chore(l10n): Update L10n from changeset 858b5940dd57c080d3c93c5d5d06874326bb94a3
This commit is contained in:
Родитель
b05326747e
Коммит
6fcebaca98
|
@ -1,13 +1,14 @@
|
|||
newtab_page_title=Llingüeta nueva
|
||||
default_label_loading=Cargando…
|
||||
|
||||
header_top_sites=Sitios destacaos
|
||||
header_top_sites=Más visitaos
|
||||
header_stories=Histories destacaes
|
||||
header_highlights=Los destacaos
|
||||
header_highlights=Destacaos
|
||||
header_visit_again=Visitar de nueves
|
||||
header_bookmarks=Marcadores recientes
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
|
||||
# of the corresponding content provider.
|
||||
header_recommended_by=Recomendáu por {provider}
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(header_bookmarks_placeholder): This message is
|
||||
# meant to inform that section contains no information because
|
||||
# the user hasn't added any bookmarks.
|
||||
|
@ -75,10 +76,19 @@ section_info_option=Información
|
|||
section_info_send_feedback=Unviar comentarios
|
||||
section_info_privacy_notice=Nota de privacidá
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
section_disclaimer_topstories_linktext=Deprendi cómo furrula.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
section_disclaimer_topstories_buttontext=Val, píllolo
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=Afáyate na llingüeta nueva
|
||||
welcome_body=Firefox usará esti espaciu p'amosate los marcadores, artículos, vídeos y páxines más relevantes que visitares apocayá, asina pues volver a ellos de mou cenciellu.
|
||||
welcome_label=Identificando los tos destacaos
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (time_label_*): {number} is a placeholder for a number which
|
||||
# represents a shortened timestamp format, e.g. '10m' means '10 minutes ago'.
|
||||
|
@ -88,21 +98,52 @@ time_label_hour={number}h
|
|||
time_label_day={number}d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
settings_pane_button_label=Personalizar páxina Llingüeta nueva
|
||||
settings_pane_header=Preferencies de Llingüeta nueva
|
||||
settings_pane_body2=Escueyi qué quies ver nesta páxina
|
||||
settings_pane_search_body=Restolar na Web dende la nueva llingüeta
|
||||
settings_pane_topsites_header=Más visitaos
|
||||
settings_pane_topsites_body=Acceder a les webs que más visites.
|
||||
settings_pane_topsites_options_showmore=Amosar dos fileres
|
||||
settings_pane_bookmarks_header=Marcadores recientes
|
||||
settings_pane_bookmarks_body=Los marcadores recién fechos, nun llugar accesible.
|
||||
settings_pane_visit_again_header=Visitar de nueves
|
||||
settings_pane_visit_again_body=Firefox va amosate partes del to historial de navegación que a lo meyor prestaríate remembrar o volver visitar.
|
||||
settings_pane_highlights_header=Destacaos
|
||||
settings_pane_highlights_body2=Atopa otra vegada les coses interesantes que yá visitaras o marcaras.
|
||||
settings_pane_highlights_options_bookmarks=Marcadores
|
||||
settings_pane_highlights_options_visited=Sitios visitaos
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
|
||||
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
|
||||
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
|
||||
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
|
||||
settings_pane_snippets_header=Retayos
|
||||
settings_pane_snippets_body=Llei anovamientos curtios de Mozilla tocante a Firefox, la cultura d'internet y un meme de xemes en cuandu.
|
||||
settings_pane_done_button=Fecho
|
||||
settings_pane_topstories_options_sponsored=Amosar hestories patrocinaes
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
# dialog.
|
||||
edit_topsites_button_text=Editar
|
||||
edit_topsites_button_label=Personalizar la seición de Más visitaos
|
||||
edit_topsites_showmore_button=Amosar más
|
||||
edit_topsites_showless_button=Amosar menos
|
||||
edit_topsites_done_button=Fecho
|
||||
edit_topsites_pin_button=Fixar esti sitiu
|
||||
edit_topsites_unpin_button=Desfixar esti sitiu
|
||||
edit_topsites_edit_button=Editar esti sitiu
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Escartar esti sitiu
|
||||
edit_topsites_add_button=Amestar
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Nuevu Sitiu más visitáu
|
||||
topsites_form_edit_header=Editar Sitiu más visitáu
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Introducir títulu
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Escribi o apega una URL
|
||||
topsites_form_add_button=Amestar
|
||||
topsites_form_save_button=Guardar
|
||||
topsites_form_cancel_button=Encaboxar
|
||||
topsites_form_url_validation=Ríquese una URL válida
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
@ -121,7 +162,10 @@ pocket_read_even_more=Ver más histories
|
|||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
|
||||
# import their browser profile from another browser they might be using.
|
||||
manual_migration_explanation2=Prueba Firefox colos marcadores, hestorial y contraseñes d'otru restolador.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
|
||||
# process of importing another browser’s profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_cancel_button=Non, gracies
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Importar agora
|
||||
|
|
|
@ -76,6 +76,15 @@ section_info_option=Звесткі
|
|||
section_info_send_feedback=Даслаць водгук
|
||||
section_info_privacy_notice=Паведамленне аб прыватнасці
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
section_disclaimer_topstories=Самыя цікавыя гісторыі з інтэрнэту на аснове таго, што вы чытаеце. Падборка ад Pocket, які цяпер частка Mozilla.
|
||||
section_disclaimer_topstories_linktext=Даведайцеся, як гэта працуе.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
section_disclaimer_topstories_buttontext=Зразумела
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=Калі ласка ў новую картку
|
||||
|
@ -113,6 +122,7 @@ settings_pane_highlights_options_visited=Наведаныя сайты
|
|||
settings_pane_snippets_header=Урыўкі
|
||||
settings_pane_snippets_body=Чытайце кароткія і радасныя навіны ад Mozilla аб Firefox, інтэрнэт-культуру і выпадковыя мемы.
|
||||
settings_pane_done_button=Гатова
|
||||
settings_pane_topstories_options_sponsored=Паказаць артыкулы ад спонсараў
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
# dialog.
|
||||
|
|
|
@ -76,6 +76,15 @@ section_info_option=তথ্য
|
|||
section_info_send_feedback=মতামত পাঠান
|
||||
section_info_privacy_notice=গোপনীয়তা বিজ্ঞপ্তি
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
section_disclaimer_topstories=মজার মজার সব গল্প নির্বাচিত হয়েছে, আপনি যেমনটা পড়েন। Pocket এখন থেকে Mozilla এর অংশ।
|
||||
section_disclaimer_topstories_linktext=কিভাবে কাজ করে জানুন।
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
section_disclaimer_topstories_buttontext=ঠিক আছে, বুঝেছি
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=নতুন ট্যাবে আপনাকে স্বাগতম
|
||||
|
@ -113,6 +122,7 @@ settings_pane_highlights_options_visited=পূর্বে পরিদর্
|
|||
settings_pane_snippets_header=টুকিটাকি
|
||||
settings_pane_snippets_body=Mozilla থেকে Firefox, ইন্টারনেট সংস্কৃতি, এবং মাঝে মাঝে উদ্দেশ্যহীন মেমে সম্পর্কে ছোট এবং মিষ্টি আপডেটগুলি পড়ুন।
|
||||
settings_pane_done_button=হয়েছে
|
||||
settings_pane_topstories_options_sponsored=বিজ্ঞাপনী গল্প দেখাও
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
# dialog.
|
||||
|
|
|
@ -76,6 +76,15 @@ section_info_option=Información
|
|||
section_info_send_feedback=Enviar opinión
|
||||
section_info_privacy_notice=Nota de privacidad
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
section_disclaimer_topstories=Las historias más interesantes en la web, seleccionadas en base a lo que lees. Gracias a Pocket, ahora parte de Mozilla.
