# Remora Preliminary Language File # Copyright (C) 2006 Mozilla Corporation # This file is distributed under the same license as the REMORA package. # Wil Clouser , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: REMORA 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-20 16:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-17 18:28+0000\n" "Last-Translator: Selim Şumlu \n" "Language-Team: Turkish (Türkçe)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.2.0\n" "X-Generator: Pontoon\n" #: src/olympia/accounts/views.py msgid "You are already logged in." msgstr "Giriş yapmış durumdasınız." #: src/olympia/accounts/views.py msgid "Your log in attempt could not be parsed. Please try again." msgstr "Oturum açma girişiminiz işlenemedi. Lütfen tekrar deneyin." #: src/olympia/accounts/views.py msgid "Your Firefox Account could not be found. Please try again." msgstr "Firefox hesabınız bulunamadı. Lütfen tekrar deneyin." #: src/olympia/accounts/views.py msgid "You could not be logged in. Please try again." msgstr "Oturumunuz açılamadı. Lütfen tekrar deneyin." #: src/olympia/accounts/views.py msgid "Need help?" msgstr "Yardım mı lazım?" #: src/olympia/activity/serializers.py msgid "Review note" msgstr "İnceleme notu" #: src/olympia/activity/views.py msgid "Only latest versions of addons can have notes added." msgstr "Eklentilerin yalnızca son sürümlerine not eklenebilir." #: src/olympia/addons/buttons.py msgid "Download Now" msgstr "Şimdi indir" # 88% # 100% #: src/olympia/addons/buttons.py msgid "Download" msgstr "İndirme" #. L10n: please keep   in the string so → does not wrap. #: src/olympia/addons/buttons.py msgid "Continue to Download →" msgstr "İndirmeye devam et →" #: src/olympia/addons/buttons.py src/olympia/addons/helpers.py src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/items.html #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/bandwagon/views.py #: src/olympia/browse/templates/browse/impala/category_landing.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html src/olympia/browse/views.py msgid "Featured" msgstr "Öne Çıkanlarda" #: src/olympia/addons/buttons.py msgctxt "install_button" msgid "Not Reviewed" msgstr "İncelenmemiş" #: src/olympia/addons/buttons.py msgctxt "install_button" msgid "Experimental" msgstr "Deneysel" #: src/olympia/addons/buttons.py msgid "Add to {0}" msgstr "{0}'a ekle" #: src/olympia/addons/forms.py msgid "This slug is already in use. Please choose another." msgstr "Bu kısa ad zaten kullanımda. Lütfen başka bir kısa ad seçin." #: src/olympia/addons/forms.py #, python-format msgid "The slug cannot be \"%s\". Please choose another." msgstr "Kısa ad \"%s\" olmaz. Lütfen başka bir kısa ad seçin." #. L10n: {0} is a single tag or a comma-separated list of tags. #: src/olympia/addons/forms.py msgid "Invalid tag: {0}" msgid_plural "Invalid tags: {0}" msgstr[0] "Geçersiz etiket: {0}" #. L10n: {0} is a single tag or a comma-separated list of tags. #: src/olympia/addons/forms.py msgid "\"{0}\" is a reserved tag and cannot be used." msgid_plural "\"{0}\" are reserved tags and cannot be used." msgstr[0] "\"{0}\" rezerve bir etikettir ve kullanılamaz." #: src/olympia/addons/forms.py msgid "You have {0} too many tags." msgid_plural "You have {0} too many tags." msgstr[0] "{0} fazla etiketiniz var." #: src/olympia/addons/forms.py #, python-format msgid "All tags must be %s characters or less after invalid characters are removed." msgstr "Geçersiz karakterler çıkarıldıktan sonra tüm etiketler %s veya daha az karakter olmalıdır." #: src/olympia/addons/forms.py msgid "All tags must be at least {0} character." msgid_plural "All tags must be at least {0} characters." msgstr[0] "Tüm etiketler en az {0} karakter olmalıdır." #: src/olympia/addons/forms.py msgid "Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application." msgstr "Eklentiniz bu uygulama için öne çıkanlardayken kategoriler değiştirilemez." #. L10n: {0} is the number of categories. #: src/olympia/addons/forms.py msgid "You can have only {0} category." msgid_plural "You can have only {0} categories." msgstr[0] "Yalnızca {0} kategoriniz olabilir." #: src/olympia/addons/forms.py msgid "The miscellaneous category cannot be combined with additional categories." msgstr "Diğer kategorisi ekstra kategorilerle birlikte kullanılamaz." #: src/olympia/addons/forms.py #, python-format msgid "Before changing your default locale you must have a name, summary, and description in that locale. You are missing %s." msgstr "Varsaılan dilinizi değiştirmek için o dilde bir adınız, özetiniz ve açıklamanız olmalıdır. %s mevcut değil." #: src/olympia/addons/forms.py msgid "A license must be selected." msgstr "Bir lisans seçilmelidir." #: src/olympia/addons/forms.py msgid "Give Your Theme a Name." msgstr "Temanıza Bir Adı Verin." #: src/olympia/addons/forms.py src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html msgid "Describe your Theme." msgstr "Temanızı Tanımlayın." #: src/olympia/addons/forms.py msgid "Enter a new author's email address" msgstr "Yeni yazarın e-posta adresini girin" #: src/olympia/addons/helpers.py msgid "Not Reviewed" msgstr "İncelenmemiş" #: src/olympia/addons/models.py msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgstr "Kullanıcılar bu miktardan daha fazla veya daha az bağışta bulunma seçeneğine sahiptir." #: src/olympia/addons/models.py msgid "Users will always be asked in the Add-ons Manager (Firefox 4 and above). Only applies to desktop." msgstr "Kullanıcılara her zaman Eklenti Yöneticisi'nde sorulacak (Firefox 4 ve üstü). Sadece masaüstü için geçerlidir." # Column name in a table. #: src/olympia/addons/models.py src/olympia/constants/base.py msgid "Listed" msgstr "Listelenen" # %1 is an add-on name. #. l10n: {0} is the addon name #: src/olympia/addons/views.py msgid "Contribution for {0}" msgstr "{0} için bağış" #: src/olympia/addons/views.py msgid "Abuse reported." msgstr "İhlal rapor edildi." #: src/olympia/addons/widgets.py msgid "My add-on doesn't fit into any of the categories" msgstr "Eklentim bu kategorilerden hiçbirine uymuyor" #: src/olympia/addons/templates/addons/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/button.html msgid "No compatible versions" msgstr "Uyumlu sürüm yok" #: src/olympia/addons/templates/addons/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html msgid "Added to Mobile" msgstr "Mobil'e eklendi" #: src/olympia/addons/templates/addons/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html msgid "Add to Mobile" msgstr "Mobil'e ekle" #. {0} is a platform name like Windows or Mac OS X. #: src/olympia/addons/templates/addons/button.html src/olympia/addons/templates/addons/includes/install_button.html msgid "for {0}" msgstr "{0} için" #: src/olympia/addons/templates/addons/button.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/button.html msgid "View privacy policy" msgstr "Gizlilik politikasını göster" #: src/olympia/addons/templates/addons/button.html src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/button.html #: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html msgid "View End-User License Agreement" msgstr "Son Kullanıcı İzin Anlaşmasına Bak" #: src/olympia/addons/templates/addons/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html #, python-format msgid "This add-on has not been reviewed by Mozilla. Learn more" msgstr "Bu eklenti henüz Mozilla tarafından inclenmedi. Daha fazla bilgi edinin" #: src/olympia/addons/templates/addons/button.html msgid "This add-on has been marked as experimental by its developers." msgstr "Bu eklenti, geliştiricisi tarafından deneysel olarak işaretlenmiştir." #: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html msgid "The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution." msgstr "Bu eklentinin geliştiricisi, küçük bir bağışta bulunarak gelişimin devamı için katkıda bulunmanızı rica ediyor." #: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html #, python-format msgid "The developer of this add-on asks that you show your support by making a donation to the %(charity_name)s." msgstr "Bu eklentinin geliştiricisi, %(charity_name)s kurumuna bağışta bulunarak desteğinizi göstermenizi rica ediyor." #: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html #, python-format msgid "The developer of this add-on asks that you show your support by making a small contribution to %(charity_name)s." msgstr "Bu eklentinin geliştiricisi, %(charity_name)s kurumuna küçük bir bağışta bulunarak desteğinizi göstermenizi rica ediyor." #: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html msgid "Contribute" msgstr "Bağışta Bulun" # This is a separator between the graphical [contribute] button and the # graphical [download now] button #. Click Contribute button OR Install button #: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html src/olympia/reviews/templates/reviews/edit_review.html #: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html msgid "or" msgstr "veya" #: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html msgid "Suggested Contribution: {0}" msgstr "Önerilen bağış miktarı: {0}" # 100% #: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html src/olympia/amo/templates/amo/recaptcha.html src/olympia/versions/templates/versions/version.html msgid "What's this?" msgstr "Bu nedir?" #: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html #, python-format msgid "The developer of this add-on would like you to consider making a donation to the %(charity_name)s if you enjoy using it." msgstr "Bu eklentinin geliştiricisi, eklentiden memnun kaldıysanız %(charity_name)s kurumuna bağışta bulunmanızı rica ediyor." #: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html #, python-format msgid "The developer of this add-on would like you to consider making a small contribution to %(charity_name)s if you enjoy using it." msgstr "Bu eklentinin geliştiricisi, eklentiden memnun kaldıysanız %(charity_name)s kurumuna küçük bir katkıda bulunmanızı rica ediyor." #: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html msgid "Mozilla is committed to supporting a vibrant and healthy developer ecosystem. Your optional contribution helps sustain further development of this add-on." msgstr "Mozilla, güçlü ve sağlıklı bir geliştirici ekosistemi yaratmaya çalışıyor. Tamamen tercihe bağlı katkılarınız, bu eklentinin gelişiminin sürmesine yardımcı olacaktır." #: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html msgid "Make a Contribution" msgstr "Bağışta Bulunun" #: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html #, python-format msgid "Help support the continued development of %(addon_name)s by making a small contribution through PayPal." msgstr "%(addon_name)s eklentisinin süren gelişimini desteklemek için PayPal üzerinden küçük bir katkıda bulunun." #: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html #, python-format msgid "" "To show your support for %(addon_name)s, the developer asks that you make a donation to the %(charity_name)s through PayPal." msgstr "" "%(addon_name)s eklentisine desteğinizi göstermeniz için, geliştirici, PayPal üzerinden %(charity_name)s kurumuna bağışta " "bulunmanızı rica ediyor." #: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html #, python-format msgid "" "To show your support for %(addon_name)s, the developer asks that you make a small contribution to %(charity_name)s through PayPal." msgstr "" "%(addon_name)s eklentisine desteğinizi göstermeniz için, geliştirici, PayPal üzerinden %(charity_name)s kurumuna küçük bir " "bağışta bulunmanızı rica ediyor." #: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html msgid "How much would you like to contribute?" msgstr "Ne kadar katkıda bulunmak istersiniz?" #: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html msgid "The maximum contribution amount is {0}." msgstr "En fazla bağış miktarı: {0}" #: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html msgid "The minimum contribution amount is {0}." msgstr "En az bağış miktarı: {0}" #: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html msgid "Contribution amount must be a number." msgstr "Bağış miktarı sayısal bir değer olmalıdır." #. {0} is a currency amount (e.g., $5.00) #: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html msgid "A one-time suggested contribution of {0}" msgstr "Önerilen tek seferlik bağış miktarı: {0}" #. {0} is a currency symbol (e.g., $), {1} is an amount input #. field #: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html msgid "A one-time contribution of {0} {1}" msgstr "Tek seferlik bağış: {1} {0}" #: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html msgid "Leave a comment or request with your contribution." msgstr "Bağışınıza bir yorum veya istek ekleyebilirsiniz." #: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html #: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html src/olympia/templates/includes/forms.html msgid "(optional)" msgstr "(tercihe bağlı)" #: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html msgid "Make Contribution" msgstr "Bağışta bulun" #: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html msgid "Contacting PayPal" msgstr "PayPal'a bağlanılıyor" #: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html msgid "No Thanks" msgstr "Şimdilik kalsın" #: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html msgid "Contribution made, thank you." msgstr "Katkıda bulunuldu, teşekkürler." #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/items.html #: src/olympia/editors/models.py src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html msgid "Requires Restart" msgstr "Yeniden başlatma gerektirir" #. This is a caption for a table. {0} is an add-on name. #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona.html msgid "Add-on Information for {0}" msgstr "{0} Eklenti Bilgileri" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html #: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html msgid "Status" msgstr "Durum" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html #: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html src/olympia/browse/views.py src/olympia/devhub/views.py msgid "Updated" msgstr "Güncelleme" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html #: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html msgid "Website" msgstr "Web sitesi" #. This refers to this version's compatible applications, such as Firefox 8.0 #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html src/olympia/search/templates/search/results.html #: src/olympia/versions/templates/versions/version.html msgid "Works with" msgstr "Uyumlu sürümler" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html msgid "Visibility" msgstr "Görünürlük" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html msgid "Visible" msgstr "Görünür" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html msgid "Invisible" msgstr "Görünmez" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html msgid "Required Add-ons" msgstr "Gerekli eklentiler" # 100% #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html src/olympia/browse/views.py src/olympia/devhub/views.py #: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html src/olympia/reviews/forms.py src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html #: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html msgid "Rating" msgstr "Puan" # 100% #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/browse/views.py src/olympia/devhub/views.py src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html #: src/olympia/stats/templates/stats/collection_report_menu.html msgid "Downloads" msgstr "İndirme" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html msgid "View Statistics" msgstr "İstatistikleri Göster" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html msgid "Average Daily Users" msgstr "Ortalama Günlük Kullanıcı" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html msgid "Abuse Reports" msgstr "Suistimal Raporları" #. The Privacy Policy for this add-on. #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html #: src/olympia/addons/templates/addons/privacy.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html #: src/olympia/templates/copyright.html src/olympia/templates/mobile/base_addons.html msgid "Privacy Policy" msgstr "Gizlilik Politikası" # 89% # 100% #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html msgid "View Privacy Policy" msgstr "Gizlilik Politikasını İncele" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html msgid "EULA" msgstr "EULA" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html msgid "More about this add-on" msgstr "Bu eklenti hakkında daha fazla bilgi" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html msgid "Image Gallery" msgstr "Resim Galerisi" # 100% #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html msgid "Developer Comments" msgstr "Geliştirici yorumları" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "Development Channel" msgstr "Geliştirme Kanalı" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html msgid "" "The Development Channel lets you test an experimental new version of this add-on before it's released to the general public. Once you install the development version, you will continue to get " "updates from this channel." msgstr "" "Geliştirme Kanalı, bu ekletinin deneysel bir yeni sürümünü, genel kullanıcılara açılmadan önce test etmenize olanak tanır. Geliştirme sürümünü bir kez yükledikten sonra bu kanaldaki güncellemeleri " "almaya devam edersiniz." #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html msgid "Install development version" msgstr "Geliştirme sürümünü yükle" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html msgid "" "Caution: Development versions of this add-on have not been reviewed by Mozilla. Once you install a development version you will continue to receive development updates from this " "developer. To stop receiving development updates, reinstall the default version from the link above." msgstr "" "Uyarı: Bu eklentinin geliştirme sürümleri Mozilla tarafından incelenmemiştir. Geliştirme sürümünü bir kez yükledikten sonra bu geliştiricinin geliştirme güncellemelerini almaya " "devam edeceksiniz. Gelişme güncellemelerini durdurmak için, yukarıki linkten varsayılan sürümü tekrar yükleyin." #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "Version {0}:" msgstr "Sürüm {0}:" #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html msgid "Nothing to see here! The developer did not include any details." msgstr "Burda bir şey yok! Geliştirici herhangi bir ayrıntı vermemiş." #: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html src/olympia/editors/templates/editors/review.html msgid "Version Notes" msgstr "Sürüm Notları" # 76% # 100% #. {0} is the name of the add-on. #. {0} is the name of the add-on #: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/eula.html msgid "End-User License Agreement for {0}" msgstr "{0} Son Kullanıcı Lisans Anlaşması" #: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/eula.html msgid "End-User License Agreement" msgstr "Son Kullanıcı Lisans Anlaşması" #: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/eula.html #, python-format msgid "%(addon_name)s requires that you accept the following End-User License Agreement before installation can proceed:" msgstr "%(addon_name)s, kuruluma devam etmeden önce aşağıdaki Son Kullanıcı Lisans Anlaşması'nı kabul etmenizi gerektiriyor:" #: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html src/olympia/addons/templates/addons/privacy.html msgid "Back to {0}…" msgstr "{0} sayfasına dön..." # {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, # Firefox, # Sunbird #: src/olympia/addons/templates/addons/home.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/amo/helpers.py msgid "Add-ons for {0}" msgstr "{0} Eklentileri" #: src/olympia/addons/templates/addons/home.html src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html msgid "Featured Extensions" msgstr "Öne Çıkan Uzantılar" #: src/olympia/addons/templates/addons/home.html msgid "Popular Extensions" msgstr "Popüler Uzantılar" #: src/olympia/addons/templates/addons/home.html src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/views.py msgid "Most Popular" msgstr "En Popüler" #: src/olympia/addons/templates/addons/home.html msgid "All »" msgstr "Tümü »" #: src/olympia/addons/templates/addons/home.html src/olympia/browse/templates/browse/impala/category_landing.html msgid "See all »" msgstr "Tümünü gör »" #: src/olympia/addons/templates/addons/home.html msgid "Up & Coming Extensions" msgstr "Yükselişte Olan Uzantılar" #: src/olympia/addons/templates/addons/home.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html msgid "Featured Themes" msgstr "Öne Çıkan Temalar" # 80% # 100% #: src/olympia/addons/templates/addons/home.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html msgid "Featured Collections" msgstr "Öne Çıkan Koleksiyonlar" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/sorter.html src/olympia/addons/templates/addons/listing_header.html src/olympia/amo/templates/amo/mobile/sort_by.html #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "Sort by:" msgstr "Sıralama:" #. {0} is a date. #. {0} is a date #: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html src/olympia/addons/templates/addons/macros.html #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html msgid "Updated {0}" msgstr "{0} tarihinde güncellendi" #. {0} is a date. #: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html src/olympia/addons/templates/addons/macros.html #: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html msgid "Added {0}" msgstr "{0} tarihinde eklendi" #: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html #, python-format msgid "%(num)s weekly download" msgid_plural "%(num)s weekly downloads" msgstr[0] "%(num)s haftalık indirme" #: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html #, python-format msgid "%(num)s user" msgid_plural "%(num)s users" msgstr[0] "%(num)s kullanıcı" #. {0} is the number of downloads. #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/addons/templates/addons/macros.html msgid "{0} weekly download" msgid_plural "{0} weekly downloads" msgstr[0] "Haftalık {0} indirme" #. {0} is the number of users. #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/addons/templates/addons/macros.html src/olympia/zadmin/templates/zadmin/compat.html msgid "{0} user" msgid_plural "{0} users" msgstr[0] "{0} kullanıcı" #: src/olympia/addons/templates/addons/paypal_result.html msgid "Payment cancelled" msgstr "Ödeme iptal edildi" #: src/olympia/addons/templates/addons/paypal_result.html msgid "Payment completed" msgstr "Ödeme tamamlandı" #: src/olympia/addons/templates/addons/paypal_result.html msgid "Return to the addon." msgstr "Eklentiye geri dön." #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html #: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html #: src/olympia/discovery/serializers.py src/olympia/editors/templates/editors/review.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/base.html msgid "by" msgstr "geliştiren:" #. {0} is a category name, such as Nature #: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html msgid "More {0} Themes" msgstr "Daha fazla {0} teması" #. {0} is a category name, such as Nature #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html msgid "See all {0} Themes" msgstr "Tüm {0} temaları" #: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html msgid "More by this Artist" msgstr "Bu sanatçının diğer çalışmaları" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html msgid "See all Themes by this Artist" msgstr "Bu Kişinin Tüm Temalarını Göster" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html #: src/olympia/browse/templates/browse/macros.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html #: src/olympia/editors/templates/editors/review.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html src/olympia/templates/categories.html msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/deleted.html #: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html msgid "Artist" msgstr "Sanatçı" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html msgid "Daily Users" msgstr "Günlük Kullanıcı" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/license_form.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html msgid "License" msgstr "Lisans" #: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html src/olympia/constants/base.py msgid "Awaiting Review" msgstr "İnceleme Bekliyor" #: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html src/olympia/amo/log.py src/olympia/constants/base.py src/olympia/editors/helpers.py msgid "Rejected" msgstr "Reddedildi." #: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html src/olympia/amo/log.py src/olympia/constants/base.py msgid "Approved" msgstr "Onaylandı" #. {0} is the number of users. #: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html msgid "{0} user" msgid_plural "{0} users" msgstr[0] "{0} kullanıcı" #: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html msgid "Hover to Preview" msgstr "Ön izleme için üstüne gelin" #: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html msgid "Add" msgstr "Ekle" #: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/media.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html src/olympia/editors/templates/editors/review.html msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #. For datetime formatting, see the table on #. http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-and-strptime-behavior #: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html #, python-format msgid "%%Y-%%m-%%d" msgstr "%%d.%%m.%%Y" #: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html msgid "by {0} on {1}" msgstr "{0} tarafından {1} tarihinde" #: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html src/olympia/reviews/helpers.py src/olympia/reviews/templates/reviews/impala/reviews_link.html #: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html src/olympia/reviews/templates/reviews/reviews_link.html msgid "Not yet rated" msgstr "Henüz puanlanmamış" #: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html msgid "{0} users" msgstr "{0} kullanıcı" #: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html msgid "{0} Daily Users" msgstr "Günlük {0} kullanıcı" #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html msgid "To install this add-on and thousands more, get Firefox, a free and open web browser from Mozilla." msgstr "Bu eklentiyi ve daha binlercesini yüklemek için, Mozilla'nın ücretsiz ve açık web tarayıcısı Firefox'u edinin." #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html msgid "Learn more about Firefox" msgstr "Firefox hakkında daha fazla bilgi alın" #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html msgid "or download anyway" msgstr "ya da yine de indir" #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html msgid "" "How to Install in Thunderbird
  1. Download and save the file to your hard disk.
  2. In Mozilla Thunderbird, open Add-ons from the Tools menu.
  3. From the options " "button next to the add-on search field, select \"Install Add-on From File...\" and locate the downloaded add-on.
" msgstr "" "Thunderbird'de Kurulum
  1. Dosyayı sabit diskinize indirip kaydedin.
  2. Mozilla Thunderbird'de Araçlar menüsünü ve ardından Eklentiler'i açın.
  3. Eklenti arama " "sahasının yanındaki seçenek düğmesine basın, \"Dosyadan eklenti kur...\" seçeneğine tıklayın ve indirilen eklenti dosyasını seçin.
" #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html msgid "To install this Theme, get Thunderbird, a free and open source email client from Mozilla Messaging and install the Personas Plus add-on." msgstr "Bu temayı kurmak için Mozilla Messaging tarafından geliştirilen ücretsiz ve açık kaynaklı e-posta istemcisi Thunderbird'ü indirin ve Personas Plus eklentisini kurun." #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html msgid "Learn more about Thunderbird" msgstr "Thunderbird hakkında daha fazla bilgi alın" #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html msgid "To install this Theme and thousands more, get Firefox, a free and open web browser from Mozilla." msgstr "Bu temayı ve daha binlercesini kurmak için Mozilla tarafından geliştirilen ücretsiz ve açık tarayıcı Firefox'u indirin." #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html #, python-format msgid "This add-on has not been updated to work with your version of %(app)s." msgstr "Bu eklenti, %(app)s sürümünüzle çalışması için güncellenmemiş." #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html msgid "Install Anyway" msgstr "Yine de yükle" #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html msgid "This add-on requires a version of Firefox that has not been released yet." msgstr "Bu eklenti, henüz yayımlanmamış bir Firefox sürümünü gerektiriyor." #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html msgid "Help test new Firefox Versions" msgstr "Yeni Firefox sürümlerini test etmemize yardımcı olun" #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html #, python-format msgid "This add-on requires %(app)s {new_version}. You are currently using %(app)s {old_version}." msgstr "Bu eklenti %(app)s {new_version} gerektiriyor. Şu anda %(app)s {old_version} kullanıyorsunuz." #. {0} is an app name, like Firefox. #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html msgid "Upgrade {0}" msgstr "{0} uygulamasını yükseltin" #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html #, python-format msgid "or view older versions of this add-on." msgstr "veya bu eklentinin eski sürümlerini görün." #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html #, python-format msgid "This Persona requires %(app)s %(new_version)s. You are currently using %(app)s {old_version}." msgstr "Bu Persona %(app)s %(new_version)s gerektiriyor. Siz şu anda %(app)s {old_version} kullanıyorsunuz." #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html msgid "" "Caution: This add-on has not been reviewed by Mozilla and can't be installed on release versions of Firefox 43 and above. Be careful when installing third-party software that " "might harm your computer." msgstr "" "Dikkat: Bu eklenti Mozilla tarafından incelenmemiştir. Bu yüzden Firefox 43 ve üstü sürümlere yüklenemez. Bilgisayarınıza zarar verebilecek üçüncü parti yazılımları kurarken " "dikkatli olun." #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html msgid "Please note: This add-on is not compatible with your operating system." msgstr "Dikkat: Bu eklenti, işletim sisteminizle uyumlu değildir." #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html src/olympia/addons/templates/addons/popups.html #, python-format msgid "This add-on is not compatible with your version of %(app)s because of the following:" msgstr "Bu eklenti %(app)s sürümünüzle bu nedenlerden ötürü uyumlu değil:" #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html msgid "View other versions" msgstr "Diğer sürümleri görün" #: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html #, python-format msgid "This add-on is not compatible with your version of %(app)s." msgstr "Bu eklenti %(app)s sürümünüzle uyumlu değil." #. {0} is the name of the add-on. #: src/olympia/addons/templates/addons/privacy.html msgid "Privacy Policy for {0}" msgstr "{0} Gizlilik Politikası" #: src/olympia/addons/templates/addons/qr_code.html msgid "QR code for add-on" msgstr "Eklentinin QR kodu" #: src/olympia/addons/templates/addons/qr_code.html msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgstr "" "{0} telefonunuzdaki Firefox'ta da kullanılabilir. Doğrudan telefonunuza kurmak için bu QR kodunu tarayın. (QR kodu okuyucusuna ihtiyacınız olacak. Okuyunuz yoksa telefonunuzun uygulama mağazasında " "arayın.)" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html msgid "Report Abuse" msgstr "Suistimal rapor et" #: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html #, python-format msgid "" "If you suspect this add-on violates our policies or has security or privacy issues, please use the form below to describe your concerns. Please do not use this form for any " "other reason." msgstr "" "Bu eklentinin politikalarımızı ihlal ettiğini ve güvenlik ya da gizlilik sorunları olduğunu düşünüyorsanız lütfen şüphelerinizi açıklamak için aşağıdaki formu kullanın. Bu " "formu lütfen farklı herhangi bir amaçla kullanmayın." #: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html src/olympia/users/templates/users/report_abuse.html msgid "Send Report" msgstr "Rapor Gönder" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/eula.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_confirm.html src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html #: src/olympia/reviews/templates/reviews/edit_review.html src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html src/olympia/zadmin/templates/zadmin/validation.html msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html msgid "What do you think?" msgstr "Ne düşünüyorsunuz?" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html #, python-format msgid "Please log in to submit a review" msgstr "İncelemenizi göndermek için lütfen oturum açın" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html msgid "Title:" msgstr "Başlık:" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html msgid "Review:" msgstr "İnceleme:" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html msgid "Rating:" msgstr "Beğeni:" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html #: src/olympia/reviews/templates/reviews/edit_review.html src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html msgid "Submit review" msgstr "İnceleme gönder" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html #, fuzzy msgid "Please do not post bug reports here. We do not make your email address available to add-on developers, so they can't contact you to resolve your issue." msgstr "İncelemelerde lütfen hata raporları göndermeyin. E-posta adresinizi eklenti geliştiricilerine açıklamıyoruz, oysa sorunu gidermek için sizinle iletişime geçmeleri gerekebilir." #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html #, python-format msgid "" "See this add-on's support section to find out if assistance is available. You can also try asking the add-on community for help." msgstr "" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html msgid "Review Guidelines" msgstr "İnceleme Yönergesi" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html src/olympia/editors/helpers.py #: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html msgid "Reviews" msgstr "İncelemeler" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html #, python-format msgid "by %(user)s on %(date)s" msgstr "yazan: %(user)s tarih: %(date)s" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html msgid "Show the developer's reply to this review" msgstr "Geliştiricinin bu incelemeye yanıtını göster" #: src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html #, python-format msgid "See all reviews of this add-on" msgid_plural "See all %(cnt)s reviews of this add-on" msgstr[0] "Bu eklentinin %(cnt)s incelemesinin tümünü göster" # 100% #: src/olympia/addons/templates/addons/tags_box.html src/olympia/constants/categories.py src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/addon_hovercard.html msgid "Icon for {0}" msgstr "{0} Simgesi" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/addon_hovercard.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/featured_grid.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/theme_grid.html #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html src/olympia/users/templates/users/helpers/addon_users_list.html #, python-format msgid "by %(users)s" msgstr "%(users)s tarafından" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html #, fuzzy msgid "[Warning]" msgstr "{0} uyarı" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "Sürümler" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html #, fuzzy msgid "This add-on has been marked as experimental by its developers" msgstr "Bu eklenti, geliştiricisi tarafından kaldırılmıştır." #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html msgid "Download Anyway" msgstr "Yine De İndir" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html #, python-format msgid "%(amt)s suggested" msgstr "%(amt)s öneriliyor" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html msgid "Enjoy this add-on?" msgstr "Bu eklenti hoşunuza gitti mi?" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html #, python-format msgid "The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution." msgstr "Bu eklentinin geliştiricisi, küçük bir bağışta bulunarak gelişimin sürmesine yardımcı olmanızı rica ediyor." #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html #, python-format msgid "The developer of this add-on asks that you show your support by making a donation to the %(charity_name)s." msgstr "Bu eklentinin geliştiricisi, %(charity_name)s kurumuna bağışta bulunarak desteğinizi göstermenizi rica ediyor." #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html #, python-format msgid "The developer of this add-on asks that you show your support by making a small contribution to %(charity_name)s." msgstr "Bu eklentinin geliştiricisi, %(charity_name)s kurumuna küçük bir bağışta bulunarak desteğinizi göstermenizi rica ediyor." #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/dependencies_note.html msgid "This add-on requires the following add-ons to work properly:" msgstr "Bu eklenti düzgün çalışmak için şu eklentilere ihtiyaç duyuyor:" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html msgid "Average" msgstr "Ortalama" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html msgid "Write a review" msgstr "İnceleme yazın" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html msgid "Related Categories" msgstr "İlgili Kategoriler" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html msgid "Part of these Collections" msgstr "Bu koleksiyonların bir parçası" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html #, python-format msgid "Other add-ons by %(author)s" msgid_plural "Other add-ons by these authors" msgstr[0] "Bu yazarların diğer eklentileri" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html #, python-format msgid "%(num)s user review" msgid_plural "%(num)s user reviews" msgstr[0] "%(num)s kullanıcı değerlendirmesi" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "View statistics" msgstr "İstatistikleri göster" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "Manage" msgstr "Yönet" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html #, fuzzy msgid "Add-on Review" msgstr "Eklenti İnceleme Süreci" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html msgid "Admin Manage" msgstr "Yönetici Yönetimi" #. {0} is an add-on name. #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "Icon of {0}" msgstr "{0} simgesi" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html #, python-format msgid "Meet the Developer: %(name)s" msgid_plural "Meet the Developers" msgstr[0] "Geliştiricilerle tanışın" # {0} is an add-on name. #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "Learn why {0} was created and find out what's next for this add-on." msgstr "{0} neden geliştirildi? Bu eklentiyi gelecekte neler bekliyor?" #. {0} is an index. #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "Add-on screenshot #{0}" msgstr "Eklenti Ekran Görüntüsü #{0}" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "Add-on home page" msgstr "Eklentinin web sitesi" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "Support site" msgstr "Destek sitesi" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "Support E-mail" msgstr "E-posta desteği" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/devhub/models.py src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html #: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version.html src/olympia/versions/templates/versions/version.html msgid "Version {0}" msgstr "Sürüm {0}" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html msgid "Last Updated:" msgstr "Son Güncellenme:" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html #, python-format msgid "Released under %(name)s" msgstr "%(name)s altında yayımlanmış" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/amo/helpers.py src/olympia/devhub/forms.py src/olympia/versions/templates/versions/version.html msgid "Custom License" msgstr "Özel Lisans" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "About this Add-on" msgstr "Bu eklenti hakkında" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "Developer’s Comments" msgstr "Geliştiricinin Yorumları" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "Version Information" msgstr "Sürüm Bilgisi" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "See complete version history" msgstr "Tüm sürüm geçmişini görüntüle" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "" "The Development Channel lets you test an experimental new version of this add-on before it's released to the general public. Once you install the development version, you will continue to get " "updates from this channel. To stop receiving development updates, reinstall the default version from the link above." msgstr "" "Geliştirme Kanalı, bu eklentinin deneysel bir yeni sürümünü genel kullamına açılmadan önce test etmenizi sağlar. Geliştirme sürümünü bir kez kurduktan sonra bu kanaldaki güncellemeleri almaya devam " "edeceksiniz. Geliştirme güncellemelerini almayı durdurmak için yukarıdaki bağlantıdan varsayılan sürümü tekrar yükleyin." #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "Caution: Development versions of this add-on have not been reviewed by Mozilla." msgstr "Dikkat: Bu eklentinin geliştirme sürümleri henüz Mozilla tarafından incelenmedi." #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "See complete development channel history" msgstr "Bütün gelişme kanalı geçmişini gör" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/files/templates/files/viewer.html #: src/olympia/stats/templates/stats/popup.html src/olympia/stats/templates/stats/stats.html src/olympia/users/templates/users/profile.html msgid "close" msgstr "kapat" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "Some add-ons ask for permissions to perform certain functions (example: a tab management add-on will ask permission to access your browser’s tab system)." msgstr "" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "" "Since you’re in control of your Firefox, the choice to grant or deny these requests is yours. Accepting permissions does not inherently compromise your browser’s performance or security, but in " "some rare cases risk may be involved." msgstr "" #. This is a header of a list of things the add-on can do. #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html msgid "It can:" msgstr "" #. {0} is an add-on name. #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html msgid "Thank you for installing {0}" msgstr "{0} eklentisini kurduğunuz için teşekkürler" # %1 is an add-on name. #. {0} is an add-on name. #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html msgid "Meet the {0} Developer" msgstr "{0} Geliştiricisiyle Tanışın" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html msgid "Before downloading this add-on, please consider supporting the development of this add-on by making a small contribution." msgstr "Bu eklentiyi indirmeden önce, lütfen küçük bağışta bulunarak eklentinin gelişimini desteklemeyi düşünün." # %1 is an add-on name. #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html msgid "Why was {0} created?" msgstr "{0} neden geliştirildi?" # %1 is an add-on name. #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html msgid "What's next for {0}" msgstr "{0} eklentisini gelecekte neler bekliyor?" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html msgid "About the Developer" msgid_plural "About the Developers" msgstr[0] "Geliştirici(ler) Hakkında" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/navigation.html src/olympia/users/templates/users/edit.html #: src/olympia/users/templates/users/profile.html msgid "No Photo" msgstr "Fotoğraf yok" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html msgid "Who is {0}?" msgstr "{0} kimdir?" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/disabled.html msgid "This add-on has been removed by its author." msgstr "Bu eklenti, geliştiricisi tarafından kaldırılmıştır." #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/disabled.html msgid "This add-on has been disabled by an administrator." msgstr "Bu eklenti, bir yönetici tarafından devre dışı bırakılmıştır." #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/license.html msgid "Source Code License for {addon}" msgstr "{addon} kaynak kodu lisansı" #. The License for this add-on. #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/license.html src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version.html msgid "Source Code License" msgstr "Kaynak Kodu Lisansı" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html msgid "permalink" msgstr "kalıcı bağlantı" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html src/olympia/editors/templates/editors/queue.html src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html msgid "translate" msgstr "çevir" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html #, fuzzy, python-format msgid "See all user reviews" msgid_plural "See all %(cnt)s user reviews" msgstr[0] "Tüm kullanıcı incelemelerini gör" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html msgid "This add-on has not yet been reviewed." msgstr "Bu eklenti henüz incelenmemiş." #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html msgid "Be the first!" msgstr "İlk siz inceleyin!" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/toplist.html msgid "{0} users" msgstr "{0} kullanıcı" #: src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/sorter.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html msgid "More" msgstr "Daha fazla" # 94% # 100% #: src/olympia/addons/templates/addons/includes/collection_add_widget.html msgid "Add to collection" msgstr "Koleksiyona ekle" #: src/olympia/addons/templates/addons/includes/dashboard_tabs.html src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/navigation.html msgid "My Add-ons" msgstr "Eklentilerim" #: src/olympia/addons/templates/addons/includes/dashboard_tabs.html src/olympia/amo/context_processors.py msgid "My Themes" msgstr "Temalarım" #: src/olympia/addons/templates/addons/includes/install_button.html msgid "Add to Firefox" msgstr "Firefox'a ekle" #: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona.html msgid "Edit Theme" msgstr "Temayı düzenle" #: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona.html msgid "Approve / Reject" msgstr "Onayla / Reddet" #: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html msgid "Review History" msgstr "İnceleme Geçmişi" #: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona_pending_notice.html msgid "Sorry, this theme is pending. Please come back later." msgstr "Üzgünüm, bu tema onay bekliyor. Lütfen daha sonra tekrar gel." #: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona_pending_notice.html msgid "This theme is pending. It is invisible to everyone but you." msgstr "Bu tema onay bekliyor. Senin dışında hiçkimse göremez." #: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items.html msgid "Collector's Note" msgstr "Koleksiyoncunun Notu" # 84% # 100% #: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html msgid "Not Yet Rated" msgstr "Henüz puanlanmamış" #. {0} is the number of downloads. #: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/macros.html msgid "{0} weekly download" msgid_plural "{0} weekly downloads" msgstr[0] "Haftada {0} indirme" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html msgid "Read More" msgstr "Devamını Oku" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html msgid "Users" msgstr "Kullanıcı" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html src/olympia/browse/views.py src/olympia/search/forms.py msgid "Weekly Downloads" msgstr "Haftalık İndirme" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html src/olympia/devhub/forms.py src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html msgid "Version" msgstr "Sürüm" #. {0} is a version number. #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html msgid "{0} (Version Notes)" msgstr "{0} (Sürüm Notları)" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html msgid "View All Versions" msgstr "Tüm sürümleri göster" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html msgid "View Development Version" msgstr "Geliştirme sürümünü göster" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html msgid "Caution" msgstr "Uyarı" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html msgid "Visit the Support Site" msgstr "Destek sitesini ziyaret edin" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html msgid "Ask the Author a Question" msgstr "Geliştiriciye soru sorun" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/eula.html msgid "License Agreement" msgstr "Lisans Anlaşması" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/eula.html #, python-format msgid "%(name)s requires that you accept the following End-User License Agreement before installation can proceed:" msgstr "%(name)s kurulumuna devam etmek için aşağıdaki Son Kullanıcı Lisans Anlaşmasını kabul etmeniz gerekiyor:" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/eula.html msgid "Accept" msgstr "Kabul ediyorum" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/templates/mobile/base_addons.html msgid "Add-ons are not currently available on Firefox for iOS." msgstr "iOS için Firefox’ta eklentiler henüz kullanılamamaktadır." #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/templates/mobile/base_addons.html msgid "You need Firefox to install add-ons. Learn More »" msgstr "Eklentileri kurmak için Firefox'a ihtiyacınız var. Daha fazla bilgi alın »" # {0} is the application name. Example: Firefox #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/templates/header_title.html src/olympia/templates/impala/header_title.html msgid "Return to the {0} Add-ons homepage" msgstr "{0} Eklentileri ana sayfasına dön" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/amo/helpers.py src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html src/olympia/editors/templates/editors/base.html src/olympia/editors/templates/editors/performance.html #: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html src/olympia/templates/impala/header_title.html src/olympia/templates/mobile/base_addons.html msgid "Add-ons" msgstr "Eklentiler" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html msgid "Easy ways to personalize." msgstr "Kişiselleştirmenin kolay yolları." #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html #: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/modules/monthly.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html msgid "Learn More" msgstr "Daha fazla bilgi" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html msgid "" "Add-ons are applications that let you personalize Firefox with extra functionality and style. Whether you mistype the name of a website or can't read a busy page, there's an add-on to improve your " "on-the-go browsing." msgstr "" "Eklentiler, Firefox'u ek işlevler ve görünümlerle kişiselleştirmenizi sağlayan uygulamalardır. Bir web sitesinin adını yanlış yazdığınızda ya da okuyamadığınız bir sayfayla karşılaştığınızda " "yardımınıza koşacak bir eklenti mutlaka vardır." #. {0} is a category name. Ex: "Sports" #. {0} is a category name, such as Nature. #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/feeds.py src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html #: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/base.html #: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html src/olympia/constants/base.py src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html #: src/olympia/editors/templates/editors/base.html src/olympia/editors/templates/editors/performance.html src/olympia/search/templates/search/personas.html msgid "Themes" msgstr "Temalar" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html msgid "View all Featured add-ons" msgstr "Öne çıkan tüm eklentileri göster" # 95% # 100% #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html msgid "View all Popular add-ons" msgstr "Tüm popüler eklentileri göster" # 75% # 100% #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html msgid "More Add-ons" msgstr "Daha Fazla Eklenti" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html src/olympia/search/forms.py msgid "Highest Rated" msgstr "En Yüksek Puanlı" # 100% #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/bandwagon/views.py #: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html src/olympia/browse/views.py src/olympia/search/forms.py msgid "Newest" msgstr "En Yeni" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_confirm.html msgid "Try it on!" msgstr "Deneyin!" #: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_confirm.html msgid "Theme Info »" msgstr "Tema Bilgisi »" #: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/tools.html msgid "Tools" msgstr "Araçlar" #: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html msgid "My Profile" msgstr "Profilim" #: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/users/templates/users/edit.html src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html msgid "Account Settings" msgstr "Hesap Ayarları" #: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html #: src/olympia/users/templates/users/profile.html msgid "My Collections" msgstr "Koleksiyonlarım" #: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html msgid "My Favorites" msgstr "Favorilerim" #: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html src/olympia/templates/impala/user_login.html #: src/olympia/templates/mobile/header_auth.html msgid "Log out" msgstr "Çıkış yap" #: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html msgid "Manage My Submissions" msgstr "Başvurularımı Yönet" #: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/base.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html msgid "Submit a New Add-on" msgstr "Yeni Eklenti Gönder" #: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html msgid "Submit a New Theme" msgstr "Yeni Tema Gönder" #: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/devhub/helpers.py src/olympia/templates/footer.html msgid "Developer Hub" msgstr "Geliştirici Merkezi" #: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/devhub/views.py msgid "Manage API Keys" msgstr "API Anahtarlarını Yönet" #: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/base.html #, fuzzy msgid "Reviewer Tools" msgstr "İncelemeler" #: src/olympia/amo/context_processors.py msgid "Admin Tools" msgstr "Yönetici Araçları" #: src/olympia/amo/fields.py msgid "Incorrect, please try again." msgstr "Hatalı, lütfen tekrar deneyiniz." #: src/olympia/amo/fields.py msgid "Error verifying input, please try again." msgstr "Girdi doğrulanmasında hata oluştu, lütfen tekrar deneyiniz." #: src/olympia/amo/fields.py msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgstr "Geçerli bir hex renk kodu (örn. #000000) girmelisiniz." #: src/olympia/amo/helpers.py src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/collection_listing.html msgid "Collections" msgstr "Koleksiyonlar" #: src/olympia/amo/helpers.py src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html msgid "Dictionaries & Language Packs" msgstr "Sözlükler & Dil Paketleri" #. L10n: relative time in the past, like '4 days ago' #: src/olympia/amo/helpers.py msgid "{0} ago" msgstr "{0} önce" #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} was created." msgstr "{addon} oluşturuldu." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} properties edited." msgstr "{addon} özellikleri düzenlendi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} description edited." msgstr "{addon} açıklaması düzenlendi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Categories edited for {addon}." msgstr "{addon} kategorileri düzenlendi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{0.name} ({1}) added to {addon}." msgstr "{addon} eklentisine {0.name} ({1}) eklendi." #. L10n: {0} is the user being removed, {1} is their role. #: src/olympia/amo/log.py msgid "{0.name} ({1}) removed from {addon}." msgstr "{addon} eklentisinden {0.name} ({1}) çıkarıldı." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Contributions for {addon}." msgstr "{addon} katkıları." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} disabled." msgstr "{addon} devre dışı bırakıldı." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} enabled." msgstr "{addon} etkinleştirildi." #. L10n: {0} is the status #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} status changed to {0}." msgstr "{addon} durumu {0} olarak değiştirildi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{version} added to {addon}." msgstr "{addon} eklentisine {version} eklendi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{version} edited for {addon}." msgstr "{addon} için {version} düzenlendi." #. L10n: {0} is the version number #: src/olympia/amo/log.py msgid "Version {0} deleted from {addon}." msgstr "{addon} eklentisinden {0} sürümü silindi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "File {0.name} added to {version} of {addon}." msgstr "{addon} {version} sürümüne {0.name} dosyası eklendi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "File {0} deleted from {version} of {addon}." msgstr "{addon} {version} sürümünden {0} dosyası silindi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} {version} approved." msgstr "{addon} {version} onaylandı." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} {version} given preliminary review." msgstr "{addon} {version} ön incelemesi yapıldı." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Preliminarily approved" msgstr "Ön onay verildi" #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} {version} rejected." msgstr "{addon} {version} reddedildi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} {version} retained." msgstr "{addon} {version} tutuldu." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Retained" msgstr "Tutuldu" #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} {version} escalated." msgstr "{addon} {version} yükseltildi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Super review requested" msgstr "Süper inceleme talep edildi" #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} {version} review requested." msgstr "{addon} {version} incelemesi talep edildi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Review requested" msgstr "İnceleme talep edildi" #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} {version} more information requested." msgstr "{addon} {version} için daha fazla bilgi istendi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "More information requested" msgstr "Daha fazla bilgi istendi" #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} {version} super review requested." msgstr "{addon} {version} süper incelemesi talep edildi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "The addon has been flagged for Admin Review. It's still in our review queue, but it will need to be checked by one of our admin reviewers. The review might take longer than usual." msgstr "" #: src/olympia/amo/log.py msgid "Comment on {addon} {version}." msgstr "{addon} {version} için yorum yapın." # 87% # 100% #: src/olympia/amo/log.py src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html msgid "Comment" msgstr "Yorum" #: src/olympia/amo/log.py msgid "{tag} added to {addon}." msgstr "{addon} eklentisine {tag} eklendi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{tag} removed from {addon}." msgstr "{addon} eklentisinden {tag} silindi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} added to {collection}." msgstr "{addon}, {collection} koleksiyonuna eklendi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} removed from {collection}." msgstr "{addon}, {collection} koleksiyonundan çıkarıldı." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{review} for {addon} written." msgstr "{addon} için {review} yazıldı." #. L10n: {0} is a category name. #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} featured in {0}." msgstr "{addon}, {0} kategorisinde öne çıkanlarda." #. L10n: {0} is a category name. #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} no longer featured in {0}." msgstr "{addon}, artık {0} kategorisinde öne çıkanlarda değil." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} is now featured." msgstr "{addon} şu anda öne çıkanlarda." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} is no longer featured." msgstr "{addon} artık öne çıkanlarda değil." #. L10n: {0} is the application, {1} is the version of the app #: src/olympia/amo/log.py msgid "{0} {1} added." msgstr "{0} {1} eklendi." #. L10n: {0} is a user, {1} is their role #: src/olympia/amo/log.py msgid "{0.name} role changed to {1} for {addon}." msgstr "{addon} için {0.name} rolü {1} olarak değiştirildi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} is now licensed under {0.name}." msgstr "{addon} artık {0.name} lisansını kullanıyor." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} policy changed." msgstr "{addon} politikası değiştirildi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} icon changed." msgstr "{addon} simgesi değiştirildi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{review} for {addon} approved." msgstr "{addon} için {review} onaylandı." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{user} approved {review} for {addon}." msgstr "{user}, {addon} için {review} incelemesini onayladı." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Review {review} for {addon} deleted." msgstr "{addon} için inceleme {review} silindi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{user} deleted {review} for {addon}." msgstr "" #: src/olympia/amo/log.py msgid "Application max version for {version} updated." msgstr "{version} için maksimum uygulama sürümü güncellendi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Authors emailed about compatibility of {version}." msgstr "{version} uyumluluğu hakkında geliştiricilere e-posta gönderildi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Email sent to Author about add-on compatibility." msgstr "Yazara eklenti uyumluluğu hakkında e-posta gönderildi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Password changed." msgstr "Parola değiştirildi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} {version} approved but waiting to be made public." msgstr "" #: src/olympia/amo/log.py msgid "Approved but waiting" msgstr "Onaylandı ancak bekliyor" #: src/olympia/amo/log.py msgid "Account updated." msgstr "Hesap güncellendi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Created: {0}." msgstr "Oluşturuldu: {0}." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Edited field: {2} set to: {0}." msgstr "{2} alanı {0} olarak düzenlendi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Deleted: {1}." msgstr "Silindi: {1}." #: src/olympia/amo/log.py msgid "User {user} edited, reason: {1}" msgstr "{user} adlı kullanıcı düzenlendi. Sebep: {1}" #: src/olympia/amo/log.py msgid "User {user} anonymized." msgstr "{user} adlı kullanıcı anonimleştirildi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "User {user} restricted." msgstr "{user} adlı kullanıcı kısıtlandı." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Admin {0} viewed activity log for {user}." msgstr "" #: src/olympia/amo/log.py msgid "{review} for {addon} updated." msgstr "{addon} için {review} güncellendi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} reviewed." msgstr "{addon} incelendi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "User {0.name} added to {group}." msgstr "" #: src/olympia/amo/log.py msgid "User {0.name} removed from {group}." msgstr "" #: src/olympia/amo/log.py msgid "{addon} unlisted." msgstr "{addon} yayından kaldırıldı." #: src/olympia/amo/log.py msgid "{file} was signed." msgstr "{file} imzalandı." #. L10n: {0} is the add-on GUID. #: src/olympia/amo/log.py msgid "Addon id {0} with GUID {1} has been deleted" msgstr "" #: src/olympia/amo/log.py #, fuzzy msgid "{addon} migrated from preliminary." msgstr "{addon} {version} ön incelemesi yapıldı." #: src/olympia/amo/log.py #, fuzzy msgid "Reply by developer on {addon} {version}." msgstr "{addon} {version} için yorum yapın." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Developer Reply" msgstr "Geliştiricinin yanıtı" #: src/olympia/amo/log.py #, fuzzy msgid "Reply by reviewer on {addon} {version}." msgstr "{addon} {version} için yorum yapın." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Reviewer Reply" msgstr "İnceleyenin yanıtı" #: src/olympia/amo/log.py msgid "Approval notes changed for {addon} {version}." msgstr "{addon} {version} için onay notları değiştirildi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Approval notes changed" msgstr "Onay notları değişti" #: src/olympia/amo/log.py msgid "Source code uploaded for {addon} {version}." msgstr "{addon} {version} için kaynak kodu yüklendi." #: src/olympia/amo/log.py msgid "Source code uploaded" msgstr "Kaynak kodu yüklendi" #: src/olympia/amo/templates/amo/403.html msgid "Not allowed" msgstr "İzin verilmiyor" #: src/olympia/amo/templates/amo/403.html msgid "

Oops! Not allowed.

You tried to do something that you weren't allowed to.

" msgstr "

İzin verilmedi.

İzniniz olmayan bir şey yapmaya çalıştınız.

" #: src/olympia/amo/templates/amo/403.html msgid "

Try going back to the previous page, refreshing and then trying again.

" msgstr "

Önceki sayfaya gidip sayfayı tazeleyerek tekrar deneyin.

" #: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html #, fuzzy msgid "Page Not Found" msgstr "Bulunamadı" # 75% # 100% #: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html #, fuzzy msgid "Firefox Add-ons" msgstr "Daha Fazla Eklenti" #: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." msgstr "" #: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html msgid "Suggested Pages" msgstr "" # 95% # 100% #: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html #, fuzzy msgid "Browse all extensions" msgstr "Tüm popüler eklentileri göster" # 95% # 100% #: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html #, fuzzy msgid "Browse all themes" msgstr "Tüm popüler eklentileri göster" #: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html #, fuzzy msgid "Add-ons Home Page" msgstr "Eklentinin web sitesi" #: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html #, python-format msgid "If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." msgstr "" #: src/olympia/amo/templates/amo/404.html msgid "Not Found" msgstr "Bulunamadı" #: src/olympia/amo/templates/amo/404.html #, fuzzy, python-format msgid "" "

We're sorry, but we can't find what you're looking for.

The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in " "the address incorrectly.

Or you can just jump over to some of the " "popular pages on our website.

" msgstr "" "

Üzgünüz, aradığınız sayfayı bulamadık.

Talep ettiğiniz sayfa veya dosya sitemizde bulunamadı. Eski bir bağlantıya tıklamış veya adresi yanlış yazmış olabilirsiniz.

İsterseniz, web sitemizdeki popüler sayfalara da göz atabilirsiniz.

" #: src/olympia/amo/templates/amo/500.html msgid "Oops" msgstr "Hata" #: src/olympia/amo/templates/amo/500.html #, python-format msgid "

Oops! We had an error.

We'll get to fixing that soon.

You can try refreshing the page, or head back to the Add-ons homepage.

" msgstr "" #: src/olympia/amo/templates/amo/license_link.html msgid "Some rights reserved" msgstr "Bazı hakları saklıdır" #: src/olympia/amo/templates/amo/no_results.html src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html msgid "No results found" msgstr "Sonuç bulunamadı" #. abbreviation of 'previous' #: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html src/olympia/amo/templates/amo/paginator.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html msgid "Prev" msgstr "Önceki" #: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html #: src/olympia/amo/templates/amo/paginator.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html #: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html src/olympia/stats/templates/stats/stats.html msgid "Next" msgstr "Sonraki" #: src/olympia/amo/templates/amo/paginator.html src/olympia/editors/templates/editors/includes/paginator_history.html #, python-format msgid "Results %(begin)s%(end)s of %(count)s" msgstr "%(count)s sonuçtan %(begin)s%(end)s arası sonuçlar" #: src/olympia/amo/templates/amo/read-only.html msgid "Maintenance in progress" msgstr "Bakım çalışması var" #: src/olympia/amo/templates/amo/read-only.html msgid "This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. Please use your browser's Back button and try again a little later." msgstr "Web sitemizde bakım çalışması yapıldığından şu anda bu özellik devre dışıdır Lütfen tarayıcınızın Geri düğmesini kullanın ve biraz sonra tekrar deneyin." #: src/olympia/amo/templates/amo/read-only.html msgid "Some features on this page are temporarily disabled while we perform website maintenance. Please try again a little later." msgstr "Web sitemizde bakım çalışması yapıldığından şu anda bu özellik devre dışıdır Lütfen biraz sonra tekrar deneyin." #: src/olympia/amo/templates/amo/recaptcha.html msgid "Are you human?" msgstr "İnsan mısınız?" #: src/olympia/amo/templates/amo/recaptcha.html msgid "" "

Please enter all the words below, separated by a space if necessary.

If this is hard to read, you can try " "different words or try a different type of challenge instead.

" msgstr "" #: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/views.py src/olympia/search/forms.py msgid "Top Rated" msgstr "Yüksek Puanlılar" #: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html msgid "Explore" msgstr "Keşfedin" # Plural in this context means many of the add-on type #: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/feeds.py src/olympia/browse/templates/browse/base_listing.html src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html #: src/olympia/constants/base.py msgid "Extensions" msgstr "Uzantılar" #: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html msgid "Want more customization? Try Complete Themes" msgstr "Daha çok özelleştirme mi istiyorsunuz? Tam temaları deneyin" #: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/bandwagon/views.py msgid "Most Followers" msgstr "En çok takip edilenler" #: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html msgid "Collections I've Made" msgstr "Oluşturduğum Koleksiyonlar" #: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html msgid "Collections I'm Following" msgstr "İzlediğim Koleksiyonlar" #: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html #: src/olympia/users/models.py msgid "My Favorite Add-ons" msgstr "Favori Eklentilerim" #: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html msgid "More…" msgstr "Daha fazlası…" #: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html msgid "Add-ons for Mobile" msgstr "Mobil Eklentiler" #: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/feeds.py src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html src/olympia/constants/base.py src/olympia/constants/categories.py msgid "Search Tools" msgstr "Arama Araçları" #. This is a page range (e.g., Page 1 of 50). #: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html #, python-format msgid "Page %(current_pg)s of %(last_pg)s" msgstr "Sayfa %(current_pg)s / %(last_pg)s" #: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html msgid "Jump to first page" msgstr "İlk sayfaya git" #: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html #: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html src/olympia/stats/templates/stats/stats.html msgid "Previous" msgstr "Önceki" #: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html msgid "Jump to last page" msgstr "Son sayfaya atla" #. First and second arguments are the result range (e.g., 1-20); #. third argument is the number of total results (e.g., 1,000). #. First and second arguments are the result range (e.g., 1-20); third #. argument is the number of total results (e.g., 1,000). #: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html #, python-format msgid "Showing %(begin)s%(end)s of %(count)s" msgstr "%(count)s sonuçtan %(begin)s%(end)s arasındakiler gösteriliyor" #: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html msgid "Page {n}" msgid_plural "Page {n}" msgstr[0] "Sayfa {n}" #: src/olympia/amo/tests/test_messages.py src/olympia/reviews/forms.py src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html msgid "Title" msgstr "Başlık" #: src/olympia/amo/tests/test_messages.py msgid "Body" msgstr "Gövde" #: src/olympia/amo/tests/test_messages.py msgid "Another Title" msgstr "Başka Başlık" #: src/olympia/amo/tests/test_messages.py msgid "Another Body" msgstr "Başka Gövde" #: src/olympia/api/authentication.py msgid "Signature has expired." msgstr "İmza zaman aşımına uğramış." #: src/olympia/api/authentication.py msgid "Error decoding signature." msgstr "İmza çözümleme hatası." #: src/olympia/api/authentication.py msgid "Invalid JWT Token." msgstr "Geçersiz JWT jetonu." #: src/olympia/api/authentication.py msgid "Invalid Authorization header. No credentials provided." msgstr "Geçersiz Yetkilendirme başlığı. Kimlik bilgileri sağlanmadı." #: src/olympia/api/authentication.py msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces." msgstr "Geçersiz Yetkilendirme başlığı. Kimlik bilgileri dizesi boşluk içermemelidir." #: src/olympia/api/fields.py msgid "The field must have a length of at least {num} characters." msgstr "Alan en az {num} karakter uzunluğunda olmalı." #: src/olympia/api/fields.py msgid "The language code {lang_code} is invalid." msgstr "{lang_code} dil kodu geçersiz." #: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html src/olympia/applications/views.py msgid "Application Versions" msgstr "Uygulama Sürümleri" #: src/olympia/applications/views.py msgid "Acceptable versions for all applications on AMO." msgstr "AMO'daki tüm uygulamalar için kabul edilebilir sürümler." #: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html msgid "Valid Application Versions" msgstr "Geçerli Uygulama Sürümleri" #: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html msgid "Add-ons submitted to Mozilla Add-ons must have a manifest file with at least one of the below applications supported. Only the versions listed below are allowed for these applications." msgstr "" #: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html #, fuzzy msgid "https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/applications" msgstr "http://developer.mozilla.org/en/docs/Install_Manifests" #: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html #, python-format msgid "Please be aware that WebExtensions will not accept a \"*\" in strict_min_version." msgstr "" #: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html src/olympia/editors/helpers.py msgid "GUID" msgstr "GUID" #: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html msgid "Versions" msgstr "Sürümler" #: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html msgid "http://developer.mozilla.org/en/docs/Install_Manifests" msgstr "http://developer.mozilla.org/en/docs/Install_Manifests" #: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html #, python-format msgid "If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified here." msgstr "" #. L10n: {0} is 'Add-ons for '. #: src/olympia/bandwagon/feeds.py #, python-format msgid "Collections :: %s" msgstr "Koleksiyonlar :: %s" #: src/olympia/bandwagon/feeds.py src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share." msgstr "Koleksiyonlar, herkesin oluşturup paylaşabileceği, birbiriyle ilgili eklenti gruplarıdır." #. L10n: {0} is a collection name, {1} is 'Add-ons for '. #: src/olympia/bandwagon/feeds.py msgid "{0} :: Collections :: {1}" msgstr "{0} :: Koleksiyonlar :: {1}" #: src/olympia/bandwagon/forms.py msgid "Only I can view this collection." msgstr "Bu koleksiyonu yalnızca ben görebilirim." #: src/olympia/bandwagon/forms.py msgid "Anybody can view this collection." msgstr "Bu koleksiyonu herkes görebilir." #: src/olympia/bandwagon/forms.py msgid "Give your collection a name." msgstr "Koleksiyonunuza bir isim verin." #: src/olympia/bandwagon/forms.py msgid "URL:" msgstr "Adres:" #: src/olympia/bandwagon/forms.py msgid "Describe your collection (no links allowed)." msgstr "Koleksiyonunuzu tanımlayın. (Bağlantılara izin verilmez.)" #: src/olympia/bandwagon/forms.py msgid "Privacy:" msgstr "Gizlilik:" #: src/olympia/bandwagon/forms.py msgid "Icon" msgstr "Simge" #: src/olympia/bandwagon/forms.py msgid "Please don't fill out this field, it's used to catch bots" msgstr "Lütfen bu alanı doldurmayın, botları yakalamak için kullanılır" #: src/olympia/bandwagon/forms.py msgid "This name cannot be used." msgstr "Bu isim kullanılamaz." #: src/olympia/bandwagon/forms.py src/olympia/users/forms.py msgid "No links are allowed." msgstr "Bağlantılara izin verilmez." #: src/olympia/bandwagon/forms.py msgid "This url is already in use by another collection" msgstr "Bu adres başka bir koleksiyon tarafından kullanılıyor" #: src/olympia/bandwagon/forms.py src/olympia/devhub/views.py msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgstr "Simgeler PNG veya JPG olmalıdır." #: src/olympia/bandwagon/forms.py src/olympia/devhub/views.py src/olympia/users/forms.py #, python-format msgid "Please use images smaller than %dMB." msgstr "Lütfen %d MB'tan küçük resimler kullanın." #: src/olympia/bandwagon/helpers.py msgid "Add a positive vote for this collection" msgstr "Bu koleksiyona olumlu oy ver" #: src/olympia/bandwagon/helpers.py msgid "Add a negative vote for this collection" msgstr "Bu koleksiyona olumsuz oy ver" #: src/olympia/bandwagon/helpers.py msgid "Remove my vote for this collection" msgstr "Bu koleksiyondaki oyumu kaldır" #: src/olympia/bandwagon/helpers.py msgid "Log in to vote for this collection" msgstr "Bu koleksiyona oy vermek için oturum açın" # 93% # 100% #: src/olympia/bandwagon/helpers.py src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/favorites_widget.html msgid "Add to favorites" msgstr "Favorilere ekle" #: src/olympia/bandwagon/helpers.py msgid "Favorite" msgstr "Favori" # 95% # 100% #: src/olympia/bandwagon/helpers.py src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/favorites_widget.html msgid "Remove from favorites" msgstr "Favorilerden kaldır" #: src/olympia/bandwagon/views.py src/olympia/browse/views.py src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html src/olympia/devhub/views.py #: src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html src/olympia/search/forms.py src/olympia/users/templates/users/vcard.html msgid "Name" msgstr "İsim" # 75% # 100% #: src/olympia/bandwagon/views.py src/olympia/browse/views.py src/olympia/search/forms.py msgid "Recently Updated" msgstr "Son Güncellenenler" #: src/olympia/bandwagon/views.py msgid "Recently Popular" msgstr "Yeni Popüler Olan" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html src/olympia/bandwagon/views.py msgid "Added" msgstr "Eklendi" # 100% #: src/olympia/bandwagon/views.py msgid "Popularity" msgstr "Popülerlik" #: src/olympia/bandwagon/views.py msgid "Collection created!" msgstr "Koleksiyon oluşturuldu!" #: src/olympia/bandwagon/views.py #, python-format msgid "Your new collection is shown below. You can edit additional settings if you'd like." msgstr "" #: src/olympia/bandwagon/views.py msgid "Collection updated!" msgstr "Koleksiyon güncellendi!" #: src/olympia/bandwagon/views.py #, python-format msgid "View your collection to see the changes." msgstr "" #: src/olympia/bandwagon/views.py msgid "Icon Deleted" msgstr "Simge silindi" # 89% # 82% # 100% #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html msgid "Create a New Collection" msgstr "Yeni koleksiyon oluştur" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html #, python-format msgid "As noted in our Legal Notices, individual collection arrangements are governed by the Creative Commons Attribution Share-Alike License" msgstr "" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html msgid "Create Collection" msgstr "Koleksiyon Oluştur" # 76% # 75% # 100% #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_list.html msgid "View this collection" msgstr "Bu koleksiyonu gör" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_list.html msgid "Start a new collection..." msgstr "Yeni bir koleksiyon başlat..." # 89% # 82% # 78% #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html msgid "Start a New Collection" msgstr "Yeni Bir Koleksiyon Başlat" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html msgid "Name:" msgstr "İsim:" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html msgid "or Cancel" msgstr "veya iptal et" #. Link to remove a collection vote #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/barometer.html msgid "To rate collections, you must have an add-ons account." msgstr "Koleksiyonları puanlamak için eklentiler hesabınız olmalı." #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/barometer.html src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html msgid "Create an Add-ons Account" msgstr "Eklentiler hesabı oluştur" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/barometer.html src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html #, python-format msgid "or log in to your current account" msgstr "veya hesabınıza giriş yapın" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "{0} :: Collections" msgstr "{0} :: Koleksiyonlar" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "private" msgstr "özel" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/listing_items.html #, python-format msgid "%(num)s follower" msgid_plural "%(num)s followers" msgstr[0] "%(num)s takipçi" # 76% # 100% #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "About this Collection" msgstr "Bu koleksiyon hakkında" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "Add-ons synced to my Mobile Firefox" msgstr "Mobile Firefox'la eşleştirilen eklentiler" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "Make this Collection Private" msgstr "Bu koleksiyonu özel yap" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "Make this Collection Public" msgstr "Bu koleksiyonu açık yap" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "Learn about collections" msgstr "Koleksiyonlar hakkında bilgi edinin" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "More Options:" msgstr "Diğer Seçenekler:" # 76% # 100% #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "Edit Collection" msgstr "Koleksiyonu Düzenle" # 78% # 100% #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/delete.html msgid "Delete Collection" msgstr "Koleksiyonu Sil" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html #, python-format msgid "%(num)s Theme in this Collection" msgid_plural "%(num)s Themes in this Collection" msgstr[0] "Bu koleksiyonda %(num)s Tema" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html #, python-format msgid "%(num)s Add-on in this Collection" msgid_plural "%(num)s Add-ons in this Collection" msgstr[0] "Bu koleksiyonda %(num)s eklenti var" # 100% #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html src/olympia/files/templates/files/viewer.html #: src/olympia/templates/footer.html src/olympia/templates/includes/lang_switcher.html msgid "Go" msgstr "Git" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "What are Collections?" msgstr "Koleksiyon nedir?" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "Explore Collections" msgstr "Koleksiyonlara göz at" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "Common Tags" msgstr "" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "More by this User" msgstr "" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "See all collections by this user" msgstr "Bu kullanıcının tüm koleksiyonlarına bak" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "" "Add-ons that you mark as favorites using the Add to Favorites feature appear below. This collection is currently public, which means everyone can see it. If you would like to hide it " "from public view, click the button below to make it private." msgstr "" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "" "Add-ons that you mark as favorites using the Add to Favorites feature appear below. This collection is currently private, which means only you can see it. If you would like everyone " "to be able to see your favorites, click the button below to make it public." msgstr "" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "My favorite add-ons" msgstr "En beğendiğim eklentiler" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_grid.html #, python-format msgid "%(addons)s add-on" msgid_plural "%(addons)s add-ons" msgstr[0] "%(addons)s eklenti" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_grid.html #, python-format msgid "%(followers)s follower" msgid_plural "%(followers)s followers" msgstr[0] "%(followers)s takipçi" #. People "follow" collections to get notified of updates. Like #. Twitter followers. #. People "follow" collections to get notified of updates. #. Like Twitter followers. #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html #, python-format msgid "%(num)s weekly follower" msgid_plural "%(num)s weekly followers" msgstr[0] "%(num)s haftalık takipçi" #. People "follow" collections to get notified of updates. Like #. Twitter followers. #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html #, python-format msgid "%(num)s monthly follower" msgid_plural "%(num)s monthly followers" msgstr[0] "Aylık %(num)s takipçi" #. People "follow" collections to get notified of updates. Like #. Twitter followers. #. People "follow" collections to get notified of updates. #. Like Twitter followers. #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html #, python-format msgid "%(num)s follower" msgid_plural "%(num)s followers" msgstr[0] "%(num)s takipçi" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html msgid "by {0}" msgstr "geliştiren: {0}" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html msgid "Stop Following" msgstr "İzlemeyi Bırak" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html msgid "Follow this Collection" msgstr "Bu Koleksiyonu İzle" # 76% # 100% #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html msgid "Edit this Collection" msgstr "Bu Koleksiyonu Düzenle" #. %s is the name of the collection. #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html msgid "Delete {0}" msgstr "{0} Koleksiyonunu Sil" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misiniz?" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html msgid "Yes" msgstr "Evet" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html msgid "No" msgstr "Hayır" #. {0} is the name of the collection. #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html msgid "Edit {0}" msgstr "{0} koleksiyonunu düzenle" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html msgid "Contributors & More" msgstr "Katkıda Bulunanlar" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #