Translate /l10n/messages.pot in sl

translation completed for the source file '/l10n/messages.pot'
on the 'sl' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2022-09-13 09:16:07 +00:00 коммит произвёл GitHub
Родитель 8d9876b623
Коммит f5fc8a1a2f
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 4AEE18F83AFDEB23
1 изменённых файлов: 46 добавлений и 9 удалений

Просмотреть файл

@ -1,12 +1,12 @@
#
# Translators:
# Goran Kavrecic <goran.kavrecic@indea.si>, 2021
# Matej Urbančič <>, 2021
# Marko <marko.ambrozic@gmail.com>, 2022
# Matej Urbančič <>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Marko <marko.ambrozic@gmail.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <>, 2022\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: sl\n"
@ -42,6 +42,9 @@ msgstr "Spremeni naziv"
msgid "Choose"
msgstr "Izbor"
msgid "Clear text"
msgstr "Počisti besedilo"
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
@ -61,7 +64,10 @@ msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
msgid "Edit item"
msgstr "Uredi postavko"
msgstr "Uredi predmet"
msgid "Error getting related resources"
msgstr "Napaka pridobivanja povezanih virov"
msgid "External documentation for {title}"
msgstr "Zunanja dokumentacija za {title}"
@ -84,14 +90,14 @@ msgstr "Splošno"
msgid "Go back to the list"
msgstr "Vrni se na seznam"
msgid "items"
msgstr "Postavke"
msgid "Hide password"
msgstr "Skrij geslo"
msgid "Message limit of {count} characters reached"
msgstr "Dosežena omejitev {count} znakov na sporočilo."
msgid "More {dashboardItemType} …"
msgstr "Več {dashboardItemType} …"
msgid "More items …"
msgstr "Več predmetov ..."
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
@ -108,8 +114,14 @@ msgstr "Predmeti"
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
msgid "Open link to \"{resourceTitle}\""
msgstr "Odpri povezavo do »{resourceTitle}«"
msgid "Open navigation"
msgstr "Odpri navigacijo"
msgstr "Odpri krmarjenje"
msgid "Password is secure"
msgstr "Geslo je varno"
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Ustavi predstavitev"
@ -117,6 +129,24 @@ msgstr "Ustavi predstavitev"
msgid "People & Body"
msgstr "Ljudje in Telo"
msgid "Pick a date"
msgstr "Izbor datuma"
msgid "Pick a date and a time"
msgstr "Izbor datuma in časa"
msgid "Pick a month"
msgstr "Izbor meseca"
msgid "Pick a time"
msgstr "Izbor časa"
msgid "Pick a week"
msgstr "Izbor tedna"
msgid "Pick a year"
msgstr "Izbor leta"
msgid "Pick an emoji"
msgstr "Izbor izrazne ikone"
@ -126,6 +156,9 @@ msgstr "Izbor časovnega pasu:"
msgid "Previous"
msgstr "Predhodni"
msgid "Related resources"
msgstr "Povezani viri"
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
@ -141,6 +174,9 @@ msgstr "Nastavitve"
msgid "Settings navigation"
msgstr "Krmarjenje nastavitev"
msgid "Show password"
msgstr "Pokaži geslo"
msgid "Smileys & Emotion"
msgstr "Izrazne ikone"
@ -167,4 +203,5 @@ msgstr "Razveljavi spremembe"
msgid "Write message, @ to mention someone, : for emoji autocompletion …"
msgstr ""
"Napišite sporočilo, @ da nekoga omenite, : za samodejno ponudbo emotikonov …"
"Napišite sporočilo, za omembo pred ime postavite@, začnite z : za "
"vstavljanje izraznih ikon …"