"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added.":"Eliminou todos os servidores STUN. Como case sempre é necesario, engadiuse un servidor STUN predeterminado.",
"Waiting for {participantName} to join the call …":"Agardando por {participantName} para unirse á chamada…",
"Waiting for others to join the call …":"Agardando a que os demais se unan á chamada…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar":"Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral",
"Share this link to invite others!":"Comparta esta ligazón para convidar a outros!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!":"Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral ou compartir esta ligazón para convidalos!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/":"O seu navegador non admite WebRTC :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions":"Agardando polos permisos para a cámara e o micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app.":"Delle ao seu navegador permiso para acceder á cámara e ao micrófono para poder usar este aplicativo.",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better.":"Estableza o seu nome na xanela de conversas para que outros participantes poidan identificalo mellor.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.":"Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome para compartir a súa pantalla.",
"You attended a call with {user1} and {user2}":"Participou nunha chamada con {user1} e {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}":"Participou nunha chamada con {user1}, {user2} e {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}":"Participou nunha chamada con {user1}, {user2}, {user3} e {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}":"Participou nunha chamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4}e {user5}",
"_%n other_::_%n others_":["outro","outros %n"],
"{actor} invited you to {call}":"{actor} convidouno á {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Foi convidado a unha sala de <strong>conversas</strong> ou tivo unha <strong>chamada</strong>",
"You joined the conversation":"Vostede uniuse á conversa",
"{actor} joined the conversation":"{actor} uniuse á conversa",
"You added {user}":"Vostede engadiu a {user}",
"{actor} added you":"{actor} engadiuno a vostede",
"You left the conversation":"Vostede deixou a conversa",
"{actor} left the conversation":"{actor} deixou a conversa",
"{actor} removed {user}":"{actor} retirou a {user}",
"You removed {user}":"Vostede retirou a {user}",
"{actor} removed you":"{actor} retirouno a vostede",
"{actor} promoted {user} to moderator":"{actor} promoveu a {user} a moderador",
"You promoted {user} to moderator":"Vostede promoveu a {user} a moderador",
"{actor} promoted you to moderator":"{actor} promoveuno a vostede a moderador",
"{actor} demoted {user} from moderator":"{actor} degradou a {user} de moderador",
"You demoted {user} from moderator":"Vostede degradou a {user} de moderador",
"{actor} demoted you from moderator":"{actor} degradouno a vostede de moderador",
"{actor} shared a file which is no longer available":"{actor} compartiu un ficheiro que xa non está dispoñíbel",
"You shared a file which is no longer available":"Vostede compartiu un ficheiro que xa non está dispoñíbel",
"%s (guest)":"%s (convidado)",
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})":"Chamada con {user1} e {user2} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})":"Chamada con {user1}, {user2} e {user3} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"Chamada con {user1}, {user2}, {user3} e {user4} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"Chamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5} (Duración {duration})",
"%s invited you to a conversation.":"%s convidouno a unha conversa",
"You were invited to a conversation.":"Foi convidado a unha conversa.",
"Conversation invitation":"Convite á conversa",
"Click the button below to join.":"Prema no botón de embaixo para unirse.",
"Join »%s«":"Unirse a «%s»",
"Join now":"Unirse agora",
"{user} sent you a private message":"{user} envioulle unha mensaxe privada",
"{user} sent a message in conversation {call}":"{user} enviou unha mensaxe na conversa {call}",
"{user} sent a message in a conversation":"{user} enviou unha mensaxe nunha conversa",
"A deleted user sent a message in conversation {call}":"Un usuario eliminado enviou unha mensaxe na conversa {call}",
"A deleted user sent a message in a conversation":"Un usuario eliminado enviou unha mensaxe nunha conversa",
"A guest sent a message in conversation {call}":"Un convidado enviou unha mensaxe na conversa {call}",
"A guest sent a message in a conversation":"Un convidado enviou unha mensaxe nunha conversa",
"{user} mentioned you in a private conversation":"{user} mencionouno nunha conversa privada",
"{user} mentioned you in conversation {call}":"{user} mencionouno na conversa {call}",
"{user} mentioned you in a conversation":"{user} mencionouno nunha conversa",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}":"Un usuario eliminado mencionouno na conversa {call}",
"A deleted user mentioned you in a conversation":"Un usuario eliminado mencionouno nunha conversa",
"A guest mentioned you in conversation {call}":"Un convidado mencionouno na conversa {call}",
"A guest mentioned you in a conversation":"Un convidado mencionouno nunha conversa",
"%s invited you to a private conversation":"%s convidouno a unha conversa privada",
"{user} invited you to a private conversation":"{user} convidouno a unha conversa privada",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s convidouno a unha conversa de grupo: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}":"{user} convidouno a unha conversa de grupo: {call}",
"%s invited you to a group conversation":"%s convidouno a unha conversa de grupo",
"{user} invited you to a group conversation":"{user} convidouno a unha conversa de grupo",
"{user} wants to talk with you":"{user} quere falar con vostede",
"A group call has started in {call}":"Iniciouse unha chamada de grupo en {call}",
"A group call has started":"Iniciouse unha chamada de grupo",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} solicitou o contrasinal para acceder a {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Alguén solicitou o contrasinal para acceder a {file}",
"Unnamed conversation":"Conversa sen nome",
"Private conversation":"Conversa privada",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD":"Data incorrecta, o formato da date debe ser AAAA-MM-DD",
"Conversation not found":"Non se atopou a conversa",
"Path is already shared with this room":"A ruta xa está compartida con esta sala",
"Video & audio-conferencing using WebRTC":"Conferencias de vídeo e son empregando WebRTC ",
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"Video e audio conferencia usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de conversa!** Nextcloud Talk vén cunha conversa de texto sinxelo dende Nextcloud 13. Temos máis funcións previstas para futuras versións.\n* 👥 **Chamadas privadas, de grupo, públicas e protexidas por contrasinal!** Só convide a alguén, a un grupo enteiro ou envíe unha ligazón pública para convidar a unha chamada.\n* 💻 **Compartición de pantalla!** Comparta a súa pantalla cos participantes na súa chamada.\n* 🚀 **Integración con outros aplicativos do Nextcloud!** Actualmente Contactos e usuarios — máis por vir.\n* 🙈 **Non reinventamos a roda!** Baseada na gran biblioteca [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/).\n\nE nos traballos para as [versións futuras] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chamadas federadas] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para chamar a outras persoas noutros Nextcloud",
"This call is password-protected":"Esta chamada está protexida con contrasinal ",
"The password is wrong. Try again.":"O contrasinal é incorrecto. Ténteo de novo.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Opcionalmente pode empregarse un servidor de sinalización externo para instalacións maiores. Deixar baleiro para usar o servidor de sinalización interno.",
"STUN servers":"Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"O servidor STUN usase para determinar o enderezo IP público dos participantes que se atopan detrás dun encamiñador.",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"O servidor TURN usase como proxy no tráfico de participantes detrás dunha devasa.",
"%s mentioned you in a private conversation":"%s mencionouno nunha conversa privada",
"%s mentioned you in a group conversation: %s":"%s mencionouno nunha conversa de grupo: %s",
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}":"{user} mencionouno nunha conversa de grupo: {call}",
"%s mentioned you in a group conversation":"%s mencionouno nunha conversa de grupo:",
"{user} mentioned you in a group conversation":"{user} mencionouno nunha conversa de grupo",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s":"Vostede foi mencionado nunha conversa de grupo por un usuario eliminado: %s",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}":"Vostede foi mencionado nunha conversa de grupo por un usuario eliminado: {call}",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user":"Vostede foi mencionado nunha conversa de grupo por un usuario eliminado",
"A guest mentioned you in a group conversation: %s":"Un convidado mencionouno nunha conversa de grupo: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}":"Un convidado mencionouno nunha conversa de grupo: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation":"Un convidado mencionouno nunha conversa de grupo",
"TURN candidate generation failed, please check the settings.":"Produciuse un fallo na xeración de candidatos de TURN, comprobe os axustes.",
"The TURN server settings are valid.":"Os axustes do servidor TURN son válidos.",
"Checking TURN server {server}":"Comprobando o servidor TURN {server}",
"Password request by %s":"Contrasinal solicitado por %s",
"{email} requested the password to access a share":"{email} solicitou o contrasinal para acceder ao recurso compartido"