Pontoon: Update Czech (cs) localization of Firefox Accounts
Localization authors: - Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>
This commit is contained in:
Родитель
78c613baaf
Коммит
99f8756545
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 12:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 09:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Přihlásit"
|
|||
|
||||
#: .es5/templates/settings/communication_preferences.mustache:11
|
||||
msgid "Manage preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Správa nastavení"
|
||||
|
||||
#: .es5/templates/settings/delete_account.mustache:1 .es5/templates/settings/delete_account.mustache:5
|
||||
msgid "Delete account"
|
||||
|
@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "Správa…"
|
|||
|
||||
#: .es5/templates/choose_what_to_sync.mustache:4
|
||||
msgid "Get the most out of your account"
|
||||
msgstr "Využijte svůj účet na maximum"
|
||||
msgstr "Využijte svůj účet naplno"
|
||||
|
||||
#: .es5/templates/choose_what_to_sync.mustache:8
|
||||
msgid "Sync these everywhere you sign in"
|
||||
|
@ -1960,11 +1960,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: .es5/templates/choose_what_to_sync.mustache:19 .es5/lib/newsletters.js:33
|
||||
msgid "Take action to keep the internet healthy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bojujte za zdravý internet"
|
||||
|
||||
#: .es5/templates/confirm.mustache:4 .es5/templates/confirm.mustache:3
|
||||
msgid "One last step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ještě poslední krok"
|
||||
|
||||
#: .es5/templates/confirm.mustache:10 .es5/templates/confirm.mustache:9
|
||||
msgid "Check %(escapedEmail)s for a confirmation link and we’ll get you on your way."
|
||||
|
@ -1984,11 +1984,11 @@ msgstr "Změnit e-mail"
|
|||
|
||||
#: .es5/templates/sms_send.mustache:1
|
||||
msgid "You did it! You’re signed in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hotovo, jste přihlášeni!"
|
||||
|
||||
#: .es5/templates/sms_send.mustache:7
|
||||
msgid "Now get Firefox everywhere else."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teď si můžete vzít Firefox všude s sebou."
|
||||
|
||||
#: .es5/templates/sms_send.mustache:8
|
||||
msgid "Sign in on your other devices to get all the products, knowledge, and privacy features of Firefox."
|
||||
|
@ -1996,11 +1996,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: .es5/templates/sms_send.mustache:16 .es5/templates/sms_sent.mustache:8
|
||||
msgid "Why sign in on another device?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proč se přihlásit i v ostatních zařízeních?"
|
||||
|
||||
#: .es5/templates/sms_send.mustache:17 .es5/templates/sms_sent.mustache:9 .es5/templates/ready.mustache:2
|
||||
msgid "Start browsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Začít prohlížet"
|
||||
|
||||
#: .es5/templates/sms_sent.mustache:1
|
||||
msgid "Check your texts"
|
||||
|
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: .es5/templates/sms_sent.mustache:6
|
||||
msgid "Wrong number?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Špatné číslo?"
|
||||
|
||||
#: .es5/templates/sms_sent.mustache:7
|
||||
msgid "If you are not receiving the SMS message, you can also search your app store for “Firefox.”"
|
||||
|
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Firefox Monitor"
|
|||
|
||||
#: .es5/templates/partial/firefox-family-services.mustache:7
|
||||
msgid "Get a lookout for data breaches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zkontrolujte známé úniky dat, jestli se vás také netýkají."
|
||||
|
||||
#: .es5/templates/partial/firefox-family-services.mustache:8
|
||||
msgid "Firefox Send"
|
||||
|
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Firefox Send"
|
|||
|
||||
#: .es5/templates/partial/firefox-family-services.mustache:9
|
||||
msgid "Share large files without prying eyes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sdílejte velké soubory bez toho, aby vám někdo koukal přes rameno."
|
||||
|
||||
#: .es5/lib/newsletters.js:25
|
||||
msgid "Test new Firefox products"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 12:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 09:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Jste přihlášeni a můžete začít bezpečně prohlížet."
|
|||
|
||||
#: lib/senders/templates/post_verify_trailhead.html:4 lib/senders/templates/post_verify_trailhead.txt:3
|
||||
msgid "Now get the most of Firefox by signing in everywhere you browse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Využijte Firefox naplno a přihlaste se ve všech svých zařízeních."
|
||||
|
||||
#: lib/senders/templates/post_verify_trailhead.html:6 lib/senders/templates/verify_trailhead.html:5
|
||||
msgid "Have questions? Visit <a %(supportLinkAttributes)s>Mozilla Support</a>."
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче