2017-03-20 04:15:04 +03:00
OC . L10N . register (
"spreed" ,
{
2018-08-04 03:35:20 +03:00
"Signaling server URL" : "İşaret sunucusunun adresi" ,
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Validate SSL certificate" : "SSL sertifikası nı doğrula" ,
2017-10-08 03:22:34 +03:00
"Delete server" : "Sunucuyu sil" ,
"Add new server" : "Yeni sunucu ekle" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saved" : "Kaydedildi" ,
2018-04-09 03:37:49 +03:00
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Tüm stun sunucuları nı sildiniz. Neredeyse her zaman gerekli olduğundan bir varsayı lan stun sunucusu eklendi." ,
2018-11-12 15:55:58 +03:00
"STUN server URL" : "STUN sunucusunun adresi" ,
2018-08-04 03:35:20 +03:00
"TURN server URL" : "TURN sunucusunun adresi" ,
2017-10-08 03:22:34 +03:00
"Shared secret" : "Paylaşı lan parola" ,
2018-08-03 03:35:43 +03:00
"TURN server shared secret" : "Paylaşı lan TURN sunucu parolası " ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"UDP and TCP" : "UDP ve TCP" ,
"UDP only" : "Yalnı z UDP" ,
"TCP only" : "Yalnı z TCP" ,
2018-09-30 03:35:06 +03:00
"Test server" : "Sunucuyu sı na" ,
2018-11-12 15:55:58 +03:00
"TURN server protocols" : "TURN sunucu iletişim kuralları " ,
2018-07-28 03:35:14 +03:00
"New public conversation" : "Yeni herkese açı k görüşme" ,
"New group conversation" : "Yeni grup görüşmesi" ,
2018-08-28 03:35:19 +03:00
"{name} (public)" : "{name} (herkese açı k)" ,
2018-07-28 03:35:14 +03:00
"New conversation …" : "Yeni görüşme …" ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "Web tarayı cı nı z ekran paylaşı mı nı desteklemiyor." ,
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ekran paylaşı mı için sayfa HTTPS kullanı larak yüklenmiş olmalı dı r." ,
2017-11-18 04:28:22 +03:00
"Screensharing options" : "Ekran paylaşı mı ayarları " ,
2017-04-13 03:17:18 +03:00
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekran paylaşı mı yalnı z Firefox 52 ve üzerindeki sürümlerde kullanı labilir." ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Ekran paylaşı mı için ekran paylaşı mı eklentisi kurulmuş olmalı dı r." ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ekranı nı zı paylaşabilmek için lütfen Firefox ya da Chrome gibi farklı bir tarayı cı kullanı n." ,
"An error occurred while starting screensharing." : "Ekran paylaşı mı başlatı lı rken bir sorun çı ktı ." ,
2017-10-17 03:22:39 +03:00
"Participants" : "Katı lı mcı lar" ,
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"Chat" : "Sohbet" ,
2017-11-16 04:27:35 +03:00
"Talk" : "Sohbet" ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "{participantName} kullanı cı sı nı n görüşmeye katı lması bekleniyor..." ,
"Waiting for others to join the call …" : "Diğerlerinin görüşmeye katı lması bekleniyor..." ,
2018-04-09 03:37:49 +03:00
"Exit fullscreen (f)" : "Tam ekrandan çı k (f)" ,
"Fullscreen (f)" : "Tam ekran (f)" ,
"Mute audio (m)" : "Sesi kı s (m)" ,
"Unmute audio (m)" : "Sesi aç (m)" ,
2018-04-27 03:34:01 +03:00
"No audio" : "Ses yok" ,
2018-04-09 03:37:49 +03:00
"Disable video (v)" : "Görüntüyü kapat (v)" ,
"Enable video (v)" : "Görüntüyü aç (v)" ,
2018-06-23 03:37:11 +03:00
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Diğer kullanı cı ları n sizi daha iyi tanı yabilmesi için konuma penceresinden adı nı zı ayarlayabilirsiniz." ,
2018-04-19 03:34:08 +03:00
"No Camera" : "Kamera Yok" ,
2018-03-29 03:36:00 +03:00
"Enable screensharing" : "Ekranı paylaş" ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Copy" : "Kopyala" ,
"Copied!" : "Kopyalandı !" ,
"Not supported!" : "Desteklenmiyor!" ,
"Press ⌘-C to copy." : "Kopyalamak için ⌘-C tuşları na bası n." ,
"Press Ctrl-C to copy." : "Kopyalamak için Ctrl-C tuşları na bası n." ,
2018-07-28 03:35:14 +03:00
"Join a conversation or start a new one" : "Bir görüşmeye katı lı n ya da yeni bir görüşme başlatı n" ,
"This conversation has ended" : "Bu görüşme sona ermiş" ,
2018-08-10 03:35:59 +03:00
"Request password" : "Parola istensin" ,
2018-08-09 03:35:54 +03:00
"Share screen" : "Ekranı Paylaş" ,
"Show your screen" : "Ekranı nı zı görüntüleyin" ,
"Stop screensharing" : "Ekran paylaşı mı nı durdur" ,
2018-08-10 03:35:59 +03:00
"Error requesting the password." : "Parola istenirken sorun çı ktı ." ,
2018-07-28 03:35:14 +03:00
"Please enter the password for this call" : "Lütfen bu görüşmenin parolası nı yazı n" ,
2017-09-27 03:22:34 +03:00
"Password required" : "Parola zorunludur" ,
"Password" : "Parola" ,
"Cancel" : "İptal" ,
"Submit" : "Gönder" ,
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Leave call" : "Görüşmeden ayrı l" ,
2017-11-05 04:24:32 +03:00
"Join call" : "Görüşmeye katı l" ,
2018-07-06 03:29:58 +03:00
"Start call" : "Görüşmeyi başlat" ,
2018-06-22 03:36:09 +03:00
"Share link" : "Bağlantı yı paylaş" ,
2017-09-27 03:22:34 +03:00
"Change password" : "Parolayı değiştir" ,
"Set password" : "Parolayı ayarla" ,
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"Name" : "Ad" ,
2018-07-28 03:35:14 +03:00
"Conversation name" : "Görüşme adı " ,
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"Rename" : "Yeniden adlandı r" ,
2018-06-22 03:36:09 +03:00
"Copy link" : "Bağlantı yı kopyala" ,
2018-07-28 03:35:14 +03:00
"Conversation with {name}" : "{name} ile görüşme" ,
2018-02-13 18:05:40 +03:00
"Error occurred while setting password" : "Parola ayarlanı rken sorun çı ktı " ,
2018-01-11 04:32:49 +03:00
"Link copied!" : "Bağlantı kopyalandı !" ,
2018-03-22 04:33:17 +03:00
"You" : "Siz" ,
2018-07-28 03:35:14 +03:00
"No messages yet, start the conversation!" : "Henüz bir ileti yok. Görüşmeyi başlatı n!" ,
2018-03-18 04:32:34 +03:00
"New message …" : "Yeni ileti …" ,
2017-11-05 04:24:32 +03:00
"Send" : "Gönder" ,
2018-09-20 03:36:48 +03:00
"Share" : "Paylaş" ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Guest" : "Konuk" ,
2017-11-05 04:24:32 +03:00
"[Unknown user name]" : "[Kullanı cı adı bilinmiyor]" ,
2018-01-27 04:31:16 +03:00
"Today" : "Bugün" ,
"Yesterday" : "Dün" ,
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}" ,
2018-10-12 03:29:13 +03:00
"The message you are trying to send is too long" : "Göndermeye çalı ştı ğı nı z ileti çok uzun" ,
2017-11-05 04:24:32 +03:00
"Error occurred while sending message" : "İleti gönderilirken sorun çı ktı " ,
2018-08-27 03:35:08 +03:00
"File to share" : "Paylaşı lacak dosya" ,
"Error while sharing" : "Paylaşı lı rken sorun çı ktı " ,
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Edit" : "Düzenle" ,
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"moderator" : "sorumlu" ,
"Demote from moderator" : "Sorumluluktan çı kar" ,
"Promote to moderator" : "Sorumlu olarak ata" ,
"Remove participant" : "Katı lı mcı yı çı kar" ,
2018-10-04 03:37:19 +03:00
"Error while promoting user to moderator" : "Kullanı cı sorumlu olarak atanı rken sorun çı ktı " ,
"Error while demoting moderator" : "Kullanı cı sorumluluktan çı karı lı rken sorun çı ktı " ,
"Error while removing user from room" : "Kullanı cı odadan çı karı lı rken sorun çı ktı " ,
2018-04-09 03:37:49 +03:00
"Add participant …" : "Katı lı mcı ekle …" ,
2018-08-10 03:35:59 +03:00
"Favorited" : "Sı k kullanı lanlara eklendi" ,
"Remove from favorites" : "Sı k kullanı lanlardan kaldı r" ,
"Add to favorites" : "Sı k kullanı lanlara ekle" ,
2018-10-12 03:29:13 +03:00
"Always notify" : "Her zaman bildirilsin" ,
"Notify on @-mention" : "@-anmaları bildirilsin" ,
"Never notify" : "Asla bildirilmesin" ,
2018-07-28 03:35:14 +03:00
"Leave conversation" : "Görüşmeden ayrı l" ,
"Delete conversation" : "Görüşmeyi sil" ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"No other people in this call" : "Bu görüşmede başka kimse yok" ,
2017-12-17 04:20:45 +03:00
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Diğer kişileri yan çubuktaki katı lı mcı sekmesinden çağı rabilirsiniz" ,
2017-11-22 04:28:04 +03:00
"Share this link to invite others!" : "Diğer kişileri çağı rmak için bu bağlantı yı paylaşı n!" ,
2018-03-26 03:35:23 +03:00
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Diğer kişileri yan çubuktaki katı lı mcı sekmesinden ya da bu bağlantı yı paylaşarak çağı rabilirsiniz!" ,
2017-10-21 03:22:34 +03:00
"Close" : "Kapat" ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Kamera ve mikrofon izinleri için bekleniyor" ,
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Lütfen bu uygulamayı kullanabilmek için tarayı cı nı za kamera ve mikrofonunuza erişme izni verin." ,
2018-06-07 03:36:30 +03:00
"Disable video" : "Görüntüyü Kapat" ,
2017-11-22 04:28:04 +03:00
"Show screen" : "Ekranı görüntüle" ,
2018-06-13 03:37:54 +03:00
"Enable video" : "Görüntü kullanı lsı n" ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Kamera ve mikrofona yalnı z HTTPS üzerinden erişilebilir" ,
2018-04-27 03:34:01 +03:00
"Please move your setup to HTTPS" : "Lütfen kurulumunuzu HTTPS üzerine geçirin" ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Access to microphone & camera was denied" : "Mikrofon ve kameraya erişim izni reddedildi" ,
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC web tarayı cı nı z tarafı ndan desteklenmiyor" ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Lütfen Firefox ya da Chrome gibi farklı bir tarayı cı kullanı n" ,
"Error while accessing microphone & camera" : "Mikrofon ve kameraya erişilirken sorun çı ktı " ,
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC web tarayı cı nı z tarafı ndan desteklenmiyor :-/" ,
2017-04-13 03:17:18 +03:00
"{participantName}'s screen" : "{participantName} katı lı mcı sı nı n ekranı " ,
"Guest's screen" : "Konuğun ekranı " ,
"Your screen" : "Sizin ekranı nı z" ,
2018-07-28 03:35:14 +03:00
"a conversation" : "bir görüşme" ,
2017-10-22 03:23:48 +03:00
"(Duration %s)" : "(Süre %s)" ,
"You attended a call with {user1}" : "{user1} ile bir görüşmeye katı ldı nı z" ,
2017-10-19 03:22:49 +03:00
"_%n guest_::_%n guests_" : [ "%n ziyaretçi" , "%n konuk" ] ,
2017-10-22 03:23:48 +03:00
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1} ve {user2} ile bir görüşmeye katı ldı nı z" ,
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}, {user2} ve {user3} ile bir görüşmeye katı ldı nı z" ,
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}, {user2}, {user3} ve {user4} ile bir görüşmeye katı ldı nı z" ,
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} ve {user5} ile bir görüşmeye katı ldı nı z" ,
"_%n other_::_%n others_" : [ "%n diğer" , "%n diğer" ] ,
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} sizi {call} görüşmesine çağı rdı " ,
2017-10-29 03:23:09 +03:00
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Bir <strong>sohbet</strong> odası na çağrı ldı nı z ya da bir <strong>görüşme çağrı sı </strong> aldı nı z" ,
2018-08-01 03:34:30 +03:00
"{actor} created the conversation" : "{actor} görüşme ekledi" ,
2018-08-27 03:35:08 +03:00
"You created the conversation" : "Görüşme eklediniz" ,
2018-08-01 03:34:30 +03:00
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor}, görüşmenin \"%1$s\" olan adı nı \"%2$s\" olarak değiştirdi" ,
2018-08-27 03:35:08 +03:00
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "\"%1$s\" görüşmesinin adı nı \"%2$s\" olarak değiştirdiniz" ,
2018-08-24 03:35:58 +03:00
"{actor} started a call" : "{actor} bir görüşme başlattı " ,
2018-08-27 03:35:08 +03:00
"You started a call" : "Bir görüşme başlattı nı z" ,
2018-08-01 03:34:30 +03:00
"{actor} joined the call" : "{actor} görüşmeye katı ldı " ,
2018-08-27 03:35:08 +03:00
"You joined the call" : "Bir görüşmeye katı ldı nı z" ,
2018-08-01 03:34:30 +03:00
"{actor} left the call" : "{actor} görüşmeden ayrı ldı " ,
2018-08-27 03:35:08 +03:00
"You left the call" : "Bir görüşmeden ayrı ldı nı z" ,
2018-08-28 03:35:19 +03:00
"{actor} allowed guests" : "{actor} konukları n katı lması na izin verdi" ,
"You allowed guests" : "Konukları n katı lması na izin verdiniz" ,
"{actor} disallowed guests" : "{actor} konukları n katı lması nı engelledi" ,
"You disallowed guests" : "Konukları n katı lması nı engellediniz" ,
"{actor} set a password" : "{actor} bir parola atadı " ,
"You set a password" : "Bir parola atadı nı z" ,
"{actor} removed the password" : "{actor} parolayı kaldı rdı " ,
"You removed the password" : "Parolayı kaldı rdı nı z" ,
"{actor} added {user}" : "{actor}, {user} kullanı cı sı nı ekledi" ,
"You added {user}" : "{user} kullanı cı sı nı eklediniz" ,
"{actor} added you" : "{actor} sizi ekledi" ,
2018-08-27 03:35:08 +03:00
"{actor} left the conversation" : "{actor} görüşmeden ayrı ldı " ,
2018-08-28 03:35:19 +03:00
"{actor} removed {user}" : "{actor}, {user} kullanı cı sı nı kaldı rdı " ,
"You removed {user}" : "{user} kullanı cı sı nı kaldı rdı nı z" ,
"{actor} removed you" : "{actor} sizi kaldı rdı " ,
2018-08-01 03:34:30 +03:00
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor}, {user} kullanı cı sı nı sorumlu olarak atadı " ,
2018-08-27 03:35:08 +03:00
"You promoted {user} to moderator" : "{user} kullanı cı sı nı sorumlu olarak atadı nı z" ,
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} sizi sorumlu olarak atadı " ,
2018-08-01 03:34:30 +03:00
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor}, {user} kullanı cı sı nı sorumluluktan çı kardı " ,
2018-08-27 03:35:08 +03:00
"You demoted {user} from moderator" : "{user} kullanı cı sı nı sorumluluktan çı kardı nı z" ,
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor}, sizi sorumluluktan çı kardı " ,
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} artı k kullanı lamayan bir dosya paylaştı " ,
"You shared a file which is no longer available" : "Artı k kullanı lamayan bir dosya paylaştı nı z" ,
2018-08-01 03:34:30 +03:00
"%s (guest)" : "%s (konuk)" ,
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{user1} ve {user2} ile görüşme (Süre {duration})" ,
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{user1}, {user2} ve {user3} ile görüşme (Süre {duration})" ,
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{user1}, {user2}, {user3} ve {user4} ile görüşme (Süre {duration})" ,
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} ve {user5} ile görüşme (Süre {duration})" ,
2017-12-17 04:20:45 +03:00
"Talk to %s" : "%s ile görüşün" ,
2018-11-14 04:36:51 +03:00
"Password request: %s" : "Parola isteği: %s" ,
2017-07-13 03:22:09 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [ "%n diğer ziyaretçi" , "%n diğer konuk" ] ,
", " : "," ,
2018-09-30 03:35:06 +03:00
"%s invited you to a conversation." : "%s sizi bir görüşmeye çağı rdı ." ,
"You were invited to a conversation." : "Bir görüşmeye çağrı ldı nı z." ,
"Conversation invitation" : "Görüşme çağrı sı " ,
"Click the button below to join." : "Katı lmak için aşağı daki düğmeye tı klayı n." ,
"Join »%s«" : "»%s« Katı l" ,
"Join now" : "Şimdi Katı l" ,
2018-08-04 03:35:20 +03:00
"{user} sent you a private message" : "{user} size özel bir ileti gönderdi" ,
2018-10-12 03:29:13 +03:00
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user}, {call} görüşmesine bir ileti gönderdi" ,
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} görüşmeye bir ileti gönderdi" ,
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Silinmiş bir kullanı cı {call} görüşmesine bir ileti gönderdi" ,
"A deleted user sent a message in a conversation" : "Silinmiş bir kullanı cı bir görüşmeye bir ileti gönderdi" ,
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Bir konuk {call} görüşmesine bir ileti gönderdi" ,
"A guest sent a message in a conversation" : "Bir konuk bir görüşmeye bir ileti gönderdi" ,
2018-07-28 03:35:14 +03:00
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} özel bir görüşmede sizden bahsetti" ,
2018-10-12 03:29:13 +03:00
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user}, {call} görüşmesinde sizden bahsetti" ,
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} bir görüşmede sizden bahsetti" ,
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Silinmiş bir kullanı cı {call} görüşmesinde sizden bahsetti" ,
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Silinmiş bir kullanı cı bir görüşmede sizden bahsetti" ,
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Bir konuk {call} görüşmesinde sizden bahsetti" ,
"A guest mentioned you in a conversation" : "Bir konuk bir görüşmede sizden bahsetti" ,
2018-07-28 03:35:14 +03:00
"%s invited you to a private conversation" : "%s sizi özel bir görüşmeye çağı rdı " ,
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} sizi özel bir görüşmeye çağı rdı " ,
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s sizi bir grup görüşmesine çağı rdı : %s" ,
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} sizi bir grup görüşmesine çağı rdı : {call}" ,
"%s invited you to a group conversation" : "%s sizi bir grup görüşmesine çağı rdı " ,
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} sizi bir grup görüşmesine çağı rdı " ,
"{user} wants to talk with you" : "{user} sizinle görüşmek istiyor" ,
2017-11-20 04:27:39 +03:00
"A group call has started in {call}" : "{call} içinde bir grup görüşmesi başlatı ldı " ,
"A group call has started" : "Bir grup görüşmesi başlatı ldı " ,
2018-11-14 04:36:51 +03:00
"{email} requested the password to access {file}" : "{email} adresinden {file} dosyası na erişim parolası istendi" ,
"Someone requested the password to access {file}" : "Bir kişi {file} dosyası na erişmek için parola istedi" ,
2018-08-27 03:35:08 +03:00
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Tarih geçersiz. Tarih biçimi YYYY-AA-GG olmalı dı r" ,
"Conversation not found" : "Görüşme bulunamadı " ,
"Path is already shared with this room" : "Bu yol bu görüşme ile zaten paylaşı lmı ş" ,
2018-05-30 03:37:42 +03:00
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "WebRTC ile görüntülü ve sesli görüşme" ,
2018-07-28 03:35:14 +03:00
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’ re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "WebRTC üzerinden görüntülü ve sesli görüşme yapı labilmesini sağlar\n\n* 💬 **Görüşme bütünlüğü!** Nextcloud Talk Nextcloud 13 sürümünden itibaren basit metin desteği ile sunuluyor. Gelecek sürümler için ek özellikler planlanı yor.\n* 👥 **Özel, grup, herkese açı k ve parola korumalı görüşmeler!** Görüşmek istediğiniz bir kişiyi ya da bir grubun tamamı nı çağı rabilir, görüşme çağrı sı için herkese açı k bir bağlantı kullanabilirsiniz.\n* 💻 **Ekran paylaşı mı !** Görüşme katı lı mcı ları ile ekranı nı zı paylaşabilirsiniz.\n* 🚀 **Diğer Nextcloud uygulamaları ile bütünlük!** Şu anda Kişiler ve Kullanı cı lar, devamı yolda.\n* 🙈 **Tekerleği yeniden keşfetmiyoruz!** Harika [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) kitaplı ğı nı kullanı yoruz.\n\nVe diğer Nextcloud sunucuları üzerindeki kişilerle görüşülebilmesi için çalı şı yoruz [gelecek sürümler](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Birleşmiş görüşmeler](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21)" ,
2017-10-22 03:23:48 +03:00
"This call is password-protected" : "Bu görüşme parola korumalı " ,
"The password is wrong. Try again." : "Parola yanlı ş. Yeniden deneyin." ,
2018-12-05 04:38:16 +03:00
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Tanı dı k ve çalı şma arkadaşları nı za selam verin!" ,
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Signaling server" : "İşaret sunucusu" ,
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Büyük kurulumlar için isteğe göre bir dı ş işaret sunucusu kullanı labilir. İç işaret sunucusunu kullanmak için boş bı rakı n." ,
2017-10-08 03:22:34 +03:00
"STUN servers" : "STUN sunucuları " ,
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN sunucusu bir yönelticinin arkası ndaki katı lı mcı nı n herkese açı k adresinin belirlenmesinde kullanı lı r." ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"TURN server" : "TURN Sunucusu" ,
2017-06-07 03:23:31 +03:00
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkası ndaki katı lı mcı nı n trafiğini aktarmak için vekil sunucu olarak kullanı lı r." ,
2018-05-30 03:37:42 +03:00
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Mobil aygı tları nı z üzerinden konuşun" ,
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "İstediğiniz zaman, istediğiniz yerden, istediğiniz aygı tı kullanarak sohbete katı lı n." ,
"Android app" : "Android uygulaması " ,
"iOS app" : "iOS uygulaması " ,
2018-07-27 03:36:11 +03:00
"(group)" : "(grup)" ,
2018-07-17 03:34:39 +03:00
"and you" : "ve siz" ,
2018-08-09 03:35:54 +03:00
"… %s" : "… %s" ,
"%s …" : "%s …" ,
2018-10-10 03:37:25 +03:00
"… %s …" : "… %s …" ,
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s özel bir görüşmede sizden bahsetti" ,
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: %s" ,
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: {call}" ,
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s bir grup görüşmesinde sizden bahsetti" ,
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} bir grup görüşmesinde sizden bahsetti" ,
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Bir grup görüşmesinde silinmiş bir kullanı cı tarafı ndan anı ldı nı z: %s" ,
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Bir grup görüşmesinde silinmiş bir kullanı cı tarafı ndan anı ldı nı z: {call}" ,
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Bir grup görüşmesinde silinmiş bir kullanı cı tarafı ndan anı ldı nı z" ,
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: %s" ,
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: {call}" ,
2018-11-12 15:55:58 +03:00
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti" ,
2018-11-14 04:36:51 +03:00
"TURN candidate generation failed, please check the settings." : "TURN adayı üretilemedi, lütfen ayarları denetleyin." ,
"The TURN server settings are valid." : "TURN sunucu ayarları geçerli." ,
"Checking TURN server {server}" : "{server} TURN sunucusu denetleniyor" ,
2018-11-12 15:55:58 +03:00
"Password request by %s" : "1%s tarafı ndan parola isteği" ,
"{email} requested the password to access a share" : "{email} bir paylaşı ma erişmek için parola isteğinde bulundu"
2017-03-20 04:15:04 +03:00
} ,
"nplurals=2; plural=(n > 1);" ) ;