spreed/l10n/es_PE.js

131 строка
7.9 KiB
JavaScript
Исходник Обычный вид История

2017-11-11 04:30:24 +03:00
OC.L10N.register(
"spreed",
{
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "La fecha es inválida, por favor sigue el formato AAAA-MM-DD",
2020-03-31 10:03:48 +03:00
"Leave call" : "Dejar la llamada",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Limit to groups" : "Limitar a grupos",
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Everyone" : "Todos",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Save changes" : "Guardar cambios",
"Saved!" : "¡Guardado!",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"None" : "Ninguno",
"User" : "Ususario",
"Disabled" : "Deshabilitado",
"Users" : "Usuarios",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Name" : "Nombre",
"General settings" : "Configuraciones generales",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
2020-01-17 00:15:33 +03:00
"Copy link" : "Copiar liga",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otras personas en la pestaña de participante del menú lateral",
"Share this link to invite others!" : "¡Comparte esta liga para invitar a otras personas!",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Mute audio" : "Silenciar audio",
"Disable video" : "Deshabilitar video",
"Enable video" : "Habilitar el video",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Screensharing options" : "Opciones de compartir pantalla",
"Enable screensharing" : "Habilitar compartir pantalla",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Se presentó un error al comenzar a compartir la pantalla. ",
2020-05-29 05:58:54 +03:00
"You" : "Tú",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Favorite" : "Hacer favorito",
"Remove from favorites" : "Eliminar de favoritos",
"Add to favorites" : "Agregar a tus favoritos",
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Loading" : "Cargando",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Groups" : "Grupos",
"Circles" : "Círculos",
"Error" : "Error",
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"Password protect" : "Proteger con contraseña",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Back" : "Atrás",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Close" : "Cerrar",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Reply" : "Responder",
"Today" : "Hoy",
"Yesterday" : "Ayer",
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"No results" : "No hay resultados",
2020-06-04 05:57:43 +03:00
"Add users or groups" : "Agregar usuarios o grupos",
2020-01-11 06:03:14 +03:00
"Participants" : "Participantes",
2019-12-10 05:54:43 +03:00
"Chat" : "Chat",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Settings" : "Configuraciones ",
2020-01-16 06:04:52 +03:00
"Edit" : "Editar",
2020-05-10 05:58:35 +03:00
"Dismiss" : "Descartar",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Share link" : "Compartir liga",
"Password protection" : "Protección con contraseña",
"Enter a password" : "Ingresa una contraseña",
2020-05-10 05:58:35 +03:00
"Grid view" : "Vista de cuadrícula",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
2020-02-29 06:02:43 +03:00
"Password" : "Contraseña",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Android app" : "Aplicación android",
"iOS app" : "Aplicación iOS",
2017-11-11 04:30:24 +03:00
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy." : "Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
2020-02-29 06:02:43 +03:00
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Guests" : "Invitados",
2017-11-11 04:30:24 +03:00
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Rename" : "Renombrar",
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
2017-12-01 04:30:04 +03:00
"Send" : "Enviar",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Share" : "Compartir",
2020-02-07 06:18:25 +03:00
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
2017-12-01 04:30:04 +03:00
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Error while sharing" : "Se presentó un error al compartir",
2020-04-15 06:02:31 +03:00
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
2018-12-06 04:43:19 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no se encuentra soportado en tu navegador :-/",
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando los permisos para la cámara y micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor da acceso a tu navegador para usar tu camara y micrófono poder usar esta aplicación. ",
2018-12-07 04:37:03 +03:00
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Favorited" : "Marcado como favorito",
2020-05-23 05:59:57 +03:00
"Your screen" : "Tu pantalla",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
2020-06-04 10:55:22 +03:00
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Contacts" : "Contactos"
2017-11-11 04:30:24 +03:00
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");