|
||||
section_disclaimer_topstories_linktext=Aprendé cómo funciona.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
section_disclaimer_topstories_buttontext=Listo, lo entendí
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=Bienvenido a una nueva pestaña
|
||||
|
@ -113,6 +122,7 @@ settings_pane_highlights_options_visited=Sitios visitados
|
|||
settings_pane_snippets_header=Recortes
|
||||
settings_pane_snippets_body=Leer dulces actualizaciones cortas de Mozilla sobre Firefox, cultura de Internet y algún meme ocasional al azar.
|
||||
settings_pane_done_button=Listo
|
||||
settings_pane_topstories_options_sponsored=Mostrar historias patrocinadas
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
# dialog.
|
||||
|
|
|
@ -76,6 +76,14 @@ section_info_option=Teave
|
|||
section_info_send_feedback=Saada tagasisidet
|
||||
section_info_privacy_notice=Privaatsusreeglid
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
section_disclaimer_topstories_linktext=Vaata, kuidas see töötab.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
section_disclaimer_topstories_buttontext=Olgu, sain aru
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=Tere tulemast uuele kaardile
|
||||
|
|
|
@ -76,6 +76,15 @@ section_info_option=Tietoa
|
|||
section_info_send_feedback=Anna palautetta
|
||||
section_info_privacy_notice=Tietosuojakäytäntö
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
section_disclaimer_topstories=Verkon kiinnostavimmat jutut, lukemasi perusteella valittuna. Pocketilta, joka on nyt osa Mozillaa.
|
||||
section_disclaimer_topstories_linktext=Lue, miten tämä toimii.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
section_disclaimer_topstories_buttontext=Selvä
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=Tervetuloa uuteen välilehteen
|
||||
|
@ -110,7 +119,10 @@ settings_pane_highlights_options_visited=Vieraillut sivustot
|
|||
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
|
||||
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
|
||||
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
|
||||
settings_pane_snippets_header=Tiedonmuruset
|
||||
settings_pane_snippets_body=Lue Mozillan lyhyitä päivityksiä liittyen Firefoxiin, internetkulttuuriin ja satunnaisiin meemeihin.
|
||||
settings_pane_done_button=Valmis
|
||||
settings_pane_topstories_options_sponsored=Näytä sponsoroidut jutut
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
# dialog.
|
||||
|
@ -146,7 +158,9 @@ pocket_read_even_more=Katso lisää juttuja
|
|||
pocket_feedback_header=Netin parhaat palat, valikoitu yli 25 miljoonan ihmisen voimin.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
|
||||
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
|
||||
pocket_description=Löydä laadukasta sisältöä, josta olisit muutoin ehkä jäänyt paitsi. Pocketilta, joka on nyt osa Mozillaa.
|
||||
|
||||
highlights_empty_state=Ala selata, niin tässä alkaa näkyä hyviä juttuja, videoita ja muita sivuja, joilla olet käynyt hiljattain tai jotka olet lisännyt kirjanmerkkeihin.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
|
||||
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
|
||||
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
|
||||
|
@ -154,6 +168,7 @@ topstories_empty_state=Ei enempää suosituksia juuri nyt. Katso myöhemmin uude
|
|||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
|
||||
# import their browser profile from another browser they might be using.
|
||||
manual_migration_explanation2=Kokeile Firefoxia toisesta selaimesta tuotujen kirjanmerkkien, historian ja salasanojen kanssa.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
|
||||
# process of importing another browser’s profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_cancel_button=Ei kiitos
|
||||
|
|
|
@ -76,6 +76,15 @@ section_info_option=Ynfo
|
|||
section_info_send_feedback=Kommentaar ferstjoere
|
||||
section_info_privacy_notice=Privacyferklearring
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
section_disclaimer_topstories=De meast ynteressante ferhalen op it web, selektearre op basis fan wat jo lêzen hawwe. Fan Pocket, no ûnderdiel fan Mozilla.
|
||||
section_disclaimer_topstories_linktext=Lês hoe't it wurket.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
section_disclaimer_topstories_buttontext=Oké, begrepen
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=Wolkom by it nije ljepblêd
|
||||
|
@ -113,6 +122,7 @@ settings_pane_highlights_options_visited=Besochte websites
|
|||
settings_pane_snippets_header=Koarte ynformaasje
|
||||
settings_pane_snippets_body=Lês koart nijs fan Mozilla oer Firefox, ynternetkultuer en somtiden in meme.
|
||||
settings_pane_done_button=Dien
|
||||
settings_pane_topstories_options_sponsored=Sponsore ferhalen toane
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
# dialog.
|
||||
|
|
|
@ -76,6 +76,15 @@ section_info_option=માહિતી
|
|||
section_info_send_feedback=પ્રતિસાદ મોકલ
|
||||
section_info_privacy_notice=ગોપનીયતા સૂચના
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
section_disclaimer_topstories=વેબ પરની સૌથી રસપ્રદ વાર્તાઓ, તમે જે વાંચો છો તેના આધારે પસંદ કરેલ છે. Pocket થી, હવે Mozilla નો ભાગ.
|
||||
section_disclaimer_topstories_linktext=તે કેવી રીતે કાર્ય કરે છે તે જાણો.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
section_disclaimer_topstories_buttontext=ઠીક છે, સમજાઇ ગયું
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=નવી વિન્ડોમાં આપનું સ્વાગત છે
|
||||
|
@ -113,6 +122,7 @@ settings_pane_highlights_options_visited=મુલાકાત લીધેલ
|
|||
settings_pane_snippets_header=જાણકારી આપનારા ઉતારા ક કાપલીઓ
|
||||
settings_pane_snippets_body=ટૂંકી અને મીઠી સુધારાઓ વાંચો મોઝિલ્લાથી ફાયરફોક્સ વિશે, ઇન્ટરનેટ સંસ્કૃતિ અને પ્રસંગોપાત ફાવે તેમ મેમે વિશે.
|
||||
settings_pane_done_button=પૂરું
|
||||
settings_pane_topstories_options_sponsored=પ્રાયોજિત વાર્તાઓ બતાવો
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
# dialog.
|
||||
|
|
|
@ -76,6 +76,15 @@ section_info_option=Info
|
|||
section_info_send_feedback=Invia feedback
|
||||
section_info_privacy_notice=Informativa sulla privacy
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
section_disclaimer_topstories=Le storie più interessanti del Web, selezionate in base alle tue letture. Direttamente da Pocket, ora parte del gruppo Mozilla.
|
||||
section_disclaimer_topstories_linktext=Scopri come funziona.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
section_disclaimer_topstories_buttontext=Ho capito.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=Benvenuto nella nuova scheda
|
||||
|
@ -113,6 +122,7 @@ settings_pane_highlights_options_visited=Siti visitati
|
|||
settings_pane_snippets_header=Snippet
|
||||
settings_pane_snippets_body=Brevi notizie direttamente da Mozilla a proposito di Firefox, Internet, senza dimenticare qualche meme di tanto in tanto.
|
||||
settings_pane_done_button=Fatto
|
||||
settings_pane_topstories_options_sponsored=Visualizza articoli sponsorizzati
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
# dialog.
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ header_recommended_by=რეკომენდებულია {provider}-ი
|
|||
# LOCALIZATION NOTE(header_bookmarks_placeholder): This message is
|
||||
# meant to inform that section contains no information because
|
||||
# the user hasn't added any bookmarks.
|
||||
header_bookmarks_placeholder=სანიშნეები ჯერ არაა დამატებული.
|
||||
header_bookmarks_placeholder=სანიშნები ჯერ არაა დამატებული.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(header_stories_from): This is followed by a logo of the
|
||||
# corresponding content (stories) provider
|
||||
header_stories_from=-იდან
|
||||
|
@ -34,12 +34,12 @@ type_label_now=ახლა
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
|
||||
# bookmarks"
|
||||
menu_action_bookmark=ჩანიშვნა
|
||||
menu_action_remove_bookmark=სანიშნეებიდან ამოღება
|
||||
menu_action_remove_bookmark=სანიშნებიდან ამოღება
|
||||
menu_action_copy_address=მისამართის დაკოპირება
|
||||
menu_action_email_link=ბმულის გაგზავნა…
|
||||
menu_action_open_new_window=ახალ ფანჯარაში გახსნა
|
||||
menu_action_open_private_window=ახალ პირად ფანჯარაში გახსნა
|
||||
menu_action_dismiss=დახურვა
|
||||
menu_action_dismiss=დამალვა
|
||||
menu_action_delete=ისტორიიდან ამოშლა
|
||||
menu_action_pin=მიმაგრება
|
||||
menu_action_unpin=მოხსნა
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ section_disclaimer_topstories_buttontext=კარგი, გასაგებ
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=მოგესალმებით ახალ ჩანართზე
|
||||
welcome_body=Firefox ამ სივრცეს გამოიყენებს თქვენთვის ყველაზე საჭირო სანიშნეების, სტატიების, ვიდეოებისა და ბოლოს მონახულებული გვერდებისთვის, რომ ადვილად შეძლოთ მათზე დაბრუნება.
|
||||
welcome_body=Firefox ამ სივრცეს გამოიყენებს თქვენთვის ყველაზე საჭირო სანიშნების, სტატიების, ვიდეოებისა და ბოლოს მონახულებული გვერდებისთვის, რომ ადვილად შეძლოთ მათზე დაბრუნება.
|
||||
welcome_label=მნიშვნელოვანი საიტების დადგენა
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (time_label_*): {number} is a placeholder for a number which
|
||||
|
@ -108,12 +108,12 @@ settings_pane_topsites_header=რჩეული საიტები
|
|||
settings_pane_topsites_body=წვდომა ხშირად მონახულებულ საიტებთან.
|
||||
settings_pane_topsites_options_showmore=ორ რიგად ჩვენება
|
||||
settings_pane_bookmarks_header=ბოლოს ჩანიშნულები
|
||||
settings_pane_bookmarks_body=ახლად შექმნილი სანიშნეები, ერთი ხელის გაწვდენაზე.
|
||||
settings_pane_bookmarks_body=ახლად შექმნილი სანიშნები, ერთი ხელის გაწვდენაზე.
|
||||
settings_pane_visit_again_header=ხელახლა ნახვა
|
||||
settings_pane_visit_again_body=Firefox გაჩვენებთ მონახულებული გვერდების ისტორიიდან იმას, რისი გახსენებაც ან რაზე დაბრუნებაც გენდომებათ.
|
||||
settings_pane_highlights_header=მნიშვნელოვანი საიტები
|
||||
settings_pane_highlights_body2=მარტივად დაუბრუნდით ბოლოს მონახულებულ, ან ჩანიშნულ გვერდებს.
|
||||
settings_pane_highlights_options_bookmarks=სანიშნეები
|
||||
settings_pane_highlights_options_bookmarks=სანიშნები
|
||||
settings_pane_highlights_options_visited=მონახულებული საიტები
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
|
||||
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ topstories_empty_state=უკვე ყველაფერი წაკით
|
|||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
|
||||
# import their browser profile from another browser they might be using.
|
||||
manual_migration_explanation2=გადმოიტანეთ სხვა ბრაუზერებიდან თქვენი სანიშნეები, ისტორია და პაროლები Firefox-ში.
|
||||
manual_migration_explanation2=გადმოიტანეთ სხვა ბრაუზერებიდან თქვენი სანიშნები, ისტორია და პაროლები Firefox-ში.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
|
||||
# process of importing another browser’s profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_cancel_button=არა, გმადლობთ
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,20 @@ newtab_page_title=ផ្ទាំងថ្មី
|
|||
default_label_loading=កំពុងផ្ទុក...
|
||||
|
||||
header_top_sites=វិបសាយលើគេ
|
||||
header_highlights=ការរំលេច
|
||||
header_stories=រឿងរ៉ាវកំពូល
|
||||
header_highlights=រឿងសំខាន់ៗ
|
||||
header_visit_again=ទស្សនាម្តងទៀត
|
||||
header_bookmarks=ចំណាំថ្មីៗ
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
|
||||
# of the corresponding content provider.
|
||||
header_recommended_by=បានណែនាំដោយ {provider}
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(header_bookmarks_placeholder): This message is
|
||||
# meant to inform that section contains no information because
|
||||
# the user hasn't added any bookmarks.
|
||||
header_bookmarks_placeholder=អ្នកមិនមានចំណាំណាមួយនៅឡើយទេ ។
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(header_stories_from): This is followed by a logo of the
|
||||
# corresponding content (stories) provider
|
||||
header_stories_from=មកពី
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
|
@ -10,9 +23,11 @@ header_highlights=ការរំលេច
|
|||
type_label_visited=បានចូលមើល
|
||||
type_label_bookmarked=បានចំណាំ
|
||||
type_label_synced=បានធ្វើសមកាលកម្មពីឧបករណ៍ផ្សេងទៀត
|
||||
type_label_recommended=និន្នាការ
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=បើក
|
||||
type_label_topic=ប្រធានបទ
|
||||
type_label_now=ឥឡូវនេះ
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
|
||||
# menu and are meant as a call to action for a given page.
|
||||
|
@ -26,6 +41,14 @@ menu_action_open_new_window=បើកនៅក្នុងបង្អ
|
|||
menu_action_open_private_window=បើកនៅក្នុងបង្អួចឯកជនថ្មី
|
||||
menu_action_dismiss=បោះបង់ចោល
|
||||
menu_action_delete=លុបពីប្រវត្តិ
|
||||
menu_action_pin=ខ្ទាស់
|
||||
menu_action_unpin=ដកខ្ទាស់
|
||||
confirm_history_delete_p1=តើអ្នកប្រាកដថាអ្នកចង់លុបគ្រប់វត្ថុនៃទំព័រនេះពីប្រវត្តិរបស់អ្នកឬ?
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
|
||||
# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
|
||||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=សកម្មភាពនេះមិនអាចមិនធ្វើឡើងវិញបានទេ។
|
||||
menu_action_save_to_pocket=រក្សាទុកទៅ Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -35,6 +58,7 @@ search_for_something_with=ស្វែងរក {search_term} ជាមួយ៖
|
|||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
|
||||
# search button.
|
||||
search_button=ស្វែងរក
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
|
||||
# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
|
||||
|
@ -46,6 +70,19 @@ search_header={search_engine_name} ស្វែងរក
|
|||
search_web_placeholder=ស្វែងរកបណ្ដាញ
|
||||
search_settings=ផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់ស្វែងរក
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
|
||||
# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
|
||||
section_info_option=ព័ត៌មាន
|
||||
section_info_send_feedback=ផ្ញើមតិត្រឡប់
|
||||
section_info_privacy_notice=សេចក្តីជូនដំណឹងអំពីភាពឯកជន
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
section_disclaimer_topstories_buttontext=យល់ហើយ
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=ស្វាគមន៍មកកាន់ផ្ទាំងថ្មី
|
||||
|
@ -60,6 +97,70 @@ time_label_hour={number} ម៉ោង
|
|||
time_label_day={number} ថ្ងៃ
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
settings_pane_header=ចំណង់ចំណូលចិត្ត ផ្ទាំងថ្មី
|
||||
settings_pane_body2=ជ្រើសរើសអ្វីដែលអ្នកឃើញនៅលើទំព័រនេះ។
|
||||
settings_pane_search_header=ស្វែងរក
|
||||
settings_pane_search_body=ស្វែងរកបណ្តាញពីផ្ទាំងថ្មីរបស់អ្នក។
|
||||
settings_pane_topsites_header=សាយកំពូល
|
||||
settings_pane_topsites_body=ចូលវេបសាយដែលអ្នកទស្សនាច្រើនបំផុត។
|
||||
settings_pane_topsites_options_showmore=បង្ហាញជួរដេកពីរ
|
||||
settings_pane_bookmarks_header=ចំណាំថ្មីៗ
|
||||
settings_pane_bookmarks_body=ចំណាំថ្មីៗ ដែលបានបង្កើតរបស់អ្នកនៅក្នុងទីតាំងដែលងាយស្រួល។
|
||||
settings_pane_visit_again_header=ទស្សនាម្ដងទៀត
|
||||
settings_pane_highlights_header=រឿងសំខាន់ៗ
|
||||
settings_pane_highlights_options_bookmarks=ចំណាំ
|
||||
settings_pane_highlights_options_visited=សាយដែលបានទស្សនា
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
|
||||
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
|
||||
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
|
||||
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
|
||||
settings_pane_snippets_header=អត្ថបទសង្ខេប
|
||||
settings_pane_done_button=ធ្វើរួច
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
# dialog.
|
||||
edit_topsites_button_text=កែសម្រួល
|
||||
edit_topsites_showmore_button=បង្ហាញច្រើនទៀត
|
||||
edit_topsites_showless_button=បង្ហាញតិចជាងនេះ
|
||||
edit_topsites_done_button=ធ្វើរួច
|
||||
edit_topsites_pin_button=ខ្ទាស់សាយនេះ
|
||||
edit_topsites_unpin_button=ដកខ្ទាស់សាយនេះ
|
||||
edit_topsites_edit_button=កែសម្រួលសាយនេះ
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=ច្រានចោលសាយនេះ
|
||||
edit_topsites_add_button=បន្ថែម
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=សាយកំពូលថ្មី
|
||||
topsites_form_edit_header=កែសម្រួលសាយកំពូល
|
||||
topsites_form_title_placeholder=បញ្ចូលចំណងជើង
|
||||
topsites_form_url_placeholder=វាយបញ្ចូល ឬបិទភ្ជាប់ URL
|
||||
topsites_form_add_button=បន្ថែម
|
||||
topsites_form_save_button=រក្សាទុក
|
||||
topsites_form_cancel_button=បោះបង់
|
||||
topsites_form_url_validation=ត្រូវការ URL ដែលត្រឹមត្រូវ
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
pocket_read_more=ប្រធានបទកំពុងពេញនិយម៖
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
|
||||
# end of the list of popular topic links.
|
||||
pocket_read_even_more=មើលរឿងរ៉ាវច្រើនទៀត
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
|
||||
# to Pocket as part of the feedback form.
|
||||
pocket_feedback_header=បណ្តាញល្អបំផុត ដែលបានវាយតម្លៃដោយមនុស្សជាង 25 លាននាក់។
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
|
||||
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
|
||||
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
|
||||
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
|
||||
# import their browser profile from another browser they might be using.
|
||||
manual_migration_explanation2=សាកល្បងប្រើ Firefox ជាមួយចំណាំ ប្រវត្តិ និងពាក្យសម្ងាត់ពីកម្មវិធីរុករកផ្សេងទៀត។
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
|
||||
# process of importing another browser’s profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_cancel_button=ទេ អរគុណ
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=នាំចូលឥឡូវនេះ
|
||||
|
|
|
@ -76,6 +76,14 @@ section_info_option=정보
|
|||
section_info_send_feedback=의견 보내기
|
||||
section_info_privacy_notice=개인 정보 보호 정책
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
section_disclaimer_topstories_linktext=어떻게 작동 하는지 알아봅시다.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
section_disclaimer_topstories_buttontext=알겠습니다.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=새 탭을 소개합니다
|
||||
|
@ -102,11 +110,14 @@ settings_pane_bookmarks_header=최근 북마크
|
|||
settings_pane_bookmarks_body=최근 북마크가 편리하게 한 곳에 나타납니다.
|
||||
settings_pane_visit_again_header=다시 방문
|
||||
settings_pane_highlights_header=하이라이트
|
||||
settings_pane_highlights_options_bookmarks=즐겨찾기
|
||||
settings_pane_highlights_options_visited=방문한 사이트
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
|
||||
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
|
||||
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
|
||||
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
|
||||
settings_pane_done_button=완료
|
||||
settings_pane_topstories_options_sponsored=후원된 스토리
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
# dialog.
|
||||
|
@ -144,6 +155,7 @@ pocket_feedback_header=2천 5백만 명에 의해 추천되는 최고의 웹입
|
|||
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
|
||||
pocket_description=Mozilla와 하나가 된 Pocket의 도움으로 놓칠지도 모르는 고품질의 컨텐츠를 접해보세요.
|
||||
|
||||
highlights_empty_state=브라우징을 시작하면 최근 방문하거나 북마크한 좋은 글이나 영상, 페이지를 여기에 보여줍니다.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
|
||||
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
|
||||
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,14 @@ newtab_page_title=ແທັບໃຫມ່
|
|||
default_label_loading=ກຳລັງໂຫລດ…
|
||||
|
||||
header_top_sites=ເວັບໄຊຕ໌ຍອດນິຍົມ
|
||||
header_highlights=ຈຸດເດັ່ນ
|
||||
header_highlights=ລາຍການເດັ່ນ
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
|
||||
# of the corresponding content provider.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(header_bookmarks_placeholder): This message is
|
||||
# meant to inform that section contains no information because
|
||||
# the user hasn't added any bookmarks.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(header_stories_from): This is followed by a logo of the
|
||||
# corresponding content (stories) provider
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
|
@ -26,6 +33,10 @@ menu_action_open_new_window=ເປີດລີ້ງໃນຫນ້າຕ່າ
|
|||
menu_action_open_private_window=ເປີດໃນຫນ້າຕ່າງສ່ວນຕົວໃຫມ່
|
||||
menu_action_dismiss=ຍົກເລີກ
|
||||
menu_action_delete=ລຶບອອກຈາກປະຫວັດການນຳໃຊ້
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
|
||||
# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
|
||||
# page from history.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=ບັນທືກໄປທີ່ Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -47,6 +58,15 @@ search_header=ຄົ້ນຫາ {search_engine_name}
|
|||
search_web_placeholder=ຄົ້ນຫາເວັບ
|
||||
search_settings=ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າການຄົ້ນຫາ
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
|
||||
# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=ຍິນດີຕອນຮັບເຂົ້າສູ່ແຖບໃຫມ່
|
||||
|
@ -63,14 +83,17 @@ time_label_day={number} ມື້
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
settings_pane_button_label=ປັບແຕ່ງຫນ້າແທັບໃຫມ່ຂອງທ່ານ
|
||||
settings_pane_header=ການຕັ້ງຄ່າແທັບໃຫມ່
|
||||
settings_pane_body=ເລືອກສິ່ງທີ່ທ່ານເຫັນເມື່ອທ່ານເປີດແທັບໃຫມ່.
|
||||
settings_pane_search_header=ຊອກຫາ
|
||||
settings_pane_search_body=ຊອກຫາເວັບຈາກແທັບໃຫມ່ຂອງທ່ານ.
|
||||
settings_pane_topsites_header=ເວັບໄຊທ໌ຍອດນິຍົມ
|
||||
settings_pane_topsites_body=ເຂົ້າເວັບໄຊທ໌ທີ່ທ່ານໄດ້ເຂົ້າໄປຫລາຍທີ່ສຸດ.
|
||||
settings_pane_topsites_options_showmore=ສະແດງເປັນສອງແຖວ
|
||||
settings_pane_highlights_header=ຈຸດເດັ່ນ
|
||||
settings_pane_highlights_body=ຍ້ອນຄືນກັບໄປເບິງປະຫວັດການທ່ອງເວັບທີ່ຫາກາເຂົ້າໄປ ແລະ ບຸກມາກທີ່ໄດ້ຮັບການສ້າງຂື້ນມາໃຫມ່ຂອງທ່ານ.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
|
||||
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
|
||||
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
|
||||
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
|
||||
settings_pane_snippets_header=ສ່ວນຍ່ອຍ
|
||||
settings_pane_done_button=ສຳເລັດ
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
|
@ -83,3 +106,28 @@ edit_topsites_done_button=ສຳເລັດ
|
|||
edit_topsites_pin_button=Pin ເວັບໄຊທ໌ນີ້
|
||||
edit_topsites_edit_button=ແກ້ໄຂເວັບໄຊທ໌ນີ້
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=ຍົກເລີກເວັບໄຊທ໌ນີ້
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_title_placeholder=ປ້ອນຊື່ເລື່ອງ
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
pocket_read_more=ຫົວຂໍ້ຍອດນິຍົມ:
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
|
||||
# end of the list of popular topic links.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
|
||||
# to Pocket as part of the feedback form.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
|
||||
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
|
||||
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
|
||||
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
|
||||
# import their browser profile from another browser they might be using.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
|
||||
# process of importing another browser’s profile into Firefox.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=ນຳເຂົ້າຕອນນີ້
|
||||
|
|
|
@ -76,6 +76,15 @@ section_info_option=Informacija
|
|||
section_info_send_feedback=Siųsti atsiliepimą
|
||||
section_info_privacy_notice=Privatumo nuostatai
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
section_disclaimer_topstories=Įdomiausi saityno straipsniai, parinkti pagal jūsų skaitymo įpročius. Iš „Pocket“, kuri dabar priklauso „Mozillai“.
|
||||
section_disclaimer_topstories_linktext=Sužinokite, kaip tai veikia.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
section_disclaimer_topstories_buttontext=Gerai, supratau
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=Sveiki, čia nauja kortelė
|
||||
|
@ -113,6 +122,7 @@ settings_pane_highlights_options_visited=Aplankytos svetainės
|
|||
settings_pane_snippets_header=Iškarpos
|
||||
settings_pane_snippets_body=Skaitykite trumpas ir mielas naujienas iš „Mozillos“ apie „Firefox“, interneto kultūrą bei atsitiktinį memą.
|
||||
settings_pane_done_button=Atlikta
|
||||
settings_pane_topstories_options_sponsored=Rodyti rėmėjų straipsnius
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
# dialog.
|
||||
|
|
|
@ -76,6 +76,15 @@ section_info_option=വിവരം
|
|||
section_info_send_feedback=ഫീഡ്ബാക്ക് അയയ്ക്കുക
|
||||
section_info_privacy_notice=സ്വകാര്യതാ അറിയിപ്പ്
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
section_disclaimer_topstories=വെബിലെ ഏറ്റവും രസകരമായ അറിവുകൾ, നിങ്ങൾ വായിച്ചവ അടിസ്ഥാനമാക്കി തിരഞ്ഞെടുത്തത്. ഇപ്പോൾ മോസില്ലയുടെ ഭാഗമായ പോക്കറ്റിൽ നിന്നും.
|
||||
section_disclaimer_topstories_linktext=എങ്ങനെ പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു എന്ന് കാണുക.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
section_disclaimer_topstories_buttontext=ശരി, മനസ്സിലായി
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=പുതിയ ജാലകത്തിലേക്കു സ്വാഗതം
|
||||
|
@ -113,6 +122,7 @@ settings_pane_highlights_options_visited=സന്ദർശിച്ച സൈ
|
|||
settings_pane_snippets_header=ലഘു കുറിപ്പുകൾ
|
||||
settings_pane_snippets_body=മോസില്ലയിൽ നിന്നും ഫയർഫോക്സ്, ഇന്റർനെറ്റ് സംസ്കാരം, വല്ലപ്പോഴുമുള്ള ക്രമമില്ലാത്ത മെമെ, എന്നിവയിൽ ചെറുതും മധുരവുമായ പരിഷ്കരണങ്ങൾ വായിക്കുക.
|
||||
settings_pane_done_button=തീർന്നു
|
||||
settings_pane_topstories_options_sponsored=സ്പോൺസർ ചെയ്തവ കാണിക്കുക
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
# dialog.
|
||||
|
|
|
@ -43,7 +43,7 @@ menu_action_dismiss=Dispensar
|
|||
menu_action_delete=Excluir do histórico
|
||||
menu_action_pin=Fixar
|
||||
menu_action_unpin=Desafixar
|
||||
confirm_history_delete_p1=Você tem certeza que deseja deletar todas as ocorrências dessa página do seu histórico?
|
||||
confirm_history_delete_p1=Você tem certeza que deseja excluir todas as instâncias desta página do seu histórico?
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
|
||||
# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
|
||||
# page from history.
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ search_settings=Alterar configurações de pesquisa
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
|
||||
# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
|
||||
section_info_option=Info
|
||||
section_info_send_feedback=Enviar opinião
|
||||
section_info_send_feedback=Enviar feedback
|
||||
section_info_privacy_notice=Política de Privacidade
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
|
|
|
@ -87,7 +87,7 @@ section_disclaimer_topstories_buttontext=Ok, entendi
|
|||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=Bem-vindo ao novo separador
|
||||
welcome_title=Bem-vindo(a) ao novo separador
|
||||
welcome_body=O Firefox irá utilizar este espaço para lhe mostrar os seus marcadores, artigos, vídeos, e páginas mais relevantes que visitou recentemente, para que possa regressar a estes mais facilmente.
|
||||
welcome_label=A identificar os seus destaques
|
||||
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ settings_pane_button_label=Personalizar a sua página de novo separador
|
|||
settings_pane_header=Preferências de novo separador
|
||||
settings_pane_body2=Escolha o que vê nesta página.
|
||||
settings_pane_search_header=Pesquisa
|
||||
settings_pane_search_body=Pesquise na Web a partir do seu novo separador.
|
||||
settings_pane_search_body=Pesquise na Web a partir do seu 'Novo separador'.
|
||||
settings_pane_topsites_header=Sites mais visitados
|
||||
settings_pane_topsites_body=Aceda aos websites que mais visita.
|
||||
settings_pane_topsites_options_showmore=Mostrar duas linhas
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ topstories_empty_state=Já apanhou tudo. Verifique mais tarde para mais históri
|
|||
manual_migration_explanation2=Experimente o Firefox com marcadores, histórico e palavras-passe de outro navegador.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
|
||||
# process of importing another browser’s profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_cancel_button=Não obrigado
|
||||
manual_migration_cancel_button=Não, obrigado
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Importar agora
|
||||
|
|
|
@ -79,8 +79,11 @@ section_info_privacy_notice=Politica de confidențialitate
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
section_disclaimer_topstories=Cele mai interesante articole de pe web, alese pe baza lucrurilor pe care le citești. De la Pocket, acum parte din Mozilla.
|
||||
section_disclaimer_topstories_linktext=Află cum funcționează.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
section_disclaimer_topstories_buttontext=Ok, am înțeles
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
|
@ -109,13 +112,17 @@ settings_pane_bookmarks_body=Marcajele memorate recent, organizate și accesibil
|
|||
settings_pane_visit_again_header=Vizitează din nou
|
||||
settings_pane_visit_again_body=Firefox îți va arăta părți din istoricul navigării tale la care ai vrea să revii mai târziu.
|
||||
settings_pane_highlights_header=Evidențieri
|
||||
settings_pane_highlights_body2=Regăsește lucrurile interesante pe care le-ai vizitat sau marcat recent.
|
||||
settings_pane_highlights_options_bookmarks=Marcaje
|
||||
settings_pane_highlights_options_visited=Site-uri vizitate
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
|
||||
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
|
||||
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
|
||||
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
|
||||
settings_pane_snippets_header=Fragmente
|
||||
settings_pane_snippets_body=Citește actualizări scurte de la Mozilla despre Firefox, cultura internetului și meme-ul ocazional.
|
||||
settings_pane_done_button=Gata
|
||||
settings_pane_topstories_options_sponsored=Arată articolele sponsorizate
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
# dialog.
|
||||
|
@ -151,10 +158,13 @@ pocket_read_even_more=Vezi mai multe articole
|
|||
pocket_feedback_header=Cel mai bun de pe web, întreţinut de peste 25 de milioane de oameni.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
|
||||
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
|
||||
pocket_description=Descoperă conținut de calitate pe care l-ai putea rata, cu ajutorul Pocket, acum parte din Mozilla.
|
||||
|
||||
highlights_empty_state=Începe să navighezi și noi îți vom arăta articole interesante, videouri sau alte pagini pe care le-ai vizitat sau marcat recent.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
|
||||
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
|
||||
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
|
||||
topstories_empty_state=Ai ajuns la capăt. Revino mai târziu pentru alte articole de la {provider}. Nu mai vrei să aștepți? Alege un subiect popular și găsește alte articole interesante de pe web.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
|
||||
# import their browser profile from another browser they might be using.
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,163 @@
|
|||
newtab_page_title=නව ටැබය
|
||||
default_label_loading=පූරණය වෙමින්…
|
||||
|
||||
header_top_sites=ප්රමුඛ අඩවි
|
||||
header_stories=ප්රමුඛ පුවත්
|
||||
header_highlights=ඉස්මතු කිරීම්
|
||||
header_visit_again=යළි පිවිසෙන්න
|
||||
header_bookmarks=නැවුම් පිටු සලකුණු
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
|
||||
# of the corresponding content provider.
|
||||
header_recommended_by={provider} විසින් නිර්දේශිතයි
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(header_bookmarks_placeholder): This message is
|
||||
# meant to inform that section contains no information because
|
||||
# the user hasn't added any bookmarks.
|
||||
header_bookmarks_placeholder=ඔබ සතුව තවම පිටුසලකුණු නැත.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(header_stories_from): This is followed by a logo of the
|
||||
# corresponding content (stories) provider
|
||||
header_stories_from=සිට
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
type_label_visited=ප්රවේශිත
|
||||
type_label_bookmarked=පිටු සලකුණු තැබූ
|
||||
type_label_synced=වෙනත් උපාංගයක් වෙතින් සමකාලීන කර ඇත
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=විවෘත
|
||||
type_label_topic=මාතෘකාව
|
||||
type_label_now=දැන්
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
|
||||
# menu and are meant as a call to action for a given page.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
|
||||
# bookmarks"
|
||||
menu_action_bookmark=පිටු සලකුණ
|
||||
menu_action_remove_bookmark=පිටු සලකුණ ඉවත් කරන්න
|
||||
menu_action_copy_address=ලිපිනය පිටපත් කරන්න
|
||||
menu_action_email_link=විද්යුත් තැපැල් සබැඳි…
|
||||
menu_action_open_new_window=නව කවුළුවක විවෘත කරන්න
|
||||
menu_action_open_private_window=නව පුද්ගලික කවුළුවක විවෘත කරන්න
|
||||
menu_action_dismiss=ඉවත් කරන්න
|
||||
menu_action_delete=අතිතයෙන් මකන්න කරන්න
|
||||
menu_action_pin=ඇමිණීම
|
||||
menu_action_unpin=ඇමුණුම ඉවත් කරන්න
|
||||
confirm_history_delete_p1=ඔබට මෙම පිටුවට අදාල සියලුම සිදුවීම් ඔබේ අතීතයන් මැකීමට අවශ්ය ද?
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
|
||||
# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
|
||||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=මෙම ක්රියාව අහෝසි කළ නොහැක.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
# search_term + 'with:' becomes 'Search for abc with:'
|
||||
# The search engine name is displayed as an icon and does not need a translation
|
||||
search_for_something_with={search_term} සදහා සෙවීමට භාවිත කළ යුත්තේ:
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
|
||||
# search button.
|
||||
search_button=සොයන්න
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
|
||||
# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
|
||||
# the current default search engine. e.g. 'Google Search'
|
||||
search_header={search_engine_name} ෙසවුම
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
|
||||
# the user hasn't typed anything yet.
|
||||
search_web_placeholder=ජාලය තුළ සොයන්න
|
||||
search_settings=සෙවුම් සැකසුම් වෙනස් කරන්න
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
|
||||
# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
|
||||
section_info_option=තොරතුරු
|
||||
section_info_send_feedback=ප්රතිචාරය යවන්න
|
||||
section_info_privacy_notice=පෞද්ගලිකත්ව දැනුම්දීම්
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
section_disclaimer_topstories_linktext=එය ක්රියාකරන්නේ කෙසේදැයි අධ්යපනය කරන්න.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
section_disclaimer_topstories_buttontext=හරි, තේරුණා
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=නව ටැබයට සාදරයෙන් පිළිගනිමු
|
||||
welcome_body=ඔබට පහසුවෙන් යළි භාවිතයට පහසු කරවීමට, Firefox මෙම ඉඩ ඔබට වඩාත් අදාල පිටු සළකුණු, ලිපි, විඩියෝ සහ ඔබ මෑතකදී පිවිසි පිටු පෙන්වීම සදහා භාවිත කරයි.
|
||||
welcome_label=ඔබේ ඉස්මතු කිරීම් හදුනාගනිමින්
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (time_label_*): {number} is a placeholder for a number which
|
||||
# represents a shortened timestamp format, e.g. '10m' means '10 minutes ago'.
|
||||
time_label_less_than_minute=<1m
|
||||
time_label_minute={number} මිනිත්තු
|
||||
time_label_hour={number}පැය
|
||||
time_label_day={number}දින
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
settings_pane_button_label=ඔබේ නව ටැබ පිටුව රුචිකරණය කරන්න
|
||||
settings_pane_header=නව ටැබ අභිප්රේත
|
||||
settings_pane_body2=මෙම පිටුවේ ඔබ දැකිය යුතු දේ තෝරන්න.
|
||||
settings_pane_search_header=සොයන්න
|
||||
settings_pane_search_body=ඔබේ නව ටැබයෙන් වෙබ් සෙවීම.
|
||||
settings_pane_topsites_header=ප්රමුඛ අඩවි
|
||||
settings_pane_topsites_body=ඔබ නිරතුරුව පිවිසෙන වෙබ් අඩවි වෙත ප්රවේශය.
|
||||
settings_pane_topsites_options_showmore=පේළි දෙකක් පෙන්වන්න
|
||||
settings_pane_bookmarks_header=නැවුම් පිටු සලකුණු
|
||||
settings_pane_bookmarks_body=ඔබේ නැවුම් පිටු සලකුණු එක් ස්ථානයක.
|
||||
settings_pane_visit_again_header=යළි පිවිසෙන්න
|
||||
settings_pane_highlights_header=ඉස්මතු කිරීම්
|
||||
settings_pane_highlights_options_bookmarks=පිටු සලකුණු
|
||||
settings_pane_highlights_options_visited=පිවිසුණු අඩවි
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
|
||||
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
|
||||
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
|
||||
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
|
||||
settings_pane_done_button=
|
||||
settings_pane_topstories_options_sponsored=අනුග්රහක පුවත් පෙන්වන්න
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
# dialog.
|
||||
edit_topsites_button_text=සැකසුම්
|
||||
edit_topsites_showmore_button=තවත් පෙන්වන්න
|
||||
edit_topsites_showless_button=අඩුවෙන් පෙන්වන්න
|
||||
edit_topsites_done_button=කළා
|
||||
edit_topsites_edit_button=මෙම අඩවිය සකසන්න
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=මෙම අඩවිය ඉවත ලන්න
|
||||
edit_topsites_add_button=එක් කරන්න
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=නව ප්රමුඛ අඩවියක්
|
||||
topsites_form_edit_header=ප්රමුඛ අඩවිය සකසන්න
|
||||
topsites_form_title_placeholder=සිරස්තල එක් කරන්න
|
||||
topsites_form_url_placeholder=URL එකක් ඇතුළත් කරන්න
|
||||
topsites_form_add_button=එක් කරන්න
|
||||
topsites_form_save_button=සුරකින්න
|
||||
topsites_form_cancel_button=අවලංගු කරන්න
|
||||
topsites_form_url_validation=වලංගු URL එකක් අවශ්ය වේ
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
pocket_read_more=ජනප්රිය මාතෘකා:
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
|
||||
# end of the list of popular topic links.
|
||||
pocket_read_even_more=තවත් බොහෝ දැ
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
|
||||
# to Pocket as part of the feedback form.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
|
||||
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
|
||||
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
|
||||
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
|
||||
# import their browser profile from another browser they might be using.
|
||||
manual_migration_explanation2=Firefox වෙනත් ගවේශයකය පිටය සලකුණු, අතීතය සහ මුරපද සමග උත්සාහ කර බලන්න.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
|
||||
# process of importing another browser’s profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_cancel_button=එපා, ස්තුතියි
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=දැන් ආයාත කරන්න
|
|
@ -3,6 +3,7 @@ default_label_loading=ஏற்றுகிறது…
|
|||
|
||||
header_top_sites=சிறந்த தளங்கள்
|
||||
header_stories=முக்கிய கதைகள்
|
||||
header_highlights=மிளிர்ப்புகள்
|
||||
header_visit_again=மீண்டும் வருக
|
||||
header_bookmarks=சமீபத்திய புத்தகக்குறிகள்
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
|
||||
|
@ -72,6 +73,14 @@ search_settings=தேடல் அமைவுகளை மாற்று
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
|
||||
# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
|
||||
section_info_option=தகவல்
|
||||
section_info_send_feedback=பின்னூட்டம் அனுப்பு
|
||||
section_info_privacy_notice=தனியுரிம கொள்கை
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
|
@ -89,7 +98,6 @@ time_label_day={number}நா
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
settings_pane_button_label=உங்கள் புதிய கீற்றுப் பக்கத்தை விருப்பமை
|
||||
settings_pane_header=புதிய கீற்றின் முன்னுரிமைகள்
|
||||
settings_pane_body=ஒரு புதிய கீற்றைத் திறக்கும்போது நீங்கள் பார்ப்பதை தேர்க.
|
||||
settings_pane_search_header=தேடல்
|
||||
settings_pane_search_body=புதிய கீற்றிலீருந்து இணையத்தை தேடு.
|
||||
settings_pane_topsites_header=சிறந்த தளங்கள்
|
||||
|
@ -99,8 +107,13 @@ settings_pane_bookmarks_header=சமீபத்திய புத்தகக
|
|||
settings_pane_bookmarks_body=ஒரு வசதியான இடத்தில் உங்கள் புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட புத்தகக்குறிகள்.
|
||||
settings_pane_visit_again_header=மீண்டும் வருக
|
||||
settings_pane_visit_again_body=பயர்பாக்ஸ் நீங்கள் நினைவுப்படுத்த (அ) திரும்பப் பெற விரும்பும் உங்கள் உலாவல் வரலாற்றின் சில பகுதிகளைக் காட்டும்.
|
||||
settings_pane_pocketstories_header=முக்கிய கதைகள்
|
||||
settings_pane_pocketstories_body=Pocket, ஒரு மொசில்லா குடும்ப உறுப்பினராக, உயர்தர உள்ளடக்கங்களுடன் இணைய உதவுகிறது, இது இல்லையேல் அது சாத்தியமாகது.
|
||||
settings_pane_highlights_header=மிளிர்ப்புகள்
|
||||
settings_pane_highlights_options_bookmarks=புத்தகக்குறிகள்
|
||||
settings_pane_highlights_options_visited=பார்வையிடப்பட்ட தளம்
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
|
||||
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
|
||||
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
|
||||
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
|
||||
settings_pane_done_button=முடிந்தது
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
|
@ -135,16 +148,14 @@ pocket_read_even_more=இன்னும் கதைகளைப் பார
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
|
||||
# to Pocket as part of the feedback form.
|
||||
pocket_feedback_header=இணையத்தின் சிறந்த செயலி, 250 இலட்ச மக்களால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_body): This is shown below
|
||||
# (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
|
||||
pocket_feedback_body=Pocket, ஒரு மொசில்லா குடும்ப உறுப்பினராக, உயர்தர உள்ளடக்கங்களுடன் இணைய உதவுகிறது, இது இல்லையேல் அது சாத்தியமாகது.
|
||||
pocket_send_feedback=கருத்துகளைத் தெறிவிக்கவும்
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
|
||||
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
|
||||
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
|
||||
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation): This message is shown to encourage users to
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
|
||||
# import their browser profile from another browser they might be using.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
|
||||
# process of importing another browser’s profile into Firefox.
|
||||
|
|
|
@ -120,6 +120,7 @@ settings_pane_highlights_options_visited=ไซต์ที่เยี่ยม
|
|||
settings_pane_snippets_header=ส่วนย่อย
|
||||
settings_pane_snippets_body=อ่านข้อมูลอัปเดตที่สั้นและไพเราะจาก Mozilla เกี่ยวกับ Firefox, วัฒนธรรมอินเทอร์เน็ต และมีมแบบสุ่มเป็นครั้งคราว
|
||||
settings_pane_done_button=เสร็จสิ้น
|
||||
settings_pane_topstories_options_sponsored=แสดงเรื่องราวที่ได้รับการสนับสนุน
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
# dialog.
|
||||
|
|
|
@ -76,6 +76,15 @@ section_info_option=Impormasyon
|
|||
section_info_send_feedback=Magbigay ng Feedback
|
||||
section_info_privacy_notice=Abiso sa Privacy
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
section_disclaimer_topstories=Ang pinaka-kagiliw-giliw na mga kwento sa web, pinili batay sa kung ano ang iyong nabasa. Mula sa Pocket, bahagi na ngayon ng Mozilla.
|
||||
section_disclaimer_topstories_linktext=Alamin kung paano ito gumagana.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
section_disclaimer_topstories_buttontext=Sige, nakuha ko
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=Maligayang pagdating sa bagong tab
|
||||
|
@ -113,6 +122,7 @@ settings_pane_highlights_options_visited=Mga binisitang site
|
|||
settings_pane_snippets_header=Mga snippet
|
||||
settings_pane_snippets_body=Magbasa ng maikli at matamis na mga update mula sa Mozilla tungkol sa Firefox, kultura sa internet, at paminsan-minsang random na meme.
|
||||
settings_pane_done_button=Tapos
|
||||
settings_pane_topstories_options_sponsored=Ipakita ang Mga Na-sponsor na Kuwento
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||||
# dialog.
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
diff --git a/browser/components/newtab/aboutNewTabService.js b/browser/components/newtab/aboutNewTabService.js
|
||||
index 8128f70bbb15..96f6aefb8588 100644
|
||||
--- a/browser/components/newtab/aboutNewTabService.js
|
||||
+++ b/browser/components/newtab/aboutNewTabService.js
|
||||
@@ -23,3 +23,3 @@ const TOPIC_LOCALES_CHANGE = "intl:requested-locales-changed";
|
||||
// https://github.com/mozilla/activity-stream/blob/master/bin/render-activity-stream-html.js
|
||||
-const ACTIVITY_STREAM_LOCALES = new Set("en-US ach ar ast az be bg bn-BD bn-IN br bs ca cak cs cy da de dsb el en-GB eo es-AR es-CL es-ES es-MX et eu fa ff fi fr fy-NL ga-IE gd gl gu-IN he hi-IN hr hsb hu hy-AM ia id it ja ka kab kk km kn ko lij lo lt ltg lv mk ml mr ms my nb-NO ne-NP nl nn-NO pa-IN pl pt-BR pt-PT rm ro ru sk sl sq sr sv-SE ta te th tl tr uk ur uz vi zh-CN zh-TW".split(" "));
|
||||
+const ACTIVITY_STREAM_LOCALES = new Set("en-US ach ar ast az be bg bn-BD bn-IN br bs ca cak cs cy da de dsb el en-GB eo es-AR es-CL es-ES es-MX et eu fa ff fi fr fy-NL ga-IE gd gl gu-IN he hi-IN hr hsb hu hy-AM ia id it ja ka kab kk km kn ko lij lo lt ltg lv mk ml mr ms my nb-NO ne-NP nl nn-NO pa-IN pl pt-BR pt-PT rm ro ru si sk sl sq sr sv-SE ta te th tl tr uk ur uz vi zh-CN zh-TW".split(" "));
|
||||
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче