Commit from Mozilla Verbatim by user Mikk.: 2912 of 2915 strings translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Mikk 2015-04-06 13:45:02 +00:00 коммит произвёл verbatim updates user
Родитель 315e3e2a1b
Коммит a343277528
2 изменённых файлов: 28 добавлений и 28 удалений

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-06 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Michal <michal.stanke@mikk.cz>\n"
"Language-Team: Mozilla.cz <info@mozilla.cz>\n"
"Language: cs\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420931482.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1428327499.0\n"
#: static/js/common/ratingwidget.js:31
msgid "{0} star"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Pokud je váš doplněk určen pro vymezenou skupinu uživatelů, měli
#: static/js/common/upload-addon.js:352
msgid "Add-on submission checklist"
msgstr ""
msgstr "Seznam odeslaných doplňků ke kontrole"
#: static/js/common/upload-addon.js:353
msgid "Please verify the following points before finalizing your submission. This will minimize delays or misunderstanding during the review process:"

Просмотреть файл

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-01 09:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-06 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Michal <michal.stanke@mikk.cz>\n"
"Language-Team: Mozilla.cz <info@mozilla.cz>\n"
"Language: cs\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1426785107.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1428327885.0\n"
#: apps/addons/buttons.py:185
msgid "Download Now"
@ -7270,15 +7270,15 @@ msgstr "Aktualizace motivů"
#: apps/editors/helpers.py:128
msgid "Unlisted Pending Updates"
msgstr ""
msgstr "Čekající nezařazené aktualizace"
#: apps/editors/helpers.py:129
msgid "Unlisted Full Reviews"
msgstr ""
msgstr "Nezařazené plné kontroly"
#: apps/editors/helpers.py:130
msgid "Unlisted Preliminary Reviews"
msgstr ""
msgstr "Nezařazené předběžné kontroly"
#: apps/editors/helpers.py:163
msgid "Fast Track ({0})"
@ -7318,23 +7318,23 @@ msgstr[2] "Moderované recenze ({0})"
#: apps/editors/helpers.py:189
msgid "Unlisted Full Review ({0})"
msgid_plural "Unlisted Full Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Neřazená plná kontrola ({0})"
msgstr[1] "Neřazené plné kontroly ({0})"
msgstr[2] "Neřazené plné kontroly ({0})"
#: apps/editors/helpers.py:194
msgid "Unlisted Pending Update ({0})"
msgid_plural "Unlisted Pending Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Čekající nezařezaná aktualizace ({0})"
msgstr[1] "Čekající nezařezané aktualizace ({0})"
msgstr[2] "Čekající nezařezané aktualizace ({0})"
#: apps/editors/helpers.py:199
msgid "Unlisted Preliminary Review ({0})"
msgid_plural "Unlisted Preliminary Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Nezařazená předběžná kontrola ({0})"
msgstr[1] "Nezařazené předběžné kontroly ({0})"
msgstr[2] "Nezařazené předběžné kontroly ({0})"
#: apps/editors/helpers.py:231
msgid "Addon"
@ -7579,7 +7579,7 @@ msgstr "potřebuje kontrolu administrátory"
#: apps/editors/views.py:709
msgid "commented"
msgstr ""
msgstr "okomentováno"
#: apps/editors/views_themes.py:326
msgid "{0} theme review successfully processed (+{1} points, {2} total)."
@ -7619,7 +7619,7 @@ msgstr "Fronty"
#: apps/editors/templates/editors/base.html:60
msgid "Unlisted Queues"
msgstr ""
msgstr "Nezařazené fronty"
#: apps/editors/templates/editors/base.html:75 apps/editors/templates/editors/themes/base.html:19 apps/editors/templates/editors/themes/base.html:38
msgid "Logs"
@ -7725,23 +7725,23 @@ msgstr "{0}%"
#: apps/editors/templates/editors/home.html:61
msgid "Unlisted Full Review ({num})"
msgid_plural "Unlisted Full Reviews ({num})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Nezařazená plná kontrola ({num})"
msgstr[1] "Nezařazené plné kontroly ({num})"
msgstr[2] "Nezařazené plné kontroly ({num})"
#: apps/editors/templates/editors/home.html:68
msgid "Unlisted Pending Update ({num})"
msgid_plural "Unlisted Pending Updates ({num})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Čekající nezařezaná aktualizace ({num})"
msgstr[1] "Čekající nezařezané aktualizace ({num})"
msgstr[2] "Čekající nezařezané aktualizace ({num})"
#: apps/editors/templates/editors/home.html:75
msgid "Unlisted Preliminary Review ({num})"
msgid_plural "Unlisted Preliminary Reviews ({num})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Nezařazená předběžná kontrola ({num})"
msgstr[1] "Nezařazené předběžné kontroly ({num})"
msgstr[2] "Nezařazené předběžné kontroly ({num})"
#: apps/editors/templates/editors/home.html:109 apps/editors/templates/editors/performance.html:37 apps/editors/templates/editors/themes/home.html:54
msgid "Total Reviews"