разговора не будут уведомлены об этом звонке",
"Normal call" : "Обычный звонок",
"The conversation participants will be notified about this call" : "Участники разговора будут уведомлены об этом звонке",
"Apply settings" : "Применить настройки",
"No audio" : "Без звука",
"No camera" : "Камера отсуствует",
"Blur" : "Размытие",
"Upload" : "Отправить",
"Files" : "Файлы",
"Select virtual office background" : "Выбрать виртуальный фон офиса",
"Select virtual home background" : "Выбрать виртуальный фон дома",
"Select virtual abstract background" : "Выбрать абстрактный виртуальный фон",
"Select virtual beach background" : "Выбрать виртуальный фон пляжа",
"Select virtual park background" : "Выбрать виртуальный фон парка",
"Select virtual theater background" : "Выбрать виртуальный фон театра",
"Select virtual library background" : "Выбрать виртуальный фон библиотеки",
"Select virtual space station background" : "Выбрать виртуальный фон космической станции",
"File to share" : "Поделиться файлом",
"Error while uploading the file" : "Ошибка при загрузке файла",
"Invalid path selected" : "Указан некорректный путь",
"Select virtual background from file {fileName}" : "Выбрать виртуальный фон из файла {fileName}",
"Copy code block" : "Копировать блок кода",
"Add more reactions" : "Добавить больше реакций",
"Show or collapse system messages" : "Показать или скрыть системные сообщения",
"Unread messages" : "Непрочитанные сообщения",
"Sending message" : "Сообщение отправляется",
"Message sent" : "Сообщение отправлено",
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Сообщение прочитано всеми пользователями, включившими отчёт о прочтении",
"Failed to send the message. Click to try again" : "Не удалось отправить сообщение; нажмите, чтобы попробовать ещё раз",
"Not enough free space to upload file" : "Недостаточно свободного места для передачи файла на сервер",
"You are not allowed to share files" : "Вам не разрешено публиковать файлы",
"You cannot send messages to this conversation at the moment" : "Сейчас вы не можете отправлять сообщения в это обсуждение",
"Code block copied to clipboard" : "Блок кода скопирован в буфер обмена",
"Code block could not be copied" : "Не удалось скопировать блок кода",
"No permission to post reactions in this conversation" : "Отсутствует разрешение на публикацию реакций в этом обсуждении",
"Deleting message" : "Сообщение удаляется",
"Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services" : "Сообщение удалено, но оно могло быть передано через Matterbridge в службы, с которыми настроен обмен данными",
"Message deleted successfully" : "Сообщение удалено",
"Message could not be deleted because it is too old" : "Сообщение не может быть удалено, т.к. оно было отправлено давно",
"Only normal chat messages can be deleted" : "Возможно удалять только обычные сообщения",
"An error occurred while deleting the message" : "Не удалось удалить сообщение",
"Add a reaction to this message" : "Добавить реакцию на это сообщение",
"Reply" : "Ответить",
"Set reminder" : "Установить напоминание",
"Reply privately" : "Ответить личным сообщением",
"Copy formatted message" : "Копировать отформатированное сообщение",
"Copy message link" : "Скопировать ссылку на сообщение",
"Go to file" : "Перейти к файлу",
"Forward message" : "Переслать сообщение",
"Translate" : "Помочь с переводом",
"Set custom reminder" : "Установить особое напоминание",
"Close reactions menu" : "Закрыть меню реакций",
"React with {emoji}" : "Реагируйте с помощью {emoji}",
"React with another emoji" : "Ответить другим эмодзи",
"Set reminder for later today" : "Установить напоминание позднее сегодня",
"Set reminder for tomorrow" : "Установить напоминание на завтра",
"Set reminder for this weekend" : "Установить напоминание на эти выходные",
"Set reminder for next week" : "Установить напоминание на следующую неделю",
"Message text copied to clipboard" : "Сообщение скопировано в буфер обмена",
"Message text could not be copied" : "Не удалось скопировать текст сообщения",
"Message forwarded to \"Note to self\"" : "Сообщение перенаправлено в «Заметку для себя»",
"Error while forwarding message to \"Note to self\"" : "Ошибка при пересылке сообщения в «Заметку себе»",
"A reminder was successfully removed" : "Напоминание было успешно удалено",
"Error occurred when removing a reminder" : "Произошла ошибка при удалении напоминания",
"A reminder was successfully set at {datetime}" : "Напоминание было успешно установлено на {datetime}",
"Error occurred when creating a reminder" : "Произошла ошибка при создании напоминания",
"The message has been forwarded to {selectedConversationName}" : "Сообщение переслано в {selectedConversationName}",
"Dismiss" : "Отклонить",
"Go to conversation" : "Перейти в обсуждение",
"Choose a conversation to forward the selected message." : "Выберете обсуждение для пересылки выбранного сообщения.",
"Error while forwarding message" : "Не удалось переслать сообщение",
"Translate message" : "Перевести сообщение",
"Source language to translate from" : "Исходный язык для перевода с",
"Translate from" : "Перевод с",
"Target language to translate into" : "Целевой язык для перевода на",
"Translate to" : "Перевести на",
"Translating" : "Идет перевод",
"Copy translated text" : "Копировать переведенный текст",
"The message could not be translated" : "Сообщение не может быть переведено",
"Translation copied to clipboard" : "Перевод скопирован в буфер обмена",
"Translation could not be copied" : "Не удалось скопировать перевод",
"Your browser does not support playing audio files" : "Ваш браузер не поддерживает воспроизведение звуковых файлов",
"Contact" : "Контакт",
"{stack} in {board}" : "«{stack}» с доски «{board}»",
"Deck Card" : "Карточка",
"Remove {fileName}" : "Удалить {fileName}",
"Open this location in OpenStreetMap" : "Открыть местоположение в OpenStreetMap",
"Poll" : "Опрос",
"See results" : "Посмотреть результаты",
"Submit vote" : "Отдать голос",
"End poll" : "Завершить опрос",
"You voted for this option" : "Вы проголосовали за этот вариант",
"Change your vote" : "Изменить свой голос",
"Open poll • You voted already" : "Открыть опрос • Вы уже проголосовали",
"Open poll" : "Открыть опрос",
"Open poll • Click to vote" : "Открыть опрос • Нажмите, чтобы проголосовать",
"Poll • Ended" : "Опрос • Окончен",
"_Poll results • %n vote_::_Poll results • %n votes_" : ["Результаты опроса • %n голос","Результаты опроса • %n голоса","Результаты опроса • %n голосов","Результаты опроса • %n голосов"],
"_Open poll • %n vote_::_Open poll • %n votes_" : ["Открыть опрос • %n голос","Открыть опрос • %n голоса","Открыть опрос • %n голосов","Открыть опрос • %n голосов"],
"Voted participants" : "Проголосовали участники",
"No messages" : "Нет ни одного сообщения",
"All messages have expired or have been deleted." : "Срок действия всех сообщений истек или они были удалены.",
"Today" : "Сегодня",
"Yesterday" : "Вчера",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Add emoji" : "Добавить эмодзи",
"Send without notification" : "Отправить без уведомления",
"Send message" : "Отправить сообщение",
"This conversation has been locked" : "Это обсуждение заблокировано",
"No permission to post messages in this conversation" : "Отсутствует разрешение на публикацию сообщений в этом обсуждении",
"Write message, @ to mention someone …" : "Напишите сообщение. Используйте @ чтобы упомянуть кого-либо…",
"The participant will not be notified about this message" : "Участник не получит уведомление об этом сообщении",
"The participants will not be notified about this message" : "Участники не получат уведомлений об этом сообщении",
"Group" : "Группа",
"Share files to the conversation" : "Поделиться файлами в обсуждении",
"Upload from device" : "Загрузить с устройства",
"Create new poll" : "Создать новый опрос",
"Share from {nextcloud}" : "Опубликовать из {nextcloud}",
"Record voice message" : "Записать голосовое сообщение",
"End recording and send" : "Завершить запись и отправить",
"Dismiss recording" : "Отменить запись",
"Access to the microphone was denied" : "Не удалось получить доступ к микрофону",
"Microphone either not available or disabled in settings" : "Микрофон недоступен или отключен",
"Error while recording audio" : "Не удалось записать звук",
"Talk recording from {time} ({conversation})" : "Голосовое сообщение записано в {time} ({conversation})",
"Create and share a new file" : "Создайте и поделитесь новым файлом",
"Name of the new file" : "Название нового файла",
"Create file" : "Создать файл",
"New file" : "Новый файл",
"Blank" : "Пустой",
"Error while creating file" : "Не удалось создать файл",
"Question" : "Вопрос",
"Ask a question" : "Задать вопрос",
"Answers" : "Ответы",
"Answer {option}" : "Ответ «{option}»",
"Delete poll option" : "Удалить вариант опроса",
"Add answer" : "Добавить ответ",
"Settings" : "Настройки",
"Private poll" : "Закрытый опрос",
"Multiple answers" : "Множество ответов",
"Create poll" : "Создать опрос",
"Someone is typing …" : "Кто-то печатает …",
"{user1} is typing …" : "{user1} печатает …",
"{user1} and {user2} are typing …" : "{user1} и {user2} печатают …",
"{user1}, {user2} and {user3} are typing …" : "{user1}, {user2} и {user3} печатают …",
"_{user1}, {user2}, {user3} and %n other are typing …_::_{user1}, {user2}, {user3} and %n others are typing …_" : ["{user1}, {user2}, {user3} и еще %n другой пользователь печатают …","{user1}, {user2}, {user3} и еще %n других пользователя печатают …","{user1}, {user2}, {user3} и еще %n других пользователей печатают …","{user1}, {user2}, {user3} и еще %n других пользователей печатают …"],
"Send" : "Отправить",
"Add more files" : "Добавить файлы",
"Start a call" : "Начать вызов",
"Skip the lobby" : "Пропустить зал ожидания",
"Can post messages and reactions" : "Можно публиковать сообщения и реакции",
"Enable the microphone" : "Включите микрофон",
"Enable the camera" : "Включить камеру",
"Share the screen" : "Поделиться экраном",
"Update permissions" : "Обновление разрешений",
"Updating permissions" : "Обновление разрешений",
"In this conversation <strong>{user}</strong> can:" : "В этом разговоре <strong>{user}</strong> может:",
"Edit default permissions for participants in <strong>{conversationName}</strong>" : "Изменить разрешения по умолчанию для участников <strong>{conversationName}</strong>",
"The message has expired or has been deleted" : "Срок действия сообщения истек или оно было удалено",
"Cancel quote" : "Отменить квоту",
"Join" : "Присоединиться",
"Dismiss request for assistance" : "Отклонить запрос о помощи",
"Send message to room" : "Отправить сообщение в комнату",
"Hide list of participants" : "Скрыть список участников",
"Show list of participants" : "Показать список участников",
"Assistance requested in {roomName}" : "Запрошена помощь в {roomName}",
"Manage breakout rooms" : "Управлять комнатами обсуждения",
"Back to main room" : "Вернуться в главную комнату",
"Back to your room" : "Вернуться в свою комнату",
"Message all rooms" : "Сообщение всем комнатам",
"Start session" : "Начать сеанс",
"Start a call before you start a breakout room session" : "Начните вызов, прежде чем запустить сессию в комнатах обсуждения",
"Stop session" : "Остановить сеанс",
"Breakout rooms are not started" : "Комнаты обсуждения не запущены",
"Disable lobby" : "Отключить лобби",
"moderator" : "модератор",
"bot" : "бот",
"guest" : "Гость",
"Dial-in PIN" : "PIN для звонка",
"Demote from moderator" : "Сместить с поста модератора",
"Promote to moderator" : "Назначить модератором",
"Resend invitation" : "Повторно отправить приглашение",
"Send call notification" : "Отправить уведомление о вызове",
"Reset custom permissions" : "Сброс пользовательских разрешений",
"Grant all permissions" : "Предоставить все разрешения",
"Remove all permissions" : "Удалить все разрешения",
"Remove group and members" : "Удалить группу и участников",
"Remove participant" : "Удалить участника",
"Settings for participant \"{user}\"" : "Параметры участника «{user}»",
"Add participant \"{user}\"" : "Добавить участника «{user}»",
"Participant \"{user}\"" : "Участник «{user}»",
"Clear reminder – {timeLocale}" : "Очистить напоминание – {timeLocale}",
"Next week – {timeLocale}" : "Следующая неделя – {timeLocale}",
"This weekend – {timeLocale}" : "Эти выходные – {timeLocale}",
"{time} talking …" : "{time} говорит …",
"{time} talking time" : "{time} время разговора",
"Joined with audio" : "Передача звука включена",
"Joined with video" : "Передача видео включена",
"Joined via phone" : "Телефонное соединение",
"Raised their hand" : "Поднял руку",
"Invitation was sent to {actorId}" : "Приглашение отправлено {actorId}",
"Could not send invitation to {actorId}" : "Не удалось отправить приглашение {actorId}",
"Notification was sent to {displayName}" : "Уведомление было отправлено для {displayName}",
"Could not send notification to {displayName}" : "Не удалось отправить уведомление для {displayName}",
"Permissions granted to {displayName}" : "Разрешения, предоставленные {displayName}",
"Could not modify permissions for {displayName}" : "Не удалось изменить разрешения для {displayName}",
"Permissions removed for {displayName}" : "Разрешения удалены для {displayName}",
"Permissions set to default for {displayName}" : "Разрешения, установленные по умолчанию для {displayName}",
"Permissions modified for {displayName}" : "Разрешения изменены для {displayName}",
"Add users" : "Добавить пользователей",
"Add groups" : "Добавить группы",
"Add emails" : "Добавить по адресам эл. почты",
"Add circles" : "Добавить круги",
"Integrations" : "Интеграции",
"Add federated users" : "Добавить федеративных пользователей",
"Searching …" : "Поиск…",
"No results" : "Нет результатов",
"Search for more users" : "Искать других пользователей",
"Add users, groups or circles" : "Добавить пользователей, группы или круги",
"Add users or groups" : "Добавить пользователей или группы",
"Add users or circles" : "Добавить пользователей или круги",
"Add groups or circles" : "Добавить группы или круги",
"Add other sources" : "Добавить другие источники",
"Participants" : "Участники",
"Search or add participants" : "Поиск и добавление участников",
"An error occurred while adding the participants" : "Не удалось добавить участников",
"Chat" : "Чат",
"Details" : "Дополнительно",
"Shared items" : "Общие элементы",
"Participants ({count})" : "Участники ({count})",
"Projects" : "Проекты",
"No shared items" : "Нет общих элементов",
"Search conversations or users" : "Искать обсуждения или пользователей",
"Select conversation" : "Выберите обсуждение",
"Link to a conversation" : "Ссылка на обсуждение",
"No open conversations found" : "Не найдено ни одного открытого обсуждения",
"Either there are no open conversations or you joined all of them." : "Открытых обсуждений нет, или вы присоединились ко всем возможным.",
"Check spelling or use complete words." : "Проверьте правописание или используйте полные слова",
"Save name" : "Сохранить имя",
"Display name: {name}" : "Отображаемое имя: {name}",
"Choose devices" : "Выбор устройств",
"Attachments folder" : "Папка для вложений",
"Browse …" : "Выбрать …",
"Privacy" : "Конфиденциальность",
"Share my read-status and show the read-status of others" : "Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений",
"Share my typing-status and show the typing-status of others" : "Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим",
"Sounds" : "Звуки",
"Play sounds when participants join or leave a call" : "Воспроизводить звуки, когда участники присоединяются к вызову или покидают его",
"Sounds can currently not be played on iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "В настоящее время звуки нельзя воспроизводить на устройствах iPad и iPhone из-за технических ограничений производителя.",
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "Звуки для уведомлений чата и вызова можно настроить в личных настройках.",
"Performance" : "Производительность",
"Blur background image in the call (may increase GPU load)" : "Размытие фонового изображения при вызове (может увеличить нагрузку на графический процессор)",
"Keyboard shortcuts" : "Комбинации клавиш",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Увеличьте скорость работы в приложении использованием комбинаций клавиш",
"Focus the chat input" : "Переключиться в окно ввода текста",
"Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Переключиться из поля ввода текста для использования комбинаций клавиш",
"Fullscreen the chat or call" : "Переключить вызов или чат в полноэкранный режим",
"Search" : "Поиск",
"Shortcuts while in a call" : "Комбинации клавиш во время вызова",
"Camera on and off" : "Включение и выключение камеры",
"Microphone on and off" : "Включить или отключить микрофон",
"Space bar" : "Пробел",
"Push to talk or push to mute" : "Кнопка для включения (PTT) или отключения (PTM) передачи голоса ",
"Raise or lower hand" : "Поднять или опустить руку",
"Choose the folder in which attachments should be saved." : "Выберите папку для сохранения вложений.",
"Select location for attachments" : "Выберите путь для сохранения вложений",
"Error while setting attachment folder" : "Не удалось задать папку для вложений",
"Your privacy setting has been saved" : "Параметры конфиденциальности сохранены",
"Error while setting read status privacy" : "Не удалось сохранить параметр состояния прочтения",
"Error while setting typing status privacy" : "Ошибка при настройке конфиденциальности статуса ввода",
"Failed to save sounds setting" : "Не удалось сохранить настройки звуков",
"Sounds setting saved" : "Параметры звука сохранены",
"Error while saving sounds setting" : "Не удалось сохранить параметры звука",
"End call for everyone" : "Завершить звонок для всех",
"Start call silently" : "Начать вызов без звука",
"Start call" : "Начать вызов",
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk был обновлен, перезагрузите страницу чтобы можно было начать или присоединиться к звонку.",
"You will be able to join the call only after a moderator starts it." : "Вы сможете подключиться к звонку после того как его начнет модератор.",
"The call has been running for one hour." : "Звонок длится уже час",
"Cancel recording start" : "Отменить начало записи",
"Stop recording" : "Остановить запись",
"Starting the recording" : "Начало записи",
"Recording" : "Запись",
"Send a reaction" : "Отправить реакцию",
"React with {reaction}" : "Реагировать {реакцией}",
"Open sidebar" : "Открыть боковую панель",
"Open chat" : "Открытый чат",
"You have new unread messages in the chat." : "В обсуждении имеются непрочитанные сообщения.",
"You have been mentioned in the chat." : "Вы были упомянуты в обсуждении.",
"_%n participant in call_::_%n participants in call_" : ["%n участник в вызове","%n участника в вызове","%n участников в вызове","%n участников в вызове"],
"Show your screen" : "Показать ваш экран",
"Stop screensharing" : "Прекратить трансляцию экрана",
"Disable background blur" : "Отключить размытый фон",
"Blur background" : "Размытый фон",
"You are not allowed to enable screensharing" : "Вам не разрешено транслировать экран",
"No screensharing" : "Не использовать трансляцию экрана",
"Screensharing options" : "Параметры трансляции экрана",
"Enable screensharing" : "Включить трансляцию экрана",
"Bad sent video and screen quality." : "Плохое качество видео и изображения.",
"Bad sent screen quality." : "Плохое качество изображения.",
"Bad sent video quality." : "Плохое качество видео.",
"Bad sent audio, video and screen quality." : "Плохое качество звука, видео и изображения.",
"Bad sent audio and screen quality." : "Плохое качество звука и изображения.",
"Bad sent audio and video quality." : "Плохое качество звука и видео.",
"Bad sent audio quality." : "Плохое качество звука.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screen share." : "Ваше интернет соединение или компьютер перегружены, и другие участники не могут видеть ваш экран. Чтобы исправить, попробуйте отключить размытие фона или видео во время трансляции экрана.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ваше интернет соединение или компьютер перегружены, и другие участники не могут видеть ваш экран. Чтобы исправить, попробуйте отключить видео во время трансляции экрана.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen." : "Ваше интернет-подключение или компьютер сильно загружены и другие пользователи могут не видеть ваш экран.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you." : "Ваше интернет-подключение или компьютер сильно загружены и другие пользователи могут вас не видеть.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video while doing a screenshare." : "Ваше интернет соединение или компьютер перегружены, и другие участники не могут видеть ваш экран. Чтобы исправить, попробуйте отключить размытие фона или видео во время трансляции экрана.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ваше интернет-подключение или компьютер сильно загружены и другие пользователи могут вас не понимать или не видеть. Для улучшения ситуации попробуйте отключить видео во время трансляции экрана.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Ваше интернет соединение или компьютер перегружены, и другие участники не могут видеть ваш экран. Чтобы исправить, попробуйте отключить трансляцию экрана.",
"Disable screenshare" : "Отключить трансляцию экрана",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable the background blur or your video." : "Ваше интернет соединение или компьютер перегружены, и другие участники не могут видеть ваш экран. Чтобы исправить, попробуйте отключить размытие фона или видео.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "Ваше интернет-подключение или компьютер сильно загружены и другие пользователи могут вас не понимать или не видеть. Для улучшения ситуации попробуйте отключить видео.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "Ваше интернет-подключение или компьютер сильно загружены и другие пользователи могут вас не понимать.",
"Screen sharing is not supported by your browser." : "Доступ к ",
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Для трансляции экрана требуется загрузка этой страницы с использованием протокола HTTPS.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Для трансляции экрана требуется загрузка этой страницы с использованием протокола HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Общий доступ к вашему экрану возможен только в Firefox версии 52 или более новой.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Для трансляции экрана требуется установка расширения.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Для использования общего доступа к экрану используйте другой браузер, например, Firefox или Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Не удалось начать трансляцию экрана.",
"Mute others" : "Отключить микрофоны других пользователей",
"Toggle full screen" : "Переключиться на полный экран",
"Start recording" : "Начать запись",
"Set up breakout rooms" : "Настроить комнаты обсуждения",
"Exit full screen (F)" : "Выйти из полноэкранного режима (F)",
"Full screen (F)" : "Во весь экран (F)",
"Speaker view" : "Режим показа выступающего",
"Grid view" : "Вид сеткой",
"Raise hand" : "Поднять руку",
"Raise hand (R)" : "Поднять руку (R)",
"Lower hand" : "Опустить руку",
"Lower hand (R)" : "Опустить руку (R)",
"No unread mentions" : "Нет ни одного непрочитанного упоминания",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Поприветствуйте своих друзей и коллег.",
"Start a conversation" : "Начать обсуждение",
"Message without mention" : "Сообщение без упоминания",
"Mention myself" : "Упоминание себя",
"Mention room" : "Упоминаемая комната",
"The conversation does not exist" : "Обсуждение не существует",
"Join a conversation or start a new one!" : "Присоединитесь к обсуждению или же начните новое",
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "Вы подключены к обсуждению в другом окне или устройстве. Данная возможность не поддерживается Nextcloud Talk в настоящее время, поэтому данная сессия будет закрыта.",
"Tomorrow – {timeLocale}" : "Завтра – {timeLocale}",
"Join a conversation or start a new one" : "Присоединитесь к обсуждению или же начните новое",
"Later today – {timeLocale}" : "Позднее сегодня – {timeLocale}",
"Media" : "Медиа",
"Polls" : "Опросы",
"Deck cards" : "Карточки",
"Voice messages" : "Голосовые сообщения",
"Locations" : "Места",
"Call recordings" : "Записи звонков",
"Audio" : "Звук",
"Other" : "Другое",
"Show all media" : "Показать все медиа",
"Show all files" : "Показать все файлы",
"Show all polls" : "Показать все опросы",
"Show all deck cards" : "Показать все карточки",
"Show all voice messages" : "Показать все голосовые сообщения",
"Show all locations" : "Показать все местоположения",
"Show all call recordings" : "Показать все записи звонков",
"Show all audio" : "Показать все аудио",
"Show all other" : "Показать все остальное",
"You reconnected to the call" : "Вы повторно подключились к вызову",
"{actor} reconnected to the call" : "{actor} повторно подключился(лась) к вызову",
"You added {user0} and {user1}" : "Вы добавили {user0} и {user1}",
"_You added {user0}, {user1} and %n more participant_::_You added {user0}, {user1} and %n more participants_" : ["Вы добавили {user0}, {user1} и ещё %n участника","Вы добавили {user0}, {user1} и ещё %n участников","Вы добавили {user0}, {user1} и ещё %n участников","Вы добавили {user0}, {user1} и ещё %n участников"],
"An administrator added you and {user0}" : "Администратор добавил Вас и {user0} ",
"{actor} added you and {user0}" : "{actor} добавил(а) Вас и {user0}",
"_An administrator added you, {user0} and %n more participant_::_An administrator added you, {user0} and %n more participants_" : ["Администратор добавил Вас, {user0} и ещё %n участника","Администратор добавил Вас, {user0} и ещё %n участников","Администратор добавил Вас, {user0} и ещё %n участников","Администратор добавил Вас, {user0} и ещё %n участников"],
"_{actor} added you, {user0} and %n more participant_::_{actor} added you, {user0} and %n more participants_" : ["{actor} добавил(а) Вас, {user0} и ещё %n участника","{actor} добавил(а) Вас, {user0} и ещё %n участников","{actor} добавил(а) Вас, {user0} и ещё %n участников","{actor} добавил(а) Вас, {user0} и ещё %n участников"],
"An administrator added {user0} and {user1}" : "Администратор добавил {user0} и {user1} ",
"{actor} added {user0} and {user1}" : "{actor} добавил(а) {user0} и {user1}",
"_An administrator added {user0}, {user1} and %n more participant_::_An administrator added {user0}, {user1} and %n more participants_" : ["Администратор добавил {user0}, {user1} и ещё %n участника","Администратор добавил {user0}, {user1} и ещё %n участников","Администратор добавил {user0}, {user1} и ещё %n участников","Администратор добавил {user0}, {user1} и ещё %n участников"],
"_{actor} added {user0}, {user1} and %n more participant_::_{actor} added {user0}, {user1} and %n more participants_" : ["{actor} добавил(а) {user0}, {user1} и ещё %n участника","{actor} добавил(а) {user0}, {user1} и ещё %n участников","{actor} добавил(а) {user0}, {user1} и ещё %n участников","{actor} добавил(а) {user0}, {user1} и ещё %n участников"],
"You and {user0} joined the call" : "Вы и {user0} присоединились к вызову",
"_You, {user0} and %n more participant joined the call_::_You, {user0} and %n more participants joined the call_" : ["Вы, {user0} и %n пользователь присоединились к вызову","Вы, {user0} и %n пользователя присоединились к вызову","Вы, {user0} и %n пользователей присоединились к вызову","Вы, {user0} и %n пользователей присоединились к вызову"],
"{user0} and {user1} joined the call" : "{user0} и {user1} присоединились к вызову",
"_{user0}, {user1} and %n more participant joined the call_::_{user0}, {user1} and %n more participants joined the call_" : ["{user0}, {user1} и %n пользователь присоединились к вызову","{user0}, {user1} и %n пользователя присоединились к вызову","{user0}, {user1} и %n пользователей присоединились к вызову","{user0}, {user1} и %n пользователей присоединились к вызову"],
"You and {user0} left the call" : "Вы и {user0} покинули вызов",
"_You, {user0} and %n more participant left the call_::_You, {user0} and %n more participants left the call_" : ["Вы, {user0} и %n пользователь покинули вызов","Вы, {user0} и %n пользователя покинули вызов","Вы, {user0} и %n пользователей покинули вызов","Вы, {user0} и %n пользователей покинули вызов"],
"{user0} and {user1} left the call" : "{user0} и {user1} покинули вызов",
"_{user0}, {user1} and %n more participant left the call_::_{user0}, {user1} and %n more participants left the call_" : ["{user0}, {user1} и %n пользователь покинули вызов","{user0}, {user1} и %n пользователя покинули вызов","{user0}, {user1} и %n пользователей покинули вызов","{user0}, {user1} и %n пользователей покинули вызов"],
"You promoted {user0} and {user1} to moderators" : "Вы назначили {user0} и {user1} модераторами",
"_You promoted {user0}, {user1} and %n more participant to moderators_::_You promoted {user0}, {user1} and %n more participants to moderators_" : ["Вы назначили {user0}, {user1} и %n пользователя модераторами","Вы назначили {user0}, {user1} и %n пользователя модераторами","Вы назначили {user0}, {user1} и %n пользователей модераторами","Вы назначили {user0}, {user1} и %n пользователей модераторами"],
"An administrator promoted you and {user0} to moderators" : "Администратор назначил Вас и {user0} модераторами",
"{actor} promoted you and {user0} to moderators" : "{actor} назначил Вас и {user0} модераторами",
"_An administrator promoted you, {user0} and %n more participant to moderators_::_An administrator promoted you, {user0} and %n more participants to moderators_" : ["Администратор назначил Вас, {user0} и %n пользователя модераторами","Администратор назначил Вас, {user0} и %n пользователя модераторами","Администратор назначил Вас, {user0} и %n пользователей модераторами","Администратор назначил Вас, {user0} и %n пользователей модераторами"],
"_{actor} promoted you, {user0} and %n more participant to moderators_::_{actor} promoted you, {user0} and %n more participants to moderators_" : ["{actor} назначил Вас, {user0} и %n пользователя модераторами","{actor} назначил Вас, {user0} и %n пользователя модераторами","{actor} назначил Вас, {user0} и %n пользователей модераторами","{actor} назначил Вас, {user0} и %n пользователей модераторами"],
"An administrator promoted {user0} and {user1} to moderators" : "Администратор назначил {user0} и {user1} модераторами",
"{actor} promoted {user0} and {user1} to moderators" : "{actor} назначил {user0} и {user1} модераторами",
"_An administrator promoted {user0}, {user1} and %n more participant to moderators_::_An administrator promoted {user0}, {user1} and %n more participants to moderators_" : ["Администратор назначил {user0} , {user1} и %n пользователя модераторами","Администратор назначил {user0} , {user1} и %n пользователя модераторами","Администратор назначил {user0} , {user1} и %n пользователей модераторами","Администратор назначил {user0} , {user1} и %n пользователей модераторами"],
"_{actor} promoted {user0}, {user1} and %n more participant to moderators_::_{actor} promoted {user0}, {user1} and %n more participants to moderators_" : ["{actor} назначил {user0}, {user1} и %n пользователя модераторами","{actor} назначил {user0}, {user1} и %n пользователя модераторами","{actor} назначил {user0}, {user1} и %n пользователей модераторами","{actor} назначил {user0}, {user1} и %n пользователей модераторами"],
"You demoted {user0} and {user1} from moderators" : "Вы исключили {user0} и {user1} из модераторов",
"_You demoted {user0}, {user1} and %n more participant from moderators_::_You demoted {user0}, {user1} and %n more participants from moderators_" : ["Вы исключили {user0}, {user1} и %n пользователя из модераторов","Вы исключили {user0}, {user1} и %n пользователя из модераторов","Вы исключили {user0}, {user1} и %n пользователей из модераторов","Вы исключили {user0}, {user1} и %n пользователей из модераторов"],
"An administrator demoted you and {user0} from moderators" : "Администратор исключил Вас и {user0} из модераторов",
"{actor} demoted you and {user0} from moderators" : "{actor} исключил Вас и {user0} из модераторов",
"_An administrator demoted you, {user0} and %n more participant from moderators_::_An administrator demoted you, {user0} and %n more participants from moderators_" : ["Администратор исключил Вас, {user0} и %n пользователя из модераторов","Администратор исключил Вас, {user0} и %n пользователя из модераторов","Администратор исключил Вас, {user0} и %n пользователей из модераторов","Администратор исключил Вас, {user0} и %n пользователей из модераторов"],
"_{actor} demoted you, {user0} and %n more participant from moderators_::_{actor} demoted you, {user0} and %n more participants from moderators_" : ["{actor} исключил Вас, {user0} и %n пользователя из модераторов","{actor} исключил Вас, {user0} и %n пользователя из модераторов","{actor} исключил Вас, {user0} и %n пользователей из модераторов","{actor} исключил Вас, {user0} и %n пользователей из модераторов"],
"An administrator demoted {user0} and {user1} from moderators" : "Администратор исключил {user0} и {user1} из модераторов",
"{actor} demoted {user0} and {user1} from moderators" : "{actor} исключил {user0} и {user1} из модераторов",
"_An administrator demoted {user0}, {user1} and %n more participant from moderators_::_An administrator demoted {user0}, {user1} and %n more participants from moderators_" : ["Администратор исключил {user0}, {user1} и %n пользователя из модераторов","Администратор исключил {user0}, {user1} и %n пользователя из модераторов","Администратор исключил {user0}, {user1} и %n пользователей из модераторов","Администратор исключил {user0}, {user1} и %n пользователей из модераторов"],
"_{actor} demoted {user0}, {user1} and %n more participant from moderators_::_{actor} demoted {user0}, {user1} and %n more participants from moderators_" : ["{actor} исключил {user0}, {user1} и %n пользователя из модераторов","{actor} исключил {user0}, {user1} и %n пользователя из модераторов","{actor} исключил {user0}, {user1} и %n пользователей из модераторов","{actor} исключил {user0}, {user1} и %n пользователей из модераторов"],
"Deck card has been posted to {conversation}" : "Карточка контакта была отправлена в {conversation}",
"The recording failed. Please contact your administrator." : "Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором.",
"Location has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "Расположение было опубликовано в выбранном <a href=\"{link}\">обсуждении</a>",
"An error occurred while posting location to conversation" : "Произошла ошибка при отправке местоположения в обсуждение",
"Share to a conversation" : "Опубликовать в обсуждении",
"Share to conversation" : "Опубликовать в обсуждении",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Приложение Talk для Nextcloud не полностью поддерживает браузер, который вы используете. Рекомендованные браузеры: Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera и Apple Safari.",
"Calls are not supported in your browser" : "Ваш браузер не поддерживает звонки",
"Access to microphone is only possible with HTTPS" : "Доступ к микрофону разрешён только при использовании протокола HTTPS",
"Access to microphone was denied" : "Доступ к микрофону запрещён",
"Error while accessing microphone" : "Не удалось получить доступ к микрофону",
"Access to camera is only possible with HTTPS" : "Доступ к камере разрешён только при использовании протокола HTTPS",
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk обновлен, пожалуйста обновите страницу",
"Error while sharing file" : "Ошибка сохранения файла",
"Conversation link copied to clipboard" : "Ссылка на разговор скопирована в буфер обмена",
"The link could not be copied" : "Не удалось скопировать ссылку",
"An error occurred while creating breakout rooms" : "Произошла ошибка при создании комнат обсуждения",
"An error occurred while re-ordering the attendees" : "Произошла ошибка при изменении порядка участников",
"An error occurred while deleting breakout rooms" : "Произошла ошибка при удалении комнат обсуждения",
"An error occurred while starting breakout rooms" : "Произошла ошибка при запуске комнат обсуждения",
"An error occurred while stopping breakout rooms" : "Произошла ошибка при остановке комнат обсуждения",
"An error occurred while sending a message to the breakout rooms" : "Произошла ошибка при отправке сообщения в комнаты обсуждения",
"An error occurred while requesting assistance" : "Произошла ошибка при запросе помощи",
"An error occurred while resetting the request for assistance" : "Произошла ошибка при сбросе запроса на помощь",
"An error occurred while joining breakout room" : "Произошла ошибка при присоединении к комнате обсуждения",
"Error while clearing conversation history" : "Не удалось удалить историю сообщений обсуждения",
"Call recording is starting." : "Начинается запись разговора.",
"Call recording stopped while starting." : "Запись разговора остановлена ​​при запуске.",
"Call recording stopped. You will be notified once the recording is available." : "Запись разговора остановлена. Вы будете уведомлены, как только запись будет доступна.",
"Conversation picture set" : "Изображение обсуждения установлено",
"Conversation picture deleted" : "Изображение обсуждения удалено",
"Could not delete the conversation picture" : "Не удалось удалить изображение обсуждения",
"Not enough free space to upload file \"{fileName}\"" : "Недостаточно свободного места для передачи на сервер файла «{fileName}» ",
"Error while uploading file \"{fileName}\"" : "Не удалось передать на сервер файл «{fileName}»",
"An error happened when trying to share your file" : "Не удалось опубликовать файл",
"Could not post message: {errorMessage}" : "Не удалось опубликовать сообщение: {errorMessage}",
"Failed to add reaction" : "Не удалось добавить раакцию",
"Failed to remove reaction" : "Не удалось удалить реакцию",
"An error occurred while fetching the participants" : "Не удалось получить список участников",
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "Сбой при подключении к обсуждению. Попробуйте обновить страницу.",
"You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?" : "Вы пытаетесь присоединиться к обсуждению, в котором уже есть активные сессии из другого окна или устройства. В данный момент данная возможность не поддерживается сервером Nextcloud Talk. Что вы хотите сделать?",
"Join here" : "Присоединиться",
"Leave this page" : "Покинуть страницу",
"An error occurred while submitting your vote" : "При отправке вашего голоса произошла ошибка",
"An error occurred while ending the poll" : "Произошла ошибка при завершении опроса",
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud находится в режиме обслуживания, пожалуйста обновите страницу",
"{guest} (guest)" : "{guest} (гость)",
"Sending signaling message has failed" : "Отправка сигнального сообщения не удалась",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Потеряно соединение с сигнальным сервером. Попытка переподключения.",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Потеряно соединение с сигнальным сервером. Попробуйте обновить страницу вручную.",
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Установка сигнального соединения заняло больше времени чем ожидалось ...",
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Не могу установить сигнальное соединение. Повторяю попытку ...",
"Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : "Не удалось установить сигнальное соединение. Что-то может быть не так в конфигурации сигнального сервера",
"The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administration." : "Настроенный сигнальный сервер необходимо обновить, чтобы он был совместим с этой версией Talk. Пожалуйста, свяжитесь с вашей технической поддержкой.",
"Do not disturb" : "Не беспокоить",
"Away" : "Отсутствует",
"Default" : "По умолчанию",
"Microphone {number}" : "Микрофон {number}",
"Camera {number}" : "Камера {number}",
"Speaker {number}" : "Выступающий {number}",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Похоже, что вы разговариваете с выключенным звуком, пожалуйста, включите звук, чтобы другие смогли услышать вас",
"Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}." : "Не удалось установить соединение хотя бы с одним участником. Сервер TURN может быть необходим для вашего сценария. Пожалуйста, попросите вашего администратора настроить его, следуя {linkstart} этой документации {linkend}.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Это занимает больше времени, чем ожидалось. Проверьте, установлены ли медиаразрешения браузера? Если да, пожалуйста, перезапустите браузер, так как аудио и видео не работают",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Доступ к микрофону и камере возможен только по HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Пожалуйста, перейдите к установке через HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Доступ к микрофону и камере был запрещён",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Воспользуйтесь другим браузером, например Firefox или Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Ошибка при доступе к микрофону и камере",
"We have detected multiple invalid password attempts from your IP. Therefore your next attempt is throttled up to 30 seconds." : "С вашего IP-адреса было выполнено множество неудачных попыток входа в систему. Следующую попытку можно будет выполнить через 30 секунд.",
"This conversation is password-protected." : "Это обсуждение защищено паролем.",
"The password is wrong. Try again." : "Неверный пароль. Попробуйте еще раз.",
"Specify commands the users can use in chats" : "Задайте команды, которые пользователи могут использовать в чате",
"TURN server" : "Сервер TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Сервер TURN служит для перенаправления потоков данных от участников, находящихся за межсетевым экраном.",
"Signaling servers" : "Серверы сигнализации",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Для крупных развёртываний может быть использован внешний сервер сигнализации. Для использования встроенного сервера сигнализации оставьте поле пустым.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk для мобильных устройств",
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Присоединяйтесь к обсуждениям в любое время, в любом месте, с любого устройства.",
"Android app" : "Android приложение",
"iOS app" : "iOS приложение",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Добро пожаловать в приложение Конференции для Nextcloud!\nВ этом обсуждении приведена информация о новых функциях приложения.",
"New in Talk %s" : "Новое в приложении «Конференции» версии %s",
"- You can now react to chat message" : "- Теперь вы можете реагировать на сообщения в чате",
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users" : "{actor} открыл(а) доступ к обсуждению для зарегистрированных пользователей и гостей",
"You opened the conversation to registered and guest app users" : "Вы открыли доступ к обсуждению для зарегистрированных пользователей и гостей",
"An administrator opened the conversation to registered and guest app users" : "Администратор открыл доступ к обсуждению для зарегистрированных пользователей и гостей",
"{actor} invited {user}" : "{actor} пригласил(а) пользователя {user}",
"You invited {user}" : "Вы пригласили пользователя {user}",
"An administrator invited {user}" : "Администратор пригласил пользователя {user} ",
"Messages in {conversation}" : "Сообщения в {conversation}",
"Name of the user requesting the trial" : "Имя пользователя, запрашивающего пробную версию",
"An error occurred while installing the Matterbridge app." : "Не удалось установить приложение Matterbridge.",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Не удалось установить Matterbridge для приложения «Конференции», установите его вручную.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Обратите внимание, что участники звонков с более чем 4 участниками без использования внешнего сервера сигнализации могут испытывать проблемы со связью и получать сильную нагрузку на свои устройства.",
"Files required for background blur can be loaded" : "Файлы, необходимые для размытия фона, могут быть загружены",
"More actions" : "Дополнительные действия",
"Devices settings" : "Параметры устройства",
"Conversation link copied to clipboard." : "Ссылка на обсуждение скопирована в буфер обмена.",
"The link could not be copied." : "Не удалось скопировать ссылку.",
"Also open to guest app users" : "Открыть для гостей",
"Cancel editing description" : "Отменить редактирование описания",
"Submit conversation description" : "Сохранить описание обсуждения",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Описание должно быть не длиннее {maxLength} символов. Длинна введённого текста: {charactersCount} cимв.",
"Camera and microphone check" : "Проверка камеры и микрофона",
"Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Всегда показывать этот диалог перед присоединением к вызову в этом разговоре.",
"No matches" : "Соответствий не найдено",
"Creating your conversation" : "Создание обсуждения",
"All set" : "Всё задано",
"Link copied to the clipboard!" : "Ссылка скопирована в буфер обмена",
"Conversation name" : "Наименование обсуждения",
"Message link copied to clipboard" : "Ссылка на сообщение скопирована в буфер обмена",
"Poll ・ You voted already" : "Опрос ・ Вы уже проголосовали",
"Poll ・ Click to vote" : "Опрос ・ Нажмите, чтобы проголосовать",
"Poll ・ Ended" : "Опрос ・ Закончен",
"Meeting ID: {meetingId}" : "ID встречи: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}" : "Ваш PIN: {attendeePin}",
"Display name: <strong>{name}</strong>" : "Отображаемой: <strong>{name}</strong>",
"Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "В настоящее время звуки нельзя воспроизводить в браузере Safari, а также на устройствах iPad и iPhone из-за технических ограничений производителя.",
"Toggle fullscreen" : "Переключить на полный экран",
"Rename conversation" : "Переименовать разговор",
"Exit fullscreen (F)" : "Выйти из полноэкранного режима (F)",
"Fullscreen (F)" : "Во весь экран (F)",
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "Карточка была опубликована в выбранном <a href=\"{link}\">обсуждении</a>",
"An error occurred while posting deck card to conversation" : "Произошла ошибка при размещении deck карточки в разговоре",
"Post to a conversation" : "Опубликовать в обсуждении",
"Post to conversation" : "Опубликовать в обсуждении",
"Sending signaling message has failed." : "Не удалось передать сообщение сингализации.",
"The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "Настроенный сигнальный сервер необходимо обновить для совместимости с этой версией Talk. Пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором.",
"{actor} set the conversation avatar" : "{actor} установил аватар обсуждения",
"You set the conversation avatar" : "Вы установили аватар обсуждения",
"{actor} removed the conversation avatar" : "{actor} удалил аватар обсуждения",
"You removed the conversation avatar" : "Вы удалили аватар обсуждения",
"The PHP settings 'upload_max_filesize' or 'post_max_size' only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "Настройки PHP 'upload_max_filesize' или 'post_max_size' позволяют загружать только файлы размером до {maxUpload}.",
"Always show this dialog before joining a call in this conversation. The dialog will always be shown when the call is being recorded." : "Всегда показывать это диалоговое окно перед присоединением к вызову в этом разговоре. Диалог всегда будет отображаться во время записи разговора.",
"Setup summary" : "Сводные настройки"
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);"
}