"Screensharing is not supported by your browser.":"Ваш веб читач не подржава дељење екрана.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Дељење екрана захтева да се страна учита преко HTTPS-а.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Дељење екрана је подржано само од Фајерфокса верзије 52 и веће.",
"Screensharing extension is required to share your screen.":"Да бисте делили екран, потребан је додатак за дељење екрана.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.":"Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром, да бисте делили екран.",
"An error occurred while starting screensharing.":"Десила се грешка при покретању дељења екрана.",
"Waiting for camera and microphone permissions":"Чекам на добијање дозвола за коришћење камере и микрофона",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app.":"Дајте Вашем веб читачи дозволу да користи камеру и микрофон да бисте користили апликацију.",
"Looking great today! :)":"Изгледате сјајно данас! :)",
"Time to call your friends":"Време да позовемо пријатеље",
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better.":"Можете подесити име у траци са десне стране, да се боље представите учесницима разговора.",
"You attended a call with {user1} and {user2}":"Били сте на разговору са корисницима {user1} и {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}":"Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2} и {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}":"Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3} и {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}":"Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Били сте позвани у собу на <strong>разговор</strong> или сте имали <strong>позив</strong>",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Спољни сигнализациони сервер се може опционо користити за веће инсталације. Оставите празним да бисте користили интерни сигнализациони сервер.",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"STUN сервер се користи да одреди јавну IP адресу учесника који су иза рутера.",
"TURN server":"TURN сервер",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN сервер се користи да проксира саобраћај учесника иза фајервола.",
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router.":"STUN сервер се користи да одреди јавну IP адресу учесника који су иза рутера.",
"TURN server shared secret":"Дељена тајна TURN сервера",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better.":"Можете подесити име у горњем десном углу стране, да се боље представите учесницима разговора.",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls.":"STUN сервер је неопходан да би учесници могли да се повежу у разговор. TURN сервер се стара да конекција може да се успостави чак и кроз фајервол.",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"STUN сервер се користи да одреди јавну IP адресу учесника који су иза рутера."