Pontoon: Update Greek (el) localization of AMO

Co-authored-by: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>
This commit is contained in:
Jim Spentzos 2020-06-16 00:22:40 +00:00 коммит произвёл Mozilla Pontoon
Родитель 21c8a562de
Коммит f4f0bdc81f
1 изменённых файлов: 21 добавлений и 43 удалений

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-09 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 00:22+0000\n"
"Last-Translator: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: el-GR <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@ -920,9 +920,8 @@ msgstr ""
msgid "Block for {0} deleted from Blocklist."
msgstr "Διαγράφηκε η έκδοση {0} του {addon}."
#, fuzzy
msgid "Block deleted"
msgstr "Διαγράφηκε το πρόσθετο."
msgstr "Το μπλοκ διαγράφηκε"
msgid "GUID for {addon} added to DeniedGuid."
msgstr "Το GUID για το {addon} προστέθηκε στο DeniedGuid."
@ -3641,9 +3640,8 @@ msgid "Block ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Αποκλεισμός διαφημίσεων {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Effective, lightweight ad blocker. uBlock Origin enforces thousands of content filters without chewing up a bunch of memory."
msgstr "Ένα ελαφρύ και αποτελεσματικό πρόσθετο φραγής διαφημίσεων. Το uBlock Origin εξαναγκάζει χιλιάδες φίλτρα περιεχομένου χωρίς να καταναλώνει υπερβολική μνήμη."
msgstr "Ελαφρύ και αποτελεσματικό πρόσθετο φραγής διαφημίσεων. Το uBlock Origin εξαναγκάζει χιλιάδες φίλτρα περιεχομένου χωρίς να καταναλώνει υπερβολική μνήμη."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -3881,27 +3879,24 @@ msgid "Read ePub files {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Ανάγνωση αρχείων ePub {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Read ePub files right in Firefox—increase font size, page dimensions, and more."
msgstr "Απολαύστε αρχεία ePub απευθείας στο Firefox—μεγέθυνση γραμματοσειράς, διαστάσεις σελίδας και άλλα."
msgstr "Διαβάστε αρχεία ePub απευθείας στο Firefox—μεγέθυνση γραμματοσειράς, διαστάσεις σελίδας και άλλα."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Elevate your YouTube experience {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Βελτίωση εμπειρίας YouTube {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Play YouTube videos by default in the highest quality, turn off annotations, and more."
msgstr "Αναπαραγωγή βίντεο από προεπιλογή στην υψηλότερη ποιότητα, απενεργοποίηση σχολιασμών και πολλά άλλα."
msgstr "Αναπαραγωγή YouTube βίντεο από προεπιλογή στην υψηλότερη ποιότητα, απενεργοποίηση σχολιασμών και πολλά άλλα."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Track the trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Εντοπισμός ιχνηλατών {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Track the trackers. Get a glimpse into who's tracking you with just a click."
msgstr "Δείτε ποιος σάς παρακολουθεί με ένα μόνο κλικ."
msgstr "Παρακολουθήστε τους ιχνηλάτες. Δείτε ποιος σας παρακολουθεί με ένα μόνο κλικ."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Change your proxy server {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -3970,14 +3965,12 @@ msgid "Surf anonymously {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Ανώνυμη πλοήγηση {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Surf anonymously. Browse the web with disguised identity—even appear as if you're browsing from another country."
msgstr "Περιηγηθείτε στο διαδίκτυο με συγκεκαλυμμένη ταυτότητα—σαν να περιηγείστε από κάποια άλλη χώρα."
msgstr "Σερφάρετε ανώνυμα. Περιηγηθείτε στο διαδίκτυο με συγκεκαλυμμένη ταυτότητα—σαν να περιηγείστε από κάποια άλλη χώρα."
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Enjoy visual bookmarks. Access your favorite sites, recently closed tabs, and more—all from a gorgeous tile layout."
msgstr "Πρόσβαση σε αγαπημένες ιστοσελίδες, καρτέλες που κλείσατε πρόσφατα και πολλά άλλα—όλα από μια πανέμορφη διάταξη πλακιδίων."
msgstr "Απολαύστε οπτικούς σελιδοδείκτες. Πρόσβαση σε αγαπημένες ιστοσελίδες, καρτέλες που κλείσατε πρόσφατα και πολλά άλλα—όλα από μια πανέμορφη διάταξη πλακιδίων."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Set your homepage {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4000,9 +3993,8 @@ msgid "Robust download management {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_h
msgstr "Πανίσχυρη διαχείριση λήψεων {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Robust download management. Check the state of your downloads through a status bar, download history page, and more."
msgstr "Ελέγξτε την κατάσταση των λήψεών σας μέσω της γραμμής κατάστασης, της σελίδας ιστορικού λήψεων και πολλά άλλα."
msgstr "Πανίσχυρη διαχείριση λήψεων. Ελέγξτε την κατάσταση των λήψεών σας μέσω της γραμμής κατάστασης, της σελίδας ιστορικού λήψεων και πολλά άλλα."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Capture web content {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4017,9 +4009,8 @@ msgid "Search tracking protection {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_h
msgstr "Προστασία από καταγραφή αναζήτησης {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Stop ad trackers when you click Google and Yandex search returns."
msgstr "Εμποδίστε ιχνηλάτες όταν κάνετε κλικ σε αποτελέσματα αναζήτησης Google και Yandex."
msgstr "Εμποδίστε ιχνηλάτες διαφημίσεων όταν κάνετε κλικ σε αποτελέσματα αναζήτησης Google και Yandex."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Dynamic navigation {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4035,9 +4026,8 @@ msgid "Add images to search returns {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub
msgstr "Προσθήκη εικόνων σε αποτελέσματα αναζήτησης {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Enjoy thumbnail images of websites alongside your search returns."
msgstr "Απολαύστε μικρογραφίες δίπλα στα αποτελέσματα αναζήτησής σας."
msgstr "Απολαύστε μικρογραφίες ιστοσελίδων δίπλα στα αποτελέσματα αναζήτησής σας."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Ease eye strain {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4093,16 +4083,14 @@ msgid "Enhance your reading experience {start_sub_heading}with {addon_name}{end_
msgstr "Βελτίωση εμπειρίας ανάγνωσης {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Enhance your reading experience. Make the text you're reading more appealing by removing the clutter around it."
msgstr "Κάντε το κείμενο που διαβάζετε πιο ελκυστικό, αφαιρώντας περιττά στοιχεία."
msgstr "Βελτιώστε την εμπειρία ανάγνωσής σας. Κάντε το κείμενο που διαβάζετε πιο ελκυστικό, αφαιρώντας περιττά στοιχεία."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Open multiple links {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Άνοιγμα πολλαπλών συνδέσμων {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Right-click and drag links you want open in new tabs."
msgstr "Κάντε δεξί κλικ και σύρετε τους συνδέσμους που θέλετε να ανοίξετε σε νέες καρτέλες."
@ -4191,9 +4179,8 @@ msgid "Work faster {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Ταχύτερη εργασία {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Use mouse gestures to get to things done quicker."
msgstr "Χρησιμοποιήστε κινήσεις ποντικιού για να κάνετε πράγματα—ταχύτερα."
msgstr "Χρησιμοποιήστε κινήσεις ποντικιού για να εργαστείτε ταχύτερα."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Disguise the page {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4265,9 +4252,8 @@ msgid "WhatsApp on the web {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}
msgstr "WhatsApp στο διαδίκτυο {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "WhatsApp on the web. Access WhatsApp from within Firefox's toolbar panel to get badge notification of unread threads."
msgstr "Πρόσβαση στο WhatsApp από τη γραμμή εργαλείων του Firefox για ειδοποιήσεις μη αναγνωσμένων νημάτων."
msgstr "WhatsApp στο διαδίκτυο. Πρόσβαση στο WhatsApp από τη γραμμή εργαλείων του Firefox για ειδοποιήσεις μη αναγνωσμένων νημάτων."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Translate to/from German {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4343,7 +4329,6 @@ msgid "Extract links {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Εξαγωγή συνδέσμων {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Instantly display all links from a web page in new tabs."
msgstr "Άμεση εμφάνιση όλων των συνδέσμων από μια ιστοσελίδα σε νέες καρτέλες."
@ -4416,9 +4401,8 @@ msgid "Enjoy music from around the world {start_sub_heading}with {addon_name}{en
msgstr "Απολαύστε μουσική απ' όλο τον κόσμο {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Enjoy music from 30,000+ radio stations from all over the globe."
msgstr "Πρόσβαση σε 30.000+ ραδιοφωνικούς σταθμούς από όλο τον κόσμο."
msgstr "Απολαύστε μουσική από 30.000+ ραδιοφωνικούς σταθμούς από όλο τον κόσμο."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Listen to videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4731,9 +4715,8 @@ msgid "Fix annoying audio {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Διόρθωση ενοχλητικού ήχου {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Fix annoying audio. Is the volume on a website too quiet? Too loud? SoundFixer can help."
msgstr "Είναι πολύ χαμηλή η ένταση σε κάποια ιστοσελίδα; Πολύ υψηλή; Το SoundFixer μπορεί να βοηθήσει."
msgstr "Διόρθωση ενοχλητικού ήχου. Είναι πολύ χαμηλή η ένταση σε κάποια ιστοσελίδα; Πολύ υψηλή; Το SoundFixer μπορεί να βοηθήσει."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Edit before printing {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4780,9 +4763,8 @@ msgid "Simplify tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Απλοποίηση καρτελών {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Simplify tabs. Organize your many open tabs in a tidy vertical sidebar."
msgstr "Οργανώστε τις ανοικτές σας καρτέλες σε μια κάθετη πλευρική γραμμή."
msgstr "Απλοποίηση καρτελών. Οργανώστε τις ανοικτές σας καρτέλες σε μια τακτοποιημένη κάθετη πλευρική γραμμή."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Advanced cookie management {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -5677,9 +5659,8 @@ msgstr "Αρχείο καταγραφής αξιολόγησης"
msgid "Add-on Review Guide"
msgstr "Οδηγός αξιολόγησης προσθέτων"
#, fuzzy
msgid "Security Scanners"
msgstr "Δοκιμές ασφαλείας"
msgstr "Εφαρμογές σάρωσης ασφαλείας"
msgid "Flagged By Scanners ({0})"
msgid_plural "Flagged By Scanners ({0})"
@ -6062,13 +6043,11 @@ msgstr "Περισσότερες ενέργειες"
msgid "Notify me about new listed versions"
msgstr "Ειδοποίηση για νέες καταχωρημένες εκδόσεις"
#, fuzzy
msgid "Allow resubmission"
msgstr "Προβολή όλων των υποβολών"
msgstr "Αποδοχή επανυποβολής"
#, fuzzy
msgid "Deny resubmission"
msgstr "Διαχείριση των υποβολών μου"
msgstr "Άρνηση επανυποβολής"
msgid "Force-disable add-on"
msgstr "Εξαναγκασμός απενεργοποίησης προσθέτου"
@ -6164,9 +6143,8 @@ msgstr "Απομάκρυνση αυτής της ανακοίνωσης"
msgid "Files in this version:"
msgstr "Αρχεία σε αυτή την έκδοση:"
#, fuzzy
msgid "Browse all files in this version"
msgstr "Αρχεία σε αυτή την έκδοση:"
msgstr "Περιήγηση σε όλα τα αρχεία σε αυτή την έκδοση"
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"