mail-archives/monodevelop-patches-list/2004-May/001260.html

2901 строка
100 KiB
HTML

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE> [Monodevelop-patches-list] r1653 - in trunk/MonoDevelop: . po src/Main/Base/Internal/Project/Project
</TITLE>
<LINK REL="Index" HREF="index.html" >
<LINK REL="made" HREF="mailto:monodevelop-patches-list%40lists.ximian.com?Subject=%5BMonodevelop-patches-list%5D%20r1653%20-%20in%20trunk/MonoDevelop%3A%20.%20po%20src/Main/Base/Internal/Project/Project&In-Reply-To=">
<META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
<LINK REL="Previous" HREF="001259.html">
<LINK REL="Next" HREF="001261.html">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<H1>[Monodevelop-patches-list] r1653 - in trunk/MonoDevelop: . po src/Main/Base/Internal/Project/Project</H1>
<B>commit-watcher at mono-cvs.ximian.com</B>
<A HREF="mailto:monodevelop-patches-list%40lists.ximian.com?Subject=%5BMonodevelop-patches-list%5D%20r1653%20-%20in%20trunk/MonoDevelop%3A%20.%20po%20src/Main/Base/Internal/Project/Project&In-Reply-To="
TITLE="[Monodevelop-patches-list] r1653 - in trunk/MonoDevelop: . po src/Main/Base/Internal/Project/Project">commit-watcher at mono-cvs.ximian.com
</A><BR>
<I>Thu May 27 08:38:23 EDT 2004</I>
<P><UL>
<LI>Previous message: <A HREF="001259.html">[Monodevelop-patches-list] r1652 - trunk/MonoDevelop/build/data/templates/project/CSharp
</A></li>
<LI>Next message: <A HREF="001261.html">[Monodevelop-patches-list] r1654 - in trunk/MonoDevelop/src/Main/Base: . Commands/ProjectBrowserCommands Gui/Pads/ClassScout Internal/Project/Project
</A></li>
<LI> <B>Messages sorted by:</B>
<a href="date.html#1260">[ date ]</a>
<a href="thread.html#1260">[ thread ]</a>
<a href="subject.html#1260">[ subject ]</a>
<a href="author.html#1260">[ author ]</a>
</LI>
</UL>
<HR>
<!--beginarticle-->
<PRE>Author: mwh
Date: 2004-05-27 08:38:23 -0400 (Thu, 27 May 2004)
New Revision: 1653
Modified:
trunk/MonoDevelop/ChangeLog
trunk/MonoDevelop/po/da_DK.po
trunk/MonoDevelop/src/Main/Base/Internal/Project/Project/AbstractProject.cs
Log:
* po/da_DK.po: Additional translations and corrections
* src/Main/Base/Internal/Project/Project/AbstractProject.cs: Fixed error msg,
SharpDevelop replaced with MonoDevelop
Modified: trunk/MonoDevelop/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/MonoDevelop/ChangeLog 2004-05-27 02:23:06 UTC (rev 1652)
+++ trunk/MonoDevelop/ChangeLog 2004-05-27 12:38:23 UTC (rev 1653)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2004-05-27 Martin Willemoes Hansen &lt;<A HREF="http://lists.ximian.com/mailman/listinfo/monodevelop-patches-list">mwh at sysrq.dk</A>&gt;
+
+ * po/da_DK.po: Additional translations and corrections
+ * src/Main/Base/Internal/Project/Project/AbstractProject.cs: Fixed error msg,
+ SharpDevelop replaced with MonoDevelop
+
2004-05-26 Martin Willemoes Hansen &lt;<A HREF="http://lists.ximian.com/mailman/listinfo/monodevelop-patches-list">mwh at sysrq.dk</A>&gt;
* configure.in: Added da_DK
Modified: trunk/MonoDevelop/po/da_DK.po
===================================================================
--- trunk/MonoDevelop/po/da_DK.po 2004-05-27 02:23:06 UTC (rev 1652)
+++ trunk/MonoDevelop/po/da_DK.po 2004-05-27 12:38:23 UTC (rev 1653)
@@ -9,7 +9,7 @@
&quot;Project-Id-Version: MonoDevelop 0.3\n&quot;
&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
&quot;POT-Creation-Date: 2004-05-26 15:01+0200\n&quot;
-&quot;PO-Revision-Date: 2004-05-26 15:05+0200\n&quot;
+&quot;PO-Revision-Date: 2004-05-27 15:21+0200\n&quot;
&quot;Last-Translator: Martin Willemoes Hansen &lt;<A HREF="http://lists.ximian.com/mailman/listinfo/monodevelop-patches-list">mwh at sysrq.dk</A>&gt;\n&quot;
&quot;Language-Team: Martin Willemoes Hansen &lt;<A HREF="http://lists.ximian.com/mailman/listinfo/monodevelop-patches-list">mwh at sysrq.dk</A>&gt;\n&quot;
&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
@@ -170,55 +170,55 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:38
msgid &quot;Add Files&quot;
-msgstr &quot;Tilf&#248;j Filer&quot;
+msgstr &quot;Tilf&#248;j filer&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:39
msgid &quot;Add New Files&quot;
-msgstr &quot;Tilf&#248;j Nye Filer&quot;
+msgstr &quot;Tilf&#248;j nye filer&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:40
msgid &quot;Add New Folder&quot;
-msgstr &quot;Tilf&#248;j Ny Folder&quot;
+msgstr &quot;Tilf&#248;j ny folder&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:41
msgid &quot;Add New Project...&quot;
-msgstr &quot;Tilf&#248;j Nyt Projekt&quot;
+msgstr &quot;Tilf&#248;j nyt projekt&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:42
msgid &quot;Add New Solution...&quot;
-msgstr &quot;Tilf&#248;j Ny L&#248;sning...&quot;
+msgstr &quot;Tilf&#248;j ny l&#248;sning...&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:43
msgid &quot;Add Reference&quot;
-msgstr &quot;Tilf&#248;j Reference&quot;
+msgstr &quot;Tilf&#248;j reference&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:44
msgid &quot;Add Resource&quot;
-msgstr &quot;Tilf&#248;j Resource&quot;
+msgstr &quot;Tilf&#248;j ressource&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:45
msgid &quot;Add Tab&quot;
-msgstr &quot;Tilf&#248;j Side&quot;
+msgstr &quot;Tilf&#248;j side&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:46
msgid &quot;Add Web Reference&quot;
-msgstr &quot;Tilf&#248;j Web Reference&quot;
+msgstr &quot;Tilf&#248;j webreference&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:47
msgid &quot;Add existing Solution&quot;
-msgstr &quot;Tilf&#248;j eksisterende L&#248;sning&quot;
+msgstr &quot;Tilf&#248;j eksisterende l&#248;sning&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:48
msgid &quot;Add existing _Project&quot;
-msgstr &quot;Tilf&#248;j eksisterende _Projekt&quot;
+msgstr &quot;Tilf&#248;j eksisterende _projekt&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:49
msgid &quot;Announcement List&quot;
-msgstr &quot;Annoncerings Liste&quot;
+msgstr &quot;Annonceringsliste&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:50
msgid &quot;Buil_d Project&quot;
-msgstr &quot;By_g Projekt&quot;
+msgstr &quot;By_g projekt&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:51
msgid &quot;Build&quot;
@@ -230,40 +230,40 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:53
msgid &quot;C# Corner&quot;
-msgstr &quot;C# Hj&#248;rne&quot;
+msgstr &quot;C# hj&#248;rne&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:54
msgid &quot;C# Help&quot;
-msgstr &quot;C# Hj&#230;lp&quot;
+msgstr &quot;C# hj&#230;lp&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:55
msgid &quot;Choose Location&quot;
-msgstr &quot;V&#230;lg Placering&quot;
+msgstr &quot;V&#230;lg placering&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:56
msgid &quot;Clear Recent Files&quot;
-msgstr &quot;Fjern Seneste Filer&quot;
+msgstr &quot;Fjern seneste filer&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:57
msgid &quot;Clear Recent Solutions&quot;
-msgstr &quot;Fjern Seneste L&#248;sninger&quot;
+msgstr &quot;Fjern seneste l&#248;sninger&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:58
msgid &quot;Close All&quot;
-msgstr &quot;Luk Alle&quot;
+msgstr &quot;Luk alle&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:59
msgid &quot;Close File&quot;
-msgstr &quot;Luk Fil&quot;
+msgstr &quot;Luk fil&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:60
msgid &quot;Close Solution&quot;
-msgstr &quot;Luk L&#248;sning&quot;
+msgstr &quot;Luk l&#248;sning&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:61
#: build/AddIns/AddIns/BackendBindings/BackendBindings.addin.xml.h:4
msgid &quot;Code Generation&quot;
-msgstr &quot;Kode Gennerering&quot;
+msgstr &quot;Kodegenerering&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:62
msgid &quot;Coding&quot;
@@ -275,20 +275,20 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:64
msgid &quot;Community Forums&quot;
-msgstr &quot;F&#230;llesskabs Fora&quot;
+msgstr &quot;F&#230;llesskabsfora&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:65
#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:301
msgid &quot;Compile&quot;
-msgstr &quot;Kompile&quot;
+msgstr &quot;Kompil&#233;r&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:66
msgid &quot;Compile All&quot;
-msgstr &quot;Kompile Alle&quot;
+msgstr &quot;Kompil&#233;r alle&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:67
msgid &quot;Convert C# Project to VB.NET&quot;
-msgstr &quot;Konverter C# Projekt til VB.NET&quot;
+msgstr &quot;Konverter C# projekt til VB.NET projekt&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:68
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:32
@@ -297,7 +297,7 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:69
msgid &quot;Create Database&quot;
-msgstr &quot;Lav Database&quot;
+msgstr &quot;Lav database&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:70
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:33
@@ -312,7 +312,7 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:72
msgid &quot;Delete Tab&quot;
-msgstr &quot;Slet Side&quot;
+msgstr &quot;Slet side&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:73
msgid &quot;Downloads&quot;
@@ -325,11 +325,11 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:75
msgid &quot;ExportSignature&quot;
-msgstr &quot;EksportSignatur&quot;
+msgstr &quot;Eksportsignatur&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:76
msgid &quot;External Tools&quot;
-msgstr &quot;Eksterne V&#230;rkt&#248;jer&quot;
+msgstr &quot;Eksterne v&#230;rkt&#248;jer&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:77
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:253
@@ -348,7 +348,7 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:80
msgid &quot;Full Screen&quot;
-msgstr &quot;Fuld Sk&#230;rm&quot;
+msgstr &quot;Fuldsk&#230;rmstilstand&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:81
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:38
@@ -357,7 +357,7 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:82
msgid &quot;Generate Makefiles&quot;
-msgstr &quot;Genererede Makefiler&quot;
+msgstr &quot;Genererede makefiler&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:83
msgid &quot;GotDotNet&quot;
@@ -374,7 +374,7 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:86
msgid &quot;Integrated Projects&quot;
-msgstr &quot;Integrerede Projekter&quot;
+msgstr &quot;Integrerede projekter&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:87
msgid &quot;Layouts&quot;
@@ -386,11 +386,11 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:89
msgid &quot;Magic Library&quot;
-msgstr &quot;Magisk Bibliotek&quot;
+msgstr &quot;Magisk bibliotek&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:90
msgid &quot;Mono Project&quot;
-msgstr &quot;Mono Projekt&quot;
+msgstr &quot;Mono projekt&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:91
msgid &quot;MonoDevelop&quot;
@@ -398,23 +398,23 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:92
msgid &quot;MonoDevelop Options&quot;
-msgstr &quot;MonoDevelop Instillinger&quot;
+msgstr &quot;MonoDevelop indstillinger&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:93
msgid &quot;Move Item Down&quot;
-msgstr &quot;Flyt Post Ned&quot;
+msgstr &quot;Flyt enhed ned&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:94
msgid &quot;Move Item up&quot;
-msgstr &quot;Flyt Post Op&quot;
+msgstr &quot;Flyt enhed op&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:95
msgid &quot;Move Tab Down&quot;
-msgstr &quot;Flyt Side Ned&quot;
+msgstr &quot;Flyt side ned&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:96
msgid &quot;Move Tab Up&quot;
-msgstr &quot;Flyt Side Op&quot;
+msgstr &quot;Flyt side op&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:97
msgid &quot;NAnt&quot;
@@ -430,24 +430,24 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:100
msgid &quot;New File...&quot;
-msgstr &quot;Ny Fil...&quot;
+msgstr &quot;Ny fil...&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:101
#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/FolderNodeCommands.cs:190
msgid &quot;New Folder&quot;
-msgstr &quot;Ny Folder&quot;
+msgstr &quot;Ny folder&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:102
msgid &quot;New Solution/Project...&quot;
-msgstr &quot;Ny L&#248;sning/Projekt...&quot;
+msgstr &quot;Ny l&#248;sning/projekt...&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:103
msgid &quot;New _File&quot;
-msgstr &quot;Ny _Fil&quot;
+msgstr &quot;Ny _fil&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:104
msgid &quot;Next Window&quot;
-msgstr &quot;N&#230;ste Vindue&quot;
+msgstr &quot;N&#230;ste vindue&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:105
msgid &quot;O_pen&quot;
@@ -472,11 +472,11 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:110
msgid &quot;Previous Window&quot;
-msgstr &quot;Forige Vindue&quot;
+msgstr &quot;Forige vindue&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:111
msgid &quot;Project _Options&quot;
-msgstr &quot;Pr_ojekt Indstillinger&quot;
+msgstr &quot;Pr_ojekt indstillinger&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:112
msgid &quot;Project options&quot;
@@ -492,19 +492,19 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:115
msgid &quot;Rebuild Project&quot;
-msgstr &quot;Genbyg Projekt&quot;
+msgstr &quot;Genbyg projekt&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:116
msgid &quot;Rebuild _Solution&quot;
-msgstr &quot;Genbyg L&#248;_sning&quot;
+msgstr &quot;Genbyg l&#248;_sning&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:117
msgid &quot;Recent Files&quot;
-msgstr &quot;Seneste Filer&quot;
+msgstr &quot;Seneste filer&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:118
msgid &quot;Recent Solutions&quot;
-msgstr &quot;Seneste L&#248;sninger&quot;
+msgstr &quot;Seneste l&#248;sninger&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:119
msgid &quot;Redo&quot;
@@ -516,7 +516,7 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:121
msgid &quot;Reload File&quot;
-msgstr &quot;Genindl&#230;s Fil&quot;
+msgstr &quot;Genindl&#230;s fil&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:122
msgid &quot;Remove&quot;
@@ -529,11 +529,11 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:124
msgid &quot;Rename Tab&quot;
-msgstr &quot;Omd&#248;b Side&quot;
+msgstr &quot;Omd&#248;b side&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:125
msgid &quot;Reset Property&quot;
-msgstr &quot;Nulstil Egenskab&quot;
+msgstr &quot;Nulstil egenskab&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:126
msgid &quot;Run&quot;
@@ -541,24 +541,24 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:127
msgid &quot;Save All&quot;
-msgstr &quot;Gem Alle&quot;
+msgstr &quot;Gem alle&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:128
msgid &quot;Save As...&quot;
-msgstr &quot;Gem Som...&quot;
+msgstr &quot;Gem som...&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:129
#: data/resources/glade/Base.glade.h:55
msgid &quot;Select All&quot;
-msgstr &quot;V&#230;lg Alle&quot;
+msgstr &quot;V&#230;lg alle&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:130
msgid &quot;Send Us a Mail&quot;
-msgstr &quot;Send Os et Brev&quot;
+msgstr &quot;Send os et brev&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:131
msgid &quot;Set As Startup Project&quot;
-msgstr &quot;S&#230;t Som Opstarts Projekt&quot;
+msgstr &quot;S&#230;t som opstartsprojekt&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:132
msgid &quot;Set as active&quot;
@@ -574,23 +574,23 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:135
msgid &quot;Show Description&quot;
-msgstr &quot;Vis Beskrivelse&quot;
+msgstr &quot;Vis beskrivelse&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:136
msgid &quot;Solution Options&quot;
-msgstr &quot;L&#248;snings Indstillinger&quot;
+msgstr &quot;L&#248;sningsindstillinger&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:137
msgid &quot;Solution/Project...&quot;
-msgstr &quot;L&#248;sning/Projekt&quot;
+msgstr &quot;L&#248;sning/Projekt...&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:138
msgid &quot;Startup Properties&quot;
-msgstr &quot;Opstarts Indstillinger&quot;
+msgstr &quot;Opstartsindstillinger&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:139
msgid &quot;Tip of the Day...&quot;
-msgstr &quot;Dagens Tip...&quot;
+msgstr &quot;Dagens tip...&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:140
msgid &quot;Tools&quot;
@@ -602,7 +602,7 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:142
msgid &quot;Use Existing File&quot;
-msgstr &quot;Brug Eksisterende Fil&quot;
+msgstr &quot;Brug eksisterende fil&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:143
#: data/resources/glade/Base.glade.h:63
@@ -623,7 +623,7 @@
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:147
msgid &quot;Word Count...&quot;
-msgstr &quot;Ordopt&#230;lling&quot;
+msgstr &quot;Ordopt&#230;lling...&quot;
#: build/AddIns/SharpDevelopCore.addin.xml.h:148
msgid &quot;_Remove&quot;
@@ -644,7 +644,7 @@
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:1
msgid &quot;# Any single digit&quot;
-msgstr &quot;# Ethvert ciffer&quot;
+msgstr &quot;# Ethvert enkelt ciffer&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:2
msgid &quot;${res:ProjectComponent.ContextMenu.HtmlExport}&quot;
@@ -740,7 +740,7 @@
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:26
msgid &quot;? Any single character&quot;
-msgstr &quot;? Et hvert tegn&quot;
+msgstr &quot;? Ethvert enkelt tegn&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:27
msgid &quot;Behavior&quot;
@@ -748,11 +748,11 @@
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:28
msgid &quot;Buffer Options&quot;
-msgstr &quot;Mellemlager Indstillinger&quot;
+msgstr &quot;Mellemlagerindstillinger&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:29
msgid &quot;Clear Bookmarks&quot;
-msgstr &quot;Ryd Bogm&#230;rker&quot;
+msgstr &quot;Ryd bogm&#230;rker&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:30
msgid &quot;Close&quot;
@@ -760,15 +760,15 @@
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:31
msgid &quot;Code Templates&quot;
-msgstr &quot;Kode skabeloner&quot;
+msgstr &quot;Kodeskabeloner&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:35
msgid &quot;Find In Files...&quot;
-msgstr &quot;Find I Filer...&quot;
+msgstr &quot;Find i filer...&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:36
msgid &quot;Find Next&quot;
-msgstr &quot;Find N&#230;ste&quot;
+msgstr &quot;Find n&#230;ste&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:37
msgid &quot;Find...&quot;
@@ -776,39 +776,39 @@
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:39
msgid &quot;Goto Line...&quot;
-msgstr &quot;G&#229; Til Linje...&quot;
+msgstr &quot;G&#229; til linje...&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:40
msgid &quot;Goto Matching Brace&quot;
-msgstr &quot;G&#229; Til Matchende Parentes&quot;
+msgstr &quot;G&#229; til matchende parentes&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:41
msgid &quot;Highlighting Mode&quot;
-msgstr &quot;Fokus Tilstand&quot;
+msgstr &quot;Fokustilstand&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:42
msgid &quot;Indent Selection&quot;
-msgstr &quot;Indryk Markering&quot;
+msgstr &quot;Indryk markering&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:43
msgid &quot;Markers And Rulers&quot;
-msgstr &quot;Mark&#248;re Og Linealer&quot;
+msgstr &quot;Mark&#248;re og linealer&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:44
msgid &quot;Markers and Rulers&quot;
-msgstr &quot;Mark&#248;re og Linealer&quot;
+msgstr &quot;Mark&#248;re og linealer&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:45
msgid &quot;Next Bookmark&quot;
-msgstr &quot;N&#230;ste Bogm&#230;rke&quot;
+msgstr &quot;N&#230;ste bogm&#230;rke&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:47
msgid &quot;Previous Bookmark&quot;
-msgstr &quot;Forige Bogm&#230;rke&quot;
+msgstr &quot;Forige bogm&#230;rke&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:48
msgid &quot;Replace In Files...&quot;
-msgstr &quot;Erstat I Filer...&quot;
+msgstr &quot;Erstat i filer...&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:49
msgid &quot;Replace...&quot;
@@ -820,7 +820,7 @@
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:51
msgid &quot;Save As&quot;
-msgstr &quot;Gem Som&quot;
+msgstr &quot;Gem som&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:52
msgid &quot;Search&quot;
@@ -832,11 +832,11 @@
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:54
msgid &quot;Toggle Bookmark&quot;
-msgstr &quot;V&#230;lg/Frav&#230;lg Bogm&#230;rke&quot;
+msgstr &quot;V&#230;lg/Frav&#230;lg bogm&#230;rke&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:55
msgid &quot;Toggle Comments&quot;
-msgstr &quot;V&#230;lg/Frav&#230;lg Kommentare&quot;
+msgstr &quot;V&#230;lg/Frav&#230;lg kommentare&quot;
#: build/AddIns/MonoDevelopNewEditor.addin.xml.h:56
msgid &quot;[!] Any one character not in the set&quot;
@@ -885,11 +885,11 @@
#: src/AddIns/DebuggerAddIn/MonoDevelopDebugger.addin.xml.h:3
msgid &quot;Debug Project&quot;
-msgstr &quot;Aflus Projekt&quot;
+msgstr &quot;Aflus projekt&quot;
#: src/AddIns/DebuggerAddIn/MonoDevelopDebugger.addin.xml.h:4
msgid &quot;Kill Application&quot;
-msgstr &quot;Dr&#230;b Program&quot;
+msgstr &quot;Afslut program&quot;
#: src/AddIns/DebuggerAddIn/MonoDevelopDebugger.addin.xml.h:5
msgid &quot;Pause/Resume&quot;
@@ -897,11 +897,11 @@
#: src/AddIns/DebuggerAddIn/MonoDevelopDebugger.addin.xml.h:6
msgid &quot;Step Into&quot;
-msgstr &quot;G&#229; Ind I&quot;
+msgstr &quot;G&#229; ind i&quot;
#: src/AddIns/DebuggerAddIn/MonoDevelopDebugger.addin.xml.h:7
msgid &quot;Step Over&quot;
-msgstr &quot;G&#229; Over&quot;
+msgstr &quot;G&#229; over&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:1
msgid &quot; &quot;
@@ -928,11 +928,11 @@
#: data/resources/glade/Base.glade.h:6
msgid &quot;&lt;b&gt;Code generation options&lt;/b&gt;&quot;
-msgstr &quot;Kode genererings indstillinger&quot;
+msgstr &quot;Kodegenererings-indstillinger&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:7
msgid &quot;&lt;b&gt;Comment generation options&lt;/b&gt;&quot;
-msgstr &quot;Kommentar generereings indstillinger&quot;
+msgstr &quot;Kommentargenerereings-indstillinger&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:8
msgid &quot;&lt;b&gt;Include&lt;/b&gt;&quot;
@@ -944,15 +944,15 @@
#: data/resources/glade/Base.glade.h:10
msgid &quot;&lt;b&gt;Location&lt;/b&gt;&quot;
-msgstr &quot;&lt;b&gt;Lokalisering&lt;/b&gt;&quot;
+msgstr &quot;&lt;b&gt;Lokalitet&lt;/b&gt;&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:11
msgid &quot;&lt;b&gt;On Project Load&lt;/b&gt;&quot;
-msgstr &quot;&lt;b&gt;P&#229; Projekt Indl&#230;sning&lt;/b&gt;&quot;
+msgstr &quot;&lt;b&gt;Under projektindl&#230;sning&lt;/b&gt;&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:12
msgid &quot;&lt;b&gt;Project Information&lt;/b&gt;&quot;
-msgstr &quot;&lt;b&gt;Projekt Information&lt;/b&gt;&quot;
+msgstr &quot;&lt;b&gt;Projektinformation&lt;/b&gt;&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:13
msgid &quot;&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&quot;
@@ -972,11 +972,11 @@
#: data/resources/glade/Base.glade.h:17
msgid &quot;Add References&quot;
-msgstr &quot;Tilf&#248;j Referencer&quot;
+msgstr &quot;Tilf&#248;j referencer&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:18
msgid &quot;All Files&quot;
-msgstr &quot;Alle Filer&quot;
+msgstr &quot;Alle filer&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:19
msgid &quot;Always create backup copy&quot;
@@ -1006,19 +1006,19 @@
#: data/resources/glade/Base.glade.h:25
msgid &quot;Clear Selection&quot;
-msgstr &quot;Fjern Markering&quot;
+msgstr &quot;Fjern markering&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:26
msgid &quot;CombineStartupPanel&quot;
-msgstr &quot;CombineOpstartsPanel&quot;
+msgstr &quot;&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:27
msgid &quot;Compilation _target&quot;
-msgstr &quot;Kompilerings _m&#229;l&quot;
+msgstr &quot;Kompilerings_m&#229;l&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:28
msgid &quot;CompileFileOptionsPanel&quot;
-msgstr &quot;KompileFilIndstillingerPanel&quot;
+msgstr &quot;&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:29
msgid &quot;Create seperate c_ombine subdirectory&quot;
@@ -1026,7 +1026,7 @@
#: data/resources/glade/Base.glade.h:30
msgid &quot;Creates a new C# Project&quot;
-msgstr &quot;Opret et nyt C# Projekt&quot;
+msgstr &quot;Opret et nyt C# projekt&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:31
msgid &quot;Default _solution location&quot;
@@ -1038,7 +1038,7 @@
#: data/resources/glade/Base.glade.h:33
msgid &quot;Did you know that you can design lots of cool things with glade?&quot;
-msgstr &quot;Vidste du at du kan designe mange fede ting med glade?&quot;
+msgstr &quot;Vidste du at du kan designe mange fede ting med Glade?&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:34
msgid &quot;Did you know?&quot;
@@ -1046,7 +1046,7 @@
#: data/resources/glade/Base.glade.h:35
msgid &quot;Enable _viewstate&quot;
-msgstr &quot;Sl&#229; _viewstate til&quot;
+msgstr &quot;Brug _viewstate&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:36
msgid &quot;ExternalToolPanel&quot;
@@ -1066,11 +1066,11 @@
#: data/resources/glade/Base.glade.h:40
msgid &quot;Generate _documentation comments&quot;
-msgstr &quot;Generer _dokumentations kommentare&quot;
+msgstr &quot;Generer _dokumentationskommentare&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:41
msgid &quot;Include Found Files&quot;
-msgstr &quot;Inkluder Fundne Filer&quot;
+msgstr &quot;Inkluder fundne filer&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:42
msgid &quot;Layout name:&quot;
@@ -1078,11 +1078,11 @@
#: data/resources/glade/Base.glade.h:43
msgid &quot;Line Terminator Style&quot;
-msgstr &quot;Linjeterminator stil&quot;
+msgstr &quot;Linjeterminator-stil&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:44
msgid &quot;Load user-specific settings with the document&quot;
-msgstr &quot;Indl&#230;s bruger-specifikke indstillinger med dokumentet&quot;
+msgstr &quot;Indl&#230;s bruger-specifikke-indstillinger med dokumentet&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:45
msgid &quot;LoadSavePanel&quot;
@@ -1094,15 +1094,15 @@
#: data/resources/glade/Base.glade.h:47
msgid &quot;New Files&quot;
-msgstr &quot;Nye Filer&quot;
+msgstr &quot;Nye filer&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:48
msgid &quot;New Files Only&quot;
-msgstr &quot;Kun Nye Filer&quot;
+msgstr &quot;Kun nye filer&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:49
msgid &quot;New Solution&quot;
-msgstr &quot;Ny L&#248;sning&quot;
+msgstr &quot;Ny l&#248;sning&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:50
msgid &quot;New layout&quot;
@@ -1114,7 +1114,7 @@
#: data/resources/glade/Base.glade.h:52
msgid &quot;Project _Subdirectory:&quot;
-msgstr &quot;Projekt _Underfolder&quot;
+msgstr &quot;Projekt_underfolder&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:53
msgid &quot;Project will be saved in: /dev/null&quot;
@@ -1126,11 +1126,11 @@
#: data/resources/glade/Base.glade.h:56
msgid &quot;Show Extensions in project scout&quot;
-msgstr &quot;Vis Udvidelser i projekt-spejderen&quot;
+msgstr &quot;Vis udvidelser i projekt-spejderen&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:57
msgid &quot;Show _output pad when build starts&quot;
-msgstr &quot;Vis uddata&quot;
+msgstr &quot;Vis uddata panel n&#229;r bygning startes&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:58
msgid &quot;Show _task list pad if build finished with errors&quot;
@@ -1150,7 +1150,7 @@
#: data/resources/glade/Base.glade.h:62
msgid &quot;Use _Output Window&quot;
-msgstr &quot;Brug _Uddata Vindue&quot;
+msgstr &quot;Brug _uddatavindue&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:64
msgid &quot;Windows&quot;
@@ -1183,103 +1183,103 @@
#: data/resources/glade/Base.glade.h:71
msgid &quot;_Else on same line as closing bracket&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Ellers p&#229; samme linje som afsluttende parantes&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:72
msgid &quot;_Include files in compile run&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Inkluder filer i kompileringsk&#248;rsel&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:73
msgid &quot;_Insert blank lines between members&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Inds&#230;t blanke linjer mellem medlemmer&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:74
msgid &quot;_Load previous solution on startup&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Ind_l&#230;s forrige l&#248;sning under opstart&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:75
msgid &quot;_Location:&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Lokalitet:&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:76
msgid &quot;_Multiple Startup Project&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Flere opstartsprojekter&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:77
msgid &quot;_Name&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Navn&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:78
msgid &quot;_Name:&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Navn:&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:79
msgid &quot;_Next Tip&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_N&#230;ste tip&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:80
msgid &quot;_Project Files&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Projekt filer&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:81
msgid &quot;_Prompt for Arguments&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Prompt for argumenter&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:82
msgid &quot;_Prompt to save changes to open documents&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Prompt for at gemme &#230;ndringer til &#229;bne dokumenter&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:83
msgid &quot;_Save Changes to open documents&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Gem &#230;ndringer til &#229;bne dokumenter&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:84
msgid &quot;_Show at startup&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Vis under opstart&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:85
msgid &quot;_Single Startup Project&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Enkelt opstartsprojekt&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:86
msgid &quot;_Start code block on the same line&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Start kodeblok p&#229; den samme linje&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:87
msgid &quot;_Title&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Titel&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:88
msgid &quot;_Use full type names&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Brug komplette typenavne&quot;
#: data/resources/glade/Base.glade.h:89
msgid &quot;_Working Dir.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Arbejdsfolder&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:4
msgid &quot;&lt;b&gt;Code Generation&lt;/b&gt;&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kodegenerering&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:5
msgid &quot;&lt;b&gt;Execute scripts &lt;/b&gt;&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;&lt;b&gt;K&#248;r scripts &lt;/b&gt;&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:6
msgid &quot;&lt;b&gt;Output&lt;/b&gt;&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;&lt;b&gt;Uddata&lt;/b&gt;&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:7
msgid &quot;&lt;b&gt;Warnings&lt;/b&gt;&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;&lt;b&gt;Advarsler&lt;/b&gt;&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:8
msgid &quot;Allow '_unsafe' code&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Tillad '_unsafe' kode&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:9
msgid &quot;Assembly _name&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Assembly _navn&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:10
msgid &quot;CodeGenerationPanel&quot;
@@ -1287,31 +1287,31 @@
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:11
msgid &quot;Compile _Target&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kompilerings_m&#229;l&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:12
msgid &quot;Define S_ymbols&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Definer s_ymboler&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:13
msgid &quot;Emit _debugging information&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Generer fejlfin_dingsinformation&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:14
msgid &quot;Enable _optimizations&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Brug _optimeringer&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:15
msgid &quot;Execute Command&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Udf&#248;r Kommando&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:16
msgid &quot;Generate _xml documentation&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Generer _xml dokumentation&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:17
msgid &quot;Output _path&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Uddata_sti&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:18
msgid &quot;OutputOptionsPanel&quot;
@@ -1319,27 +1319,27 @@
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:19
msgid &quot;Paramet_ers&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Parametr_e&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:20
msgid &quot;Pause _console output&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Stop _konsoluddata&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:21
msgid &quot;Treat warnings as _errors&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;H&#229;ndter advarsler som f_ejl&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:22
msgid &quot;_After Build&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Efter bygning&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:23
msgid &quot;_Before build&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_F&#248;r bygning&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:24
msgid &quot;_Generate overflow checks&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Generer overflowcheck&quot;
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:25
msgid &quot;_Main Class&quot;
@@ -1347,7 +1347,7 @@
#: data/resources/glade/CSharp.glade.h:26
msgid &quot;_Warning Level&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Advarselsniveau&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:2
msgid &quot;&amp;&quot;
@@ -1355,11 +1355,11 @@
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:3
msgid &quot;&lt;b&gt;Behavior&lt;/b&gt;&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;&lt;b&gt;Opf&#248;rsel&lt;/b&gt;&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:4
msgid &quot;&lt;b&gt;File encoding&lt;/b&gt;&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;&lt;b&gt;Fil tegnkodning&lt;/b&gt;&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:5
msgid &quot;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&quot;
@@ -1367,31 +1367,31 @@
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:6
msgid &quot;&lt;b&gt;General Options&lt;/b&gt;&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;&lt;b&gt;Generelle indstillinger&lt;/b&gt;&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:7
msgid &quot;&lt;b&gt;Markers&lt;/b&gt;&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;&lt;b&gt;Mark&#248;re&lt;/b&gt;&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:8
msgid &quot;&lt;b&gt;Rulers&lt;/b&gt;&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;&lt;b&gt;Linialer&lt;/b&gt;&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:9
msgid &quot;&lt;b&gt;Tabs&lt;/b&gt;&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;&lt;b&gt;Indrykninger&lt;/b&gt;&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:10
msgid &quot;A_uto insert curly braces&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Inds&#230;t a_utomatisk tuborg-paranteser&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:11
msgid &quot;Add Group&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Tilf&#248;j gruppe&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:12
msgid &quot;Automatic&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Automatik&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:13
msgid &quot;BehaviorTextEditorPanel&quot;
@@ -1399,15 +1399,15 @@
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:14
msgid &quot;C_onvert Tabs to Spaces&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;K_onverter indrykninger til mellemrum&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:15
msgid &quot;Character Markers&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Tegnmark&#248;rer&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:16
msgid &quot;Choose _encoding&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;V&#230;lg t_egnenkodning&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:17
msgid &quot;CodeTemplatePane&quot;
@@ -1415,23 +1415,23 @@
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:19
msgid &quot;Edit Group&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Editer Gruppe&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:20
msgid &quot;Enable code _completion&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Brug _kodef&#230;rdigg&#248;relse&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:21
msgid &quot;Enable code _folding&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Brug kode_foldning&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:22
msgid &quot;Enable double buffering&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Brug doublebuffering&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:23
msgid &quot;Extension&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Udvidelse&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:24
msgid &quot;GeneralTextEditorPanel&quot;
@@ -1439,11 +1439,11 @@
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:25
msgid &quot;Highlight _matching bracket&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Fokuser _matchende paranteser&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:26
msgid &quot;I_ndentation&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;I_ndrykning&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:27
msgid &quot;MarkersTextEditorPanel&quot;
@@ -1451,79 +1451,79 @@
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:28
msgid &quot;None&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Ingen&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:29
msgid &quot;Remove Group&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Fjern gruppe&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:30
msgid &quot;Show _EOL markers&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Vis _EOL mark&#248;rer&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:31
msgid &quot;Show _column ruler,&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Vis kolonne-linial&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:32
msgid &quot;Show _horizontal ruler&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Vis _horizontal-linial&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:33
msgid &quot;Show _invalid lines&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Vis _invalide linjer&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:34
msgid &quot;Show _line numbers&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Vis _linjenumre&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:35
msgid &quot;Show _spaces&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Vi_s mellemrum&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:36
msgid &quot;Show _tabs&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Vis _indrykninger&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:37
msgid &quot;Use default _monospace font&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Brug standard _monospace font&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:38
msgid &quot;Use default _sans-serif font&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Brug standard _sans-serif font&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:39
msgid &quot;_Automatic template insertion&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Inds&#230;t _automatisk skabeloner&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:40
msgid &quot;_Can move caret behind EOL&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Mark&#248;r _kan flyttes efter EOL&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:41
msgid &quot;_Hide mouse cursor while typing&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Musemark&#248;r _skjules mens der tastes&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:42
msgid &quot;_Indentation size&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Indrykningsst&#248;rrelse&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:43
msgid &quot;_Tab size&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Indrykningsst&#248;rrelse&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:44
msgid &quot;_Underline errors&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Understreg fejl&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:45
msgid &quot;_Use custom font:&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Br_ug brugerdefineret font:&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:46
msgid &quot;at column&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;ved kolonne&quot;
#: data/resources/glade/EditorBindings.glade.h:47
msgid &quot;if (foo) Console.WriteLine (\&quot;foo!\&quot;);&quot;
@@ -1535,19 +1535,19 @@
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:4
msgid &quot;Case sensitive&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Forskel p&#229; store og sm&#229; bogstaver&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:5
msgid &quot;Directory:&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Folder:&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:6
msgid &quot;Filemask:&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Filmaske:&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:7
msgid &quot;Find Dialog&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Find-dialog&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:8
msgid &quot;Find:&quot;
@@ -1555,55 +1555,55 @@
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:9
msgid &quot;Go to Line&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;G&#229; til linje&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:10
msgid &quot;R_eplace All&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Erstat alle&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:11
msgid &quot;Recurse subdirectories&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Gennemg&#229; underfoldere rekursivt&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:12
msgid &quot;Replace Dialog&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Erstat-dialog&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:13
msgid &quot;Replace:&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Erstat:&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:14
msgid &quot;Search in:&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;S&#248;g i:&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:15
msgid &quot;Use special search strategy:&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Brug speciel s&#248;ge-strategi&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:16
msgid &quot;Whole word only&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kun helt ord&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:17
msgid &quot;Whole words only&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kun hele ord&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:18
msgid &quot;_Go to Line&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_G&#229; til linje&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:19
msgid &quot;_Line Number:&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Linjenummer:&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:20
msgid &quot;_Mark All&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Marker alt&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:21
msgid &quot;_Replace&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;E_rstat&quot;
#: data/resources/glade/texteditoraddin.glade.h:22
msgid &quot;searchPatternEntry&quot;
@@ -1612,33 +1612,37 @@
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/CommonAboutDialog.cs:134
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/CommonAboutDialog.cs:148
msgid &quot;About MonoDevelop&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Om MonoDevelop&quot;
#. nb.AppendPage (aatp, new Label (&quot;Authors&quot;));
#. nb.AppendPage (changelog, new Label (&quot;ChangeLog&quot;));
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/CommonAboutDialog.cs:152
msgid &quot;Version Info&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Versionsinformation&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:163
msgid &quot;Project will be saved at&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Projektet bliver gemt som&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:208
msgid &quot;&quot;
&quot;Illegal project name. \n&quot;
&quot;Only use letters, digits, space, '.' or '_'.&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Illegalt projektnavn. \n&quot;
+&quot;Brug kun bogstaver, tal, mellemrum, '.' eller '_'.&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:218
msgid &quot;&quot;
&quot;Illegal project name.\n&quot;
&quot;Only use letters, digits, space, '.' or '_'.&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Illegalt projektnavn. \n&quot;
+&quot;Brug kun bogstaver, tal, mellemrum, '.' eller '_'.&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:223
msgid &quot;A Project with that name is already in your Project Space&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Der er allerede et projekt med dette navn i dit projektomr&#229;de&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:280
#, csharp-format
@@ -1646,173 +1650,175 @@
&quot;Combine file {0} already exists, do you want to overwrite\n&quot;
&quot;the existing file ?&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Combinefil {0} eksistere allerede, vil du overskrive\n&quot;
+&quot;denne fil ?&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:280
#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:113
#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:139
#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:162
msgid &quot;File already exists&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Filen eksistere allerede&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:292
msgid &quot;The project or source entry is empty, can't create project.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Projektfeltet eller kildefeltet er tomt, kan ikke oprette projekt.&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:292
msgid &quot;Warning&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Advarsel&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewProjectDialog.cs:350
msgid &quot;Combine Location&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Combinelokalitet&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/NewFileDialog.cs:84
#, csharp-format
msgid &quot;Can't load bitmap {0} using default&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kan ikke indl&#230;se bitmap {0} bruger standard&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/EditTemplateDialog.cs:65
msgid &quot;_Template&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Skabelon&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:43
msgid &quot;Item Path&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Enhedssti&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:44
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:67
msgid &quot;_Item Directory&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Enhedsfolder&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:45
msgid &quot;Item file name&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Enhedsfilnavn&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:46
msgid &quot;Item extension&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Enhedsudvidelse&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:48
msgid &quot;Current line&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Nuv&#230;rende linje&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:49
msgid &quot;Current column&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Nuv&#230;rende kolonne&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:50
msgid &quot;Current text&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Nuv&#230;rende tekst&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:52
msgid &quot;Target Path&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;M&#229;lsti&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:53
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:69
msgid &quot;_Target Directory&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_M&#229;lfolder&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:54
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:70
msgid &quot;Target Name&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;M&#229;lnavn&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:55
msgid &quot;Target Extension&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;M&#229;ludvidelse&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:57
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:72
msgid &quot;_Project Directory&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Projektfolder&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:58
msgid &quot;Project file name&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Projektfilnavn&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:60
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:74
msgid &quot;_Solution Directory&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;L&#248;_sningsfolder&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:61
msgid &quot;Solution File Name&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;L&#248;sningsfilnavn&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:63
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:76
msgid &quot;MonoDevelop Startup Directory&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;MonoDevelop-opstartsfolder&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:140
msgid &quot;_Tools&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;V&#230;rk_t&#248;jer&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:162
#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:230
#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:302
#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/ResourceFolderNodeCommands.cs:47
msgid &quot;File to Open&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Fil til at &#229;bne&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:312
msgid &quot;New Tool&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Nyt v&#230;rkt&#248;j&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:351
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/OptionPanels/CodeTemplatePanel.cs:161
msgid &quot;Control not found!&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kontrol ikke fundet!&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:372
#, csharp-format
msgid &quot;The command of tool \&quot;{0}\&quot; is invalid.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;V&#230;rkt&#248;jskommandoen \&quot;{0}\&quot; er invalid.&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:378
#, csharp-format
msgid &quot;The working directory of tool \&quot;{0}\&quot; is invalid.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Arbejdsfolderen for v&#230;rkt&#248;jet \&quot;{0}\&quot; er invalid.&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ProjectOptions/CompileFileProjectOptions.cs:106
#, csharp-format
msgid &quot;File {0} not found in {1}.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Fil {0} ikke fundet i {1}.&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ProjectOptions/DeployFileOptions.cs:99
msgid &quot;Select your File&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;V&#230;lg din fil&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ProjectOptions/DeployFileOptions.cs:110
msgid &quot;Select the target directory&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;V&#230;lg m&#229;l-folderen&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ProjectOptions/DeployFileOptions.cs:144
msgid &quot;Invalid deploy target specified&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Specificeret udrulningsm&#229;l er invalid&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ProjectOptions/DeployFileOptions.cs:158
msgid &quot;Invalid deploy script specified&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Specificeret udrulningsscript er invalid&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/OptionPanels/ProjectOptions/DeployFileOptions.cs:171
msgid &quot;Deploy script doesn't exists&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Udrulningsscript eksistere ikke&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:40
msgid &quot;Project Options&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Projektindstillinger&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:59
msgid &quot;Configurations&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Konfigureringer&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:65
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:176
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:209
msgid &quot;(Active)&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;(Aktive)&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/AssemblyReferencePanel.cs:37
msgid &quot;Find .Net Assembly&quot;
@@ -1822,12 +1828,12 @@
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/AssemblyReferencePanel.cs:62
#, csharp-format
msgid &quot;File {0} is not a valid .Net Assembly&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Fil {0} er ikke et valid .Net Assembly&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/GacReferencePanel.cs:41
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/SelectReferenceDialog.cs:76
msgid &quot;Reference Name&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Referencenavn&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/GacReferencePanel.cs:52
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:44
@@ -1839,21 +1845,23 @@
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:170
#: src/Main/Base/Gui/Pads/OpenTaskView.cs:107
msgid &quot;Path&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Sti&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/GacReferencePanel.cs:123
msgid &quot;&quot;
&quot;ERROR: non-mono runtime detected, please use the mono runtime for this piece &quot;
&quot;of MonoDevelop for the time being&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;FEJL: ikke-mono-runtime detekteret, indtil videre brug venligst &quot;
+&quot;mono-runtime'en for denne del af MonoDevelop&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/ProjectReferencePanel.cs:33
msgid &quot;Project Name&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Projektnavn&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/ProjectReferencePanel.cs:34
msgid &quot;Project Directory&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Projektfolder&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/SelectReferenceDialog.cs:77
msgid &quot;Type&quot;
@@ -1861,7 +1869,7 @@
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/SelectReferenceDialog.cs:78
msgid &quot;Location&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Localitet&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/SelectReferenceDialog.cs:94
msgid &quot;Global Assembly Cache&quot;
@@ -1869,7 +1877,7 @@
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/SelectReferenceDialog.cs:95
msgid &quot;Projects&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Projekter&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/ReferenceDialog/SelectReferenceDialog.cs:96
msgid &quot;.Net Assembly&quot;
@@ -1877,20 +1885,20 @@
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:50
msgid &quot;Released under the GNU General Public license.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Udgivet under GNU General Public License.&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:168
msgid &quot;Name&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Navn&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:200
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:221
msgid &quot;dynamic&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;dynamik&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/TreeViewOptions.cs:154
msgid &quot;MonoDevelop options&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;MonoDevelop-indstillinger&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:58
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:114
@@ -1901,257 +1909,268 @@
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:100
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:117
msgid &quot;You must save the file&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Du bliver n&#248;d til at gemme filen&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:132
msgid &quot;Unsaved changed to open files were not included in counting&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;&#198;ndringer i &#229;bne filer som ikke er gemt, blev ikke talt med&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:145
msgid &quot;You must be in project mode&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Du bliver n&#248;d til at v&#230;re i projekttilstand&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:254
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:313
msgid &quot;Chars&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Tegn&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:255
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:317
msgid &quot;Words&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Ord&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:256
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:321
msgid &quot;Lines&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Linjer&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:292
msgid &quot;Word Count&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Ordopt&#230;lling&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:334
msgid &quot;_Count where&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_T&#230;l hvor&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:340
msgid &quot;Current file&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Nuv&#230;rende fil&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:341
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:196
msgid &quot;All open files&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Alle &#229;bne filer&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Dialogs/WordCountDialog.cs:342
msgid &quot;Whole solution&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Hele l&#248;sningen&quot;
#: src/Main/Base/Gui/AbstractBaseViewContent.cs:35
msgid &quot;Abstract Content&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Abstraktindhold&quot;
#: src/Main/Base/Gui/AbstractViewContent.cs:27
msgid &quot;Change me&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;&#198;ndre mig&quot;
#: src/Main/Base/Gui/BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:45
msgid &quot;Web Browser&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Internetsurfning&quot;
#: src/Main/Base/Gui/BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:209
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ClassScout/ClassScout.cs:139
msgid &quot;Loading...&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Indl&#230;ser...&quot;
#: src/Main/Base/Gui/BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:222
msgid &quot;Done.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;F&#230;rdig.&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/DownloadGenerator.cs:27
msgid &quot;Extracted more of the archive&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Udtrak mere af arkivet&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/DownloadGenerator.cs:59
msgid &quot;Downloading database&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Henter database&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/DownloadGenerator.cs:99
#, csharp-format
msgid &quot;Downloaded more of {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Hentede mere af {0}&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:16
msgid &quot;Generation Method&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Genereringsmetode&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:17
msgid &quot;Generate a code completion database&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Generer en kodef&#230;rdigg&#248;relsesdatabase&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:18
msgid &quot;Use a code completion database already on this computer&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Brug en kodef&#230;rdigg&#248;relsesdatabase der allerede er p&#229; computeren&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:19
msgid &quot;Download a code completion database&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Hent en kodef&#230;rdigg&#248;relsesdatabase&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:33
msgid &quot;Select Generation Style&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;V&#230;lg en genereringsstil&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:34
msgid &quot;Heavy process&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Tung proces&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:35
msgid &quot;Light process&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Let proces&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:37
msgid &quot;&quot;
&quot;This process is slower and more memory-intensive than the light process, but &quot;
&quot;will enable faster code completion&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Denne proces er langsommere og mere hukommelsesintensiv end den lette proces, men &quot;
+&quot;kodef&#230;rdigg&#248;relsen vil blive hurtigere&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:38
msgid &quot;&quot;
&quot;This process will take less time and memory to produce the code completion &quot;
