Extracted l10n messages from 2024-10-29 at 65d99c808

This commit is contained in:
Mozilla Add-ons Robot 2024-10-29 11:53:34 +00:00
Родитель 65d99c8084
Коммит ea416ff6b3
67 изменённых файлов: 25472 добавлений и 10295 удалений

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2675,56 +2675,63 @@ msgstr ""
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "Versions blocked: all versions." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:125 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "Versions blocked: %(versions)s." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on has been blocked for your protection." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:162 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid "Why was it blocked?" msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 06:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-14 06:20+0000\n"
"Last-Translator: ibraheem5000 <ibraheem5000@hotmail.com>\n" "Last-Translator: ibraheem5000 <ibraheem5000@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2922,57 +2922,63 @@ msgstr "احدث إصدار"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "إصدارات أقدم" msgstr "إصدارات أقدم"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "Versions blocked: all versions." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "إصدارات ممنوعة: جميع الإصدارات."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
#, fuzzy msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "هذه الإضافة أزالها مطوّرها."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
@ -4016,6 +4022,13 @@ msgstr "عندما يتعذر ترقية التوافقية لإضافتي"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "عندما تنجح ترقية توافقية إضافتي" msgstr "عندما تنجح ترقية توافقية إضافتي"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "إصدارات ممنوعة: جميع الإصدارات."
#, fuzzy
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "هذه الإضافة أزالها مطوّرها."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This add-on has been reviewed to meet our standards for security and " #~ "This add-on has been reviewed to meet our standards for security and "

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-02 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-02 00:12+0000\n"
"Last-Translator: Enol <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2688,56 +2688,63 @@ msgstr ""
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "Versions blocked: all versions." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:125 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "Versions blocked: %(versions)s." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on has been blocked for your protection." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:162 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid "Why was it blocked?" msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "¿Qué significa esto?" msgstr "¿Qué significa esto?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-31 16:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-31 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@mastizada.com>\n" "Last-Translator: Emin Mastizada <emin@mastizada.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2787,58 +2787,63 @@ msgstr "Bütün versiyaları göstər"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Bütün versiyaları göstər" msgstr "Bütün versiyaları göstər"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
#, fuzzy msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Bütün versiyaları göstər"
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
#, fuzzy msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Bu əlavə müəllifi tərəfindən silinib."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
@ -3821,6 +3826,14 @@ msgstr ""
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Bütün versiyaları göstər"
#, fuzzy
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Bu əlavə müəllifi tərəfindən silinib."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Verified extensions" #~ msgid "Verified extensions"
#~ msgstr "Seçilmiş uzantılar" #~ msgstr "Seçilmiş uzantılar"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 14:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-28 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Bogomil Shopov - Бого <shopov.bogomil@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bogomil Shopov - Бого <shopov.bogomil@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2759,63 +2759,63 @@ msgstr "Последна версия"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Стари версии" msgstr "Стари версии"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "Versions blocked: all versions." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Спрени издания: всички издания."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on has been blocked for your protection." msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "Тази добавка е спряна с цел вашата безопасност."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Проблемната добавка или приставка ще бъде автоматично изключена и няма да "
"може да бъде ползвана."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Когато Mozilla узнае за добавки, приставки или друг софтуер от трета страна, "
"който сериозно компрометира сигурността, стабилността или производителността "
"на Firefox и удовлетворява %(criteriaStartLink)sопределени "
"критерии%(criteriaEndLink)s, софтуерът може да бъде изцяло спрян. За повече "
"информация, моля прочетете %(supportStartLink)sтази статия%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
@ -3822,6 +3822,34 @@ msgstr ""
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Спрени издания: всички издания."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Тази добавка е спряна с цел вашата безопасност."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Проблемната добавка или приставка ще бъде автоматично изключена и няма да "
#~ "може да бъде ползвана."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Когато Mozilla узнае за добавки, приставки или друг софтуер от трета "
#~ "страна, който сериозно компрометира сигурността, стабилността или "
#~ "производителността на Firefox и удовлетворява "
#~ "%(criteriaStartLink)sопределени критерии%(criteriaEndLink)s, софтуерът "
#~ "може да бъде изцяло спрян. За повече информация, моля прочетете "
#~ "%(supportStartLink)sтази статия%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Verified" #~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Проверено" #~ msgstr "Проверено"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-16 07:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-16 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Mahay Alam Khan <mahayalamkhan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mahay Alam Khan <mahayalamkhan@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2751,58 +2751,63 @@ msgstr ""
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
#, fuzzy msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "সকল সংস্করণ দেখুন"
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
#, fuzzy msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "অ্যাড-অন সম্বন্ধে"
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
@ -3768,6 +3773,14 @@ msgstr ""
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "সকল সংস্করণ দেখুন"
#, fuzzy
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "অ্যাড-অন সম্বন্ধে"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Verified extensions" #~ msgid "Verified extensions"
#~ msgstr "বৈশিষ্ট্যপূর্ণ এক্সটেনশনসমূহ" #~ msgstr "বৈশিষ্ট্যপূর্ণ এক্সটেনশনসমূহ"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 12:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-02 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Nihad Suljić <nihad.suljic92@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nihad Suljić <nihad.suljic92@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2897,58 +2897,63 @@ msgstr "Pogledaj sve beta verzije"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Pogledaj sve verzije" msgstr "Pogledaj sve verzije"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
#, fuzzy msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Pogledaj sve verzije"
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
#, fuzzy msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Ovaj dodatak je uklonjen od strane njegovog autora."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
@ -4035,6 +4040,14 @@ msgstr ""
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Pogledaj sve verzije"
#, fuzzy
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Ovaj dodatak je uklonjen od strane njegovog autora."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Verified extensions" #~ msgid "Verified extensions"
#~ msgstr "Istaknute ekstenzije" #~ msgstr "Istaknute ekstenzije"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-29 20:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-29 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n" "Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2816,66 +2816,64 @@ msgstr "Darrera versió"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Versions més antigues" msgstr "Versions més antigues"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Mostra la sol·licitud de bloqueig"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Versions blocades: totes les versions."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "%(addonName)s s'ha blocat per a la vostra protecció."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "S'ha blocat aquest complement per a la vostra protecció."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Per què s'ha blocat?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Aquest complement incompleix les %(startLink)spolítiques de complements de "
"Mozilla%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Això què vol dir?" msgstr "Això què vol dir?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Els connectors problemàtics s'inhabilitaran automàticament i no es podran "
"fer servir més."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Si Mozilla descobreix que un complement, un connector o un programa d'altri "
"afecta seriosament la seguretat, l'estabilitat o el rendiment del Firefox i, "
"a més, reuneix uns %(criteriaStartLink)scriteris determinats "
"%(criteriaEndLink)s, pot ser que decideixi blocar-lo. Per a més informació, "
"llegiu %(supportStartLink)saquest article d'assistència%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Es va blocar el dia %(date)s." msgstr "Mostra la sol·licitud de bloqueig"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -4004,6 +4002,49 @@ msgstr "la compatibilitat del meu complement no es pot actualitzar"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "la compatibilitat del meu complement s'ha actualitzat correctament" msgstr "la compatibilitat del meu complement s'ha actualitzat correctament"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Versions blocades: totes les versions."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s s'ha blocat per a la vostra protecció."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "S'ha blocat aquest complement per a la vostra protecció."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Per què s'ha blocat?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Aquest complement incompleix les %(startLink)spolítiques de complements "
#~ "de Mozilla%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Els connectors problemàtics s'inhabilitaran automàticament i no es podran "
#~ "fer servir més."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Si Mozilla descobreix que un complement, un connector o un programa "
#~ "d'altri afecta seriosament la seguretat, l'estabilitat o el rendiment del "
#~ "Firefox i, a més, reuneix uns %(criteriaStartLink)scriteris determinats "
#~ "%(criteriaEndLink)s, pot ser que decideixi blocar-lo. Per a més "
#~ "informació, llegiu %(supportStartLink)saquest article "
#~ "d'assistència%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Es va blocar el dia %(date)s."
# If uppercase does not work in your locale, # If uppercase does not work in your locale,
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "PATROCINAT" #~ msgstr "PATROCINAT"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Juan Sián <ajtzibsyan@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Juan Sián <ajtzibsyan@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2867,58 +2867,63 @@ msgstr "Ke'atz'eta' ronojel ri beta kiwäch"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Ke'atz'eta' ronojel ri kiwäch" msgstr "Ke'atz'eta' ronojel ri kiwäch"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
#, fuzzy msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Ke'atz'eta' ronojel ri kiwäch"
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
#, fuzzy msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Xusiloj el re tz'aqat re' ri b'anel."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
@ -4019,6 +4024,14 @@ msgstr "man tikirel ta nik'ex ri ruk'amonel nutz'aqat"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "ri k'amonel nutz'aqat ütz nuk'ëx ri'" msgstr "ri k'amonel nutz'aqat ütz nuk'ëx ri'"
#, fuzzy
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Ke'atz'eta' ronojel ri kiwäch"
#, fuzzy
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Xusiloj el re tz'aqat re' ri b'anel."
#~ msgid "Verified" #~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Xjikib'äx" #~ msgstr "Xjikib'äx"

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 17:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-24 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Michael Köhler <michael.koehler1@gmx.de>\n" "Last-Translator: Michael Köhler <michael.koehler1@gmx.de>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2855,67 +2855,64 @@ msgstr "Neueste Version"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Ältere Versionen" msgstr "Ältere Versionen"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Sperranforderung anzeigen"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Blockierte Versionen: alle Versionen."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Blockierte Versionen: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "%(addonName)s wurde zu Ihrem Schutz gesperrt."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Dieses Add-on wurde zu Ihrem Schutz blockiert."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Warum wurde es gesperrt?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Dieses Add-on verstößt gegen %(startLink)sMozillas Add-on-"
"Richtlinien%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Was bedeutet das?" msgstr "Was bedeutet das?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Das problematische Add-on oder Plugin wird automatisch deaktiviert und ist "
"dann nicht mehr benutzbar."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Mozilla von Add-ons, Plugins oder anderer Drittsoftware erfährt, die "
"wesentlich die Sicherheit, Stabilität und Leistung von Firefox "
"beeinträchtigt und %(criteriaStartLink)sgewisse Kriterien%(criteriaEndLink)s "
"erfüllt, kann die Software von der Verwendung ausgeschlossen werden. Weitere "
"Informationen finden Sie in %(supportStartLink)sdiesem "
"Hilfeartikel%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Gesperrt am %(date)s." msgstr "Sperranforderung anzeigen"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -4069,6 +4066,52 @@ msgstr "Die Komatibilität meines Add-ons kann nicht erhöht werden"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "Die Kompatibilität meiner Add-ons wurde erfolgreich erhöht" msgstr "Die Kompatibilität meiner Add-ons wurde erfolgreich erhöht"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Blockierte Versionen: alle Versionen."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Blockierte Versionen: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s wurde zu Ihrem Schutz gesperrt."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Dieses Add-on wurde zu Ihrem Schutz blockiert."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Warum wurde es gesperrt?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Dieses Add-on verstößt gegen %(startLink)sMozillas Add-on-"
#~ "Richtlinien%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Das problematische Add-on oder Plugin wird automatisch deaktiviert und "
#~ "ist dann nicht mehr benutzbar."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Mozilla von Add-ons, Plugins oder anderer Drittsoftware erfährt, die "
#~ "wesentlich die Sicherheit, Stabilität und Leistung von Firefox "
#~ "beeinträchtigt und %(criteriaStartLink)sgewisse "
#~ "Kriterien%(criteriaEndLink)s erfüllt, kann die Software von der "
#~ "Verwendung ausgeschlossen werden. Weitere Informationen finden Sie in "
#~ "%(supportStartLink)sdiesem Hilfeartikel%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Gesperrt am %(date)s."
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "GESPONSERT" #~ msgstr "GESPONSERT"

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 10:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2843,67 +2843,64 @@ msgstr "Πιο πρόσφατη έκδοση"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Παλαιότερες εκδόσεις" msgstr "Παλαιότερες εκδόσεις"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Προβολή αιτήματος αποκλεισμού"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Αποκλεισμένες εκδόσεις: όλες οι εκδόσεις."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Αποκλεισμένες εκδόσεις: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "Το %(addonName)s έχει αποκλειστεί για την προστασία σας."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Αυτό το πρόσθετο έχει αποκλειστεί για την προστασία σας."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Γιατί αποκλείστηκε;"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Αυτό το πρόσθετο παραβιάζει τις %(startLink)sπολιτικές προσθέτων της "
"Mozilla%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Τι σημαίνει αυτό;" msgstr "Τι σημαίνει αυτό;"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Το προβληματικό αυτό πρόσθετο ή άρθρωμα θα απενεργοποιηθεί αυτόματα και δεν "
"θα λειτουργεί πλέον."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Όταν η Mozilla εντοπίσει πρόσθετα, αρθρώματα ή άλλο λογισμικό τρίτων που "
"θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια, τη σταθερότητα ή τις επιδόσεις του Firefox "
"και πληρούν %(criteriaStartLink)sορισμένα κριτήρια%(criteriaEndLink)s, το "
"λογισμικό ενδέχεται να αποκλειστεί από γενική χρήση. Για περισσότερες "
"πληροφορίες, παρακαλούμε διαβάστε %(supportStartLink)sαυτό το άρθρο "
"υποστήριξης%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Αποκλείστηκε στις %(date)s." msgstr "Προβολή αιτήματος αποκλεισμού"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -4056,6 +4053,52 @@ msgstr "η συμβατότητα του προσθέτου μου δεν μπο
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "η συμβατότητα του προσθέτου μου αναβαθμίζεται επιτυχώς" msgstr "η συμβατότητα του προσθέτου μου αναβαθμίζεται επιτυχώς"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Αποκλεισμένες εκδόσεις: όλες οι εκδόσεις."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Αποκλεισμένες εκδόσεις: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Το %(addonName)s έχει αποκλειστεί για την προστασία σας."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Αυτό το πρόσθετο έχει αποκλειστεί για την προστασία σας."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Γιατί αποκλείστηκε;"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτό το πρόσθετο παραβιάζει τις %(startLink)sπολιτικές προσθέτων της "
#~ "Mozilla%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Το προβληματικό αυτό πρόσθετο ή άρθρωμα θα απενεργοποιηθεί αυτόματα και "
#~ "δεν θα λειτουργεί πλέον."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Όταν η Mozilla εντοπίσει πρόσθετα, αρθρώματα ή άλλο λογισμικό τρίτων που "
#~ "θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια, τη σταθερότητα ή τις επιδόσεις του "
#~ "Firefox και πληρούν %(criteriaStartLink)sορισμένα "
#~ "κριτήρια%(criteriaEndLink)s, το λογισμικό ενδέχεται να αποκλειστεί από "
#~ "γενική χρήση. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε διαβάστε "
#~ "%(supportStartLink)sαυτό το άρθρο υποστήριξης%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Αποκλείστηκε στις %(date)s."
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "ΧΟΡΗΓΙΑ" #~ msgstr "ΧΟΡΗΓΙΑ"

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 23:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-26 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Ian Neal <iann_bugzilla@blueyonder.co.uk>\n" "Last-Translator: Ian Neal <iann_bugzilla@blueyonder.co.uk>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2790,66 +2790,64 @@ msgstr "Latest version"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Older versions" msgstr "Older versions"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "View block request"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Versions blocked: all versions."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Versions blocked: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "This add-on has been blocked for your protection."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Why was it blocked?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "What does this mean?" msgstr "What does this mean?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
"longer usable."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
"article%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Blocked on %(date)s." msgstr "View block request"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -3964,6 +3962,51 @@ msgstr "my add-on's compatibility cannot be upgraded"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgstr "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Versions blocked: all versions."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Why was it blocked?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Blocked on %(date)s."
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "SPONSORED" #~ msgstr "SPONSORED"

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2864,58 +2864,63 @@ msgstr "Extension Metadata"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Browse all extensions" msgstr "Browse all extensions"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
#, fuzzy msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Browse all extensions"
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
#, fuzzy msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Firefox Add-ons"
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
@ -3912,6 +3917,14 @@ msgstr ""
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Browse all extensions"
#, fuzzy
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Firefox Add-ons"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Verified extensions" #~ msgid "Verified extensions"
#~ msgstr "Browse all extensions" #~ msgstr "Browse all extensions"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 17:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-22 17:37+0000\n"
"Last-Translator: cfatls <cfatls@gmail.com>\n" "Last-Translator: cfatls <cfatls@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2820,59 +2820,64 @@ msgstr "Última versión"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Versiones antiguas" msgstr "Versiones antiguas"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Ver solicitud de bloqueo"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
#, fuzzy
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Ver todas las versiones"
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
#, fuzzy msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "El autor eliminó este complemento."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s." msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "¿Qué significa esto?" msgstr "¿Qué significa esto?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Bloqueado en %(date)s." msgstr "Ver solicitud de bloqueo"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -4001,6 +4006,17 @@ msgstr "no se puede actualizar la compatibilidad de mi complemento"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "se ha actualizado correctamente la compatibilidad de mi complemento" msgstr "se ha actualizado correctamente la compatibilidad de mi complemento"
#, fuzzy
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Ver todas las versiones"
#, fuzzy
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "El autor eliminó este complemento."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Bloqueado en %(date)s."
# If uppercase does not work in your locale, # If uppercase does not work in your locale,
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "PATROCINADO" #~ msgstr "PATROCINADO"

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-19 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2677,56 +2677,63 @@ msgstr ""
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "Versions blocked: all versions." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:125 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "Versions blocked: %(versions)s." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on has been blocked for your protection." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:162 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid "Why was it blocked?" msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 12:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-20 12:28+0000\n"
"Last-Translator: bipoza <bipoza@gmail.com>\n" "Last-Translator: bipoza <bipoza@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2688,56 +2688,63 @@ msgstr ""
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "Versions blocked: all versions." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:125 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "Versions blocked: %(versions)s." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on has been blocked for your protection." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:162 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid "Why was it blocked?" msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 07:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 07:13+0000\n"
"Last-Translator: MSKF <mskf1383@protonmail.com>\n" "Last-Translator: MSKF <mskf1383@protonmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2876,58 +2876,63 @@ msgstr "نسخه‌های بتا"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "نمایش تمام نسخه‌ها" msgstr "نمایش تمام نسخه‌ها"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
#, fuzzy msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "نمایش تمام نسخه‌ها"
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
#, fuzzy msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "این افزونه توسط نویسنده‌ی آن حذف شده است."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
@ -3934,6 +3939,14 @@ msgstr ""
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "نمایش تمام نسخه‌ها"
#, fuzzy
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "این افزونه توسط نویسنده‌ی آن حذف شده است."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Verified extensions" #~ msgid "Verified extensions"
#~ msgstr "افزونه‌های منتخب" #~ msgstr "افزونه‌های منتخب"

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 08:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Théo Chevalier <theochevalier@pm.me>\n" "Last-Translator: Théo Chevalier <theochevalier@pm.me>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2847,66 +2847,64 @@ msgstr "Dernière version"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Anciennes versions" msgstr "Anciennes versions"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Afficher la demande de blocage"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Versions bloquées : toutes les versions."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Versions bloquées : %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "%(addonName)s a été bloqué par mesure de sécurité."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Ce module complémentaire a été bloqué par mesure de sécurité."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Pourquoi a-t-il été bloqué ?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Ce module viole %(startLink)sles règles de Mozilla pour les modules "
"complémentaire%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Quest-ce que cela signifie ?" msgstr "Quest-ce que cela signifie ?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Le module ou plugin posant problème sera automatiquement désactivé et ne "
"sera plus utilisable."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Lorsque Mozilla découvre quun module, plugin ou tout autre logiciel tiers "
"peut remettre en cause la sécurité, la stabilité ou les performances de "
"Firefox et que %(criteriaStartLink)scertains critères%(criteriaEndLink)s "
"sont réunis, le logiciel peut être bloqué. Pour plus dinformations, "
"veuillez lire %(supportStartLink)scet article dassistance%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Bloqué depuis le %(date)s." msgstr "Afficher la demande de blocage"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -4061,6 +4059,52 @@ msgstr "la compatibilité de mon module na pas pu être mise à jour"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "la compatibilité de mon module a été mise à jour avec succès" msgstr "la compatibilité de mon module a été mise à jour avec succès"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Versions bloquées : toutes les versions."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Versions bloquées : %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s a été bloqué par mesure de sécurité."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Ce module complémentaire a été bloqué par mesure de sécurité."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Pourquoi a-t-il été bloqué ?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Ce module viole %(startLink)sles règles de Mozilla pour les modules "
#~ "complémentaire%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Le module ou plugin posant problème sera automatiquement désactivé et ne "
#~ "sera plus utilisable."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Lorsque Mozilla découvre quun module, plugin ou tout autre logiciel "
#~ "tiers peut remettre en cause la sécurité, la stabilité ou les "
#~ "performances de Firefox et que %(criteriaStartLink)scertains "
#~ "critères%(criteriaEndLink)s sont réunis, le logiciel peut être bloqué. "
#~ "Pour plus dinformations, veuillez lire %(supportStartLink)scet article "
#~ "dassistance%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Bloqué depuis le %(date)s."
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "SPONSORISÉ" #~ msgstr "SPONSORISÉ"

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-03 20:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-03 20:50+0000\n"
"Last-Translator: kscanne <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: kscanne <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -3015,58 +3015,63 @@ msgstr "Leagan"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Brabhsáil na heisínteachtaí go léir" msgstr "Brabhsáil na heisínteachtaí go léir"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
#, fuzzy msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Brabhsáil na heisínteachtaí go léir"
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
#, fuzzy msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Maidir leis an %(addonType)s seo"
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
@ -4075,6 +4080,14 @@ msgstr ""
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Brabhsáil na heisínteachtaí go léir"
#, fuzzy
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Maidir leis an %(addonType)s seo"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Verified extensions" #~ msgid "Verified extensions"
#~ msgstr "Eisínteachtaí mór-le-rá" #~ msgstr "Eisínteachtaí mór-le-rá"

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-10 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Milo <mail@milotype.de>\n" "Last-Translator: Milo <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2868,63 +2868,64 @@ msgstr "Najnovija verzija"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Starije verzije" msgstr "Starije verzije"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Prikaži zahtjev za blokiranje"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Blokirane verzije: sve verzije."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Blokirane verzije: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "%(addonName)s je blokiran radi vaše zaštite."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Ovaj dodatak je blokiran radi tvoje zaštite."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Zašto je blokiran?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Ovaj dodatak krši %(startLink)sMozillina pravila za dodatke%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Što to znači?" msgstr "Što to znači?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
msgstr "Problematični dodatak će biti automatski onemogućen i neupotrebljiv." "users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Kad Mozilla sazna za dodatke, priključke ili drugi softver treće strane koji "
"ozbiljno ugrožavaju Firefoxovu sigurnost, stabilnost ili performanse i koji "
"zadovoljavaju %(criteriaStartLink)sodređene kriterije%(criteriaEndLink)s, "
"softver može biti blokiran za opću upotrebu. Za više informacija pročitaj "
"%(supportStartLink)sovaj članak podrške%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Blokirano %(date)s." msgstr "Prikaži zahtjev za blokiranje"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -4037,6 +4038,50 @@ msgstr "kompatibilnost mog dodatka ne može se nadograditi"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "kompatibilnost mog dodatka uspješno je nadograđena" msgstr "kompatibilnost mog dodatka uspješno je nadograđena"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Blokirane verzije: sve verzije."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Blokirane verzije: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s je blokiran radi vaše zaštite."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Ovaj dodatak je blokiran radi tvoje zaštite."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Zašto je blokiran?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj dodatak krši %(startLink)sMozillina pravila za dodatke%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Problematični dodatak će biti automatski onemogućen i neupotrebljiv."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Kad Mozilla sazna za dodatke, priključke ili drugi softver treće strane "
#~ "koji ozbiljno ugrožavaju Firefoxovu sigurnost, stabilnost ili performanse "
#~ "i koji zadovoljavaju %(criteriaStartLink)sodređene "
#~ "kriterije%(criteriaEndLink)s, softver može biti blokiran za opću "
#~ "upotrebu. Za više informacija pročitaj %(supportStartLink)sovaj članak "
#~ "podrške%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Blokirano %(date)s."
# If uppercase does not work in your locale, # If uppercase does not work in your locale,
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "SPONZORIRANO" #~ msgstr "SPONZORIRANO"

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n" "Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2844,67 +2844,64 @@ msgstr "Legfrissebb verzió"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Korábbi verziók" msgstr "Korábbi verziók"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Blokkolási kérés megtekintése"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Blokkolt verziók: minden verzió."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Blokkolt verziók: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "Az Ön védelme érdekében a(z) %(addonName)s blokkolva lett."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Az Ön védelme érdekében ez a kiegészítő blokkolva lett."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Miért lett blokkolva?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Ez a kiegészítő megsérti a%(startLink)sMozilla kiegészítőkre vonatkozó "
"házirendejét%(endLink)s)."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Mit jelent ez?" msgstr "Mit jelent ez?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"A problémás kiegészítő vagy bővítmény automatikusan letiltásra kerül, és "
"többé nem használható."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Amikor a Mozilla tudomást szerez arról, hogy valamely kiegészítő, bővítmény "
"vagy más harmadik féltől származó szoftver komolyan veszélyezteti a Firefox "
"biztonságát, stabilitását vagy teljesítményét, és megfelel "
"%(criteriaStartLink)sbizonyos kritériumoknak%(criteriaEndLink)s, a szoftver "
"általános használata blokkolásra kerülhet. További információkért olvassa el "
"%(supportStartLink)sezt a leírást%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Blokkolás ideje: %(date)s." msgstr "Blokkolási kérés megtekintése"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -4041,6 +4038,53 @@ msgstr "a kiegészítőm kompatibilitása nem frissíthető"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "a kiegészítőm kompatibilitása sikeresen frissítve" msgstr "a kiegészítőm kompatibilitása sikeresen frissítve"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Blokkolt verziók: minden verzió."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Blokkolt verziók: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Az Ön védelme érdekében a(z) %(addonName)s blokkolva lett."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Az Ön védelme érdekében ez a kiegészítő blokkolva lett."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Miért lett blokkolva?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Ez a kiegészítő megsérti a%(startLink)sMozilla kiegészítőkre vonatkozó "
#~ "házirendejét%(endLink)s)."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "A problémás kiegészítő vagy bővítmény automatikusan letiltásra kerül, és "
#~ "többé nem használható."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Amikor a Mozilla tudomást szerez arról, hogy valamely kiegészítő, "
#~ "bővítmény vagy más harmadik féltől származó szoftver komolyan "
#~ "veszélyezteti a Firefox biztonságát, stabilitását vagy teljesítményét, és "
#~ "megfelel %(criteriaStartLink)sbizonyos kritériumoknak%(criteriaEndLink)s, "
#~ "a szoftver általános használata blokkolásra kerülhet. További "
#~ "információkért olvassa el %(supportStartLink)sezt a "
#~ "leírást%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Blokkolás ideje: %(date)s."
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "SZPONZORÁLT" #~ msgstr "SZPONZORÁLT"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 23:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-24 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Melo46 <melo@carmu.com>\n" "Last-Translator: Melo46 <melo@carmu.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2826,67 +2826,64 @@ msgstr "Ultime version"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Versiones previe" msgstr "Versiones previe"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Vider requesta de blocada"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Versiones blocate: tote le versiones."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Versiones blocate: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "%(addonName)s ha essite blocate pro tu protection."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Iste additivo ha essite blocate pro tu protection."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Perque es illo blocate?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Iste additivo viola le %(startLink)sPoliticas re additivos de "
"Mozilla%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Que significa isto?" msgstr "Que significa isto?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Le additivo o plugin problematic essera automaticamente disactivate e non "
"plus usabile."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Quando Mozilla sape que alcun additivos, plugin o altere softwares de tertie "
"partes compromitte seriemente le securitate, le stabilitate o le "
"prestationes de Firefox, e satisface %(criteriaStartLink)scerte "
"criterios%(criteriaEndLink)s, le software poterea esser blocate del uso "
"general. Pro saper plus, lege %(supportStartLink)siste articulo de "
"supporto%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Blocate le %(date)s." msgstr "Vider requesta de blocada"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -4022,6 +4019,52 @@ msgstr "le compatibilitate de mi additivo non pote ser promovite"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "le compatibilitate de mi additivo es promovite con successo" msgstr "le compatibilitate de mi additivo es promovite con successo"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Versiones blocate: tote le versiones."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Versiones blocate: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s ha essite blocate pro tu protection."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Iste additivo ha essite blocate pro tu protection."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Perque es illo blocate?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Iste additivo viola le %(startLink)sPoliticas re additivos de "
#~ "Mozilla%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Le additivo o plugin problematic essera automaticamente disactivate e non "
#~ "plus usabile."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Quando Mozilla sape que alcun additivos, plugin o altere softwares de "
#~ "tertie partes compromitte seriemente le securitate, le stabilitate o le "
#~ "prestationes de Firefox, e satisface %(criteriaStartLink)scerte "
#~ "criterios%(criteriaEndLink)s, le software poterea esser blocate del uso "
#~ "general. Pro saper plus, lege %(supportStartLink)siste articulo de "
#~ "supporto%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Blocate le %(date)s."
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "SPONSORISATE" #~ msgstr "SPONSORISATE"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 16:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 16:16+0000\n"
"Last-Translator: 9hs <saptohadi@outlook.com>\n" "Last-Translator: 9hs <saptohadi@outlook.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2754,66 +2754,64 @@ msgstr "Versi terbaru"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Versi sebelumnya" msgstr "Versi sebelumnya"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Lihat permintaan blokir"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Versi yang diblokir: semua versi."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "%(addonName)s telah diblokir untuk melindungi Anda."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Pengaya ini telah diblokir untuk melindungi Anda."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Mengapa diblokir?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Pengaya ini melanggar %(startLink)sKebijakan Pengaya Mozilla%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Apa artinya?" msgstr "Apa artinya?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Pengaya atau plugin yang bermasalah akan secara otomatis dimatikan dan tidak "
"bisa digunakan lagi."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Saat Mozilla menyadari keberadaan pengaya, plugin atau perangkat lunak pihak "
"ketiga lainnya yang sungguh-sungguh membahayakan keamanan, stabilitas, atau "
"performa Firefox dan memenuhi %(criteriaStartLink)ssejumlah "
"kriteria%(criteriaEndLink)s, perangkat lunak tersebut akan diblokir dari "
"penggunaan umum. Untuk keterangan lebih lanjut, silakan baca "
"%(supportStartLink)sartikel pendukung ini%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Diblokir pada tanggal %(date)s." msgstr "Lihat permintaan blokir"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -3947,6 +3945,49 @@ msgstr "keselarasan pengaya saya tidak dapat ditingkatkan"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "keselarasan pengaya saya berhasil ditingkatkan" msgstr "keselarasan pengaya saya berhasil ditingkatkan"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Versi yang diblokir: semua versi."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s telah diblokir untuk melindungi Anda."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Pengaya ini telah diblokir untuk melindungi Anda."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Mengapa diblokir?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Pengaya ini melanggar %(startLink)sKebijakan Pengaya Mozilla%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Pengaya atau plugin yang bermasalah akan secara otomatis dimatikan dan "
#~ "tidak bisa digunakan lagi."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Saat Mozilla menyadari keberadaan pengaya, plugin atau perangkat lunak "
#~ "pihak ketiga lainnya yang sungguh-sungguh membahayakan keamanan, "
#~ "stabilitas, atau performa Firefox dan memenuhi "
#~ "%(criteriaStartLink)ssejumlah kriteria%(criteriaEndLink)s, perangkat "
#~ "lunak tersebut akan diblokir dari penggunaan umum. Untuk keterangan "
#~ "lebih lanjut, silakan baca %(supportStartLink)sartikel pendukung "
#~ "ini%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Diblokir pada tanggal %(date)s."
# If uppercase does not work in your locale, # If uppercase does not work in your locale,
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "DISPONSORI" #~ msgstr "DISPONSORI"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 12:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-04 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2804,67 +2804,64 @@ msgstr "Nýjasta útgáfa"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Eldri útgáfur" msgstr "Eldri útgáfur"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Skoða beiðni um útilokun"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Útilokaðar útgáfur: allar útgáfur."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Útilokaðar útgáfur: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "Lokað hefur verið á %(addonName)s til að vernda þig."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Lokað hefur verið á þessa viðbót til að vernda þig."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Hvers vegna var lokað á þetta?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Þessi viðbót gengur gegn %(startLink)sstefnu Mozilla varðandi "
"viðbætur%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Hvað þýðir þetta?" msgstr "Hvað þýðir þetta?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Vafasama viðbótin eða tengiforritið verður sjálfkrafa gert óvirkt og verður "
"ekki lengur hægt að nota."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Þegar Mozilla verður vart við viðbætur, tengiforrit eða annan utanaðkomandi "
"hugbúnað sem ógnar alvarlega öryggi, stöðugleika eða afköstum Firefox, og "
"sem uppfyllir %(criteriaStartLink)sákveðin skilyrði%(criteriaEndLink)s, er "
"mögulegt að sá hugbúnaður verði útilokaður frá almennri notkun. Til að sjá "
"nanari upplýsingar um þetta ættirðu að lesa %(supportStartLink)sþessa "
"hjálpargrein%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Útilokað %(date)s." msgstr "Skoða beiðni um útilokun"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -3999,6 +3996,52 @@ msgstr "ekki er hægt að uppfæra samhæfni viðbótarinnar minnar"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "hægt er að uppfæra samhæfni viðbótarinnar minnar" msgstr "hægt er að uppfæra samhæfni viðbótarinnar minnar"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Útilokaðar útgáfur: allar útgáfur."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Útilokaðar útgáfur: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Lokað hefur verið á %(addonName)s til að vernda þig."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Lokað hefur verið á þessa viðbót til að vernda þig."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Hvers vegna var lokað á þetta?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Þessi viðbót gengur gegn %(startLink)sstefnu Mozilla varðandi "
#~ "viðbætur%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Vafasama viðbótin eða tengiforritið verður sjálfkrafa gert óvirkt og "
#~ "verður ekki lengur hægt að nota."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Þegar Mozilla verður vart við viðbætur, tengiforrit eða annan "
#~ "utanaðkomandi hugbúnað sem ógnar alvarlega öryggi, stöðugleika eða "
#~ "afköstum Firefox, og sem uppfyllir %(criteriaStartLink)sákveðin "
#~ "skilyrði%(criteriaEndLink)s, er mögulegt að sá hugbúnaður verði "
#~ "útilokaður frá almennri notkun. Til að sjá nanari upplýsingar um þetta "
#~ "ættirðu að lesa %(supportStartLink)sþessa hjálpargrein%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Útilokað %(date)s."
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "STYRKT" #~ msgstr "STYRKT"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 17:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-24 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Lodolo [:flod] <flod+pontoon@mozilla.com>\n" "Last-Translator: Francesco Lodolo [:flod] <flod+pontoon@mozilla.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2845,67 +2845,64 @@ msgstr "Ultima versione"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Versioni precedenti" msgstr "Versioni precedenti"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Visualizza la richiesta di blocco"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Versioni bloccate: tutte le versioni."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Versioni bloccate: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "%(addonName)s è stato bloccato per motivi di sicurezza."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Questo componente aggiuntivo è stato bloccato per motivi di sicurezza."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Perché è stato bloccato?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Questo componente aggiuntivo viola le %(startLink)spolitiche Mozilla sui "
"componenti aggiuntivi%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Che cosa significa?" msgstr "Che cosa significa?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Il componente aggiuntivo o il plugin che presenta problemi verrà disattivato "
"automaticamente e non sarà più utilizzabile."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Nel momento in cui Mozilla identifica un componente aggiuntivo, un plugin o "
"un altro software di terze parti che è in grado di compromettere seriamente "
"la sicurezza, la stabilità o le prestazioni di Firefox e rientra in "
"%(criteriaStartLink)sdeterminati criteri%(criteriaEndLink)s, tale software "
"potrà essere bloccato per impedirne lutilizzo. Per ulteriori informazioni, "
"consultare %(supportStartLink)squesto articolo di supporto%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Bloccato il %(date)s." msgstr "Visualizza la richiesta di blocco"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -4067,6 +4064,54 @@ msgstr ""
"quando i miei componenti aggiuntivi vengono aggiornati a una versione " "quando i miei componenti aggiuntivi vengono aggiornati a una versione "
"compatibile" "compatibile"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Versioni bloccate: tutte le versioni."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Versioni bloccate: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s è stato bloccato per motivi di sicurezza."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr ""
#~ "Questo componente aggiuntivo è stato bloccato per motivi di sicurezza."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Perché è stato bloccato?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Questo componente aggiuntivo viola le %(startLink)spolitiche Mozilla sui "
#~ "componenti aggiuntivi%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Il componente aggiuntivo o il plugin che presenta problemi verrà "
#~ "disattivato automaticamente e non sarà più utilizzabile."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Nel momento in cui Mozilla identifica un componente aggiuntivo, un plugin "
#~ "o un altro software di terze parti che è in grado di compromettere "
#~ "seriamente la sicurezza, la stabilità o le prestazioni di Firefox e "
#~ "rientra in %(criteriaStartLink)sdeterminati criteri%(criteriaEndLink)s, "
#~ "tale software potrà essere bloccato per impedirne lutilizzo. Per "
#~ "ulteriori informazioni, consultare %(supportStartLink)squesto articolo di "
#~ "supporto%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Bloccato il %(date)s."
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "SPONSORIZZATO" #~ msgstr "SPONSORIZZATO"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-30 11:40+0000\n"
"Last-Translator: na395955 <na395955@gmail.com>\n" "Last-Translator: na395955 <na395955@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2704,57 +2704,64 @@ msgstr "最新バージョン"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "以前のバージョン" msgstr "以前のバージョン"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "Versions blocked: all versions." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "ブロックされたバージョン: すべてのバージョン"
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on has been blocked for your protection." msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "このアドオンはユーザー保護のためにブロックされています。"
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "%(date)s にブロックされました。" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -3844,6 +3851,15 @@ msgstr "あなたのアドオンの互換性が更新されませんでした"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "あなたのアドオンの互換性が更新されました" msgstr "あなたのアドオンの互換性が更新されました"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "ブロックされたバージョン: すべてのバージョン"
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "このアドオンはユーザー保護のためにブロックされています。"
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "%(date)s にブロックされました。"
#~ msgid "Verified extensions" #~ msgid "Verified extensions"
#~ msgstr "検証された拡張機能" #~ msgstr "検証された拡張機能"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-05 16:44+0000\n"
"Last-Translator: G12r <georgianization@outlook.com>\n" "Last-Translator: G12r <georgianization@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2816,64 +2816,64 @@ msgstr "უახლესი ვერსია"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "ადრინდელი ვერსიები" msgstr "ადრინდელი ვერსიები"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "შეზღუდვის მოთხოვნის ხილვა"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "შეზღუდული ვერსიები: ყველა ვერსია."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "შეზღუდული ვერსიები: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "%(addonName)s შეზღუდულია თქვენი უსაფრთხოებისთვის."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "ეს დამატება შეზღუდულია თქვენი უსაფრთხოებისთვის."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "რატომ შეიზღუდა?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"ეს დამატება არღვევს %(startLink)sMozilla-ს დამატებების დებულებას%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "რას გულისხმობს ეს?" msgstr "რას გულისხმობს ეს?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"ხარვეზიანი დამატება ან მოდული ავტომატურად გაითიშება და მიუწვდომელი იქნება."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"როცა Mozilla წააწყდება დამატებებს, მოდულებს ან გარეშე პროგრამას, რომელიც "
"საფრთხეს უქმნის Firefox-ის უსაფრთხოებას, მდგრადობას ან წარმადობას და "
"აკმაყოფილებს %(criteriaStartLink)sგარკვეულ პირობებს%(criteriaEndLink)s, ეს "
"პროგრამა შესაძლოა შეიზღუდოს საერთო გამოყენებისგან. ვრცლად გთხოვთ გაეცნოთ "
"%(supportStartLink)sსტატიას მხარდაჭერის გვერდზე%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "შეზღუდვის თარიღია %(date)s." msgstr "შეზღუდვის მოთხოვნის ხილვა"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -4019,6 +4019,50 @@ msgstr "ჩემი დამატების თავსებადობ
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "ჩემი დამატების თავსებადობა განახლდა წარმატებით" msgstr "ჩემი დამატების თავსებადობა განახლდა წარმატებით"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "შეზღუდული ვერსიები: ყველა ვერსია."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "შეზღუდული ვერსიები: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s შეზღუდულია თქვენი უსაფრთხოებისთვის."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "ეს დამატება შეზღუდულია თქვენი უსაფრთხოებისთვის."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "რატომ შეიზღუდა?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "ეს დამატება არღვევს %(startLink)sMozilla-ს დამატებების "
#~ "დებულებას%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "ხარვეზიანი დამატება ან მოდული ავტომატურად გაითიშება და მიუწვდომელი იქნება."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "როცა Mozilla წააწყდება დამატებებს, მოდულებს ან გარეშე პროგრამას, რომელიც "
#~ "საფრთხეს უქმნის Firefox-ის უსაფრთხოებას, მდგრადობას ან წარმადობას და "
#~ "აკმაყოფილებს %(criteriaStartLink)sგარკვეულ პირობებს%(criteriaEndLink)s, "
#~ "ეს პროგრამა შესაძლოა შეიზღუდოს საერთო გამოყენებისგან. ვრცლად გთხოვთ "
#~ "გაეცნოთ %(supportStartLink)sსტატიას მხარდაჭერის გვერდზე%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "შეზღუდვის თარიღია %(date)s."
# If uppercase does not work in your locale, # If uppercase does not work in your locale,
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "ᲓᲐᲤᲘᲜᲐᲜᲡᲔᲑᲣᲚᲘ" #~ msgstr "ᲓᲐᲤᲘᲜᲐᲜᲡᲔᲑᲣᲚᲘ"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-21 09:35+0000\n"
"Last-Translator: ZiriSut <rgebbid@gmail.com>\n" "Last-Translator: ZiriSut <rgebbid@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2750,67 +2750,64 @@ msgstr "Lqem aneggaru"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Ileqman iqbuṛen" msgstr "Ileqman iqbuṛen"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Sken asuter n usewḥel"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Ileqman i iweḥlen: meṛṛa ileqman."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "%(addonName)s yewḥel ɣef sebba n tɣellist."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Azegrir-a yewḥel ɣef sebba n tɣellist."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Acuɣer yewḥel?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Izegra-a ur ttqadaṛen ara %(startLink)s ilugan n Mozilla deg "
"yizegrar%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "D acu yebɣa ad d-yini waya?" msgstr "D acu yebɣa ad d-yini waya?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Azegrir neɣ asiɣzef yesɛan ugur ad yens s wudem awurman, ihi ur ittuɣal ara "
"ad yettwaseqdec."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Ticki Mozilla tuffa-d azegrir neɣ asiɣzef, neɣ yal aseɣẓan-nniḍen wis kraḍ i "
"yezmren ad d-yeglun s usexseṛ n tɣellist, arkad neɣ timellit n Firefox "
"daɣen ahat llan deg-s %(criteriaStartLink)skra n "
"isebdaden%(criteriaEndLink)s, aseɣẓan yezmer ad iwḥel. I wugar n yisallen, "
"ddu ma ulac aɣilif ɣer %(supportStartLink)sumagrad-a n "
"tallelt%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Yewḥel deg %(date)s" msgstr "Sken asuter n usewḥel"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -3917,6 +3914,49 @@ msgstr "amṣada n uzegrir-inu ur yettwalqem ara"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "amṣda n uzegrir-inu yettwalqem akken iwata" msgstr "amṣda n uzegrir-inu yettwalqem akken iwata"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Ileqman i iweḥlen: meṛṛa ileqman."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s yewḥel ɣef sebba n tɣellist."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Azegrir-a yewḥel ɣef sebba n tɣellist."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Acuɣer yewḥel?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Izegra-a ur ttqadaṛen ara %(startLink)s ilugan n Mozilla deg "
#~ "yizegrar%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Azegrir neɣ asiɣzef yesɛan ugur ad yens s wudem awurman, ihi ur ittuɣal "
#~ "ara ad yettwaseqdec."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Ticki Mozilla tuffa-d azegrir neɣ asiɣzef, neɣ yal aseɣẓan-nniḍen wis "
#~ "kraḍ i yezmren ad d-yeglun s usexseṛ n tɣellist, arkad neɣ timellit n "
#~ "Firefox daɣen ahat llan deg-s %(criteriaStartLink)skra n "
#~ "isebdaden%(criteriaEndLink)s, aseɣẓan yezmer ad iwḥel. I wugar n "
#~ "yisallen, ddu ma ulac aɣilif ɣer %(supportStartLink)sumagrad-a n "
#~ "tallelt%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Yewḥel deg %(date)s"
# If uppercase does not work in your locale, # If uppercase does not work in your locale,
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "S LMENDAD" #~ msgstr "S LMENDAD"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 00:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-22 00:14+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonseok Shin <hyeonseok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hyeonseok Shin <hyeonseok@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2741,65 +2741,64 @@ msgstr "최신 버전"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "이전 버전" msgstr "이전 버전"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "차단 요청 보기"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "차단된 버전: 모든 버전."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "차단된 버전: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "%(addonName)s은 사용자 보호를 위해 차단되었습니다."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "이 부가 기능은 사용자 보호를 위해 차단되었습니다."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "왜 차단 되었습니까?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"이 부가 기능은 %(startLink)sMozilla의 부가 기능 정책%(endLink)s을 위반합니다."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "어떻게 되는건가요?" msgstr "어떻게 되는건가요?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"문제가 발생한 부가 기능 및 플러그인은 자동으로 사용 중단 처리되어 더이상 사용"
"할 수 없게 됩니다."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Mozilla에선 부가 기능, 플러그인, 기타 서드파티 소프트웨어에서 Firefox에 심각"
"한 보안, 안정성, 성능 저하 문제를 초래하는 것이 있을 경우 "
"%(criteriaStartLink)s규정%(criteriaEndLink)s에 의거, 해당 소프트웨어를 일반적"
"인 사용을 할 수 없도록 차단하게 됩니다. 보다 자세한 정보를 보시려면 "
"%(supportStartLink)s이 도움말%(supportEndLink)s을 읽어보시기 바랍니다."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "%(date)s에 차단되었습니다." msgstr "차단 요청 보기"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -3864,6 +3863,51 @@ msgstr "부가 기능 호환성을 업그레이드 할 수 없습니다"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "부가 기능 호환성이 업그레이드 되었습니다" msgstr "부가 기능 호환성이 업그레이드 되었습니다"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "차단된 버전: 모든 버전."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "차단된 버전: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s은 사용자 보호를 위해 차단되었습니다."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "이 부가 기능은 사용자 보호를 위해 차단되었습니다."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "왜 차단 되었습니까?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "이 부가 기능은 %(startLink)sMozilla의 부가 기능 정책%(endLink)s을 위반합니"
#~ "다."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "문제가 발생한 부가 기능 및 플러그인은 자동으로 사용 중단 처리되어 더이상 "
#~ "사용할 수 없게 됩니다."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Mozilla에선 부가 기능, 플러그인, 기타 서드파티 소프트웨어에서 Firefox에 심"
#~ "각한 보안, 안정성, 성능 저하 문제를 초래하는 것이 있을 경우 "
#~ "%(criteriaStartLink)s규정%(criteriaEndLink)s에 의거, 해당 소프트웨어를 일"
#~ "반적인 사용을 할 수 없도록 차단하게 됩니다. 보다 자세한 정보를 보시려면 "
#~ "%(supportStartLink)s이 도움말%(supportEndLink)s을 읽어보시기 바랍니다."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "%(date)s에 차단되었습니다."
# If uppercase does not work in your locale, # If uppercase does not work in your locale,
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "후원" #~ msgstr "후원"

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-19 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2712,56 +2712,63 @@ msgstr ""
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "Versions blocked: all versions." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:125 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "Versions blocked: %(versions)s." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on has been blocked for your protection." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:162 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid "Why was it blocked?" msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-19 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2712,56 +2712,63 @@ msgstr ""
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "Versions blocked: all versions." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:125 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "Versions blocked: %(versions)s." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on has been blocked for your protection." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:162 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid "Why was it blocked?" msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-06 09:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-06 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Matej Plavevski <matej.plavevski@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matej Plavevski <matej.plavevski@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2798,57 +2798,63 @@ msgstr "Видете ги сите верзии"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Видете ги сите верзии" msgstr "Видете ги сите верзии"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
#, fuzzy msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Видете ги сите верзии"
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on has been blocked for your protection." msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:162 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why was it blocked?" msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s." msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
@ -3842,6 +3848,10 @@ msgstr ""
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Видете ги сите верзии"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Verified extensions" #~ msgid "Verified extensions"
#~ msgstr "Проширување" #~ msgstr "Проширување"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-01 19:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-01 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Patrick CHEW <pchew@change.org>\n" "Last-Translator: Patrick CHEW <pchew@change.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2719,56 +2719,63 @@ msgstr ""
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "Versions blocked: all versions." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:125 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "Versions blocked: %(versions)s." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on has been blocked for your protection." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:162 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid "Why was it blocked?" msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-21 10:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-21 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Othman Wagiman <manxmensch@gmail.com>\n" "Last-Translator: Othman Wagiman <manxmensch@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2786,58 +2786,63 @@ msgstr "Versi Beta"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Lihat semua versi" msgstr "Lihat semua versi"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
#, fuzzy msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Lihat semua versi"
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
#, fuzzy msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Add-on ini telah dibuang oleh pengarangnya."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
@ -3962,6 +3967,14 @@ msgstr "keserasian add-on saya tidak boleh dipertingkatkan"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "keserasian add-on saya berjaya dipertingkatkan" msgstr "keserasian add-on saya berjaya dipertingkatkan"
#, fuzzy
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Lihat semua versi"
#, fuzzy
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Add-on ini telah dibuang oleh pengarangnya."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Verified extensions" #~ msgid "Verified extensions"
#~ msgstr "Ekstensi sorotan" #~ msgstr "Ekstensi sorotan"

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-19 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2677,56 +2677,63 @@ msgstr ""
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "Versions blocked: all versions." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:125 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "Versions blocked: %(versions)s." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on has been blocked for your protection." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:162 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid "Why was it blocked?" msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 05:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-21 05:58+0000\n"
"Last-Translator: Håvar Henriksen <havar@firefox.no>\n" "Last-Translator: Håvar Henriksen <havar@firefox.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2792,67 +2792,64 @@ msgstr "Siste versjon"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Eldre versjoner" msgstr "Eldre versjoner"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Vis blokkeringsforespørsel"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Versjoner blokkerte: alle versjoner."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Versjoner blokkerte: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "%(addonName)s har blitt blokkert for å beskytte deg."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Dette tillegget er blokkert for å beskytte deg."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Hvorfor ble den blokkert?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Dette tillegget bryter med %(startLink)sMozilla sine retningslinjer for "
"utvidelser%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Hva betyr dette?" msgstr "Hva betyr dette?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Den problematiske tillegget eller programtillegget vil automatisk slås av, "
"og ikke lenger være brukbar."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Når Mozilla blir kjent med utvidelser, programtillegg eller annen "
"tredjeparts programvare som kompromitterer Firefox sin sikkerhet, stabilitet "
"eller ytelse, og samtidig er innenfor %(criteriaStartLink)sforskjellige "
"kriterier%(criteriaEndLink)s, kan programmet bli blokkert fra generell bruk. "
"For mer informasjon om dette, les %(supportStartLink)sdenne "
"brukerstøtteartikkelen%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Blokkert den %(date)s." msgstr "Vis blokkeringsforespørsel"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -3986,6 +3983,52 @@ msgstr "mitt tilleggs kompatibilitet kan ikke oppgraderes"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "mitt tilleggs kompatibilitet har blitt oppgradert" msgstr "mitt tilleggs kompatibilitet har blitt oppgradert"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Versjoner blokkerte: alle versjoner."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Versjoner blokkerte: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s har blitt blokkert for å beskytte deg."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Dette tillegget er blokkert for å beskytte deg."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Hvorfor ble den blokkert?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Dette tillegget bryter med %(startLink)sMozilla sine retningslinjer for "
#~ "utvidelser%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Den problematiske tillegget eller programtillegget vil automatisk slås "
#~ "av, og ikke lenger være brukbar."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Når Mozilla blir kjent med utvidelser, programtillegg eller annen "
#~ "tredjeparts programvare som kompromitterer Firefox sin sikkerhet, "
#~ "stabilitet eller ytelse, og samtidig er innenfor "
#~ "%(criteriaStartLink)sforskjellige kriterier%(criteriaEndLink)s, kan "
#~ "programmet bli blokkert fra generell bruk. For mer informasjon om dette, "
#~ "les %(supportStartLink)sdenne brukerstøtteartikkelen%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Blokkert den %(date)s."
# If uppercase does not work in your locale, # If uppercase does not work in your locale,
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "SPONSET" #~ msgstr "SPONSET"

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 02:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-19 02:19+0000\n"
"Last-Translator: Aman Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aman Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2756,63 +2756,64 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਵਰਜ਼ਨ" msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਵਰਜ਼ਨ"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਬੇਨਤੀ ਵੇਖੋ"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਵਰਜ਼ਨ: ਸਾਰੇ ਵਰਜ਼ਨ।"
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ %(addonName)s ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਗਈ।"
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "ਇਹ ਐਡ-ਆਨ ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਰੋਕ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "ਇਸ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਕਿਉੰ ਲਾਈ ਗਈ ਸੀ?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"ਇਹ ਐਡ-ਆਨ %(startLink)sਮੋਜ਼ੀਲਾ ਦੀਆਂ ਐਡ-ਆਨ ਨੀਤੀਆਂ%(endLink)s ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਕਰਦੀ ਹੈੋ।"
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "ਇਸ ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ?" msgstr "ਇਸ ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਵਾਲੇ ਐਡ-ਆਨ ਜਾਂ ਪਲੱਗਇਨ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਅਯੋਗ ਹੋ ਜਾਣਗੇ ਅਤੇ ਹੁਣ ਵਰਤਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਗੇ।" "users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"ਜਦੋਂ Mozilla ਐਡ-ਆਨ, ਪਲੱਗਇਨਾਂ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਤੀਜੀ-ਧਿਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣੂ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ Firefox "
"ਸੁਰੱਖਿਆ, ਸਥਿਰਤਾ, ਜਾਂ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਨਾਲ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਸਮਝੌਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ "
"%(criteriaStartLink)s ਖੋਜ ਮਾਪਦੰਡ %(criteriaEndLink)s ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ "
"ਨੂੰ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %(supportStartLink)sਇਹ "
"ਸਹਾਇਤਾ ਲੇਖ%(supportEndLink)s ਪੜ੍ਹੋ।"
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "%(date)s ਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕੀਤਾ।" msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਬੇਨਤੀ ਵੇਖੋ"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -3888,6 +3889,46 @@ msgstr "ਮੇਰੇ ਐਡ-ਆਨ ਦੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਅੱਪਗ
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "ਮੇਰੇ ਐਡ-ਆਨ ਦੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਕਾਮਯਾਬੀ ਅੱਪਗਰੇਡ ਹੋਈ" msgstr "ਮੇਰੇ ਐਡ-ਆਨ ਦੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਕਾਮਯਾਬੀ ਅੱਪਗਰੇਡ ਹੋਈ"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਏ ਵਰਜ਼ਨ: ਸਾਰੇ ਵਰਜ਼ਨ।"
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ %(addonName)s ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਗਈ।"
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "ਇਹ ਐਡ-ਆਨ ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਰੋਕ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "ਇਸ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਕਿਉੰ ਲਾਈ ਗਈ ਸੀ?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਐਡ-ਆਨ %(startLink)sਮੋਜ਼ੀਲਾ ਦੀਆਂ ਐਡ-ਆਨ ਨੀਤੀਆਂ%(endLink)s ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਕਰਦੀ ਹੈੋ।"
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "ਸਮੱਸਿਆ ਵਾਲੇ ਐਡ-ਆਨ ਜਾਂ ਪਲੱਗਇਨ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਅਯੋਗ ਹੋ ਜਾਣਗੇ ਅਤੇ ਹੁਣ ਵਰਤਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਗੇ।"
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "ਜਦੋਂ Mozilla ਐਡ-ਆਨ, ਪਲੱਗਇਨਾਂ, ਜਾਂ ਹੋਰ ਤੀਜੀ-ਧਿਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣੂ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ "
#~ "Firefox ਸੁਰੱਖਿਆ, ਸਥਿਰਤਾ, ਜਾਂ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਨਾਲ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਸਮਝੌਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ "
#~ "%(criteriaStartLink)s ਖੋਜ ਮਾਪਦੰਡ %(criteriaEndLink)s ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ "
#~ "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਨੂੰ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ "
#~ "%(supportStartLink)sਇਹ ਸਹਾਇਤਾ ਲੇਖ%(supportEndLink)s ਪੜ੍ਹੋ।"
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "%(date)s ਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕੀਤਾ।"
# If uppercase does not work in your locale, # If uppercase does not work in your locale,
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ" #~ msgstr "ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ"

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-22 21:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-22 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Cláudio Esperança <cesperanc@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cláudio Esperança <cesperanc@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2789,66 +2789,64 @@ msgstr "Versão mais recente"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Versões antigas" msgstr "Versões antigas"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Ver pedido de bloqueio"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Versões bloqueadas: todas as versões."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "%(addonName)s foi bloqueado para a sua proteção."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Para sua proteção, este extra foi bloqueado."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Porque foi bloqueado?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Este extra viola as %(startLink)spolíticas de extras da Mozilla%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "O que isto significa?" msgstr "O que isto significa?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Os extras ou plugins problemáticos serão automaticamente desativados e "
"deixarão ser utilizáveis."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Quando a Mozilla toma conhecimento de extras, plugins, ou software de "
"terceiros que comprometem seriamente a segurança, estabilidade ou desempenho "
"do Firefox e que reúnam %(criteriaStartLink)sdeterminados "
"critérios%(criteriaEndLink)s, a utilização geral do software pode ser "
"impedida. Para obter mais informações, por favor consulte "
"%(supportStartLink)seste artigo de apoio%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Bloqueado a %(date)s." msgstr "Ver pedido de bloqueio"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -3977,6 +3975,49 @@ msgstr "a compatibilidade do meu extra não pode ser atualizada"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "a compatibilidade do meu extra é atualizada com sucesso" msgstr "a compatibilidade do meu extra é atualizada com sucesso"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Versões bloqueadas: todas as versões."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s foi bloqueado para a sua proteção."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Para sua proteção, este extra foi bloqueado."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Porque foi bloqueado?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Este extra viola as %(startLink)spolíticas de extras da "
#~ "Mozilla%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Os extras ou plugins problemáticos serão automaticamente desativados e "
#~ "deixarão ser utilizáveis."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Quando a Mozilla toma conhecimento de extras, plugins, ou software de "
#~ "terceiros que comprometem seriamente a segurança, estabilidade ou "
#~ "desempenho do Firefox e que reúnam %(criteriaStartLink)sdeterminados "
#~ "critérios%(criteriaEndLink)s, a utilização geral do software pode ser "
#~ "impedida. Para obter mais informações, por favor consulte "
#~ "%(supportStartLink)seste artigo de apoio%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Bloqueado a %(date)s."
# If uppercase does not work in your locale, # If uppercase does not work in your locale,
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "PATROCINADO" #~ msgstr "PATROCINADO"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-25 13:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-25 13:19+0000\n"
"Last-Translator: snow <cristian.silaghi@mozilla.ro>\n" "Last-Translator: snow <cristian.silaghi@mozilla.ro>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2843,67 +2843,64 @@ msgstr "Ultima versiune"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Versiuni mai vechi" msgstr "Versiuni mai vechi"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Vezi cererea blocată"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Versiuni blocate: toate versiunile."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "%(addonName)s a fost blocat pentru a te proteja."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Acest supliment a fost blocat pentru a te proteja."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "De ce a fost blocat?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Acest supliment încalcă %(startLink)sPoliticile Mozilla pentru "
"suplimente%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Ce înseamnă?" msgstr "Ce înseamnă?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Suplimentul sau pluginul problematic va fi dezactivat automat și nu va mai "
"fi utilizabil."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Când Mozilla ia cunoștință de suplimente, pluginuri sau alte programe de la "
"terți care pot compromite grav securitatea, stabilitatea sau performanța "
"Firefox și întrunesc %(criteriaStartLink)sanumite "
"criterii%(criteriaEndLink)s, software-ul poate fi blocat de la uz general. "
"Pentru mai multe informații, citește %(supportStartLink)sacest articol de "
"asistență%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Blocat pe %(date)s." msgstr "Vezi cererea blocată"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -4036,6 +4033,49 @@ msgstr "compatibilitatea suplimentului meu nu poate fi actualizată"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "compatibilitatea suplimentului meu este actualizată cu succes" msgstr "compatibilitatea suplimentului meu este actualizată cu succes"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Versiuni blocate: toate versiunile."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s a fost blocat pentru a te proteja."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Acest supliment a fost blocat pentru a te proteja."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "De ce a fost blocat?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Acest supliment încalcă %(startLink)sPoliticile Mozilla pentru "
#~ "suplimente%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Suplimentul sau pluginul problematic va fi dezactivat automat și nu va "
#~ "mai fi utilizabil."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Când Mozilla ia cunoștință de suplimente, pluginuri sau alte programe de "
#~ "la terți care pot compromite grav securitatea, stabilitatea sau "
#~ "performanța Firefox și întrunesc %(criteriaStartLink)sanumite "
#~ "criterii%(criteriaEndLink)s, software-ul poate fi blocat de la uz "
#~ "general. Pentru mai multe informații, citește %(supportStartLink)sacest "
#~ "articol de asistență%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Blocat pe %(date)s."
#~ msgid "Verified" #~ msgid "Verified"
#~ msgstr "Verificat" #~ msgstr "Verificat"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 18:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-24 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Valery Ledovskoy <valery@ledovskoy.com>\n" "Last-Translator: Valery Ledovskoy <valery@ledovskoy.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2881,67 +2881,64 @@ msgstr "Последняя версия"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Старые версии" msgstr "Старые версии"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Просмотреть запрос на блокировку"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Заблокированные версии: все версии."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Заблокированные версии: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "%(addonName)s было заблокировано в целях вашей безопасности."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Это дополнение было заблокировано в целях вашей безопасности."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Почему оно было заблокировано?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Это дополнение нарушает %(startLink)sполитики Mozilla в отношении "
"дополнений%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Что это значит?" msgstr "Что это значит?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Вызывающее проблемы дополнение или плагин будет автоматически отключено и "
"больше не может быть использовано."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Когда Mozilla становится известно о дополнениях, плагинах или других "
"сторонних программах, которые серьезно подрывает безопасность, стабильность "
"или производительность Firefox и отвечают %(criteriaStartLink)sопределенным "
"критериям%(criteriaEndLink)s, использование этих программ может быть "
"заблокировано. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, прочтите "
"%(supportStartLink)sэту статью%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Заблокировано %(date)s." msgstr "Просмотреть запрос на блокировку"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -4088,6 +4085,53 @@ msgstr "совместимость моего дополнения не може
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "совместимость моего дополнения успешно обновлена" msgstr "совместимость моего дополнения успешно обновлена"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Заблокированные версии: все версии."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Заблокированные версии: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s было заблокировано в целях вашей безопасности."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Это дополнение было заблокировано в целях вашей безопасности."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Почему оно было заблокировано?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Это дополнение нарушает %(startLink)sполитики Mozilla в отношении "
#~ "дополнений%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Вызывающее проблемы дополнение или плагин будет автоматически отключено и "
#~ "больше не может быть использовано."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Когда Mozilla становится известно о дополнениях, плагинах или других "
#~ "сторонних программах, которые серьезно подрывает безопасность, "
#~ "стабильность или производительность Firefox и отвечают "
#~ "%(criteriaStartLink)sопределенным критериям%(criteriaEndLink)s, "
#~ "использование этих программ может быть заблокировано. Для получения "
#~ "дополнительной информации, пожалуйста, прочтите %(supportStartLink)sэту "
#~ "статью%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Заблокировано %(date)s."
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "ОТ СПОНСОРА" #~ msgstr "ОТ СПОНСОРА"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 10:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-27 10:45+0000\n"
"Last-Translator: හෙළබස සමූහය (HelaBasa Group) <firefox-helabasa@yalu.lk>\n" "Last-Translator: හෙළබස සමූහය (HelaBasa Group) <firefox-helabasa@yalu.lk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2728,62 +2728,64 @@ msgstr "නවතම අනුවාදය"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "පරණ අනුවාද" msgstr "පරණ අනුවාද"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "අවහිර ඉල්ලීම බලන්න" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "Versions blocked: all versions." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "අවහිර කළ අනුවාද: සියළුම අනුවාද." msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:125 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "Versions blocked: %(versions)s." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "අවහිර කළ අනුවාද : %(versions)s." msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "ඔබගේ රැකවරණය සඳහා %(addonName)s අවහිර කර ඇත." msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on has been blocked for your protection." msgid "Why did this happen?"
msgstr "ඔබගේ රැකවරණය සඳහා මෙම එක්කහුව අවහිර කර ඇත." msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:162 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid "Why was it blocked?" msgid ""
msgstr "එය අවහිර කළේ ඇයි?" "This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "මෙම එක්කහුව %(startLink)sමොසිල්ලා එක්කහු ප්‍රතිපත්ති%(endLink)s කඩ කරයි."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "මෙහි තේරුම කුමක්ද?" msgstr "මෙහි තේරුම කුමක්ද?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
msgstr "ගැටළු සහගත එක්කහු හෝ පේනු ස්වයංක්‍රීයව අබල කෙරෙන අතර තවදුරටත් භාවිතා කිරීමට නොහැකිය." "users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"ෆයර්ෆොක්ස් ආරක්‍ෂාව, ස්ථායිතාව හෝ කාර්ය සාධනය බරපතල ලෙස හෙළා දමන සහ "
"%(criteriaStartLink)sනිශ්චිත නිර්ණායක%(criteriaEndLink)s හමුවන එක්කහු, පේනු හෝ වෙනත් "
"තෙවන පාර්ශ්ව මෘදුකාංග පිළිබඳව මොසිල්ලා දැනුවත් වූ විට, ඒවා සාමාන්‍ය භාවිතයට අවහිර කරනු ඇත. "
"වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර %(supportStartLink)sමෙම සහාය ලිපිය%(supportEndLink)s "
"කියවන්න."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "%(date)s දී අවහිර කර ඇත." msgstr "අවහිර ඉල්ලීම බලන්න"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -3847,6 +3849,48 @@ msgstr "මාගේ එක්කහුවේ අනුකූලතාව උත
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "මාගේ එක්කහුවේ අනුකූලතාව සාර්ථකව උත්ශ්‍රේණි කෙරිණි" msgstr "මාගේ එක්කහුවේ අනුකූලතාව සාර්ථකව උත්ශ්‍රේණි කෙරිණි"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "අවහිර කළ අනුවාද: සියළුම අනුවාද."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "අවහිර කළ අනුවාද : %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "ඔබගේ රැකවරණය සඳහා %(addonName)s අවහිර කර ඇත."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "ඔබගේ රැකවරණය සඳහා මෙම එක්කහුව අවහිර කර ඇත."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "එය අවහිර කළේ ඇයි?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr "මෙම එක්කහුව %(startLink)sමොසිල්ලා එක්කහු ප්‍රතිපත්ති%(endLink)s කඩ කරයි."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "ගැටළු සහගත එක්කහු හෝ පේනු ස්වයංක්‍රීයව අබල කෙරෙන අතර තවදුරටත් භාවිතා කිරීමට නොහැකිය."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "ෆයර්ෆොක්ස් ආරක්‍ෂාව, ස්ථායිතාව හෝ කාර්ය සාධනය බරපතල ලෙස හෙළා දමන සහ "
#~ "%(criteriaStartLink)sනිශ්චිත නිර්ණායක%(criteriaEndLink)s හමුවන එක්කහු, පේනු හෝ "
#~ "වෙනත් තෙවන පාර්ශ්ව මෘදුකාංග පිළිබඳව මොසිල්ලා දැනුවත් වූ විට, ඒවා සාමාන්‍ය භාවිතයට අවහිර "
#~ "කරනු ඇත. වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර %(supportStartLink)sමෙම සහාය "
#~ "ලිපිය%(supportEndLink)s කියවන්න."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "%(date)s දී අවහිර කර ඇත."
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "අනුග්‍රහය ලද" #~ msgstr "අනුග්‍රහය ලද"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 17:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-26 17:41+0000\n"
"Last-Translator: wladow <valastiak@mozilla.sk>\n" "Last-Translator: wladow <valastiak@mozilla.sk>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2881,65 +2881,64 @@ msgstr "Najnovšia verzia"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Staršie verzie" msgstr "Staršie verzie"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Zobraziť požiadavku na zablokovanie"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Zablokované verzie: všetky."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Zablokované verzie: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "Doplnok %(addonName)s bol kvôli vašej ochrane zablokovaný."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Tento doplnok bol pre vašu ochranu zakázaný."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Prečo bol zablokovaný?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Tento doplnok porušuje %(startLink)spravidlá Mozilly pre doplnky%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Čo to znamená?" msgstr "Čo to znamená?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Problematický doplnok alebo zásuvný modul bude automaticky zakázaný a nebude "
"už dostupný."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Ak Mozilla zistí, že doplnok, zásuvný modul či softvér tretej strany "
"spôsobuje vážne problémy v otázkach bezpečnosti, stability a výkonu Firefoxu "
"a zároveň spĺňa %(criteriaStartLink)sdané kritériá%(criteriaEndLink)s, môže "
"byť takýto softvér zablokovaný. Ďalšie informácie nájdete v "
"%(supportStartLink)stomto článku podpory%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Zablokované dňa %(date)s." msgstr "Zobraziť požiadavku na zablokovanie"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -4069,6 +4068,52 @@ msgstr "kompatibilitu môjho doplnku nie je možné aktualizovať"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "kompatibilita môjho doplnku je úspešne aktualizovaná" msgstr "kompatibilita môjho doplnku je úspešne aktualizovaná"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Zablokované verzie: všetky."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Zablokované verzie: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Doplnok %(addonName)s bol kvôli vašej ochrane zablokovaný."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Tento doplnok bol pre vašu ochranu zakázaný."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Prečo bol zablokovaný?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Tento doplnok porušuje %(startLink)spravidlá Mozilly pre "
#~ "doplnky%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Problematický doplnok alebo zásuvný modul bude automaticky zakázaný a "
#~ "nebude už dostupný."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Ak Mozilla zistí, že doplnok, zásuvný modul či softvér tretej strany "
#~ "spôsobuje vážne problémy v otázkach bezpečnosti, stability a výkonu "
#~ "Firefoxu a zároveň spĺňa %(criteriaStartLink)sdané "
#~ "kritériá%(criteriaEndLink)s, môže byť takýto softvér zablokovaný. Ďalšie "
#~ "informácie nájdete v %(supportStartLink)stomto článku "
#~ "podpory%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Zablokované dňa %(date)s."
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "SPONZOROVANÉ" #~ msgstr "SPONZOROVANÉ"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 20:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-24 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Horvat <matjaz.horvat@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matjaž Horvat <matjaz.horvat@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2868,65 +2868,64 @@ msgstr "Najnovejša različica"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Starejše različice" msgstr "Starejše različice"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Ogled zahteve za blokado"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Blokirane različice: vse različice."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Blokirane različice: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "%(addonName)s je bil za vašo zaščito blokiran."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Ta dodatek je bil za vašo zaščito blokiran."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Zakaj je bil blokiran?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Ta dodatek krši %(startLink)sMozilline pravilnike za dodatke%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Kaj to pomeni?" msgstr "Kaj to pomeni?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Problematičen dodatek ali vtičnik bo samodejno onemogočen in ne bo več "
"uporaben."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Ko Mozilla izve, da kak dodatek, vtičnik ali druga tuja programska oprema "
"resno ogroža varnost, zanesljivost ali zmogljivost Firefoxa ter izpolnjuje "
"%(criteriaStartLink)sdoločena merila%(criteriaEndLink)s, lahko programsko "
"opremo onemogoči za splošno rabo. Za več informacij preberite "
"%(supportStartLink)sta članek za podporo%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Blokirano dne %(date)s." msgstr "Ogled zahteve za blokado"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -4046,6 +4045,50 @@ msgstr "združljivosti mojega dodatka ni mogoče nadgraditi"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "združljivost mojega dodatka je uspešno nadgrajena" msgstr "združljivost mojega dodatka je uspešno nadgrajena"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Blokirane različice: vse različice."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Blokirane različice: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s je bil za vašo zaščito blokiran."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Ta dodatek je bil za vašo zaščito blokiran."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Zakaj je bil blokiran?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Ta dodatek krši %(startLink)sMozilline pravilnike za dodatke%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Problematičen dodatek ali vtičnik bo samodejno onemogočen in ne bo več "
#~ "uporaben."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Ko Mozilla izve, da kak dodatek, vtičnik ali druga tuja programska oprema "
#~ "resno ogroža varnost, zanesljivost ali zmogljivost Firefoxa ter "
#~ "izpolnjuje %(criteriaStartLink)sdoločena merila%(criteriaEndLink)s, lahko "
#~ "programsko opremo onemogoči za splošno rabo. Za več informacij preberite "
#~ "%(supportStartLink)sta članek za podporo%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Blokirano dne %(date)s."
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "SPONZORIRANO" #~ msgstr "SPONZORIRANO"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-09 23:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-09 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2811,66 +2811,64 @@ msgstr "Versioni më i ri"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Versione të vjetër" msgstr "Versione të vjetër"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Shihni kërkesë bllokimi"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Versione të bllokuar: krejt versionet."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Versione të bllokuar: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "%(addonName)s është bllokuar për tju mbrojtur."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Kjo shtesë është bllokuar për tju mbrojtur."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Pse është bllokuar?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Kjo shtesë cenon %(startLink)sRregullat e Mozilla-s për Shtesat%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Çdo të thotë kjo?" msgstr "Çdo të thotë kjo?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Shtesa ose shtojca problematike do të çaktivizohet vetvetiu dhe sdo të jetë "
"më e përdorshme."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Kur Mozilla vë re shtesa, shtojca, ose tjetër <em>software</em> palësh të "
"treta që komprometojnë seriozisht sigurinë, qëndrueshmërinë ose funksionimin "
"e Firefox-it dhe plotëson %(criteriaStartLink)sdisa "
"kushte%(criteriaEndLink)s, software-i mund të bllokohet përdorimi i tij nga "
"publiku i përgjithshëm. Për më tepër të dhëna, ju lutemi, lexoni "
"%(supportStartLink)skëtë artikull asistence%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Bllokuar më %(date)s." msgstr "Shihni kërkesë bllokimi"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -4017,6 +4015,52 @@ msgstr "përputhshmëria e shtesës sime smund të përmirësohet"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "përputhshmëria e shtesës sime është përmirësuar me sukses" msgstr "përputhshmëria e shtesës sime është përmirësuar me sukses"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Versione të bllokuar: krejt versionet."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Versione të bllokuar: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s është bllokuar për tju mbrojtur."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Kjo shtesë është bllokuar për tju mbrojtur."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Pse është bllokuar?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Kjo shtesë cenon %(startLink)sRregullat e Mozilla-s për "
#~ "Shtesat%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Shtesa ose shtojca problematike do të çaktivizohet vetvetiu dhe sdo të "
#~ "jetë më e përdorshme."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Kur Mozilla vë re shtesa, shtojca, ose tjetër <em>software</em> palësh të "
#~ "treta që komprometojnë seriozisht sigurinë, qëndrueshmërinë ose "
#~ "funksionimin e Firefox-it dhe plotëson %(criteriaStartLink)sdisa "
#~ "kushte%(criteriaEndLink)s, software-i mund të bllokohet përdorimi i tij "
#~ "nga publiku i përgjithshëm. Për më tepër të dhëna, ju lutemi, lexoni "
#~ "%(supportStartLink)skëtë artikull asistence%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Bllokuar më %(date)s."
# If uppercase does not work in your locale, # If uppercase does not work in your locale,
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "E SPONSORIZUAR" #~ msgstr "E SPONSORIZUAR"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 17:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2800,66 +2800,64 @@ msgstr "Senaste version"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Äldre versioner" msgstr "Äldre versioner"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Visa blockeringsförfrågan"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Versioner blockerade: alla versioner."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Versioner blockerade: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "%(addonName)s har blockerats för ditt skydd."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Detta tillägg har blockerats för ditt skydd."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Varför blockerades den?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Detta tillägg bryter mot %(startLink)sMozilla's tilläggspolicy%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Vad innebär det?" msgstr "Vad innebär det?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Det problematiska tillägget eller insticksmodulen inaktiveras automatiskt "
"och kan inte längre användas."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"När Mozilla blir medveten om tillägg, insticksmoduler eller annan "
"programvara från tredje part som allvarligt komprometterar Firefox-säkerhet, "
"stabilitet eller prestanda och uppfyller %(criteriaStartLink)svissa "
"kriterier%(criteriaEndLink)s, kan programvaran blockeras från allmän "
"användning. För mer information, läs %(supportStartLink)sdenna "
"supportartikel%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Blockerad den %(date)s." msgstr "Visa blockeringsförfrågan"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -3986,6 +3984,51 @@ msgstr "mitt tilläggs kompatibilitet kan inte uppgraderas"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "mitt tilläggs kompatibilitet har uppgraderats" msgstr "mitt tilläggs kompatibilitet har uppgraderats"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Versioner blockerade: alla versioner."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Versioner blockerade: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s har blockerats för ditt skydd."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Detta tillägg har blockerats för ditt skydd."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Varför blockerades den?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Detta tillägg bryter mot %(startLink)sMozilla's tilläggspolicy%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Det problematiska tillägget eller insticksmodulen inaktiveras automatiskt "
#~ "och kan inte längre användas."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "När Mozilla blir medveten om tillägg, insticksmoduler eller annan "
#~ "programvara från tredje part som allvarligt komprometterar Firefox-"
#~ "säkerhet, stabilitet eller prestanda och uppfyller "
#~ "%(criteriaStartLink)svissa kriterier%(criteriaEndLink)s, kan programvaran "
#~ "blockeras från allmän användning. För mer information, läs "
#~ "%(supportStartLink)sdenna supportartikel%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Blockerad den %(date)s."
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "SPONSRAD" #~ msgstr "SPONSRAD"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-12 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-12 13:33+0000\n"
"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n" "Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2715,56 +2715,63 @@ msgstr "కొత్త వెర్షను"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "పాత వెర్షనులు" msgstr "పాత వెర్షనులు"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "Versions blocked: all versions." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "నిరోధించిన వెర్షనులు: వెర్షనులన్నీ."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on has been blocked for your protection." msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "మీ భద్రత కొరకు మీ పొడగింత నిరోధించబడింది."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "ఇది ఎందుకు నిరోధించబడింది?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "దీని అర్థం ఏమిటి?" msgstr "దీని అర్థం ఏమిటి?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
@ -3727,6 +3734,15 @@ msgstr ""
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "నిరోధించిన వెర్షనులు: వెర్షనులన్నీ."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "మీ భద్రత కొరకు మీ పొడగింత నిరోధించబడింది."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "ఇది ఎందుకు నిరోధించబడింది?"
#~ msgid "Verified extensions" #~ msgid "Verified extensions"
#~ msgstr "తనిఖీయైన పొడగింతలు" #~ msgstr "తనిఖీయైన పొడగింతలు"

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 12:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2663,56 +2663,63 @@ msgstr ""
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "Versions blocked: all versions." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:125 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "Versions blocked: %(versions)s." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on has been blocked for your protection." msgid "Why did this happen?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:162 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid "Why was it blocked?" msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for "
"longer usable." "download from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be "
"disabled and users will be informed about the violation. They may choose to "
"enable the add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for "
"download from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no "
"longer usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 21:17+0000\n"
"Last-Translator: komsitr <komsitr@gmail.com>\n" "Last-Translator: komsitr <komsitr@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2678,57 +2678,64 @@ msgstr "รุ่นล่าสุด"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "รุ่นเก่ากว่า" msgstr "รุ่นเก่ากว่า"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "ดูคำขอปิดกั้น"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "รุ่นที่ถูกปิดกั้น: รุ่นทั้งหมด"
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "%(addonName)s ถูกปิดกั้นเพื่อปกป้องคุณ"
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "ส่วนเสริมนี้ถูกปิดกั้นเพื่อปกป้องคุณ"
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "ทำไมจึงถูกปิดกั้น?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "สิ่งนี้หมายถึงอะไร?" msgstr "สิ่งนี้หมายถึงอะไร?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "ถูกปิดกั้นเมื่อ %(date)s" msgstr "ดูคำขอปิดกั้น"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -3784,6 +3791,21 @@ msgstr "ไม่สามารถอัปเกรดความเข้า
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "อัปเกรดความเข้ากันได้ของส่วนเสริมของฉันสำเร็จ" msgstr "อัปเกรดความเข้ากันได้ของส่วนเสริมของฉันสำเร็จ"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "รุ่นที่ถูกปิดกั้น: รุ่นทั้งหมด"
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s ถูกปิดกั้นเพื่อปกป้องคุณ"
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "ส่วนเสริมนี้ถูกปิดกั้นเพื่อปกป้องคุณ"
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "ทำไมจึงถูกปิดกั้น?"
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "ถูกปิดกั้นเมื่อ %(date)s"
# If uppercase does not work in your locale, # If uppercase does not work in your locale,
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "สปอนเซอร์" #~ msgstr "สปอนเซอร์"

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 06:11+0000\n"
"Last-Translator: Lobodzets <Lobodzets@meta.ua>\n" "Last-Translator: Lobodzets <Lobodzets@meta.ua>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2875,65 +2875,64 @@ msgstr "Найновіша версія"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Попередні версії" msgstr "Попередні версії"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Переглянути запит на блокування"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Заблоковані версії: усі версії."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Заблоковані версії: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "%(addonName)s заблоковано для вашого захисту."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Цей додаток заблоковано для вашого захисту."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Чому його було заблоковано?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Цей додаток порушує %(startLink)sПравила для додатків Mozilla%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Що це значить?" msgstr "Що це значить?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Проблемний додаток чи плагін буде автоматично вимкнено й надалі ним не можна "
"буде користуватись."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Коли Mozilla стає відомо про додатки, плагіни чи інші сторонні програми, які "
"становлять загрозу безпеці, стабільності чи продуктивності та відповідають "
"%(criteriaStartLink)sпевним критеріям%(criteriaEndLink)s, використання цих "
"програм може бути заблоковане. Для отримання додаткової інформації, будь "
"ласка, ознайомтеся з %(supportStartLink)sціею статтею%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Заблоковано %(date)s." msgstr "Переглянути запит на блокування"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -4073,6 +4072,51 @@ msgstr "сумісність мого додатка не може бути он
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "сумісність мого додатка успішно оновлена" msgstr "сумісність мого додатка успішно оновлена"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Заблоковані версії: усі версії."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Заблоковані версії: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s заблоковано для вашого захисту."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Цей додаток заблоковано для вашого захисту."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Чому його було заблоковано?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Цей додаток порушує %(startLink)sПравила для додатків Mozilla%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Проблемний додаток чи плагін буде автоматично вимкнено й надалі ним не "
#~ "можна буде користуватись."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Коли Mozilla стає відомо про додатки, плагіни чи інші сторонні програми, "
#~ "які становлять загрозу безпеці, стабільності чи продуктивності та "
#~ "відповідають %(criteriaStartLink)sпевним критеріям%(criteriaEndLink)s, "
#~ "використання цих програм може бути заблоковане. Для отримання додаткової "
#~ "інформації, будь ласка, ознайомтеся з %(supportStartLink)sціею "
#~ "статтею%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Заблоковано %(date)s."
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "СПОНСОРОВАНІ" #~ msgstr "СПОНСОРОВАНІ"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Shahbaz - محمد شہباز عالم <shahbazalam17feb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Shahbaz - محمد شہباز عالم <shahbazalam17feb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2803,58 +2803,63 @@ msgstr "تازہ ترین ورژن"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "پرانے ورژن" msgstr "پرانے ورژن"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
#, fuzzy msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "تمام ورژن دیکھیں"
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
#, fuzzy msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "اس ایڈاون کو اسکے مصنف نے ہٹا دیا ہے۔"
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "اسے کیوں بلاک کیا گیا؟"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "اس کا کیا مطلب ہے؟" msgstr "اس کا کیا مطلب ہے؟"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "" msgstr ""
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
@ -3846,6 +3851,17 @@ msgstr ""
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "تمام ورژن دیکھیں"
#, fuzzy
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "اس ایڈاون کو اسکے مصنف نے ہٹا دیا ہے۔"
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "اسے کیوں بلاک کیا گیا؟"
# If uppercase does not work in your locale, # If uppercase does not work in your locale,
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "سپانسرڈ" #~ msgstr "سپانسرڈ"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Quế Tùng <best.cloney.1301@gmail.com>\n" "Last-Translator: Quế Tùng <best.cloney.1301@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2775,66 +2775,64 @@ msgstr "Phiên bản mới nhất"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "Phiên bản cũ hơn" msgstr "Phiên bản cũ hơn"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "Xem yêu cầu chặn"
#: src/amo/pages/Block/index.js:120
msgid "Versions blocked: all versions."
msgstr "Phiên bản bị chặn: tất cả các phiên bản."
#: src/amo/pages/Block/index.js:125
msgid "Versions blocked: %(versions)s."
msgstr "Phiên bản bị chặn: %(versions)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:146
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
msgstr "%(addonName)s đã bị chặn để bảo vệ bạn."
#: src/amo/pages/Block/index.js:151
msgid "This add-on has been blocked for your protection."
msgstr "Tiện ích này đã bị chặn để bảo vệ bạn."
#: src/amo/pages/Block/index.js:162
msgid "Why was it blocked?"
msgstr "Tại sao nó bị chặn?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:167
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Tiện ích này vi phạm %(startLink)schính sách tiện ích của Mozilla%(endLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:179 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "Why did this happen?"
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid ""
"This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "Điều này có nghĩa là gì?" msgstr "Điều này có nghĩa là gì?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
"users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr "" msgstr ""
"Tiện ích hoặc phần bổ trợ có vấn đề sẽ tự động bị vô hiệu hóa và không còn "
"sử dụng được nữa."
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"Khi Mozilla nhận thức được các tiện ích, phần bổ trợ hoặc phần mềm của bên "
"thứ ba khác làm tổn hại nghiêm trọng đến bảo mật, tính ổn định hoặc hiệu "
"suất của Firefox và đáp ứng %(criteriaStartLink)scác tiêu chí chính "
"xác%(criteriaEndLink)s, phần mềm có thể bị chặn sử dụng. Để biết thêm thông "
"tin, xin vui lòng đọc %(supportStartLink)sbài viết hỗ trợ "
"này%(supportEndLink)s."
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "Bị chặn vào %(date)s." msgstr "Xem yêu cầu chặn"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -3968,6 +3966,52 @@ msgstr "khả năng tương thích của tiện ích của tôi không thể đ
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "khả năng tương thích của tiện ích của tôi được nâng cấp thành công" msgstr "khả năng tương thích của tiện ích của tôi được nâng cấp thành công"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "Phiên bản bị chặn: tất cả các phiên bản."
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "Phiên bản bị chặn: %(versions)s."
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "%(addonName)s đã bị chặn để bảo vệ bạn."
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "Tiện ích này đã bị chặn để bảo vệ bạn."
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "Tại sao nó bị chặn?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Tiện ích này vi phạm %(startLink)schính sách tiện ích của "
#~ "Mozilla%(endLink)s."
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr ""
#~ "Tiện ích hoặc phần bổ trợ có vấn đề sẽ tự động bị vô hiệu hóa và không "
#~ "còn sử dụng được nữa."
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "Khi Mozilla nhận thức được các tiện ích, phần bổ trợ hoặc phần mềm của "
#~ "bên thứ ba khác làm tổn hại nghiêm trọng đến bảo mật, tính ổn định hoặc "
#~ "hiệu suất của Firefox và đáp ứng %(criteriaStartLink)scác tiêu chí chính "
#~ "xác%(criteriaEndLink)s, phần mềm có thể bị chặn sử dụng. Để biết thêm "
#~ "thông tin, xin vui lòng đọc %(supportStartLink)sbài viết hỗ trợ "
#~ "này%(supportEndLink)s."
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "Bị chặn vào %(date)s."
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "ĐƯỢC TÀI TRỢ" #~ msgstr "ĐƯỢC TÀI TRỢ"

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n" "Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 02:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 02:04+0000\n"
"Last-Translator: Pin-guang Chen <petercpg@mail.moztw.org>\n" "Last-Translator: Pin-guang Chen <petercpg@mail.moztw.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2700,61 +2700,64 @@ msgstr "最新版本"
msgid "Older versions" msgid "Older versions"
msgstr "較舊版本" msgstr "較舊版本"
#: src/amo/pages/Block/index.js:103 #: src/amo/pages/Block/index.js:126
msgid "View block request" msgid "%(addonName)s is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "檢視封鎖請求" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:120 #: src/amo/pages/Block/index.js:133
msgid "Versions blocked: all versions." msgid "This add-on is restricted for violating Mozilla policies."
msgstr "被封鎖的版本: 所有版本。" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:125 #: src/amo/pages/Block/index.js:140
msgid "Versions blocked: %(versions)s." msgid "%(addonName)s is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "已封鎖版本:%(versions)s。" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:146 #: src/amo/pages/Block/index.js:147
msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection." msgid "This add-on is blocked for violating Mozilla policies."
msgstr "為了保護您,已封鎖 %(addonName)s。" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:151 #: src/amo/pages/Block/index.js:161
msgid "This add-on has been blocked for your protection." msgid "Why did this happen?"
msgstr "為了保護您,已封鎖這套附加元件。" msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:162 #: src/amo/pages/Block/index.js:166
msgid "Why was it blocked?" msgid ""
msgstr "為什麼它被封鎖了?" "This extension, theme, or plugin violates %(startLink)sMozilla's Add-on "
"Policies%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:167 #: src/amo/pages/Block/index.js:178
msgid "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
msgstr "此附加元件違反了 %(startLink)sMozilla 的附加元件政策%(endLink)s。"
#: src/amo/pages/Block/index.js:179
msgid "What does this mean?" msgid "What does this mean?"
msgstr "這是什麼意思?" msgstr "這是什麼意思?"
#: src/amo/pages/Block/index.js:181 #: src/amo/pages/Block/index.js:181
msgid "" msgid ""
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no " "Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"longer usable." "from addons.mozilla.org. If its already installed, it will be disabled and "
msgstr "有問題的附加元件或外掛程式將會被自動停用且不再可用。" "users will be informed about the violation. They may choose to enable the "
"add-on again at their own risk."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:188 #: src/amo/pages/Block/index.js:186
msgid ""
"Until the violation is resolved, this add-on won't be available for download "
"from addons.mozilla.org. It will be automatically disabled and no longer "
"usable in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/pages/Block/index.js:195
msgid "" msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party " "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
"software that seriously compromises Firefox security, stability, or " "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
"performance and meets %(criteriaStartLink)scertain " "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
"criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general use. " "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked or restricted from "
"For more information, please read %(supportStartLink)sthis support " "general use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis "
"article%(supportEndLink)s." "support article%(supportEndLink)s."
msgstr "" msgstr ""
"當 Mozilla 發現有附加元件、外掛程式,或其他第三方軟體嚴重影響 Firefox 的安全"
"性、穩定性、效能,而且符合%(criteriaStartLink)s某些條件%(criteriaEndLink)s"
"該軟體就可能被封鎖,防止公眾使用。如果您想了解更多資訊,請閱"
"讀%(supportStartLink)s這篇技術支援文章%(supportEndLink)s。"
#: src/amo/pages/Block/index.js:94 #: src/amo/pages/Block/index.js:96
msgid "Blocked on %(date)s." msgid "View block request"
msgstr "封鎖於 %(date)s。" msgstr "檢視封鎖請求"
#: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35 #: src/amo/pages/CategoriesPage/index.js:35
msgid "All extension categories" msgid "All extension categories"
@ -3812,6 +3815,46 @@ msgstr "無法升級我的附加元件相容性"
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr "成功升級我的附加元件相容性" msgstr "成功升級我的附加元件相容性"
#~ msgid "Versions blocked: all versions."
#~ msgstr "被封鎖的版本: 所有版本。"
#~ msgid "Versions blocked: %(versions)s."
#~ msgstr "已封鎖版本:%(versions)s。"
#~ msgid "%(addonName)s has been blocked for your protection."
#~ msgstr "為了保護您,已封鎖 %(addonName)s。"
#~ msgid "This add-on has been blocked for your protection."
#~ msgstr "為了保護您,已封鎖這套附加元件。"
#~ msgid "Why was it blocked?"
#~ msgstr "為什麼它被封鎖了?"
#~ msgid ""
#~ "This add-on violates %(startLink)sMozilla's Add-on Policies%(endLink)s."
#~ msgstr "此附加元件違反了 %(startLink)sMozilla 的附加元件政策%(endLink)s。"
#~ msgid ""
#~ "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
#~ "longer usable."
#~ msgstr "有問題的附加元件或外掛程式將會被自動停用且不再可用。"
#~ msgid ""
#~ "When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
#~ "software that seriously compromises Firefox security, stability, or "
#~ "performance and meets %(criteriaStartLink)scertain "
#~ "criteria%(criteriaEndLink)s, the software may be blocked from general "
#~ "use. For more information, please read %(supportStartLink)sthis support "
#~ "article%(supportEndLink)s."
#~ msgstr ""
#~ "當 Mozilla 發現有附加元件、外掛程式,或其他第三方軟體嚴重影響 Firefox 的安"
#~ "全性、穩定性、效能,而且符合%(criteriaStartLink)s某些條"
#~ "件%(criteriaEndLink)s該軟體就可能被封鎖防止公眾使用。如果您想了解更多"
#~ "資訊,請閱讀%(supportStartLink)s這篇技術支援文章%(supportEndLink)s。"
#~ msgid "Blocked on %(date)s."
#~ msgstr "封鎖於 %(date)s。"
#~ msgid "SPONSORED" #~ msgid "SPONSORED"
#~ msgstr "贊助" #~ msgstr "贊助"