2017-11-07 04:25:55 +03:00
OC . L10N . register (
"spreed" ,
{
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"(Duration %s)" : "(Duración %s)" ,
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}" ,
"_%n guest_::_%n guests_" : [ "%n inivitado" , "%n inivitados" ] ,
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}" ,
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}" ,
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}" ,
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}" ,
"_%n other_::_%n others_" : [ "%n otro" , "otros %n" ] ,
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}" ,
"Talk" : "Hablar" ,
"Guest" : "Invitado" ,
"Talk to %s" : "Hablar con %s" ,
"Join call" : "Unirse a la llamada" ,
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo" ,
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "La fecha es inválida, por favor sigue el formato AAAA-MM-DD" ,
2020-03-31 10:03:48 +03:00
"Leave call" : "Dejar la llamada" ,
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"This conversation has ended" : "Esta conversación ha terminado" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Limit to groups" : "Limitar a grupos" ,
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Everyone" : "Todos" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Save changes" : "Guardar cambios" ,
"Saved!" : "¡Guardado!" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"None" : "Ninguno" ,
"User" : "Usuario" ,
"Disabled" : "Deshabilitado" ,
"Users" : "Usuarios" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Name" : "Nombre" ,
"General settings" : "Configuraciones generales" ,
2020-06-11 05:58:02 +03:00
"Error" : "Error" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Saved" : "Guardado" ,
"Shared secret" : "Secreto compartido" ,
"STUN servers" : "Servidores STUN" ,
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. " ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN" ,
"UDP and TCP" : "UDP y TCP" ,
"UDP only" : "UDP únicamente" ,
"TCP only" : "TCP únicamente" ,
2020-01-17 00:15:33 +03:00
"Copy link" : "Copiar liga" ,
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ..." ,
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otras personas en la pestaña de participante del menú lateral" ,
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "¡Puedes invitar a otros usando la pestaña de participante de la barra lateral o compartiendo esta liga para invitar a otras personas!" ,
"Share this link to invite others!" : "¡Comparte esta liga para invitar a otras personas!" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla" ,
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla" ,
"No audio" : "Sin audio" ,
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)" ,
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Mute audio" : "Silenciar audio" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)" ,
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Disable video" : "Deshabilitar video" ,
"Enable video" : "Habilitar el video" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Screensharing options" : "Opciones de compartir pantalla" ,
"Enable screensharing" : "Habilitar compartir pantalla" ,
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS." ,
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. " ,
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. " ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla." ,
"An error occurred while starting screensharing." : "Se presentó un error al comenzar a compartir la pantalla. " ,
2020-05-29 05:58:54 +03:00
"You" : "Tú" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Show screen" : "Mostrar pantalla" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Favorite" : "Hacer favorito" ,
"Leave conversation" : "Dejar la conversación" ,
2019-11-27 05:50:48 +03:00
"Delete conversation" : "Borrar conversación" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Remove from favorites" : "Eliminar de favoritos" ,
"Add to favorites" : "Agregar a tus favoritos" ,
"Conversations" : "Conversaciones" ,
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Loading" : "Cargando" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Groups" : "Grupos" ,
"Circles" : "Círculos" ,
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"Password protect" : "Proteger con contraseña" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Back" : "Atrás" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Close" : "Cerrar" ,
"Conversation name" : "Nombre de la conversación" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Reply" : "Responder" ,
2019-11-13 05:49:56 +03:00
"Today" : "Hoy" ,
"Yesterday" : "Ayer" ,
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}" ,
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"moderator" : "moderador" ,
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador" ,
"Promote to moderator" : "Promover a moderador" ,
"Remove participant" : "Eliminar participante" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"No results" : "No hay resultados" ,
2020-06-04 05:57:43 +03:00
"Add users or groups" : "Agregar usuarios o grupos" ,
2020-01-11 06:03:14 +03:00
"Participants" : "Participantes" ,
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Chat" : "Chat" ,
"Settings" : "Configuraciones " ,
"Edit" : "Editar" ,
"Dismiss" : "Descartar" ,
2020-01-17 00:15:33 +03:00
"Rename conversation" : "Renombrar conversación" ,
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"Share link" : "Compartir liga" ,
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"Password protection" : "Protección con contraseña" ,
"Enter a password" : "Ingresa una contraseña" ,
2020-02-12 06:02:13 +03:00
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)" ,
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)" ,
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Grid view" : "Vista de cuadrícula" ,
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS" ,
"Please move your setup to HTTPS" : "Por favor cambia tu configuración a HTTPS" ,
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado" ,
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador" ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome" ,
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara" ,
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. " ,
2020-02-29 06:02:43 +03:00
"Password" : "Contraseña" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"TURN server" : "Servidor TURN" ,
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. " ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. " ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Android app" : "Aplicación Android" ,
"iOS app" : "Aplicación iOS" ,
2018-05-23 03:42:17 +03:00
"New conversation …" : "Nueva conversación ..." ,
2017-11-07 04:25:55 +03:00
"Copy" : "Copiar" ,
"Copied!" : "¡Copiado!" ,
"Not supported!" : "¡No soportado!" ,
"Press ⌘-C to copy." : "Presiona ⌘-C para copiar." ,
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar." ,
2020-02-29 06:02:43 +03:00
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada" ,
"Password required" : "Contraseña requerida" ,
"Cancel" : "Cancelar" ,
"Submit" : "Enviar" ,
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Guests" : "Invitados" ,
2017-11-07 04:25:55 +03:00
"Change password" : "Cambiar contraseña" ,
"Set password" : "Establecer contraseña" ,
"Rename" : "Renombrar" ,
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Link copied!" : "¡Liga copiada!" ,
2018-05-23 03:42:17 +03:00
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}" ,
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña" ,
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!" ,
2018-05-23 03:42:17 +03:00
"New message …" : "Mensaje nuevo ..." ,
2017-12-01 04:30:04 +03:00
"Send" : "Enviar" ,
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Share" : "Compartir" ,
2020-02-07 06:18:25 +03:00
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]" ,
2017-12-01 04:30:04 +03:00
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Error while sharing" : "Se presentó un error al compartir" ,
2020-04-15 06:02:31 +03:00
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada" ,
2018-12-06 04:43:19 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…" ,
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no se encuentra soportado en tu navegador :-/" ,
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando los permisos para la cámara y micrófono" ,
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor da acceso a tu navegador para usar tu camara y micrófono poder usar esta aplicación. " ,
2018-12-07 04:37:03 +03:00
"Share screen" : "Compartir la pantalla" ,
"No Camera" : "Sin cámara" ,
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. " ,
2018-05-23 03:42:17 +03:00
"Add participant …" : "Agregar participante ..." ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Favorited" : "Marcado como favorito" ,
2020-05-23 05:59:57 +03:00
"Your screen" : "Tu pantalla" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}" ,
2020-06-04 10:55:22 +03:00
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado" ,
"Contacts" : "Contactos"
2017-11-07 04:25:55 +03:00
} ,
"nplurals=2; plural=(n != 1);" ) ;