2017-02-14 04:14:10 +03:00
OC . L10N . register (
"spreed" ,
{
2017-12-02 04:30:09 +03:00
"Validate SSL certificate" : "Επικυρώστε το πιστοποιητικό SSL" ,
2017-10-25 03:24:19 +03:00
"Delete server" : "Διαγραφή διακομιστή" ,
"Add new server" : "Προσθήκη νέου διακομιστή" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saved" : "Αποθηκεύτηκαν" ,
2017-12-04 04:29:59 +03:00
"Shared secret" : "Διαμοιρασμένο μυστικό" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"TURN server protocols" : "Πρωτόκολλα διακομιστή TURN" ,
"UDP and TCP" : "UDP και TCP" ,
"UDP only" : "Μόνο UDP" ,
"TCP only" : "Μόνο TCP" ,
2017-02-14 04:14:10 +03:00
"(group)" : "(ομάδα)" ,
2018-04-05 03:34:08 +03:00
"New public conversation" : "Νέα δημόσια συνομιλία" ,
"New group conversation" : "Νέα ομαδική συζήτηση" ,
"New conversation …" : "Νέα συζήτηση …" ,
2017-04-12 03:16:29 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "Ο διαμοιρασμός της οθόνης δεν υποστηρίζεται από τον φυλλομετρητή σας." ,
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Για τον διαμοιρασμό οθόνης απαιτείται η φόρτωση της σελίδας μέσω HTTPS." ,
2017-12-01 04:30:04 +03:00
"Screensharing options" : "Επιλογές διαμοιρασμού οθόνης" ,
2017-05-07 03:17:14 +03:00
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Η κοινή χρήση της οθόνης σας λειτουργεί μόνο με την έκδοση Firefox 52 ή νεότερη." ,
2017-04-12 03:16:29 +03:00
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Τ ο πρόσθετο διαμοιρασμού οθόνης απαιτείται γ ι α ν α διαμοιράσετε την οθόνη σας." ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε διαφορετικό φυλλομετρητή όπως ο Firefox ή ο Chrome γ ι α ν α διαμοιάσετε την οθόνη σας." ,
"An error occurred while starting screensharing." : "Προυσιάστηκε σφάλμα κατά την έναρξη του διαμοιρασμού οθόνης." ,
2017-12-01 04:30:04 +03:00
"Participants" : "Συμμετέχοντες" ,
2018-04-05 03:34:08 +03:00
"Chat" : "Συνομιλία" ,
2017-04-12 03:16:29 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Αναμονή γ ι α είσοδο στην κλήση του {participantName} ..." ,
2017-02-14 04:14:10 +03:00
"Waiting for others to join the call …" : "Αναμονή γ ι α είσοδο υπόλοιπων στην κλήση ..." ,
2018-04-05 03:34:08 +03:00
"Exit fullscreen (f)" : "Έξοδος πλήρους οθόνης (f)" ,
"Fullscreen (f)" : "Πλήρης οθόνη (f)" ,
"Mute audio (m)" : "Σίγαση ήχου (m)" ,
"Disable video (v)" : "Απενεργοποίηση βίντεο (v)" ,
2018-03-29 03:36:00 +03:00
"Enable screensharing" : "Ενεργοποίηση διαμοιρασμού οθόνης" ,
2017-02-14 04:14:10 +03:00
"Copy" : "Αντιγραφή" ,
"Copied!" : "Αντιγράφτηκε!" ,
"Not supported!" : "Δεν υποστηρίζεται!" ,
"Press ⌘-C to copy." : "Για αντιγραφή πατήστε ⌘-C." ,
"Press Ctrl-C to copy." : "Για αντιγραφή πατήστε Ctrl-C." ,
2018-04-05 03:34:08 +03:00
"Password required" : "Απαιτείται συνθηματικό" ,
"Password" : "Συνθηματικό" ,
"Cancel" : "Ακύρωση" ,
"Submit" : "Υποβολή" ,
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Leave call" : "Αποχώρηση από την κλήση" ,
2018-04-05 03:34:08 +03:00
"Change password" : "Αλλαγή συνθηματικού" ,
"Set password" : "Ορισμός συνθηματικού" ,
2017-02-14 04:14:10 +03:00
"Share link" : "Διαμοιρασμός συνδέσμου" ,
2018-04-05 03:34:08 +03:00
"Name" : "Όνομα" ,
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"Rename" : "Μετονομασία" ,
2018-04-05 03:34:08 +03:00
"Your name …" : "Τ ο όνομά σας …" ,
"Copy link" : "Αντιγραφή συνδέσμου" ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"You" : "Εσείς" ,
2018-04-21 03:32:56 +03:00
"New message …" : "Νέο μήνυμα …" ,
"Send" : "Αποστολή" ,
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"Guest" : "Επισκέπτης" ,
2018-04-05 03:34:08 +03:00
"Yesterday" : "Χθες" ,
"Edit" : "Επεξεργασία" ,
2018-04-21 03:32:56 +03:00
"Add participant …" : "Προσθήκη συμμετέχοντα …" ,
2017-02-14 04:14:10 +03:00
"No other people in this call" : "Κανένα άλλο άτομο σε αυτή την κλήση" ,
2018-04-21 03:32:56 +03:00
"Share this link to invite others!" : "Διαμοιρασμός του συνδέσμου γ ι α ν α προσκαλέσετε άλλους!" ,
