2012-01-11 04:06:59 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-05-09 14:41:01 +04:00
# Aranel Surion <aranel@aranelsurion.org>, 2011, 2012.
2012-08-01 00:57:24 +04:00
# Emre <emresaracoglu@live.com>, 2012.
2012-12-05 03:04:55 +04:00
# <info@beyboo.de>, 2012.
2012-07-27 04:04:26 +04:00
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012.
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-02-13 03:05:40 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-02-13 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:32+0000\n"
2012-12-30 03:05:52 +04:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
2012-09-04 14:43:53 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/apps/ocs.php:20
2012-08-05 21:02:23 +04:00
msgid "Unable to load list from App Store"
2012-12-05 03:04:55 +04:00
msgstr "App Store'dan liste yüklenemiyor"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
2013-02-11 03:04:49 +04:00
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
2013-02-07 03:11:04 +04:00
#: ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Eşleşme hata"
2013-02-11 03:04:49 +04:00
#: ajax/changedisplayname.php:32
2013-02-07 03:11:04 +04:00
msgid "Unable to change display name"
msgstr ""
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/creategroup.php:10
2012-09-04 14:43:53 +04:00
msgid "Group already exists"
2012-12-05 03:04:55 +04:00
msgstr "Grup zaten mevcut"
2012-09-04 14:43:53 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/creategroup.php:19
2012-09-04 14:43:53 +04:00
msgid "Unable to add group"
2012-12-05 03:04:55 +04:00
msgstr "Gruba eklenemiyor"
2012-09-04 14:43:53 +04:00
2013-01-12 03:10:58 +04:00
#: ajax/enableapp.php:11
2012-09-13 04:03:54 +04:00
msgid "Could not enable app. "
2012-12-05 03:04:55 +04:00
msgstr "Uygulama devreye alı namadı "
2012-09-13 04:03:54 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:12
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Email saved"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Eposta kaydedildi"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Invalid email"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Geçersiz eposta"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/removegroup.php:13
2012-09-04 14:43:53 +04:00
msgid "Unable to delete group"
2012-12-05 03:04:55 +04:00
msgstr "Grup silinemiyor"
2012-09-04 14:43:53 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/removeuser.php:24
2012-09-04 14:43:53 +04:00
msgid "Unable to delete user"
2012-12-05 03:04:55 +04:00
msgstr "Kullanı cı silinemiyor"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/setlanguage.php:15
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Language changed"
msgstr "Dil değiştirildi"
2013-01-12 03:10:58 +04:00
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Geçersiz istek"
2012-11-30 03:05:16 +04:00
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
2012-09-05 04:05:39 +04:00
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
2012-12-05 03:04:55 +04:00
msgstr "Kullanı cı %s grubuna eklenemiyor"
2012-09-05 04:05:39 +04:00
2012-11-30 03:05:16 +04:00
#: ajax/togglegroups.php:34
2012-09-05 04:05:39 +04:00
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
2013-02-11 03:04:49 +04:00
#: ajax/updateapp.php:14
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgid "Couldn't update app."
msgstr ""
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Disable"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Etkin değil"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2013-02-01 03:19:28 +04:00
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Enable"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Etkin"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2013-02-01 03:19:28 +04:00
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr ""
#: js/apps.js:84
2013-02-02 03:08:15 +04:00
msgid "Updating...."
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgstr ""
#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr ""
#: js/apps.js:87
msgid "Error"
2013-02-02 03:08:15 +04:00
msgstr "Hata"
2013-02-01 03:19:28 +04:00
#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr ""
2013-02-07 03:11:04 +04:00
#: js/personal.js:96
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Saving..."
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Kaydediliyor..."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2013-02-12 18:12:46 +04:00
#: js/users.js:30
msgid "deleted"
2013-02-13 03:05:40 +04:00
msgstr "silindi"
2013-02-12 18:12:46 +04:00
#: js/users.js:30
msgid "undo"
2013-02-13 03:05:40 +04:00
msgstr "geri al"
2013-02-12 18:12:46 +04:00
#: js/users.js:62
msgid "Unable to remove user"
msgstr ""
2013-02-13 03:05:40 +04:00
#: js/users.js:75 templates/users.php:26 templates/users.php:80
#: templates/users.php:105
2013-02-12 18:12:46 +04:00
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
2013-02-13 03:05:40 +04:00
#: js/users.js:78 templates/users.php:82 templates/users.php:119
2013-02-12 18:12:46 +04:00
msgid "Group Admin"
msgstr "Yönetici Grubu "
2013-02-13 03:05:40 +04:00
#: js/users.js:99 templates/users.php:161
2013-02-12 18:12:46 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: js/users.js:190
msgid "add group"
msgstr ""
2013-02-13 03:05:40 +04:00
#: js/users.js:351
2013-02-12 18:12:46 +04:00
msgid "The username is already being used"
msgstr ""
2013-02-13 03:05:40 +04:00
#: js/users.js:352 js/users.js:358 js/users.js:364 js/users.js:379
2013-02-12 18:12:46 +04:00
msgid "Error creating user"
msgstr ""
2013-02-13 03:05:40 +04:00
#: js/users.js:357
2013-02-12 18:12:46 +04:00
msgid "A valid username must be provided"
msgstr ""
2013-02-13 03:05:40 +04:00
#: js/users.js:363
2013-02-12 18:12:46 +04:00
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: personal.php:34 personal.php:35
2012-01-16 20:34:42 +04:00
msgid "__language_name__"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "__dil_adı __"
2012-01-16 20:34:42 +04:00
2013-02-12 18:12:46 +04:00
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
2013-02-13 03:05:40 +04:00
msgstr "Güvenlik Uyarisi"
2013-02-12 18:12:46 +04:00
#: templates/admin.php:18
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
2013-02-13 03:05:40 +04:00
msgstr "data dizininiz ve dosyaları nı z büyük ihtimalle internet üzerinden erişilebilir. Owncloud tarafı ndan sağlanan .htaccess dosyası çalı şmı yor. Web sunucunuzu yapı landı rarak data dizinine erişimi kapatmanı zı veya data dizinini web sunucu döküman dizini dı şı na almanı zı şiddetle tavsiye ederiz."
2013-02-12 18:12:46 +04:00
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:61
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to "
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
msgstr ""
#: templates/admin.php:72
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
"updates or installation of 3rd party apps don´ t work. Accessing files from "
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:89
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:98
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:108
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:118
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:125
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:131
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:132
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:139
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:140
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:147
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:148
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:155
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:165
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:178
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:179
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:192
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:193
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:220
msgid "More"
2013-02-13 03:05:40 +04:00
msgstr "Daha fazla"
2013-02-12 18:12:46 +04:00
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Geliştirilen Taraf<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is altı nda lisanslanmı ştı r <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:10
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Add your App"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Uygulamanı Ekle"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-10-09 04:07:41 +04:00
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
2012-12-05 03:04:55 +04:00
msgstr "Daha fazla App"
2012-10-09 04:07:41 +04:00
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: templates/apps.php:24
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Select an App"
msgstr "Bir uygulama seçin"
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: templates/apps.php:28
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Uygulamanı n sayfası na apps.owncloud.com adresinden bakı n "
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2013-01-30 03:25:41 +04:00
#: templates/apps.php:29
2012-09-05 04:05:39 +04:00
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2013-02-01 03:19:28 +04:00
#: templates/apps.php:31
msgid "Update"
2013-02-02 03:08:15 +04:00
msgstr "Güncelleme"
2013-02-01 03:19:28 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
2012-12-28 03:20:34 +04:00
msgstr "Kullanı cı Belgelendirmesi"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
2012-12-28 03:20:34 +04:00
msgstr "Yönetici Belgelendirmesi"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
2012-12-28 03:20:34 +04:00
msgstr "Çevrimiçi Belgelendirme"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
2012-12-28 03:20:34 +04:00
msgstr "Forum"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
2012-12-28 03:20:34 +04:00
msgstr "Hata Takip Sistemi"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
2012-12-28 03:20:34 +04:00
msgstr "Ticari Destek"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/personal.php:8
2012-09-19 04:07:26 +04:00
#, php-format
2012-11-09 03:03:49 +04:00
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
2012-09-19 04:07:26 +04:00
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-12-20 03:13:09 +04:00
#: templates/personal.php:14
2013-02-11 18:42:41 +04:00
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
2012-12-20 03:13:09 +04:00
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#: templates/personal.php:25
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2013-02-13 03:05:40 +04:00
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
2012-12-20 03:13:09 +04:00
msgid "Password"
msgstr "Parola"
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#: templates/personal.php:37
2012-09-19 04:07:26 +04:00
msgid "Your password was changed"
2012-12-05 03:04:55 +04:00
msgstr "Şifreniz değiştirildi"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#: templates/personal.php:38
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Parolanı z değiştirilemiyor"
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#: templates/personal.php:39
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Current password"
msgstr "Mevcut parola"
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#: templates/personal.php:40
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "New password"
msgstr "Yeni parola"
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#: templates/personal.php:42
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Change password"
msgstr "Parola değiştir"
2013-02-13 03:05:40 +04:00
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
2013-02-07 03:11:04 +04:00
msgid "Display Name"
msgstr ""
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#: templates/personal.php:55
2013-02-07 03:11:04 +04:00
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#: templates/personal.php:56
2013-02-07 03:11:04 +04:00
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#: templates/personal.php:59
2013-02-07 03:11:04 +04:00
msgid "Change display name"
msgstr ""
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#: templates/personal.php:68
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Email"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Eposta"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#: templates/personal.php:69
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Your email address"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Eposta adresiniz"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#: templates/personal.php:70
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Parola sı fı rlamayı aktifleştirmek için eposta adresi girin"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Language"
msgstr "Dil"
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#: templates/personal.php:82
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Help translate"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Çevirilere yardı m edin"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#: templates/personal.php:87
2012-12-20 03:13:09 +04:00
msgid "WebDAV"
2012-12-28 03:20:34 +04:00
msgstr "WebDAV"
2012-12-20 03:13:09 +04:00
2013-02-11 18:42:41 +04:00
#: templates/personal.php:89
2012-12-20 03:13:09 +04:00
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
2013-02-13 03:05:40 +04:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:77
2013-01-30 03:25:41 +04:00
msgid "Login Name"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:32
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:35
2012-12-30 03:05:52 +04:00
msgid "Default Storage"
msgstr ""
2013-02-13 03:05:40 +04:00
#: templates/users.php:41 templates/users.php:139
2012-12-30 03:05:52 +04:00
msgid "Unlimited"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2013-02-13 03:05:40 +04:00
#: templates/users.php:59 templates/users.php:154
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Other"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Diğer"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2013-02-13 03:05:40 +04:00
#: templates/users.php:84
2012-12-30 03:05:52 +04:00
msgid "Storage"
msgstr ""
2013-02-13 03:05:40 +04:00
#: templates/users.php:95
2013-01-31 03:31:28 +04:00
msgid "change display name"
msgstr ""
2013-02-13 03:05:40 +04:00
#: templates/users.php:99
2013-01-31 03:31:28 +04:00
msgid "set new password"
msgstr ""
2013-02-13 03:05:40 +04:00
#: templates/users.php:134
2012-12-30 03:05:52 +04:00
msgid "Default"
msgstr ""