Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of AMO
Localization authors: - Bjørn I. <bjorn.svindseth@online.no>
This commit is contained in:
Родитель
a9aa802333
Коммит
f5e9d29918
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 09:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bjørn I. <bjorn.svindseth@online.no>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nn_NO\n"
|
||||
|
@ -7971,25 +7971,25 @@ msgid "Confirm account deletion"
|
|||
msgstr "Stadfest kontosletting"
|
||||
|
||||
msgid "I understand this step cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eg forstår at dette steget ikkje kan gjerast om."
|
||||
|
||||
msgid "Delete my user account now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slett brukarkontoen min no"
|
||||
|
||||
msgid "Delete User Photo"
|
||||
msgstr "Slett brukarfoto"
|
||||
|
||||
msgid "Delete my user picture now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slett brukarbildet mitt no"
|
||||
|
||||
msgid "Please set your display name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel visingsnamn"
|
||||
|
||||
msgid "Please set your display name or username to complete the registration process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel visingsnamn eller brukarnamn for å fullføre registreringsprosessen."
|
||||
|
||||
msgid "Manage basic account information, such as your username and Firefox Accounts settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Handsam grunnleggande kontoinformasjon, slik som brukarnamnet ditt og innstillingar for Firefox-kontoen din."
|
||||
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Brukarnamn"
|
||||
|
@ -8007,7 +8007,7 @@ msgid "Give us a bit more information about yourself. All these fields are optio
|
|||
msgstr "Skriv litt meir om deg sjølv. Alle felta er valfrie, men dei vil hjelpe andre med å bli betre kjent med deg."
|
||||
|
||||
msgid "This URL will only be visible if you are a developer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne URL-en vert berre vist om du er ein utviklar."
|
||||
|
||||
msgid "Choose Photo…"
|
||||
msgstr "Vel foto…"
|
||||
|
@ -8016,7 +8016,7 @@ msgid "Delete current photo"
|
|||
msgstr "Slett gjeldande foto"
|
||||
|
||||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presenter deg sjølv for fellesskapen, om du vil! Denne teksten vert vist offentleg på brukarinformasjonssida di."
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
msgstr "Tillaten HTML: {0}. Lenker er forbodne."
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче