зеркало из https://github.com/nextcloud/text.git
224 строки
13 KiB
JavaScript
224 строки
13 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
|
"text",
|
|
{
|
|
"The file was uploaded" : "O ficheiro foi enviado",
|
|
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" : "O ficheiro enviado excede a directiva indicada por upload_max_filesize de php.ini",
|
|
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" : "O ficheiro enviado excede da directiva MAX_FILE_SIZE especificada no formulario HTML",
|
|
"The file was only partially uploaded" : "O ficheiro só foi parcialmente enviado",
|
|
"No file was uploaded" : "Non se enviou ningún ficheiro",
|
|
"Missing a temporary folder" : "Falta un cartafol temporal",
|
|
"Could not write file to disk" : "Non foi posíbel escribir o ficheiro no disco",
|
|
"A PHP extension stopped the file upload" : "Unha extensión PHP detivo o envío de ficheiros",
|
|
"No file uploaded or file size exceeds maximum of %s" : "Non se enviou ningún ficheiro ou o tamaño do ficheiro supera o máximo de %s",
|
|
"Nextcloud Text" : "Texto de Nextcloud",
|
|
"text document" : "documento de texto",
|
|
"New text file" : "Novo ficheiro de texto",
|
|
"Create new text file" : "Crear un novo ficheiro de texto",
|
|
"Editing session has expired. Please reload the page." : "A sesión de edición caducou. Volva cargar a páxina.",
|
|
"{user} has mentioned you in the text document {node}" : "{user} mencionouno a Vde. no documento de texto {node}",
|
|
"This file cannot be displayed as download is disabled by the share" : "Non é posíbel amosar este ficheiro por mor de que a descarga está desactivada pola compartición",
|
|
"File not found" : "Ficheiro non atopado",
|
|
"Readme" : "Léeme",
|
|
"Text" : "Texto",
|
|
"📝 Collaborative document editing" : "📝 Edición colaborativa de documentos",
|
|
"** 📝 Collaborative document editing!**\n\n- **📝 Focused writing:** No distractions, only the formatting you need.\n- **🙋 Work together:** Share and collaborate with friends and colleagues, no matter if they use Nextcloud or not!\n- **💾 Open format:** Files are saved as [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), so you can edit them from any other text app too.\n- **✊ Strong foundation:** We use [🐈 tiptap](https://tiptap.scrumpy.io) which is based on [🦉 ProseMirror](https://prosemirror.net) – huge thanks to them!" : " **📝 Edición colaborativa de documentos!**\n\n– **📝 Escritura enfocada:** Sen distraccións, só o formato necesario.\n– **🙋 Traballo en equipo:** Comparta e colabore con amigos e compañeiros. Non importa se usan Nextcloud ou non.\n– **💾 Formato aberto:** Os ficheiros gárdanse como [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), para que poida editalos desde calquera otra aplicación.\n– **✊ Bases sólidas:** Usamos [🐈 tiptap](https://tiptap.scrumpy.io), que está baseado en [🦉 ProseMirror](https://prosemirror.net). Moitas grazas a eles!",
|
|
"Nextcloud Assistant" : "Asistente de Nextcloud",
|
|
"Translate" : "Traducir",
|
|
"Show assistant results" : "Amosar os resultados do asistente",
|
|
"Assistant results" : "Resultados do asistente",
|
|
"Insert result" : "Inserir o resultado",
|
|
"Show result" : "Amosar o resultado",
|
|
"Delete task" : "Eliminar tarefa",
|
|
"Nextcloud Assistant result copied" : "Copiouse o resultado do Asistente de Nextcloud",
|
|
"Could not copy result to clipboard" : "Non foi posíbel copiar o resultado no portapapeis",
|
|
"Use current version" : "Empregar a versión actual",
|
|
"Use the saved version" : "Empregar a versión gardada",
|
|
"Reload" : "Volver cargar",
|
|
"Document has been changed outside of the editor. The changes cannot be applied" : "O documento foi modificado fora do editor. Non é posíbel aplicar os cambios.",
|
|
"Document could not be loaded. Please check your internet connection." : "Non foi posíbel cargar o documento. Comprobe a súa conexión a Internet.",
|
|
"Reconnect" : "Volver conectar",
|
|
"Document idle for {timeout} minutes, click to continue editing" : "Documento inactivo durante {timeout} minutos; prema para continuar coa edición",
|
|
"This file is opened read-only as it is currently locked by {user}." : "Este ficheiro só se pode abrir para lectura por estar bloqueado por {user}.",
|
|
"Close outline view" : "Pechar a vista de esquema",
|
|
"Outline" : "Esquema",
|
|
"Enter your name so other people can see who is editing" : "Introduza o seu nome para que outras persoas poidan ver quen está a editar",
|
|
"Edit guest name" : "Editar o nome do convidado",
|
|
"Guest" : "Convidado",
|
|
"Save guest name" : "Gardar o nome do convidado",
|
|
"Uploading multiple attachments failed." : "Produciuse un fallo ao enviar varios anexos.",
|
|
"Uploading attachment failed: {error}" : "Produciuse un fallo ao enviar o anexo: {error}",
|
|
"Uploading attachment failed." : "Produciuse un fallo ao enviar o anexo.",
|
|
"Insert an attachment" : "Insira un anexo",
|
|
"Failed to insert from Files" : "Produciuse un fallo ao inserir desde Ficheiros",
|
|
"Preview options" : "Opcións da vista previa",
|
|
"Text only" : "Só texto",
|
|
"Show link preview" : "Amosar a vista previa da ligazón",
|
|
"Remove link" : "Retirar ligazón",
|
|
"guest" : "convidado",
|
|
"Full width editor" : "Editor a todo o largo",
|
|
"Active people" : "Persoas activas",
|
|
"Save document" : "Gardar o documento",
|
|
"Last saved" : "Último gardado",
|
|
"Offline" : "Sen conexión",
|
|
"Offline, changes will be saved when online" : "Sen conexión, os cambios gardaranse cando estea conectado",
|
|
"Saving …" : "Gardando…",
|
|
"Saved" : "Gardado",
|
|
"Last saved {lastSave}" : "Último gardado {lastSave}",
|
|
"The document has been changed outside of the editor. The changes cannot be applied." : "O documento foi modificado fora do editor. Non é posíbel aplicar os cambios.",
|
|
"Unsaved changes" : "Cambios sen gardar",
|
|
"Connection failed." : "Produciuse un fallo de conexión.",
|
|
"Formatting and shortcuts" : "Formato e atallos",
|
|
"Speed up your writing with simple shortcuts." : "Acelere a súa escritura con atallos sinxelos.",
|
|
"Just type the Markdown syntax or use keyboard shortcuts from below." : "Só ten que escribir coa sintaxe de Markdown ou usar os atallos de teclado de embaixo.",
|
|
"Just type the Markdown syntax from below." : "Só ten que escribir coa sintaxe Markdown de embaixo.",
|
|
"Style" : "Estilo",
|
|
"Syntax" : "Sintaxe",
|
|
"Keyboard shortcuts" : "Atallos de teclado",
|
|
"New paragraph" : "Novo parágrafo",
|
|
"Enter" : "Introduza",
|
|
"Hard line break" : "Salto de parágrafo",
|
|
"followed by" : "seguido por",
|
|
"Backspace" : "Retroceso",
|
|
"Shift" : "Cambiar",
|
|
"Bold" : "Grosa",
|
|
"Bold text" : "Texto en grosa",
|
|
"Ctrl" : "Ctrl",
|
|
"Italic" : "Cursiva",
|
|
"Italicized text" : "Texto en cursiva",
|
|
"Strikethrough" : "Riscado",
|
|
"Mistaken text" : "Texto trabucado",
|
|
"Underline" : "Subliñado",
|
|
"Underlined text" : "Texto subliñado",
|
|
"Heading 1" : "Título 1",
|
|
"Heading level 1" : "Título de nivel 1",
|
|
"Heading 6" : "Título 6",
|
|
"Heading level 6" : "Título de nivel 6",
|
|
"Unordered list" : "Lista sen ordenar",
|
|
"An item" : "Un elemento",
|
|
"Ordered list" : "Lista ordenada",
|
|
"First item" : "Primeiro elemento",
|
|
"Checklist" : "Lista de comprobación",
|
|
"To-Do item" : "Elemento de tarefas pendentes",
|
|
"Blockquote" : "Cita de bloque",
|
|
"Quoted text" : "Texto citado",
|
|
"Code block" : "Bloque de código",
|
|
"Some code" : "Algún código",
|
|
"Link" : "Ligazón",
|
|
"Insert emoji" : "Inserir un «emoji»",
|
|
"emoji" : "«emoji»",
|
|
"Mention someone" : "Mencionar a alguén",
|
|
"name" : "nome",
|
|
"Smart picker" : "Selector intelixente",
|
|
"something" : "algo",
|
|
"Action" : "Acción",
|
|
"Undo" : "Desfacer",
|
|
"Redo" : "Refacer",
|
|
"Toggle outline" : "Alternar o esquema",
|
|
"Alt" : "Alt",
|
|
"Edit link" : "Editar a ligazón",
|
|
"Save changes" : "Gardar os cambios",
|
|
"Cancel" : "Cancelar",
|
|
"URL" : "URL",
|
|
"Cannot copy, please copy the link manually" : "Non foi posíbel copiala. Copie a ligazón manualmente",
|
|
"Copy link to clipboard" : "Copiar a ligazón no portapapeis",
|
|
"Upload from computer" : "Enviar desde o computador",
|
|
"Insert from Files" : "Inserir desde ficheiros",
|
|
"Formatting help" : "Axuda de formatado",
|
|
"Link to file or folder" : "Ligazón a ficheiro ou cartafol",
|
|
"Link to website" : "Ligazón a sitio web",
|
|
"Update link" : "Actualizar ligazón",
|
|
"Open the Smart Picker" : "Abrir o Selector intelixente",
|
|
"Select file or folder to link to" : "Seleccione o ficheiro ou cartafol ao que ligar",
|
|
"{menuItemName}, \"{selectedSubMenuItemName}\" is selected" : "{menuItemName}, seleccionouse «{selectedSubMenuItemName}»",
|
|
"_%n word_::_%n words_" : ["%n palabra","%n palabras"],
|
|
"_%n char_::_%n chars_" : ["%n carácter","%n caracteres"],
|
|
"Editor actions" : "Accións do editor",
|
|
"Formatting menu bar" : "Barra de menú de formato",
|
|
"Remaining actions" : "Accións restantes",
|
|
"To translate individual parts of the text, select it before using the translate function." : "Para traducir partes individuais do texto, seleccióneo antes de utilizar a función de tradución.",
|
|
"Translate from" : "Traducir desde",
|
|
"Select language" : "Seleccionar idioma",
|
|
"Text to translate from" : "Texto para traducir",
|
|
"to" : "ata",
|
|
"Translate to" : "Traducir a",
|
|
"Translated text result" : "Resultado do texto traducido",
|
|
"Replace" : "Substituír",
|
|
"Insert" : "Inserir",
|
|
"Detect language" : "Detectar o idioma",
|
|
"Translate from {language}" : "Traducir desde o {idioma}",
|
|
"Translate to {language}" : "Traducir cara ao {idioma}",
|
|
"Translation failed" : "Produciuse un fallo na tradución",
|
|
"No emoji found" : "Non se atopou ningún «emoji»",
|
|
"No command found" : "Non se atopou ningunha orde",
|
|
"No user found" : "Non se atopou ningún usuario",
|
|
"No suggestion found" : "Non se atopou ningunha suxestión",
|
|
"Edit" : "Editar",
|
|
"Copy code block" : "Copiar bloque de código",
|
|
"Copy code" : "Copiar código",
|
|
"Code block options" : "Opcións de bloque de código",
|
|
"Code block language" : "Linguaxe do bloque de código",
|
|
"e.g. php, javascript, json…" : "p. ex. php, javascript, json…",
|
|
"Source code" : "Código fonte",
|
|
"Diagram" : "Diagrama",
|
|
"Both" : "Ambos",
|
|
"Mermaid documentation" : "Documentación de Mermaid",
|
|
"Delete this attachment" : "Eliminar este anexo",
|
|
"Delete this image" : "Eliminar esta imaxe",
|
|
"Failed to load" : "Produciuse un fallo ao cargar",
|
|
"Could not find image in attachments list." : "Non foi posíbel atopar a imaxe na lista de anexos.",
|
|
"Add row before" : "Engadir fila antes",
|
|
"Add row after" : "Engadir fila após",
|
|
"Delete this row" : "Eliminar esta fila",
|
|
"Left align column" : "Aliñar a columna á esquerda",
|
|
"Center align column" : "Aliñar a columna ao centro",
|
|
"Right align column" : "Aliñar a columna á dereita",
|
|
"Add column before" : "Engadir columna antes",
|
|
"Add column after" : "Engadir columna após",
|
|
"Delete this column" : "Eliminar esta columna",
|
|
"Delete this table" : "Eliminar esta táboa",
|
|
"Add row below" : "Engadir fila embaixo",
|
|
"Show folder description" : "Amosar a descrición do cartafol",
|
|
"Hide outline" : "Agochar o esquema",
|
|
"Show outline" : "Amosar o esquema",
|
|
"Headings" : "Títulos",
|
|
"Heading 2" : "Título 2",
|
|
"Heading 3" : "Título 3",
|
|
"Heading 4" : "Título 4",
|
|
"Heading 5" : "Título 5",
|
|
"Lists" : "Listas",
|
|
"To-Do list" : "Lista de tarefas pendentes",
|
|
"Increase indentation" : "Incrementar a sangría",
|
|
"Decrease indentation" : "Diminuír a sangría",
|
|
"Blocks" : "Bloques",
|
|
"Info callout" : "Chamada de información",
|
|
"Success callout" : "Chamada de correcto",
|
|
"Warning callout" : "Chamada de advertencia",
|
|
"Danger callout" : "Chamada de peligro",
|
|
"Table" : "Táboa",
|
|
"Details" : "Detalles",
|
|
"Insert link" : "Inserir ligazón",
|
|
"Insert attachment" : "Inserir o anexo",
|
|
"Command" : "Orde",
|
|
"Control" : "Control",
|
|
"Option" : "Opción",
|
|
"Formatting" : "Formatado",
|
|
"Start writing, or try '/' to add, '@' to mention…" : "Comece a escribir, ou probe con «/» para engadir, «@» para mencionar…",
|
|
"Add folder description" : "Engadir a descrición do cartafol",
|
|
"\"{name}\" already exist!" : "Xa existe «{name}»!",
|
|
"Created \"{name}\"" : "Creouse «{name}»",
|
|
"Copied to the clipboard" : "Copiado no portapapeis",
|
|
"Could not copy to the clipboard" : "Non foi posíbel copiar ao portapapeis",
|
|
"Front matter" : "Preliminar ",
|
|
"Link to this section" : "Ligazón a esta sección",
|
|
"Show author colors" : "Amosar as cores do autor",
|
|
"Author colors are only shown until everyone has closed the document." : "As cores do autor só se amosan ata que todos pechen o documento.",
|
|
"Callouts" : "Lendas",
|
|
"Info" : "Información",
|
|
"Success" : "Correcto",
|
|
"Warning" : "Advertencia",
|
|
"Danger" : "Perigo",
|
|
"Add notes, lists or links …" : "Engadir notas, listas ou ligazóns…",
|
|
"Add description" : "Engadir descrición"
|
|
},
|
|
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|