2017-02-14 04:14:10 +03:00
"and you" : "και εσείς" ,
2018-04-16 03:34:22 +03:00
"Close" : "Κλείσιμο" ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Αναμονή γ ι α δικαιώματα γ ι α την κάμερα και το μικρόφωνο" ,
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Παρακαλούμε δώστε πρόσβαση στον φυλλομετρητή ν α χρησιμοποιήσει την κάμερα και το μικρόφωνο ώστε ν α χρησιμοποιήσετε αυτή την εφαρμογή." ,
2018-06-07 03:36:30 +03:00
"Disable video" : "Απενεργοποίηση βίντεο" ,
2018-04-21 03:32:56 +03:00
"Show screen" : "Εμφάνιση οθόνης" ,
2017-04-12 03:16:29 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Η πρόσβαση στο μικρόφωνο και στην κάμερα είναι εφικτή μόνο μέσω HTTPS" ,
2017-02-14 04:14:10 +03:00
"Access to microphone & camera was denied" : "Άρνηση πρόσβασης στο μικρόφωνο & την κάμερα" ,
"WebRTC is not supported in your browser" : "Τ ο WebRTC δεν υποστηρίζεται από τον φυλλομετρητή σας" ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε διαφορετικό φυλλομετρητή όπως ο Firefox ή Chrome" ,
"Error while accessing microphone & camera" : "Σφάλμα κατά την πρόσβαση στο μικρόφωνο & την κάμερα" ,
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Τ ο WebRTC δεν υποστηρίζεται από τον φυλλομετρητή σας :-/" ,
2017-05-07 03:17:14 +03:00
"Guest's screen" : "Η οθόνη του επισκέπτη" ,
"Your screen" : "Η οθόνη σας" ,
2017-10-19 03:22:49 +03:00
"_%n guest_::_%n guests_" : [ "%n επισκέπτης" , "%n επισκέπτες" ] ,
2017-07-13 03:22:09 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [ "%n επισκέπτης" , "%n επισκέπτες" ] ,
", " : ", " ,
2018-04-21 03:32:56 +03:00
"%s …" : "%s …" ,
"{user} wants to talk with you" : "Ο {user} θέλει ν α σας μιλήσει" ,
2017-04-12 03:16:29 +03:00
"Share screen" : "Διαμοιρασμός οθόνης" ,
2017-05-07 03:17:14 +03:00
"Show your screen" : "Εμφάνιση της οθόνης σας" ,
"Stop screensharing" : "Διακόψτε την κοινή χρήση της οθόνης" ,
2018-04-21 03:32:56 +03:00
"STUN servers" : "Διακομιστές STUN" ,
2017-02-14 04:14:10 +03:00
"TURN server" : "Διακομιστής TURN" ,
2018-06-17 03:39:38 +03:00
"Android app" : "Εφαρμογή Android" ,
"iOS app" : "Εφαρμογή iOS" ,
2017-11-16 04:27:35 +03:00
"Video calls" : "Κλήσεις βίντεο" ,
2018-03-30 03:33:16 +03:00
"New public call" : "Νέα δημόσια κλήση" ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Looking great today! :)" : "Φαίνεσαι μια χαρά σήμερα! :)" ,
"Time to call your friends" : "Ώρα ν α καλέσετε τους φίλους σας" ,
2018-05-10 03:37:26 +03:00
"This call has ended" : "Αυτή η κλήση τερματίστηκε" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saving failed" : "Αποτυχία αποθήκευσης" ,
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"Add person" : "Προσθήκη ατόμου" ,
2018-04-19 03:34:08 +03:00
"Please adjust your configuration" : "Παρακαλούμε προσαρμόστε τις ρυθμίσεις σας" ,
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Έχετε προσκληθεί σε <strong>κλήση βίντεο</strong>" ,
2018-02-13 01:50:22 +03:00
"Video call" : "Κλήση βίντεο" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Μη έγκυρη μορφή, πρέπει ν α έχει τη μορφή stunserver:port." ,
"Invalid port specified." : "Μη έγκυρος καθορισμός θύρας." ,
"Invalid protocols specified." : "Μη έγκυρος καθορισμός πρωτοκόλλων." ,
2018-05-31 03:37:12 +03:00
"%s invited you to a private call" : "Ο %s σας προσκάλεσε σε ιδιωτική κλήση" ,
"{user} invited you to a private call" : "Ο {user} σας προσκάλεσε σε ιδιωτική κλήση" ,
"%s invited you to a group call" : "Ο %s σας προσκάλεσε σε ομαδική κλήση" ,
"{user} invited you to a group call" : "Ο {user} σας προσκάλεσε σε ομαδική κλήση" ,
2018-03-30 03:33:16 +03:00
"Fullscreen" : "Πλήρης οθόνη" ,
"Mute audio" : "Σίγαση ήχου" ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Smile in 3… 2… 1!" : "Χαμογελάστε σε 3… 2… 1!" ,
2018-03-30 03:33:16 +03:00
"Choose person …" : "Επιλογή ατόμου ..." ,
2018-06-07 03:36:30 +03:00
"STUN server" : "Διακομιστής STUN"
2017-02-14 04:14:10 +03:00
} ,
"nplurals=2; plural=(n != 1);" ) ;