&quot;database, but code completion will be slower&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Denne proces vil tage mindre tid og hukommelse for at producere kodef&#230;rdigg&#248;relses-&quot;
+&quot;databasen, men kodef&#230;rdigg&#248;relsen vil blive langsommere&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:46
msgid &quot;Existing Database Location&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Eksisterende database lokalitet&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:47
msgid &quot;Select code completion database&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;V&#230;lg kodef&#230;rdigg&#248;relsesdatabase&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:49
msgid &quot;Where is the code completion database you would like to copy&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Hvor er kodef&#230;rdigg&#248;relsesdatabasen som du gerne vil kopiere&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:58
msgid &quot;Download Database&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Hent databasen&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:60
msgid &quot;Where would you like to download the code completion database from?&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Hvor vil du gerne hente kodef&#230;rdigg&#248;relsesdatabasen fra?&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:68
#, csharp-format
msgid &quot;That Uri is invalid: {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Den Uri er invalid: {0}&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:74
msgid &quot;That Uri appears not to refer to a file with a known compression type&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Den Uri referere ikke til en fil med en kendt komprimeringstype&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:162
msgid &quot;&quot;
&quot;This druid will guide you through the process of creating a code completion &quot;
&quot;database&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Denne druide leder dig igennem procesen med at generere en kodef&#230;rdigg&#248;relsesdatabase&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:169
msgid &quot;Click Apply to start the database creation process&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Klik anvend for at starte database genereringen&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:224
msgid &quot;&quot;
&quot;Are you sure you want to skip database creation? You will not have code &quot;
&quot;completion functionality.&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Er du sikker p&#229; at du ikke vil generere databasen? Du vil ikke have &quot;
+&quot;kodef&#230;rdigg&#248;relses funktionalitet.&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/druid.cs:224
msgid &quot;Are you sure?&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Er du sikker?&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/GenerateDatabase.cs:44
msgid &quot;Code completion database generator&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kodef&#230;rdigg&#248;relsesdatabase-generator&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/GenerateDatabase.cs:52
msgid &quot;Creating database...&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Generere database...&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/GenerateDatabase.cs:57
msgid &quot;Cancel&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Annull&#233;r&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/GenerateDatabase.cs:62
msgid &quot;Cancelling not available&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Annull&#233;ring er ikke tilg&#230;ngelig&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/GenerateDatabase.cs:63
msgid &quot;This type of code completion database generator can not be canceled&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Denne type af kodef&#230;rdigg&#248;relsesdatabase-generator &quot;
+&quot;kan ikke blive annull&#233;ret&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/GenerateDatabase.cs:89
msgid &quot;Code completion database druid&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kodef&#230;rdigg&#248;relsesdatabase-druide&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/GenerateDatabase.cs:119
msgid &quot;&quot;
&quot;Attempting to restart MonoDevelop, if you get any exceptions, restart &quot;
&quot;manually&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Fors&#248;ger at genstarte MonoDevelop, hvis du f&#229;r nogle exceptions, genstart &quot;
+&quot;manuelt&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/UseExistingGenerator.cs:21
msgid &quot;Referencing existing database&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Referere til eksisterende database&quot;
#: src/Main/Base/Gui/CompletionDatabaseWizard/UseExistingGenerator.cs:34
msgid &quot;Referenced existing database&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Refereret eksisterende database&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Components/StatusBar/SdStatusBar.cs:76
#: src/Main/Base/Gui/Components/StatusBar/SdStatusBar.cs:81
#, csharp-format
msgid &quot;Error : {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Fejl : {0}&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Components/StatusBar/SdStatusBar.cs:86
#, csharp-format
msgid &quot;ln {0} col {1} ch {2}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;ln {0} kol {1} tg {2}&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/FileScout/FileList.cs:54
#: src/Main/Base/Gui/Pads/FileScout/FileScout.cs:23
msgid &quot;Files&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Filer&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/FileScout/FileList.cs:57
msgid &quot;Size&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;St&#248;rrelse&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/FileScout/FileList.cs:60
msgid &quot;Last modified&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Sidst modificeret&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/FileScout/FileList.cs:171
msgid &quot;Are you sure you want to delete this file?&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Er du sikker p&#229; at du vil slette denne fil?&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/FileScout/FileList.cs:171
msgid &quot;Delete files&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Slet filer&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/FileScout/FileList.cs:200
msgid &quot;Delete file&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Slet fil&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/FileScout/FileList.cs:203
msgid &quot;Rename file&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Omd&#248;b fil&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/HelpBrowser/HelpViewer.cs:30
#: src/Main/Base/Gui/Pads/HelpBrowser/MonodocTreePad.cs:118
msgid &quot;Documentation&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Dokumentation&quot;
#: src/Main/Base/Gui/ErrorHandlers/CombineLoadError.cs:28
#, csharp-format
@@ -2160,56 +2179,59 @@
&quot;\n&quot;
&quot;{2}&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Kunne ikke indl&#230;se {0} '{1}'.\n&quot;
+&quot;\n&quot;
+&quot;{2}&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ClassScout/ClassScout.cs:79
msgid &quot;Classes&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Klasser&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ClassScout/ClassScout.cs:358
msgid &quot;No class builder found&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Ingen klassebygger fundet&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/HelpBrowser/MonodocTreePad.cs:40
msgid &quot;Mono Documentation&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Mono-dokumentation&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/OpenTaskView.cs:38
msgid &quot;Task List&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Opgaveliste&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/OpenTaskView.cs:105
msgid &quot;Line&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Linje&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/OpenTaskView.cs:106
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/OptionPanels/CodeTemplatePanel.cs:117
msgid &quot;Description&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Beskrivelse&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/CombineBrowserNode.cs:75
#, csharp-format
msgid &quot;Solution {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;L&#248;sning {0}&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/CombineBrowserNode.cs:78
#, csharp-format
msgid &quot;Solution {0} (1 entry)&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;L&#248;sning {0} (1 indtastning)&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/CombineBrowserNode.cs:81
#, csharp-format
msgid &quot;Solution {0} ({1} entries)&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;L&#248;sning {0} ({1} indtastninger)&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/CombineBrowserNode.cs:100
#, csharp-format
msgid &quot;Do you really want to remove solution {0} from solution {1}?&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Vil du virkelig fjerne l&#248;sning {0} fra l&#248;sning {1}?&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/DirectoryNode.cs:110
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/FileNode.cs:127
msgid &quot;File or directory name is already in use, choose a different one.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Filnavn eller foldernavn er allerede i brug, v&#230;lg et andet navn.&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/DirectoryNode.cs:113
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/FileNode.cs:130
@@ -2217,59 +2239,61 @@
&quot;The file name you have chosen contains illegal characters. Please choose a &quot;
&quot;different file name.&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Dit valgte filnavn indeholder illegale tegn. V&#230;lg venligst et &quot;
+&quot;andet filnavn.&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/DirectoryNode.cs:131
#, csharp-format
msgid &quot;Do you want to remove folder {0} from project {1}?&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Vil du fjerne folder {0} fra projekt {1}?&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/FileNode.cs:145
#, csharp-format
msgid &quot;Are you sure you want to remove file {0} from project {1}?&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Er du sikker p&#229; at du vil fjerne fil {0} fra projekt {1}?&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/BrowserNode/ProjectBrowserNode.cs:110
#, csharp-format
msgid &quot;Do you really want to remove project {0} from solution {1}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Vil du virkelig fjerne projekt {0} fra l&#248;sning {1}&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/NodeBuilder/DefaultDotNetNodeBuilder.cs:43
msgid &quot;Web References&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Webreferencer&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/NodeBuilder/DefaultDotNetNodeBuilder.cs:59
msgid &quot;Resource Files&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Resourcefiler&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/NodeBuilder/DefaultDotNetNodeBuilder.cs:65
msgid &quot;References&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Referencer&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Pads/ProjectBrowser/ProjectBrowserView.cs:59
msgid &quot;Solution&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;L&#248;sning&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Workbench/DefaultWorkbench.cs:593
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:242
#: src/Main/Base/Services/Project/DefaultProjectService.cs:155
msgid &quot;Ready&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Klar&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Workbench/Layouts/SdiWorkspaceWindow.cs:221
msgid &quot;Do you want to save the current changes&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Vil du gemme de nuv&#230;rende &#230;ndringer&quot;
#: src/Main/Base/Gui/Workbench/Layouts/SdiWorkspaceWindow.cs:229
msgid &quot;Do you really want to discard your changes ?&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Vil du virkelig fjerne dine &#230;ndringer ?&quot;
#: src/Main/Base/Commands/ClassBrowserCommands/ClassBrowserCommands.cs:44
msgid &quot;Not implemented&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Ikke implementeret&quot;
#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:104
msgid &quot;Are you sure that you want to reload the file?&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Er du sikker p&#229; at du vil opdatere filen?&quot;
#.
#. using (SaveFileDialog fdiag = new SaveFileDialog()) {
@@ -2286,41 +2310,41 @@
#. }
#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:149
msgid &quot;Save as...&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Gem som...&quot;
#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:161
#, csharp-format
msgid &quot;File name {0} is invalid&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Filnavn {0} er invalid&quot;
#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:193
msgid &quot;Save File As...&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Gem fil som...&quot;
#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:209
msgid &quot;File saved&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Fil gemt&quot;
#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:256
#, csharp-format
msgid &quot;Can't open file {0} as project&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kan ikke &#229;bne fil {0} som projekt&quot;
#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:414
msgid &quot;Are you sure you want to clear recent files list?&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Er du sikker p&#229; at du vil ryde listen med seneste filer?&quot;
#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:414
msgid &quot;Clear recent files&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Ryd seneste filer&quot;
#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:430
msgid &quot;Are you sure you want to clear recent projects list?&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Er du sikker p&#229; at du vil ryde listen med seneste projekter?&quot;
#: src/Main/Base/Commands/FileCommands.cs:430
msgid &quot;Clear recent projects&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Ryd seneste projekter&quot;
#: src/Main/Base/Commands/HelpCommands.cs:80
#, csharp-format
@@ -2328,6 +2352,8 @@
&quot;Can not execute or view {0}\n&quot;
&quot; Please check that the file exists and that you can open this file.&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Kan ikke k&#248;re eller vise {0}\n&quot;
+&quot; V&#230;r venlig at kontrollere om filen eksistere og at du kan &#229;bne filen.&quot;
#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:63
msgid &quot;Dialog.Componnents.RichMenuItem.LoadFileDescription&quot;
@@ -2335,30 +2361,30 @@
#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:69
msgid &quot;recent files&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;seneste filer&quot;
#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:106
#, csharp-format
msgid &quot;load solution {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;indl&#230;s l&#248;sning {0}&quot;
#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:111
msgid &quot;recent solutions&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;seneste l&#248;sninger&quot;
#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:146
msgid &quot;Start tool&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Startv&#230;rkt&#248;j&quot;
#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:170
#, csharp-format
msgid &quot;Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Indtast de argumenter du vil bruge n&#229;r v&#230;rkt&#248;jet starter, {0}:&quot;
#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:170
#, csharp-format
msgid &quot;Command Arguments for {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kommandoargumenter for {0}&quot;
#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:197
#, csharp-format
@@ -2367,79 +2393,86 @@
&quot;Error while starting:\n&quot;
&quot; '{0} {1}'&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Ekstern programk&#248;rsel fejlede.\n&quot;
+&quot;Fejl under opstart:\n&quot;
+&quot; '{0} {1}'&quot;
#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:239
msgid &quot;Activate this window&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Aktiver dette vindue&quot;
#: src/Main/Base/Commands/MenuItemBuilders.cs:302
msgid &quot;Deploy&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Udrul&quot;
#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/CombineNodeCommands.cs:52
#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/CombineNodeCommands.cs:126
msgid &quot;Invalid Project File&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Invalid projektfil&quot;
#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/CombineNodeCommands.cs:82
#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/CombineNodeCommands.cs:174
msgid &quot;Invalid Solution File&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Invalid l&#248;sningsfil&quot;
#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/CombineNodeCommands.cs:99
msgid &quot;Add a Project&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Tilf&#248;j et projekt&quot;
#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/CombineNodeCommands.cs:146
msgid &quot;Add a Combine&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Tilf&#248;j en combine&quot;
#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/FolderNodeCommands.cs:45
msgid &quot;Add a file&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Tilf&#248;j en fil&quot;
#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/FolderNodeCommands.cs:65
msgid &quot;The file is outside the project directory, what should I do?&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Filen er uden for projektetfolderen, hvad skal jeg g&#248;re?&quot;
#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/FolderNodeCommands.cs:67
msgid &quot;_Move&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Flyt&quot;
#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/FolderNodeCommands.cs:82
msgid &quot;&quot;
&quot;An error occurred while attempt to move/copy that file. Please check your &quot;
&quot;permissions.&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;En fejl opstod under flytning/kopiering af filen. Kontroller venligst dine &quot;
+&quot;rettigheder.&quot;
#: src/Main/Base/Commands/ProjectBrowserCommands/ResourceFolderNodeCommands.cs:60
#, csharp-format
msgid &quot;Resource file '{0}' does not exist&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Resource filen '{0}' eksistere ikke&quot;
#: src/Main/Base/Commands/ProjectCommands.cs:37
msgid &quot;Assembly not Found (Compile the project first)&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Assembly ikke fundet (Kompil&#233;r f&#248;rst projektet)&quot;
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:46
msgid &quot;Successful&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Succesfuld&quot;
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:49
#, csharp-format
msgid &quot;{0} errors, {1} warnings&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;{0} fejl, {1} advarsler&quot;
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:75
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:150
#, csharp-format
msgid &quot;Language binding {0} can't compile {1}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Sprogbinding {0} kan ikke kompileres {1}&quot;
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:89
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:164
msgid &quot;No source file for compilation found. Please save unsaved files&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Ingen kildekodefil fundet for kompileringen, &quot;
+&quot;Gem venligst ikke-gemte filer&quot;
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:93
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:168
@@ -2451,44 +2484,49 @@
&quot;\n&quot;
&quot;Build: {0} succeeded, {1} failed\n&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;--------------------- F&#230;rdig ---------------------\n&quot;
+&quot;\n&quot;
+&quot;Bygning: {0} lykkedes, {1} mislykkedes\n&quot;
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:97
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:172
msgid &quot;Error while compiling&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Fejl under kompilering&quot;
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:207
msgid &quot;Executing&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;K&#248;re&quot;
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:220
msgid &quot;&quot;
&quot;Cannot execute Run command, cannot find startup project.\n&quot;
&quot;Please define a startup project for the combine in the combine properties.&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Kan ikke eksekvere k&#248;r kommandoen, kan ikke finde opstartsprojekt.\n&quot;
+&quot;Definer venligst et opstartsprojekt for denne combine i combineindstillingerne.&quot;
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:233
msgid &quot;No runnable executable found.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Fandt intet k&#248;rbart program.&quot;
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:240
msgid &quot;Error while running&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Fejl under k&#248;rsel&quot;
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:285
#: src/Main/Base/Commands/RunCommands.cs:319
#, csharp-format
msgid &quot;Error while compiling project {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Fejl under kompilering af projekt {0}&quot;
#: src/Main/Base/Internal/ExternalTool/ToolLoader.cs:90
msgid &quot;Can't load external tools configuration file&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kan ikke indl&#230;se eksternt v&#230;rkt&#248;js-konfigurations-fil&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/Combine.cs:195
#, csharp-format
msgid &quot;Can't find language binding for {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kan ikke finde sprogbinding for {0}&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/Combine.cs:347
#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/Combine.cs:358
@@ -2497,26 +2535,31 @@
&quot;Can't save solution\n&quot;
&quot;Please check your file and directory permissions.&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Kan ikke gemme l&#248;sning\n&quot;
+&quot;Kontroller venligst dine fil og folder rettigheder.&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/Combine.cs:365
msgid &quot;Save Combine As...&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Gem combine som...&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/Combine.cs:371
msgid &quot;Combine saved&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Combine gemt&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/Combine.cs:613
msgid &quot;&quot;
&quot;Cyclic dependencies can not be built with this version.\n&quot;
&quot;But we are working on it.&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Cykliske afh&#230;ngiheder kan ikke blive bygget med denne version.\n&quot;
+&quot;Vi arbejder p&#229; at l&#248;sse problemet.&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/CombineEntry.cs:116
#, csharp-format
msgid &quot;Compiling: {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kompilere: {0}&quot;
+
#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/CombineEntry.cs:134
#, csharp-format
msgid &quot;&quot;
@@ -2524,12 +2567,15 @@
&quot;\n&quot;
&quot;Performing main compilation...\n&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;----- Bygning startet: Projekt: {0} Konfiguration: {1} -----\n&quot;
+&quot;\n&quot;
+&quot;Udf&#248;re kompilering...\n&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/CombineEntry.cs:137
#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/CombineEntry.cs:151
#, csharp-format
msgid &quot;Execute : {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;K&#248;r : {0}&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Combine/CombineEntry.cs:176
#, csharp-format
@@ -2537,6 +2583,8 @@
&quot;Build complete -- {0} errors, {1} warnings\n&quot;
&quot;\n&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Bygning f&#230;rdig - {0} fejl, {1} advarsler -\n&quot;
+&quot;\n&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/AbstractProject.cs:265
#, csharp-format
@@ -2544,6 +2592,8 @@
&quot;Old project file format found.\n&quot;
&quot; It will be automatically converted to {0} information&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Gammelt projekt-filformat fundet.\n&quot;
+&quot; Det vil automatisk blive konverteret til {0} information&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/AbstractProject.cs:280
msgid &quot;&quot;
@@ -2551,46 +2601,51 @@
&quot;Check if you have write permission on the project file (.prjx).\n&quot;
&quot; A non persistent proxy project will be created but no changes will be &quot;
&quot;saved.\n&quot;
-&quot;It is better if you close SharpDevelop and correct the problem.&quot;
+&quot;It is better if you close MonoDevelop and correct the problem.&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Fejl ved skrivning af den gamle projektfil.\n&quot;
+&quot;Kontroller om du har skriverettigheder til projektfilen (.prjx).\n&quot;
+&quot; Et ikkeeksisterende mellemmandsprojekt vil blive oprettet, men ingen &quot;
+&quot;&#230;ndringer vil blive gemt.\n&quot;
+&quot;Det er bedst at du afslutter MonoDevelop og l&#248;ser problemet.&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/AbstractProject.cs:524
msgid &quot;Save Project As...&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Gem projekt som...&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/AbstractProject.cs:532
msgid &quot;Project saved&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Projekt gemt&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/Deployment/AssemblyDeploy.cs:29
msgid &quot;Can't deploy: no deployment target set&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kan ikke udrulle: intet udrulningsm&#229;l er defineret&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/Deployment/FileDeploy.cs:24
msgid &quot;Can't deploy: you forgot to specify a deployment script&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kan ikke udrulle: du har glemt at specificere et udrulningsscript&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/Deployment/ScriptDeploy.cs:24
msgid &quot;Can't deply: you forgot to specify a deployment script&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kan ikke udrulle: du har glemt at specificere et udrulningsscript&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/Deployment/ScriptDeploy.cs:36
msgid &quot;Error while executing deploy script&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Fejl under k&#248;rsel af udrulningsscript&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Project/Project/IncludeFilesDialog.cs:56
#, csharp-format
msgid &quot;Found new files in {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Fandt nye filer i {0}&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Templates/CodeTemplateLoader.cs:108
msgid &quot;Can't load templates configuration file&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kan ikke indl&#230;se skabelonskonfigurationsfil&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Templates/FileTemplate.cs:165
#, csharp-format
msgid &quot;Error loading template file {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Fejl under indl&#230;sning af skabelonfil&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/CombineDescriptor.cs:100
#, csharp-format
@@ -2598,11 +2653,13 @@
&quot;Solution file {0} already exists, do you want to overwrite\n&quot;
&quot;the existing file ?&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;L&#248;sningsfil {0} eksistere allerede, vil du overskrive\n&quot;
+&quot;den eksisterende fil ?&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:87
#, csharp-format
msgid &quot;Can't create project with type : {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kan ikke oprette projekt med typen : {0}&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:113
#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:139
@@ -2611,12 +2668,14 @@
&quot;File {0} already exists, do you want to overwrite\n&quot;
&quot;the existing file ?&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Fil {0} eksistere allerede, vil du overskrive\n&quot;
+&quot;den eksisterende fil ?&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:127
#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:153
#, csharp-format
msgid &quot;File {0} could not be written.&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Fil {0} kunne ikke skrives&quot;
#: src/Main/Base/Internal/Templates/ProjectTemplates/ProjectDescriptor.cs:162
#, csharp-format
@@ -2624,56 +2683,58 @@
&quot;Project file {0} already exists, do you want to overwrite\n&quot;
&quot;the existing file ?&quot;
msgstr &quot;&quot;
+&quot;Projekt fil {0} eksistere allerede, vil du overskrive\n&quot;
+&quot;den eksisterende fil ?&quot;
#: src/Main/Base/Services/DisplayBinding/DisplayBindingService.cs:61
#, csharp-format
msgid &quot;Didnt match on mimetype: {0}, trying filename&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Matchede ikke p&#229; mimetype: {0}, pr&#248;ver filnavn&quot;
#: src/Main/Base/Services/File/DefaultFileService.cs:247
#, csharp-format
msgid &quot;Can't remove directory {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kan ikke slette folder {0}&quot;
#: src/Main/Base/Services/File/DefaultFileService.cs:256
#, csharp-format
msgid &quot;Can't remove file {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kan ikke slette fil {0}&quot;
#: src/Main/Base/Services/File/DefaultFileService.cs:271
#, csharp-format
msgid &quot;Can't rename directory {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kan ikke omd&#248;be folder {0}&quot;
#: src/Main/Base/Services/File/DefaultFileService.cs:280
#, csharp-format
msgid &quot;Can't rename file {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kan ikke omd&#248;be fil {0}&quot;
#: src/Main/Base/Services/MessageService.cs:100
msgid &quot;Question&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Sp&#248;rgsm&#229;l&quot;
#: src/Main/Base/Services/ParserService/DefaultParserService.cs:184
msgid &quot;Generate code completion database&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Generer kodef&#230;rdigg&#248;relsesdatabase&quot;
#: src/Main/Base/Services/ParserService/DefaultParserService.cs:194
msgid &quot;Writing class&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Skriver klasse&quot;
#: src/Main/Base/Services/Project/DefaultProjectService.cs:136
msgid &quot;Opening Combine...&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;&#197;bner combine...&quot;
#: src/Main/Base/Services/Project/DefaultProjectService.cs:280
#, csharp-format
msgid &quot;Compiling {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kompilere {0}&quot;
#: src/Main/Base/Services/Project/DefaultProjectService.cs:338
msgid &quot;Save changed files?&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Gem &#230;ndrede filer?&quot;
#: src/Main/Base/Services/StatusBar/DefaultStatusBarService.cs:68
msgid &quot;INS&quot;
@@ -2686,110 +2747,110 @@
#: src/Main/Base/Services/ResourceNotFoundException.cs:20
#, csharp-format
msgid &quot;Resource not found: {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Resource ikke fundet: {0}&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:253
msgid &quot;Open with file browser&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;&#197;bn med filbrowser&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:256
msgid &quot;Open with terminal&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;&#197;bn med terminal&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:265
msgid &quot;Create new folder&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Opret ny folder&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:328
#, csharp-format
msgid &quot;Cannot enter '{0}' folder&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kan ikke tilg&#229; '{0}' folder&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:364
#, csharp-format
msgid &quot;Could not rename folder '{0}' to '{1}'&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kunne ikke omd&#248;be folder '{0}' til '{1}'&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:382
#, csharp-format
msgid &quot;Could not create new folder '{0}'&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kunne ikke oprette ny folder '{0}'&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:404
msgid &quot;Are you sure you want to delete this folder?&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Er du sikker p&#229; at du vil slette denne folder?&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:404
msgid &quot;Delete folder&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Slet folder&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FileBrowser/FileBrowser.cs:414
#, csharp-format
msgid &quot;Could not delete folder '{0}'&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kunne ikke slette folder '{0}'&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/FolderDialog/BaseFileEntry.cs:24
msgid &quot;_Browse...&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;_Gennemse...&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/Navbar/Navbar.cs:51
msgid &quot;Go back&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;G&#229; tilbage&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/Navbar/Navbar.cs:52
msgid &quot;Go forward&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;G&#229; frem&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/Navbar/Navbar.cs:53
msgid &quot;Stop loading&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Stop indl&#230;sning&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/Navbar/Navbar.cs:54
msgid &quot;Reload page&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Genindl&#230;s side&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/Navbar/Navbar.cs:55
msgid &quot;Address&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Adresse&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/Navbar/Navbar.cs:56
msgid &quot;Load address&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Indl&#230;s adresse&quot;
#: src/Libraries/MonoDevelop.Gui.Widgets/Tree/TreeNodeCollection.cs:171
msgid &quot;Attempt to remove a non node from the tree&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Fors&#248;g p&#229; at fjerne en ikke-node fra tr&#230;et&quot;
#. FIXME: i18n
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Commands/ToolCommands.cs:30
msgid &quot;Insert a color hex string&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Inds&#230;t en farve hex streng&quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceDialog.cs:142
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:176
msgid &quot;Wildcards&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Jokere&quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceDialog.cs:145
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:178
msgid &quot;Regular Expressions&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Regul&#230;reudtryk&quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceDialog.cs:161
msgid &quot;Current File&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Nuv&#230;rende fil&quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceDialog.cs:163
msgid &quot;All Open Files&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Alle &#229;bne filer&quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceDialog.cs:165
msgid &quot;Entire Project&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Hele projektet&quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceDialog.cs:190
msgid &quot;Replace&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Erstat&quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceDialog.cs:195
msgid &quot;Find&quot;
@@ -2799,79 +2860,79 @@
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/EditTemplateGroupDialog.cs:61
#, csharp-format
msgid &quot;{0} Code Group&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;{0} Kodegruppe&quot;
#. set the label properties
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:99
msgid &quot;Replace in Files&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Erstat i filer&quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:194
msgid &quot;Directories&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Foldere&quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:198
msgid &quot;Whole project&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Hele projektet&quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:256
msgid &quot;Select directory&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;V&#230;lg folder&quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:294
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:299
#, csharp-format
msgid &quot;Invalid directory name: {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Invalid foldernavn: {0}&quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:304
#, csharp-format
msgid &quot;Invalid file mask: {0}&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Invalid filmaske: {0}&quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/OptionPanels/CodeTemplatePanel.cs:113
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/OptionPanels/CodeTemplatePanel.cs:129
msgid &quot;Template&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Skabelon&quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/OptionPanels/CodeTemplatePanel.cs:181
msgid &quot;New &quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Ny &quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/OptionPanels/CodeTemplatePanel.cs:194
msgid &quot;Edit &quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Editer &quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:114
msgid &quot;Source Editor&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Kildekodeeditor&quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceInFilesManager.cs:117
msgid &quot;Search completed&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;S&#248;gning f&#230;rdig&quot;
#. MessageBox.Show((Form)WorkbenchSingleton.Workbench, &quot;Mark all done&quot;, &quot;Finished&quot;);
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceManager.cs:105
msgid &quot;Mark all completed&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Marker alt f&#230;rdigt&quot;
#. MessageBox.Show((Form)WorkbenchSingleton.Workbench, &quot;Replace all done&quot;, &quot;Finished&quot;);
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceManager.cs:138
msgid &quot;Replace all finished&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Erstat alle der er f&#230;rdige&quot;
#: src/AddIns/DisplayBindings/SourceEditor/Search/SearchReplaceManager.cs:167
msgid &quot;Not Found&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Ikke fundet&quot;
#: src/AddIns/BackendBindings/CSharpBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:63
msgid &quot;Executable&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;K&#248;rbar&quot;
#: src/AddIns/BackendBindings/CSharpBinding/Gui/CodeGenerationPanel.cs:65
msgid &quot;Library&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;Bibliotek&quot;
#: src/AddIns/BackendBindings/CSharpBinding/Gui/OutputOptionsPanel.cs:100
msgid &quot;Select the directory in which the assembly will be created&quot;
-msgstr &quot;&quot;
+msgstr &quot;V&#230;lg folderen hvori assembly'en vil blive oprettet&quot;
Modified: trunk/MonoDevelop/src/Main/Base/Internal/Project/Project/AbstractProject.cs
===================================================================
--- trunk/MonoDevelop/src/Main/Base/Internal/Project/Project/AbstractProject.cs 2004-05-27 02:23:06 UTC (rev 1652)
+++ trunk/MonoDevelop/src/Main/Base/Internal/Project/Project/AbstractProject.cs 2004-05-27 12:38:23 UTC (rev 1653)
@@ -277,7 +277,7 @@
File.Delete(tempFile);
return;
} catch (Exception) {
- messageService.ShowError(GettextCatalog.GetString (&quot;Error writing the old project file.\nCheck if you have write permission on the project file (.prjx).\n A non persistent proxy project will be created but no changes will be saved.\nIt is better if you close SharpDevelop and correct the problem.&quot;));
+ messageService.ShowError(GettextCatalog.GetString (&quot;Error writing the old project file.\nCheck if you have write permission on the project file (.prjx).\n A non persistent proxy project will be created but no changes will be saved.\nIt is better if you close MonoDevelop and correct the problem.&quot;));
if (File.Exists(tempFile)) {
doc.Load(tempFile);
File.Delete(tempFile);
</PRE>
<!--endarticle-->
<HR>
<P><UL>
<!--threads-->
<LI>Previous message: <A HREF="001259.html">[Monodevelop-patches-list] r1652 - trunk/MonoDevelop/build/data/templates/project/CSharp
</A></li>
<LI>Next message: <A HREF="001261.html">[Monodevelop-patches-list] r1654 - in trunk/MonoDevelop/src/Main/Base: . Commands/ProjectBrowserCommands Gui/Pads/ClassScout Internal/Project/Project
</A></li>
<LI> <B>Messages sorted by:</B>
<a href="date.html#1260">[ date ]</a>
<a href="thread.html#1260">[ thread ]</a>
<a href="subject.html#1260">[ subject ]</a>
<a href="author.html#1260">[ author ]</a>
</LI>
</UL>
<hr>
<a href="http://lists.ximian.com/mailman/listinfo/monodevelop-patches-list">More information about the Monodevelop-patches-list
mailing list</a><br>
</body></html>