"Validate SSL certificate":"Xác thực chứng chỉ SSL",
"Delete server":"Xóa máy chủ",
"Add new server":"Thêm máy chủ mới",
"Saved":"Đã lưu",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added.":"Bạn đã xóa tất cả các máy chủ STUN. Vì nó gần như luôn luôn cần thiết, một máy chủ STUN mặc định đã được thêm vào.",
"Join a conversation or start a new one":"Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới",
"No other people in this call":"Không có người nào trong cuộc gọi này",
"Waiting for {participantName} to join the call …":"Đang chờ {participantName} tham gia cuộc gọi…",
"Waiting for others to join the call …":"Đang chờ người khác tham gia cuộc gọi…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar":"Bạn có thể mời những người khác trong tab người tham gia của thanh bên",
"Share this link to invite others!":"Chia sẻ liên kết này để mời những người khác!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!":"Bạn có thể mời những người khác trong tab người tham gia của thanh bên hoặc chia sẻ liên kết này để mời những người khác!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/":"WebRTC không được hỗ trợ trong trình duyệt của bạn :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"Vui lòng sử dụng một trình duyệt khác như Firefox hoặc Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions":"Đang chờ cấp quyền đối với máy ảnh và micrô",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app.":"Vui lòng cung cấp cho trình duyệt quyền truy cập của bạn để sử dụng máy ảnh và micrô của bạn để sử dụng ứng dụng này.",
"This conversation has ended":"Cuộc trò chuyện này đã kết thúc",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better.":"Đặt tên của bạn trong cửa sổ trò chuyện để những người tham gia khác có thể xác định bạn tốt hơn.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Chia sẻ màn hình của bạn chỉ hoạt động với Firefox phiên bản 52 trở lên.",
"Screensharing extension is required to share your screen.":"Cần có tiện ích mở rộng để chia sẻ màn hình của bạn.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.":"Vui lòng sử dụng một trình duyệt khác như Firefox hoặc Chrome để chia sẻ màn hình của bạn.",
"An error occurred while starting screensharing.":"Đã xảy ra lỗi khi bắt đầu chia sẻ màn hình.",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"Chỉ có thể truy cập micrô và máy ảnh bằng HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Vui lòng di chuyển thiết lập của bạn sang HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"Quyền truy cập vào micrô và máy ảnh đã bị từ chối",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC không được hỗ trợ trong trình duyệt của bạn",
"Error while accessing microphone & camera":"Lỗi khi truy cập micrô và máy ảnh",
"a conversation":"Một đàm thoại",
"(Duration %s)":"(Thời lượng %s)",
"You attended a call with {user1}":"Bạn đã tham dự một cuộc gọi với {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_":["%n khách"],
"You attended a call with {user1} and {user2}":"Bạn đã tham dự một cuộc gọi với {user1} và {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}":"Bạn đã tham dự một cuộc gọi với {user1}, {user2} và {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}":"Bạn đã tham dự một cuộc gọi với {user1}, {user2}, {user3} và {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}":"Bạn đã tham dự một cuộc gọi với {user1}, {user2}, {user3}, {user4} và {user5}",
"_%n other_::_%n others_":["%n khác"],
"{actor} invited you to {call}":"{actor} mời bạn tham dự {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Bạn đã được mời đến một <strong>phòng trò chuyện</strong> hoặc có một <strong>cuộc gọi</strong>",
"{actor} created the conversation":"{actor} đã tạo đàm thoại",
"You created the conversation":"Bạn đã tạo đàm thoại",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"":"{actor} đã đổi tên cuộc hội thoại từ \"%1$s\" thành \"%2$s\"",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"":"Bạn đã đổi tên cuộc hội thoại từ \"%1$s\" thành \"%2$s\"",
"{actor} started a call":"{actor} đã thực hiện một cuộc gọi",
"You started a call":"Bạn đã thực hiện một cuộc gọi",
"{actor} joined the call":"{actor} đã tham gia cuộc gọi",
"You joined the call":"Bạn đã tham gia cuộc gọi",
"{actor} left the call":"{actor} đã rời khỏi cuộc gọi",
"You left the call":"Bạn đã rời khỏi cuộc gọi",
"{actor} allowed guests":"{actor} đã cho phép khách mời",
"You allowed guests":"Bạn đã cho phép khách mời",
"{actor} disallowed guests":"{actor} đã không cho phép khách mời",
"You disallowed guests":"Bạn đã không cho phép khách mời",
"{actor} set a password":"{actor} đã đặt mật khẩu",
"You set a password":"Bạn đã đặt một mật khẩu",
"{actor} removed the password":"{actor} đã xóa mật khẩu",
"You removed the password":"Bạn đã xóa mật khẩu",
"{actor} added {user}":"{actor} đã thêm {user}",
"You added {user}":"Bạn đã thêm {user}",
"{actor} added you":"{actor} đã thêm bạn vào",
"{actor} left the conversation":"{actor} đã rời khỏi cuộc hội thoại",
"{actor} removed {user}":"{actor} đã mời {user} ra ngoài",
"You removed {user}":"Bạn đã mời {user} ra ngoài. ",
"{actor} removed you":"{actor} đã mời bạn ra ngoài.",
"{actor} promoted {user} to moderator":"{actor} đã giới thiệu {user} thành người kiểm duyệt",
"You promoted {user} to moderator":"Bạn đã bầu chọn {user} là người kiểm duyệt",
"{actor} promoted you to moderator":"{actor} đã bầu chọn cho bạn là người kiểm duyệt",
"{actor} demoted {user} from moderator":"{actor} phản đối {user} là người kiểm duyệt",
"You demoted {user} from moderator":"Bạn đã phản đối {user} là người kiểm duyệt",
"{actor} demoted you from moderator":"{actor} đã phản đối bạn là người kiểm duyệt",
"{actor} shared a file which is no longer available":"{actor} đã chia sẻ một tệp không còn tồn tại",
"You shared a file which is no longer available":"Bạn đã chia sẻ một tệp không còn tồn tại",
"%s (guest)":"%s (khách mời)",
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})":"Đã gọi với {user1} và {user2} (Thời lượng {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})":"Đã gọi với {user1}, {user2} và {user3} (Thời lượng {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"Đã gọi với {user1}, {user2}, {user3} và {user4} (Thời lượng {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"Đã gọi với {user1}, {user2}, {user3}, {user4} và {user5} (Thời lượng {duration})",
"Talk to %s":"Trò chuyện với %s",
"{user} sent you a private message":"{user} đã gửi cho bạn một tin nhắn riêng",
"{user} mentioned you in a private conversation":"{user} đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện riêng",
"%s invited you to a private conversation":"%sđã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện riêng ",
"{user} invited you to a private conversation":"{user} đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện riêng",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%sđã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm: %s ",
"{user} invited you to a group conversation: {call}":"{user} đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm: {call}",
"{user} wants to talk with you":"{user} muốn nói chuyện với bạn",
"A group call has started in {call}":"Một cuộc gọi nhóm đã được thực hiện trong {call}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD":"Định dạng ngày không hợp lệ phải là YYYY-MM-DD",
"Conversation not found":"Không tìm thấy cuộc hội thoại",
"Path is already shared with this room":"Đường dẫn đã được chia sẻ với phòng này",
"Video & audio-conferencing using WebRTC":"Video & hội nghị âm thanh bằng WebRTC",
"This call is password-protected":"Cuộc gọi này được bảo vệ bằng mật khẩu",
"The password is wrong. Try again.":"Sai mật khẩu. Thử lại.",
"Signaling server":"Máy chủ đăng ký",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Một máy chủ báo hiệu bên ngoài có thể được sử dụng tùy chọn cho các cài đặt lớn hơn. Để trống để sử dụng máy chủ báo hiệu nội bộ.",
"STUN servers":"Máy chủ STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Máy chủ STUN được sử dụng để xác định địa chỉ IP công khai của người tham gia phía sau bộ định tuyến.",
"TURN server":"Máy chủ TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Máy chủ TURN được sử dụng để ủy quyền lưu lượng truy cập từ những người tham gia đằng sau tường lửa.",
"%s Talk on your mobile devices":"%sNói chuyện trên thiết bị di động của bạn ",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Tham gia cuộc trò chuyện bất kỳ lúc nào, ở bất kỳ đâu, trên mọi thiết bị.",
"%s mentioned you in a private conversation":"%sđã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện riêng ",
"%s mentioned you in a group conversation: %s":"%sđã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm: %s ",
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}":"{user} đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm: {call}",
"%s mentioned you in a group conversation":"%sđã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm ",
"{user} mentioned you in a group conversation":"{user} đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s":"Bạn đã được đề cập trong cuộc trò chuyện nhóm của một người dùng đã bị xóa: %s",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}":"Bạn đã được đề cập trong cuộc trò chuyện nhóm của một người dùng đã bị xóa: {call}",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user":"Bạn đã được đề cập trong cuộc trò chuyện nhóm của một người dùng đã bị xóa",
"A guest mentioned you in a group conversation: %s":"Một khách đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}":"Một khách đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm: {call}",