зеркало из https://github.com/mozilla/pjs.git
Updated translation
This commit is contained in:
Родитель
3babd6babd
Коммит
2fe071dfe6
|
@ -23,6 +23,7 @@
|
||||||
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
|
||||||
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
||||||
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
||||||
|
- Matthew Willis <mattwillis@gmail.com>
|
||||||
-
|
-
|
||||||
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
||||||
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
||||||
|
@ -86,7 +87,7 @@
|
||||||
<!ENTITY newevent.alarm.label "Waarschuwing" >
|
<!ENTITY newevent.alarm.label "Waarschuwing" >
|
||||||
<!ENTITY newevent.server.label "Kalenderbestand" >
|
<!ENTITY newevent.server.label "Kalenderbestand" >
|
||||||
<!ENTITY newevent.invite.label "Uitnodigen" >
|
<!ENTITY newevent.invite.label "Uitnodigen" >
|
||||||
<!ENTITY newevent.email.label "Email waarschuwing aan" >
|
<!ENTITY newevent.email.label "Waarschuwing zenden aan" >
|
||||||
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "voordat de gebeurtenis start" >
|
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "voordat de gebeurtenis start" >
|
||||||
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "voordat de gebeurtenis eindigd" >
|
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "voordat de gebeurtenis eindigd" >
|
||||||
<!ENTITY newevent.repeat.label "Herhaal over" >
|
<!ENTITY newevent.repeat.label "Herhaal over" >
|
||||||
|
@ -108,6 +109,7 @@
|
||||||
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Herhaling" >
|
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Herhaling" >
|
||||||
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Contacten" >
|
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Contacten" >
|
||||||
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Bestanden" >
|
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Bestanden" >
|
||||||
|
<!ENTITY newevent.advanced.tab.label "Geavanceerd" >
|
||||||
<!ENTITY newevent.status.label "Status" >
|
<!ENTITY newevent.status.label "Status" >
|
||||||
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Gebeurtenisstatus">
|
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Gebeurtenisstatus">
|
||||||
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Handeling vereist" >
|
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Handeling vereist" >
|
||||||
|
@ -144,6 +146,10 @@
|
||||||
<!ENTITY newtodo.categories.label "Categorie">
|
<!ENTITY newtodo.categories.label "Categorie">
|
||||||
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "Uw startdatum valt nu uw vervaldatum.">
|
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "Uw startdatum valt nu uw vervaldatum.">
|
||||||
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Geannuleerd">
|
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Geannuleerd">
|
||||||
|
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "% voltooid">
|
||||||
|
<!ENTITY newtodo.categories.label "Categorie">
|
||||||
|
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "Uw startdatum vindt na uw vervaldatum plaats.">
|
||||||
|
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Geannuleerd">
|
||||||
<!ENTITY newtodo.status.label "Status">
|
<!ENTITY newtodo.status.label "Status">
|
||||||
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "voordat de taak start" >
|
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "voordat de taak start" >
|
||||||
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "voordat de taak vervalt" >
|
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "voordat de taak vervalt" >
|
||||||
|
@ -153,7 +159,7 @@
|
||||||
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Uw startdatum valt na uw vervaldatum.">
|
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Uw startdatum valt na uw vervaldatum.">
|
||||||
<!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "Startdatum vereist voor herhaling.">
|
<!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "Startdatum vereist voor herhaling.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteallevents "Are you sure you want to delete all the selected events?" >
|
<!ENTITY calendar.confirm.deleteallevents "Weet u zeker dat u alle geselecteerde gebeurtenissen wilt verwijderen?" >
|
||||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Weet u zeker dat u de volgende gebeurtenis wilt verwijderen: " >
|
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Weet u zeker dat u de volgende gebeurtenis wilt verwijderen: " >
|
||||||
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Weet u zeker dat u de volgende naamloze gebeurtenis wilt verwijderen?" >
|
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Weet u zeker dat u de volgende naamloze gebeurtenis wilt verwijderen?" >
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -494,3 +500,9 @@
|
||||||
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
|
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
|
||||||
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
|
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Temporary, until brand.dtd works again. bug 272643 -->
|
||||||
|
<!ENTITY lang.version "1.7a">
|
||||||
|
<!ENTITY brandShortName "Sunbird">
|
||||||
|
<!ENTITY brandFullName "Mozilla Sunbird">
|
||||||
|
<!ENTITY vendorShortName "Mozilla">
|
||||||
|
<!ENTITY releaseURL "http://www.mozilla.org/projects/calendar">
|
||||||
|
|
|
@ -1,202 +0,0 @@
|
||||||
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
|
|
||||||
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
|
|
||||||
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
|
|
||||||
# the License. You may obtain a copy of the License at
|
|
||||||
# http://www.mozilla.org/MPL/
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
|
|
||||||
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
|
|
||||||
# for the specific language governing rights and limitations under the
|
|
||||||
# License.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# The Initial Developer of the Original Code is
|
|
||||||
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
|
|
||||||
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
|
|
||||||
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
|
|
||||||
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
|
|
||||||
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
|
|
||||||
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
|
|
||||||
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
|
|
||||||
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
|
|
||||||
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
|
|
||||||
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
|
|
||||||
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
|
|
||||||
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
|
|
||||||
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
|
|
||||||
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# ***** END LICENSE BLOCK *****
|
|
||||||
|
|
||||||
# Misc. strings in JS
|
|
||||||
|
|
||||||
AllDayEvents=Gehele dag gebeurtenissen
|
|
||||||
|
|
||||||
# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
|
|
||||||
# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
|
|
||||||
statusTentative =Tentatief
|
|
||||||
statusConfirmed =Bevestigd
|
|
||||||
statusCancelled =Geannuleerd
|
|
||||||
statusNeedsAction=Handeling vereist
|
|
||||||
statusInProcess =Bezig
|
|
||||||
statusCompleted =Voltooid
|
|
||||||
|
|
||||||
noEventsOrTasksToImport=Geen te importeren gebeurtenissen of taken\nin bestand "%1$S".
|
|
||||||
noEventsToSave=Geen gebeurtenissen geselecteerd om op te slaan.
|
|
||||||
|
|
||||||
# about to import x: "<br>into calendar y<br>from file z" (calendar more likely to wrong, so before file).
|
|
||||||
aboutToImportNewEventsTitle=Nieuwe gebeurtenissen importeren
|
|
||||||
aboutToImportNewEvents=Op het punt om %1$S nieuwe gebeurtenis(sen) te importeren\nin kalender "%2$S"\nuit bestand "%3$S".\nWat wilt u doen?
|
|
||||||
aboutToImportDupEventsTitle=Dubbele gebeurtenissen importeren
|
|
||||||
aboutToImportDupEvents=Op het punt om %1$S gebeurtenis(sen) te importeren die duplikaten zijn van gebeurtenissen in uw kalendar,\nin kalender "%2$S"\nuit bestand "%3$S".\nWat wilt u doen?
|
|
||||||
aboutToImportNewTasksTitle=Nieuwe taken importeren
|
|
||||||
aboutToImportNewTasks=Op het punt om %1$S nieuwe ta(a)k(en) te importeren\nin kalender "%2$S"\nuit bestand "%3$S".\nWat wilt u doen?
|
|
||||||
aboutToImportDupTasksTitle=Dubbele taken importeren
|
|
||||||
aboutToImportDupTasks=Op het punt om %1$S ta(a)k(en) te importeren die duplikaten zijn van taken in uw kalendar,\nin kalender "%2$S"\nuit bestand "%3$S".\nWat wilt u doen?
|
|
||||||
|
|
||||||
discardAll=Alle verwerpen
|
|
||||||
importAll=Alle importeren
|
|
||||||
promptForEach=Voor elke vragen
|
|
||||||
addDuplicate=Voeg duplikaat toe:
|
|
||||||
|
|
||||||
#spaces needed at the end of the following lines
|
|
||||||
eventTitle=Titel:
|
|
||||||
eventStartTime=Starttijd:
|
|
||||||
eventEndTime=Endtijd:
|
|
||||||
eventSummary=Samenvatting:
|
|
||||||
eventDescription=Beschrijving:
|
|
||||||
eventWhen=Wanneer:
|
|
||||||
eventWhere=Waar:
|
|
||||||
|
|
||||||
unableToRead=Kan bestand niet lezen:
|
|
||||||
unableToWrite=Kan bestand niet schrijven:
|
|
||||||
defaultFileName=MozillaKalGebeurtenissen
|
|
||||||
HTMLTitle=Mozilla kalender
|
|
||||||
|
|
||||||
deleteCalendarTitle=Verwijder kalender
|
|
||||||
deleteCalendarMessage=Weet u zeker dat u deze calender wilt verwijderen?
|
|
||||||
deleteCalendarOnly=Verwijder kalender
|
|
||||||
deleteCalendarAndFile=Verwijder kalender en bestand
|
|
||||||
|
|
||||||
weekDayMonthLabel=%1$S %2$S %3$S.
|
|
||||||
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# P R E F S
|
|
||||||
# Default values for preferences
|
|
||||||
#
|
|
||||||
|
|
||||||
#the default day to start the week on
|
|
||||||
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
|
|
||||||
defaultWeekStart=0
|
|
||||||
# default days off (not in work week)
|
|
||||||
defaultWeekSundaysOff =true
|
|
||||||
defaultWeekMondaysOff =false
|
|
||||||
defaultWeekTuesdaysOff =false
|
|
||||||
defaultWeekWednesdaysOff=false
|
|
||||||
defaultWeekThursdaysOff =false
|
|
||||||
defaultWeekFridaysOff =false
|
|
||||||
defaultWeekSaturdaysOff =true
|
|
||||||
defaultWeeksInView=4
|
|
||||||
defaultPreviousWeeksInView=0
|
|
||||||
showAlarms=1
|
|
||||||
showMissed=1
|
|
||||||
playAlarmSound=0
|
|
||||||
reloadServersOnLaunch=false
|
|
||||||
defaultEventLength=60
|
|
||||||
defaultSnoozeAlarmLength=60
|
|
||||||
dateFormat=0
|
|
||||||
storeInGmt=0
|
|
||||||
defaultStartHour=8
|
|
||||||
defaultEndHour=17
|
|
||||||
defaultzone=Europe/Amsterdam
|
|
||||||
defaulteventalarmunit=minuten
|
|
||||||
defaulttodoalarmunit=minuten
|
|
||||||
|
|
||||||
Week=Week
|
|
||||||
|
|
||||||
# Alarm
|
|
||||||
TooManyAlarmsMessage=U heeft in totaal %1$S waarschuwingen. We hebben u de laatste 6 getoond. Klik op Alle bevestigen om ze allemaal te wissen.
|
|
||||||
|
|
||||||
# Error strings
|
|
||||||
## @name UID_NOT_FOUND
|
|
||||||
## @loc none
|
|
||||||
1001=Waarschuwing UID niet gevonden! Bezig nieuwe toe te kennen.
|
|
||||||
|
|
||||||
# List of events or todos (unifinder)
|
|
||||||
eventUntitled=Ongetiteld
|
|
||||||
|
|
||||||
# Tooltips of events or todos
|
|
||||||
tooltipTitle =Titel:
|
|
||||||
tooltipLocation =Lokatie:
|
|
||||||
# event date, usually an interval, such as
|
|
||||||
# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
|
|
||||||
# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
|
|
||||||
tooltipDate =Datum:
|
|
||||||
# event status: tentative, confirmed, cancelled
|
|
||||||
tooltipStatus =Status:
|
|
||||||
# task/todo fields
|
|
||||||
# start date time, due date time, task priority number, completed date time
|
|
||||||
tooltipStart =Start:
|
|
||||||
tooltipDue =Verval:
|
|
||||||
tooltipPriority =Prioriteit:
|
|
||||||
tooltipPercent =% voltooid:
|
|
||||||
tooltipCompleted=Voltooid:
|
|
||||||
|
|
||||||
#File commands and dialogs
|
|
||||||
New=Nieuwe
|
|
||||||
Open=Openen
|
|
||||||
Save=Opslaan
|
|
||||||
SaveAs=Opslaan als
|
|
||||||
filepickerDefString=MozillaKalenderBestand.ics
|
|
||||||
### %1$S in the server name
|
|
||||||
filepickerDefServerString=MozillaKalender%1$S.ics
|
|
||||||
|
|
||||||
#filter
|
|
||||||
filterCalendar=Kalenderbestanden
|
|
||||||
filtervCalendar=vCalenderbestanden
|
|
||||||
filterXcs=iCalendar XML document
|
|
||||||
filterXml=XML document
|
|
||||||
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
|
|
||||||
filterHtml=HTML bestanden
|
|
||||||
filterCsv=Komma-gescheiden
|
|
||||||
filterOutlookCsv=Outlook komma-gescheiden
|
|
||||||
filterRdf=iCalendar RDF
|
|
||||||
|
|
||||||
# Literal Outlook CSV headers. Take from a .csv file exported by Outlook.
|
|
||||||
# For matching first line of .csv file to import Outlook Comma Separated events.
|
|
||||||
outlookCSVTitle =Onderwerp
|
|
||||||
outlookCSVStartDate =Startdatum
|
|
||||||
outlookCSVStartTime =Starttijd
|
|
||||||
outlookCSVEndDate =Einddatum
|
|
||||||
outlookCSVEndTime =Eindtijd
|
|
||||||
outlookCSVAllDayEvent=Gehele dag gebeurtenis
|
|
||||||
outlookCSVAlarm =Herinnering aan/uit
|
|
||||||
outlookCSVAlarmDate =Herinneringsdatum
|
|
||||||
outlookCSVAlarmTime =Herinneringstijd
|
|
||||||
outlookCSVCategories =Categori\u00EBn
|
|
||||||
outlookCSVDescription=Beschrijving
|
|
||||||
outlookCSVLocation =Locatie
|
|
||||||
outlookCSVPrivate =Priv\u00E9
|
|
||||||
# Literal values for True and False in .csv files exported by Outlook
|
|
||||||
outlookCSVValueTrue =Waar
|
|
||||||
outlookCSVValueFalse =Onwaar
|
|
||||||
|
|
||||||
# Questions to user about how to parse values
|
|
||||||
outlookCSVDateParseConfirm=\
|
|
||||||
Een datum in dit bestand is opgemaakt als "%1$S".\n\
|
|
||||||
Het besturingssysteem is ingesteld om deze datum te ontleden als "%2$S".\n\
|
|
||||||
Is dit OK?\n\
|
|
||||||
(Wijzig, indien dit niet zo is, de instellingen zodat de opmaak overeenkomt, start deze toepassing vervolgens opnieuw op.)
|
|
||||||
|
|
||||||
# Remote calendar errors
|
|
||||||
errorTitle=Fout tijdens het ophalen van de kalender
|
|
||||||
httpError=Het ophalen van het kalenderbestand is mislukt.\nStatuscode: %1$S: %2$S
|
|
||||||
otherError=Het ophalen van het kalenderbestand is mislukt.\nStatuscode: 0x%1$S
|
|
||||||
contentError=Het lijkt erop dat dit geen geldig bestand is. Dit is wat ik terug kreeg van\n%1$S:\nResultaat: %2$S
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче