spreed/l10n/hu.js

202 строки
14 KiB
JavaScript
Исходник Обычный вид История

2017-03-02 19:56:00 +03:00
OC.L10N.register(
"spreed",
{
2018-10-18 03:30:55 +03:00
"New conversation …" : "Új beszélgetés …",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"Participants" : "Résztvevők",
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"Chat" : "Csevegés",
2017-11-16 04:27:35 +03:00
"Talk" : "Beszélgetés",
2018-10-18 03:30:55 +03:00
"Exit fullscreen (f)" : "Kilépés a teljes képernyős módból (f)",
2018-12-11 04:36:57 +03:00
"Fullscreen (f)" : "Teljes képernyő (f)",
2017-03-02 19:56:00 +03:00
"Copy" : "Másol",
"Copied!" : "Másolva!",
"Not supported!" : "Nem támogatott!",
"Press ⌘-C to copy." : "Nyomj ⌘-C-t a másoláshoz.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Nyomj Ctrl-C-t a másoláshoz.",
2018-12-17 04:37:24 +03:00
"Error while getting the room ID" : "Hiba a szoba ID letöltése közben",
2018-12-30 04:39:22 +03:00
"Start a conversation" : "Beszélgetés indítása",
"Share this file with others to discuss" : "Oszd meg ezt a fájlt másokkal a meg beszéléshez",
2018-12-17 04:37:24 +03:00
"Share" : "Megoszt",
2018-12-12 04:44:04 +03:00
"Request password" : "Jelszó kérése",
"Error requesting the password." : "Hiba a jelszó kérésekor.",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"Please enter the password for this call" : "Kérlek adj meg egy jelszót ehhez a híváshoz",
"Password required" : "Jelszó szükséges",
"Password" : "Jelszó",
"Cancel" : "Mégse",
"Submit" : "Küldés",
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Leave call" : "Hívás elhagyása",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"Join call" : "Csatlakozás híváshoz",
2018-12-12 04:44:04 +03:00
"Start call" : "Hívás indítása",
2019-04-12 03:38:13 +03:00
"Go to file" : "Ugrás a fájlhoz",
2018-06-22 03:36:09 +03:00
"Share link" : "Megosztás hivatkozással",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"Change password" : "Jelszó módosítása",
"Set password" : "Jelszó beállítása",
"Name" : "Név",
2018-12-11 04:36:57 +03:00
"Conversation name" : "Beszélgetés neve",
2018-10-12 03:29:13 +03:00
"Rename" : "Átnevezés",
2018-06-22 03:36:09 +03:00
"Copy link" : "Hivatkozás másolása",
2018-01-11 04:32:49 +03:00
"Conversation with {name}" : "Beszélgetés vele: {name}",
2018-02-19 04:32:37 +03:00
"Error occurred while setting password" : "Hiba a jelszó beállításakor",
2018-01-11 04:32:49 +03:00
"Link copied!" : "Hivatkozás másolva!",
2018-03-22 04:33:17 +03:00
"You" : "Te",
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"No messages yet, start the conversation!" : "Még nincs üzenet, kezdeményezz beszélgetést!",
2018-12-11 04:36:57 +03:00
"New message …" : "Új üzenet ...",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"Send" : "Küld",
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Guest" : "Vendég",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"[Unknown user name]" : "[ismeretlen felhasználónév]",
2018-01-27 04:31:16 +03:00
"Today" : "Ma",
"Yesterday" : "Tegnap",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
2018-12-17 04:37:24 +03:00
"The message you are trying to send is too long" : "Az üzenet, amit küldeni próbálsz túl hosszú",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"Error occurred while sending message" : "Hiba az üzenetküldés közben",
2018-12-12 04:44:04 +03:00
"File to share" : "Fájl megosztása",
"Error while sharing" : "Hiba megosztás közben",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"Edit" : "Szerkesztés",
2018-12-11 04:36:57 +03:00
"Join a conversation or start a new one" : "Csatlakozz egy társalgásba vagy indíts egy újat",
2018-12-30 04:39:22 +03:00
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Üdvözöld a barátaidat és munkatársaidat!",
2018-12-06 04:43:19 +03:00
"No other people in this call" : "Nincs más ebben a hívásban",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Várakozunk, hogy {participantName} csatlakozzon a híváshoz...",
"Waiting for others to join the call …" : "Várakozunk, hogy mások csatlakozzanak a híváshoz...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Az oldalsávon található „közreműködő” fülön lehet másokat meghívni",
"Share this link to invite others!" : "Oszd meg ezt a linket mások meghívásához!",
2019-04-16 03:48:40 +03:00
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Az oldalsávon található „közreműködő” fülön keresztül vagy a link megosztásával lehet másokat meghívni!",
2018-12-06 04:43:19 +03:00
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "A böngésződ nem támogatja a WebRTC-t :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Kérlek használj másik böngészőt pl Firefoxot vagy Chrome-ot",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Várakozás kamera és mikrofon engedélyezésre",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Kérlek engedélyezd a kamera és mikrofon elérést az app használatához.",
2019-03-20 16:52:31 +03:00
"This conversation has ended" : "Ez a beszélgetés véget ért",
2019-04-17 03:38:46 +03:00
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Beállíthatod a neved a chat ablakba, hogy mások könnyebben megismerjenek téged.",
2018-12-30 04:39:22 +03:00
"Mute audio" : "Hang némítása",
2018-12-07 04:37:03 +03:00
"Disable video" : "Videó kikapcsolása",
"Share screen" : "Képernyő megosztása",
2018-12-17 04:37:24 +03:00
"Share whole screen" : "Teljes képernyő megosztása",
"Share a single window" : "Ablak megosztása",
2018-12-07 04:37:03 +03:00
"Show your screen" : "Képernyőd megosztása",
"Stop screensharing" : "Képernyő megosztás befejezése",
"Mute audio (m)" : "Audio elnémítása (m)",
2019-02-27 04:38:01 +03:00
"Unmute audio (m)" : "Hang engedélyezése (m)",
2018-12-11 04:36:57 +03:00
"No audio" : "Nincs hang",
"Disable video (v)" : "Videó kikapcsolása (v)",
2019-02-27 04:38:01 +03:00
"Enable video (v)" : "Videó engedélyezése (v)",
2018-12-07 04:37:03 +03:00
"No Camera" : "Nincs kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "A böngésződ nem támogatja a képernyőmegosztást.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "A képernyőmegosztáshoz HTTPS szükséges.",
"Screensharing options" : "Képernyő megosztás beállításai",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "A képernyőmegosztás 52-es és magasabb Firefox verziótól érhető el.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Képernyőmegosztó bővítményre van szükség.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Kérjük használj más böngészőt, például Firefox-ot vagy Chrome-ot, a képernyőmegosztáshoz.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Hiba lépett fel a képernyőmegosztás közben.",
"Enable screensharing" : "Képernyő megosztás engedélyezése",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"moderator" : "moderátor",
"Demote from moderator" : "lefokozás moderátorról",
"Promote to moderator" : "Moderátorrá kinevezés",
"Remove participant" : "Résztvevő eltávolítása",
2018-12-11 04:36:57 +03:00
"Add participant …" : "Résztvevő hozzáadása ...",
2018-12-17 04:37:24 +03:00
"Favorited" : "Kedvenc",
"Remove from favorites" : "Eltávolítás a kedvencekből",
2018-12-12 04:44:04 +03:00
"Add to favorites" : "Hozzáadás a kedvencekhez ",
"Leave conversation" : "Kilépés a beszélgetésből",
2018-10-18 03:30:55 +03:00
"Delete conversation" : "Beszélgetés törlése",
2019-02-22 04:38:29 +03:00
"Your screen" : "Te képernyőd",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} képernyője",
"Guest's screen" : "Vendég képernyője",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"Close" : "Bezár",
2017-11-22 04:28:04 +03:00
"Show screen" : "Képernyőd mutatása",
2018-12-27 04:38:06 +03:00
"Enable video" : "Videó engedélyezése",
2017-03-02 19:56:00 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "A mikrofon és a kamera hozzáférése csak HTTPS-en lehetséges",
2018-12-11 04:36:57 +03:00
"Please move your setup to HTTPS" : "Kérlek váltsd a konfigurációdat HTTPS-re",
2017-03-02 19:56:00 +03:00
"Access to microphone & camera was denied" : "A kamera és a mikrofon hozzáférése letiltva",
"WebRTC is not supported in your browser" : "A böngésződ nem támogatja a WebRTC-t",
"Error while accessing microphone & camera" : "Hiba a kamera és a mikrofon hozzáférésekor",
2019-03-20 16:52:31 +03:00
"a conversation" : "egy beszélgetés",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"(Duration %s)" : "(Időtartam: %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Részt vettél egy hívásban vele: {user1}",
2017-07-13 03:22:09 +03:00
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n vendég","%n vendég"],
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Részt vettél egy hívásban velük: {user1}, {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Részt vettél egy hívásban velük: {user1}, {user2}, {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Részt vettél egy hívásban velük: {user1}, {user2}, {user3}, {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Részt vettél egy hívásban velük: {user1}, {user2}, {user3}, {user4}, {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["még %n","még %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} meghívott ide: {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Meghívtak egy <strong>beszélgető </strong> szobába vagy volt egy <strong>hívásod</strong>",
2019-03-20 16:52:31 +03:00
"The command does not exist" : "A parancs nem létezik",
2018-12-12 04:44:04 +03:00
"You created the conversation" : "Beszélgetést hoztál létre",
"You started a call" : "Hívást kezdeményeztél",
"{actor} joined the call" : "{actor} bekapcsolódott a hívásba",
"You joined the call" : "Csatlakoztál a híváshoz",
"You left the call" : "Kiléptél a hívásból",
2018-12-17 04:37:24 +03:00
"You allowed guests" : "Vendégeknek is engedélyezted",
"You disallowed guests" : "Vendégeknek letiltottad",
"You removed the password" : "Eltávolítottad a jelszót",
2018-12-30 04:39:22 +03:00
"You joined the conversation" : "Csatlakoztál a beszélgetéshez",
"You left the conversation" : "Elhagytad a beszélgetést",
2018-12-12 04:44:04 +03:00
"You shared a file which is no longer available" : "Megosztottál egy fájlt, amelyik többé nem elérhető",
2019-04-16 03:48:40 +03:00
"%s (guest)" : "%s (vendég)",
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Hivás {user1} és {user2}-el (Hossza {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Hivás {user1}, {user2}, {user3} és {user4}-el (Hossza {duration})",
2017-12-27 04:20:20 +03:00
"Talk to %s" : "Beszélgetés vele: %s",
2018-12-30 04:39:22 +03:00
"File is not shared, or shared but not with the user" : "A fájl nincs megosztva vagy meg van osztva, de nem a felhasználóval",
2018-12-17 04:37:24 +03:00
"Join »%s«" : "Csatlakozott »%s«",
2019-03-01 04:38:37 +03:00
"Password request: %s" : "Jelszó kérés: %s",
2019-04-17 03:38:46 +03:00
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} megemlített téged egy privát beszélgetésbe",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} meghívott téged egy privát beszélgetésre",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} meghívott téged a következő csoportos beszélgetésbe: {call}",
2017-11-20 04:27:39 +03:00
"{user} wants to talk with you" : "{user} beszélni szeretne veled",
"A group call has started in {call}" : "Csoportos hívás kezdődött itt: {call}",
2018-12-12 04:44:04 +03:00
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Érvénytelen dátum, a dátum YYYY-MM-DD formátumú kell legyen",
2019-03-20 16:52:31 +03:00
"Everyone" : "Mindenki",
"Users" : "Felhasználók",
"Validate SSL certificate" : "SSL tanúsítvány érvényesítése",
"TURN server protocols" : "TURN kiszolgáló protokollok",
"UDP and TCP" : "UDP és TCP",
"UDP only" : "csak UDP",
"TCP only" : "csak TCP",
"Guests can still join public conversations." : "A vendégek még mindig képesek hozzácsatlakozni a nyilvános beszélgetésekhez.",
"Save changes" : "Változások mentése",
"Saving …" : "Mentés ...",
"Saved!" : "Elmentve!",
"Commands" : "Parancsok",
"Saved" : "Elmentve",
"Shared secret" : "Megosztott titok",
"STUN servers" : "STUN szerverek",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Egy STUN szervert használunk a router mögötti résztvevők IP címének megállapítására.",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"The password is wrong. Try again." : "Hibás jelszó, próbáld újra.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Külső jelzőszerver használata is lehetséges nagyobb telepítések esetén. Hagyd üresen a belső szerver használatához.",
2017-03-02 19:56:00 +03:00
"TURN server" : "TURN kiszolgáló",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "A TURN szervert használjuk a proxyként a tűzfal mögötti felhasználókhoz.",
2018-12-12 04:44:04 +03:00
"Android app" : "Android alkalmazás",
"iOS app" : "iOS alkalmazás",
2019-03-20 16:52:31 +03:00
"Delete server" : "Szerver törlése",
"Add new server" : "Szerver hozzáadása",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Az összes STUN szervert törölted. Mivel szinte mindig szükséges az alapértelmezett STUN szerver lett hozzáadva.",
2019-02-28 04:39:35 +03:00
"The TURN server settings are valid." : "A TURN szerver beállítása érvényes.",
"Checking TURN server {server}" : "TURN szerver ellenőrzés {server}",
2019-03-20 16:52:31 +03:00
"TURN server shared secret" : "TURN szerver megosztott titok",
"Test server" : "Szerver tesztelése",
2019-03-01 04:38:37 +03:00
"New public conversation" : "Új nyilvános beszélgetés",
"New group conversation" : "Új csoport beszélgetés",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n további vendég","%n további vendég"],
", " : ", ",
2019-04-17 03:38:46 +03:00
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
2018-10-18 03:30:55 +03:00
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: %s",
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: {call}",
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
2019-04-17 03:38:46 +03:00
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Meg lettélt említve egy csoportos beszélgetésbe a következő törölt felhasználó által: %s",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Meg lettélt említve a következő csoportos beszélgetésbe egy törölt felhasználó által: {call}",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Meg lettélt említve egy csoportos beszélgetésbe egy törölt felhasználó által",
2018-10-18 03:30:55 +03:00
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: {call}",
2019-03-01 04:38:37 +03:00
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
2019-07-19 06:01:41 +03:00
"%s invited you to a private conversation" : "%s meghívott téged egy privát beszélgetésre",
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s meghívtott téged a következő csoportos beszélgetésbe: %s",
2019-04-17 03:38:46 +03:00
"%s invited you to a group conversation" : "%s meghívtott téged egy csoportos beszélgetésbe",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} meghívtott téged egy csoportos beszélgetésbe",
2019-03-01 04:38:37 +03:00
"A group call has started" : "Csoportos hívás kezdődött",
2019-05-08 03:40:51 +03:00
"This call is password-protected" : "Ez a hívás jelszóval védett",
2019-03-20 16:52:31 +03:00
"Signaling server" : "Jelző szerver",
2019-07-04 05:42:52 +03:00
"Always notify" : "Mindig értesíts",
"Never notify" : "Sose értesíts",
2019-03-01 04:38:37 +03:00
"Join now" : "Csatlakozás most"
2017-03-02 19:56:00 +03:00
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");