[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2015-09-09 02:19:02 -04:00
Родитель bff9d646f7
Коммит ba2145032e
8 изменённых файлов: 109 добавлений и 100 удалений

Просмотреть файл

@ -425,7 +425,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Το %1 θα έπρεπε να είναι φάκελος αλλά δεν είναι.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
@ -626,7 +626,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
@ -810,7 +810,7 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Το όνομα φακέλου είναι ένα περιγραφικό όνομα για αυτή τη σύνδεση συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
@ -1080,7 +1080,9 @@ Account: %3
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αρχεία ή φάκελοι αρχείων που ταιριάζουν με αυτό το πρότυπο δεν θα συγχρονιστούν.
Τα στοιχεία όπου επιτρέπεται η διαγραφή θα διαγράφονται εάν εμποδίζουν την αφαίρεση ενός φακέλου αρχείων. Αυτό είναι χρήσιμο για μετα-δεδομένα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
@ -1403,12 +1405,12 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
<source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Συγχρονισμός φακέλου &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="147"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Προσοχή:&lt;/strong&gt; Ο τοπικός φάκελος δεν είναι άδειος. Επιλέξτε μια επίλυση!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="246"/>
@ -1756,7 +1758,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="211"/>
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ένα αρχείο ή ένας κατάλογος αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση, αλλά η επαναφορά απέτυχε: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1769,7 +1771,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
<source>could not create folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>αδυναμία δημιουργίας φακέλου %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1782,7 +1784,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="98"/>
<source>Could not remove folder &apos;%1&apos;;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Αδυναμία αφαίρεσης φακέλου &apos;%1&apos;;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="113"/>
@ -2593,32 +2595,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ο προσαρτημένος φάκελος δεν είναι διαθέσιμος στον δικομιστή προσωρινά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>An error occurred while opening a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα του φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>Error while reading folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του φακέλου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υποφακέλους στον φάκελο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε γονικό κατάλογο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="997"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον φάκελο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
@ -2648,12 +2650,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Το CSync απέτυχε να φορτώσει ή να δημιουργήσει το αρχείο καταγραφής. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άδεια ανάγνωσης και εγγραφής στον τοπικό κατάλογο συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Το CSync προσπάθησε να δημιουργήσει φάκελο που υπάρχει ήδη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
@ -2985,7 +2987,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Εάν αυτό το κουτί είναι επιλεγμένο, το υπάρχον περιεχόμενο του τοπικού καταλόγου θα διαγραφεί ώστε να αρχίσει ένας νέος συγχρονισμός από το διακομιστή.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Μην το επιλέξετε εάν το τοπικό περιεχόμενο πρέπει να μεταφορτωθεί στον κατάλογο του διακομιστή.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>

Просмотреть файл

@ -2579,17 +2579,17 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Liitetty kansio on väliaikaisesti pois käytöstä tällä palvelimella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>An error occurred while opening a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kansiota avatessa tapahtui virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>Error while reading folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kansiota lukiessa tapahtui virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>

Просмотреть файл

@ -143,7 +143,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Szinkronizálás leállítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="280"/>
@ -168,7 +168,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 mint &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="447"/>
@ -178,7 +178,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="449"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 szerver jelenleg nem elérhető.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="451"/>
@ -218,17 +218,17 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="144"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Könyvtár megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
<source>Resume sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Szinkronizálás folytatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="146"/>
<source>Pause sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="249"/>
@ -243,7 +243,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="419"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 / %2 használatban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="424"/>
@ -381,7 +381,7 @@
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="153"/>
<source>Unable to connect to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nem sikerült kapcsolódni ehhez: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="154"/>
@ -435,13 +435,13 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="515"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 és %2 további fájl törölve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="517"/>
@ -453,7 +453,7 @@
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="522"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 és %2 további fájl letöltve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="524"/>
@ -464,7 +464,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="529"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 és %2 további fájl feltöltve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="531"/>
@ -475,7 +475,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="536"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 átnevezve erre: %2 és %3 további fájl átnevezve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="538"/>
@ -486,7 +486,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="543"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 áthelyezve ide: %2 és %3 további fájl áthelyezve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="545"/>
@ -497,12 +497,12 @@
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="550"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 és %2 további fájlt nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="552"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 nem sikerült szinkronizálni. Bővebb információ a naplófájlban.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="560"/>
@ -563,7 +563,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="878"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(biztonsági mentés: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1087"/>
@ -593,7 +593,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1104"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Az utolsó szinkronizáció sikeresen lefutott, de néhány figyelmeztetés van.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1107"/>
@ -603,7 +603,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1110"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Felhasználói megszakítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1113"/>
@ -613,7 +613,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1119"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 (szinkronizálás szüneteltetve)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1127"/>
@ -700,7 +700,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="141"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="156"/>
@ -735,7 +735,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="800"/>
<source>upload %1/s</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>feltöltés %1/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="802"/>
@ -746,7 +746,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="807"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 %2 (%3 / %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="811"/>
@ -758,7 +758,8 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="827"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 / %2, fájl %3 / %4
Hátralévő idő: %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="833"/>
@ -768,7 +769,7 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<source>Waiting...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Várakozás...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="872"/>
@ -778,7 +779,7 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Felkészülés szinkronizálásra...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1039,7 +1040,7 @@ Account: %3
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
<source>Sync hidden files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rejtett fájlok szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="36"/>
@ -1345,7 +1346,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
<source>New version %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 új verzió elérhető. Kérjük, használd a rendszer frissítő eszközét a telepítésre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
@ -2261,12 +2262,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="291"/>
<source>Login Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bejelentkezési hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="291"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 felhasználóként kell belépned</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2274,12 +2275,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="66"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 - Azonosítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
<source>Reauthentication required</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Felhasználóazonosítás szükséges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="72"/>
@ -2486,7 +2487,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="195"/>
<source>Expiration Date: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lejárati dátum: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="199"/>
@ -2744,7 +2745,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="55"/>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2799,12 +2800,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="304"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nincsenek megadva szinkronizálandó mappák.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
<source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Megnyitás böngészőben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="385"/>
@ -2824,12 +2825,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="353"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 könyvtár megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="314"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 megnyitása böngészőben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="511"/>
@ -2866,17 +2867,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="247"/>
<source>Disconnected from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Szétcsatlakozva innen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="251"/>
<source>Disconnected from accounts:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Szétcsatlakozva a fiókokból: ó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="253"/>
<source>Account %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 fiók: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="326"/>
@ -2924,7 +2925,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="588"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="617"/>
@ -2966,12 +2967,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ha ez a négyzet be van jelölve, akkor minden törölve lesz a helyi könyvtárból, amint elindul a tiszta szinkronizálás.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ne jelöld be, ha a helyi fájljaidat felszeretnéd tölteni a szerver könyvtárába.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>
<source>Start a &amp;clean sync (Erases the local folder!)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Tiszta szinkronizálás elindítása (Mindent töröl a helyi könyvtárból!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="278"/>

Просмотреть файл

@ -426,7 +426,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 zou een map moeten zijn, maar is dat niet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
@ -627,7 +627,7 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Het geselecteerde pad is geen map!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
@ -811,7 +811,7 @@ Totaal resterende tijd %5</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>De directory aliasnaam is een beschrijvende naam voor deze synchronisatieverbinding.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
@ -1081,7 +1081,9 @@ account: %3
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bestanden of mappen die overeenkomen met een patroon zullen niet worden gesynchroniseerd.
Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een map verdwijnt. Dit is nuttig voor metadata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
@ -1404,7 +1406,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
<source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sync map &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="147"/>

Просмотреть файл

@ -425,7 +425,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 devia ser uma pasta mas não é</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
@ -1766,7 +1766,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
<source>could not create folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Não foi possivel criar a pasta %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1779,7 +1779,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="98"/>
<source>Could not remove folder &apos;%1&apos;;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Não foi possivel remover a pasta &apos;%1&apos;;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="113"/>

Просмотреть файл

@ -425,7 +425,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 deve ser uma pasta, mas não é.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
@ -626,7 +626,7 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O caminho selecionado não é uma pasta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
@ -809,7 +809,7 @@ Total de tempo que falta %5</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O alias da pasta é um nome descritivo para esta conexão de sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
@ -1080,7 +1080,9 @@ Conta: %3
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Arquivos ou pastas que correspondam a um padrão não serão sincronizados.
Itens onde a eliminação é permitida serão excluídos se eles evitarem que um diretório seja removido. Isso é útil para meta dados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
@ -1403,12 +1405,12 @@ por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
<source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sincronizar a pasta &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="147"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local folder is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Aviso:&lt;/strong&gt; A pasta local não está vazia. Escolha uma resolução!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="246"/>
@ -1755,7 +1757,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="211"/>
<source>A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Um arquivo ou pasta foi removido de um compartilhamento de somente leitura, mas a restauração falhou: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1768,7 +1770,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="151"/>
<source>could not create folder %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>não foi possível criar a pasta %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1781,7 +1783,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="98"/>
<source>Could not remove folder &apos;%1&apos;;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Não foi possível remover a pasta &apos;%1&apos;;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="113"/>
@ -2589,32 +2591,32 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="164"/>
<source>The mounted folder is temporarily not available on the server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A pasta montada não está temporariamente disponível no servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="167"/>
<source>An error occurred while opening a folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ocorreu um erro ao abrir uma pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="170"/>
<source>Error while reading folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erro ao ler pasta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="984"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add subfolders that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas a essa pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar pasta mãe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="997"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos na pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="152"/>
@ -2644,12 +2646,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="100"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CSync falhou ao carregar ou criar o arquivo de diário. Certifique-se de ter permissão de ler e escrever na pasta de sincronização local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="149"/>
<source>CSync tried to create a folder that already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>CSync tentou criar uma pasta que existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="161"/>
@ -2981,7 +2983,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="200"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se esta opção estiver marcada, os conteúdos existentes na pasta local serão apagados para iniciar uma sincronização limpa a partir do servidor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Não marque esta opção se os conteúdos locais devem ser enviados para a pasta de servidores.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="203"/>

Просмотреть файл

@ -425,7 +425,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="171"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="174"/>
@ -625,7 +625,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1138"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1142"/>
@ -770,17 +770,17 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="870"/>
<source>Waiting...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="872"/>
<source>Waiting for %n other folder(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
<translation><numerusform> (%n) ...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="878"/>
<source>Preparing to sync...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -807,7 +807,7 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="81"/>
<source>The folder alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="115"/>
@ -1077,7 +1077,9 @@ Account: %3
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>
meta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="117"/>
@ -1399,7 +1401,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="142"/>
<source>Sync the folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="147"/>

Просмотреть файл

@ -286,7 +286,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="105"/>
<source>Configuration error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Помилка конфігурації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="107"/>