Pontoon: Update Finnish (fi) localization of AMO
Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
This commit is contained in:
Родитель
8eba8fd576
Коммит
ae369721af
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-08 14:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 17:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <yllapito@mozilla.fi>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Pontoon\n"
|
||||
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid email provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite."
|
||||
|
||||
msgid "Reason for appeal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -40,10 +40,10 @@ msgid "\"{}\" for {}"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käyttäjäprofiili"
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kokoelma"
|
||||
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Arvosana"
|
||||
|
@ -87,8 +87,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"After reviewing your appeal, we determined that the previous decision, that this content does not violate Mozilla’s policies (%(policy_document_url)s), was correct. Based on that determination, we "
|
||||
"have denied your appeal, and will not take any action against the account or the content.\n"
|
||||
"After reviewing your appeal, we determined that the previous decision, that this content does not violate Mozilla’s policies (%(policy_document_url)s), was correct. Based on that determination, we have denied your appeal, and will not take any action against the account or the content.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you for your attention.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -98,8 +97,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, "
|
||||
"we have removed the content, and notified the user of our action.\n"
|
||||
"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, we have removed the content, and notified the user of our action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -431,10 +429,10 @@ msgstr "Ei löytynyt"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our website."
|
||||
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
|
||||
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
|
||||
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
|
||||
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oops"
|
||||
|
@ -1793,13 +1791,13 @@ msgid "API key revoked"
|
|||
msgstr "API-avain kumottu"
|
||||
|
||||
msgid "Verify email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vahvista sähköpostiosoite"
|
||||
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yritä uudestaan"
|
||||
|
||||
msgid "Your email has been verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoitteesi on vahvistettu"
|
||||
|
||||
msgid "My add-on doesn't fit into any of the categories"
|
||||
msgstr "Lisäosani ei sovi mihinkään näistä luokista"
|
||||
|
@ -1890,10 +1888,10 @@ msgid "Validated at:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Email Address Verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus"
|
||||
|
||||
msgid "Your email address is verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoitteesi on vahvistettu."
|
||||
|
||||
msgid "Please verify your email by clicking \"Verify email\" above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2160,8 +2158,8 @@ msgid "Email"
|
|||
msgstr "Sähköposti"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
|
||||
" for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Website"
|
||||
|
@ -2206,8 +2204,8 @@ msgid "Whiteboard"
|
|||
msgstr "Valkotaulu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that "
|
||||
"may help. This whiteboard is also editable by reviewers."
|
||||
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that may"
|
||||
" help. This whiteboard is also editable by reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Media for {0}"
|
||||
|
@ -2405,8 +2403,8 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> lataus viikossa"
|
||||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> latausta viikossa"
|
||||
|
||||
# 78%
|
||||
#. {0} is the number of active users.
|
||||
# 78%
|
||||
msgid "<strong>{0}</strong> active user"
|
||||
msgid_plural "<strong>{0}</strong> active users"
|
||||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> aktiivinen käyttäjä"
|
||||
|
@ -2735,8 +2733,8 @@ msgstr "JWT-salaisuus"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2808,8 +2806,7 @@ msgid ""
|
|||
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
|
||||
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
|
||||
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons team"
|
||||
|
@ -2939,8 +2936,8 @@ msgid "Firefox for Android compatibility"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Did you test your extension to ensure it works as expected on Firefox for Android? If not, please see <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://extensionworkshop.com/"
|
||||
"documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/\">Developing extensions for Firefox Android</a> for test guidance before submitting."
|
||||
"Did you test your extension to ensure it works as expected on Firefox for Android? If not, please see <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" "
|
||||
"href=\"https://extensionworkshop.com/documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/\">Developing extensions for Firefox Android</a> for test guidance before submitting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes, I’ve tested my extension with Firefox for Android"
|
||||
|
@ -3133,8 +3130,7 @@ msgid "View All Submissions"
|
|||
msgstr "Näytä kaikki versiot"
|
||||
|
||||
msgid "This is where you view and manage your add-ons and themes. To publish your first add-on, click \"Submit Your First Add-on\" or \"Submit Your First Theme\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Täällä voit tarkastella ja hallinnoida lisäosiasi ja teemojasi. Aloita ensimmäisen lisäosasi julkaiseminen napsauttamalla \"Julkaise ensimmäinen lisäosani\" tai \"Julkaise ensimmäinen teemani\"."
|
||||
msgstr "Täällä voit tarkastella ja hallinnoida lisäosiasi ja teemojasi. Aloita ensimmäisen lisäosasi julkaiseminen napsauttamalla \"Julkaise ensimmäinen lisäosani\" tai \"Julkaise ensimmäinen teemani\"."
|
||||
|
||||
msgid "Submit Your First Add-on"
|
||||
msgstr "Julkaise ensimmäinen lisäosani"
|
||||
|
@ -3189,8 +3185,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Manage Version {0}"
|
||||
msgstr "Hallitse versiota {0}"
|
||||
|
||||
# {0} is the name of the collection
|
||||
#. {0} is an add-on name.
|
||||
# {0} is the name of the collection
|
||||
msgid "Manage {0}"
|
||||
msgstr "Hallitse {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -3373,15 +3369,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
# {0} is a number
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} virhe"
|
||||
msgstr[1] "{0} virhettä"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
# {0} is a number
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} varoitus"
|
||||
|
@ -4440,7 +4436,7 @@ msgstr "Selaa kaikkia laajennuksia"
|
|||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "New Android extensions!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uusia Android-laajennuksia!"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Privacy & Security extensions"
|
||||
|
@ -4454,9 +4450,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "Katso henkilöstön valinnat"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# 87%
|
||||
# 100%
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Suositellut laajennukset"
|
||||
|
||||
|
@ -4480,8 +4476,8 @@ msgstr "Yksityisyyttä parantavat laajennukset"
|
|||
msgid "See more recommended privacy extensions"
|
||||
msgstr "Katso lisää suositeltuja yksityisyyttä parantavia laajennuksia"
|
||||
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
msgid "Popular extensions"
|
||||
msgstr "Suositut laajennukset"
|
||||
|
||||
|
@ -4489,9 +4485,9 @@ msgstr "Suositut laajennukset"
|
|||
msgid "See more popular extensions"
|
||||
msgstr "Katso lisää suosittuja laajennuksia"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# 87%
|
||||
# 100%
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended themes"
|
||||
msgstr "Suositellut teemat"
|
||||
|
||||
|
@ -4555,9 +4551,9 @@ msgstr "YouTuben mukauttaminen"
|
|||
msgid "See more YouTube extension staff picks"
|
||||
msgstr "Katso lisää valittuja YouTube-laajennuksia"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# 87%
|
||||
# 100%
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Trending themes"
|
||||
msgstr "Nousussa olevat teemat"
|
||||
|
||||
|
@ -4565,9 +4561,9 @@ msgstr "Nousussa olevat teemat"
|
|||
msgid "See more trending themes"
|
||||
msgstr "Katso lisää nousussa olevia teemoja"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# 87%
|
||||
# 100%
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Top rated themes"
|
||||
msgstr "Parhaiten arvioidut teemat"
|
||||
|
||||
|
@ -4575,9 +4571,9 @@ msgstr "Parhaiten arvioidut teemat"
|
|||
msgid "See more top rated themes"
|
||||
msgstr "Katso lisää parhaiten arvioituja teemoja"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# 87%
|
||||
# 100%
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Trending extensions"
|
||||
msgstr "Nousussa olevat laajennukset"
|
||||
|
||||
|
@ -4594,9 +4590,9 @@ msgstr "Steamin tehostajat"
|
|||
msgid "See more Steam staff picks"
|
||||
msgstr "Katso lisää sosiaalisen suoratoiston laajennuksia"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# 87%
|
||||
# 100%
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Creativity extensions"
|
||||
msgstr "Luovuutta tukevat laajennukset"
|
||||
|
||||
|
@ -4606,7 +4602,7 @@ msgstr "Katso lisää valittuja luovuuden työkaluja"
|
|||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Social media extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sosiaalisen median laajennukset"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more social media staff picks"
|
||||
|
@ -4672,7 +4668,7 @@ msgid "Invalid archive."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No manifest.json found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiedostoa manifest.json ei löytynyt"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid or corrupted file."
|
||||
msgstr "Virheellinen tai vioittunut tiedosto."
|
||||
|
@ -5146,16 +5142,16 @@ msgid "Add-ons"
|
|||
msgstr "Lisäosat"
|
||||
|
||||
msgid "Go to Mozilla's homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siirry Mozillan verkkosivustolle"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "Tietoja"
|
||||
|
||||
msgid "Firefox Add-ons Blog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firefox-lisäosien blogi"
|
||||
|
||||
msgid "Community Blog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yhteisön blogi"
|
||||
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Keskustelu"
|
||||
|
@ -5173,16 +5169,16 @@ msgid "Enterprise"
|
|||
msgstr "Yrityksille"
|
||||
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuotteet"
|
||||
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tietosuoja"
|
||||
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evästeet"
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Juridiset asiat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Except where otherwise <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">noted</a>, content on this site is licensed under the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
|
||||
|
@ -5272,8 +5268,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ennen kuin aloitat, lue ja hyväksy Firefoxin lisäosan jakelusopimusehtomme sekä tarkistuskäytäntömme ja -sääntömme. Firefoxin lisäosan jakelusopimusehdot sekä tarkistuskäytäntöjen ja -sääntöjen "
|
||||
"hyväksyminen sisältävät myös linkit yksityisyyskäytäntöömme, jossa kerrotaan kuinka käsittelemme tietojasi."
|
||||
|
@ -5336,8 +5332,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Greetings %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
|
||||
"website.\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-23 10:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ricky.tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
|||
msgstr "Vastaanotettiin tyhjä vastaus palvelimelta; tila: {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Your extension has to be compatible with at least one application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laajennuksen on oltava yhteensopiva ainakin yhden sovelluksen kanssa."
|
||||
|
||||
msgid "Unexpected server error while validating."
|
||||
msgstr "Odottamaton palvelinvirhe lisäosaa tarkistettaessa."
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче