Pontoon: Update Russian (ru) localization of AMO
Localization authors: - Alexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org> - Anna <acheryksa@ya.ru>
This commit is contained in:
Родитель
4b99e74fed
Коммит
0f092e6439
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 05:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-15 19:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Bychek <a@bychek.ru>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-10 15:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Slovesnik <unghost@mozilla-russia.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr[1] "{0} звезды"
|
|||
msgstr[2] "{0} звёзд"
|
||||
|
||||
msgid "There was a problem contacting the server."
|
||||
msgstr "Проблема связи с сервером."
|
||||
msgstr "При соединении с сервером произошла ошибка."
|
||||
|
||||
msgid "Select a file..."
|
||||
msgstr "Выбрать файл..."
|
||||
|
@ -53,9 +53,9 @@ msgstr "Пожалуйста, сообщайте обо всех проблем
|
|||
|
||||
msgid "Your add-on failed validation with {0} error."
|
||||
msgid_plural "Your add-on failed validation with {0} errors."
|
||||
msgstr[0] "Ваше дополнение не смогло пройти валидацию, в нём найдена {0} ошибка."
|
||||
msgstr[1] "Ваше дополнение не смогло пройти валидацию, в нём найдено {0} ошибки."
|
||||
msgstr[2] "Ваше дополнение не смогло пройти валидацию, в нём найдено {0} ошибок."
|
||||
msgstr[0] "Ваше дополнение не смогло пройти валидацию, найдена {0} ошибка."
|
||||
msgstr[1] "Ваше дополнение не смогло пройти валидацию, найдено {0} ошибки."
|
||||
msgstr[2] "Ваше дополнение не смогло пройти валидацию, найдено {0} ошибок."
|
||||
|
||||
msgid "…and {0} more"
|
||||
msgid_plural "…and {0} more"
|
||||
|
@ -128,8 +128,8 @@ msgid ""
|
|||
"Compiled binaries, as well as minified or obfuscated scripts (excluding known libraries) need to have their sources submitted separately for review. Make sure that you use the source code upload "
|
||||
"field to avoid having your submission rejected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Исходные коды скомпилированных бинарников, а также минифицированных или обфусцированных скриптов (за исключением известных библиотек) необходимо представлять для проверки отдельно. Убедитесь, что "
|
||||
"вы используете поле загрузки исходного кода, чтобы избежать отклонения вашей заявки."
|
||||
"Исходные коды скомпилированных бинарников, а также минифицированных или обфусцированных скриптов (за исключением известных библиотек) необходимо представлять для проверки отдельно. Убедитесь, что вы"
|
||||
" используете поле загрузки исходного кода, чтобы избежать отклонения вашей заявки."
|
||||
|
||||
msgid "The validation process found these issues that can lead to rejections:"
|
||||
msgstr "Процесс валидации нашёл следующие проблемы, которые могут привести к отклонению:"
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче