spreed/l10n/nl.js

74 строки
5.0 KiB
JavaScript
Исходник Обычный вид История

2016-12-15 18:30:29 +03:00
OC.L10N.register(
"spreed",
{
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Video calls" : "Videogesprekken",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"(group)" : "(groep)",
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"New public call" : "Nieuwe openbare oproep",
2017-03-16 04:14:49 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "Schermdelen wordt niet ondersteund door je browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Schermdelen vereist het over HTTPS laden van de pagina.",
2017-03-21 04:15:44 +03:00
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Om je scherm te delen, heb je de schermdelen-extensie nodig.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome om je scherm te delen.",
2017-03-16 04:14:49 +03:00
"An error occurred while starting screensharing." : "Er trad een fout op bij starten schermdelen.",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Wachten op deelname door {participantName} ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Wachten op deelname door anderen ...",
2017-03-12 04:16:28 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Wacht op camera en microfoon permissies",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Geef je browser toegang tot de camera en microfoon om deze app te kunnen te gebruiken.",
2017-03-11 04:15:18 +03:00
"Looking great today! :)" : "Ziet er goed uit vandaag! :)",
"Time to call your friends" : "Tijd om je vrienden te bellen",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Guest" : "Gast",
"Copy" : "Kopiëren",
"Copied!" : "Gekopieerd!",
"Not supported!" : "Niet ondersteund!",
"Press ⌘-C to copy." : "Druk op ⌘-C om te kopiëren.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Druk op Ctrl-C om te kopiëren.",
2017-01-09 11:18:54 +03:00
"This call has ended" : "Het gesprek is beeindigd",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Saving failed" : "Opslaan mislukt",
2017-03-15 04:15:07 +03:00
"Add person" : "Persoon toevoegen",
2017-01-18 05:26:18 +03:00
"Rename" : "Hernoemen",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Share link" : "Delen link",
"Leave call" : "Verlaat gesprek",
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"No other people in this call" : "Geen andere deelnemers in het gesprek",
"You" : "Jij",
2017-01-18 05:26:18 +03:00
"and you" : "en jij",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Toegang tot microfoon & camera is alleen mogelijk met HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Stel je configuratie bij",
"Access to microphone & camera was denied" : "Toegang tot microfoon & camera geweigerd",
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wordt niet ondersteund door jouw browser",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fout bij benaderen microfoon & camera",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wordt niet ondersteund door jouw browser :-/",
2017-03-03 04:14:26 +03:00
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor een privégesprek",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor gesprek {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Je werd uitgenodigd voor een <strong>videogesprek</strong>",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n andere gast","%n andere gasten"],
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gast","%n gasten"],
", " : ", ",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Ongeldig formaat, moet zijn stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Ongeldige poort opgegeven.",
"Invalid protocols specified." : "Ongeldige protocollen opgegeven.",
"Saved" : "Bewaard",
"%s invited you to a private call" : "%s heeft je uitgenodigd voor een privégesprek",
"{user} invited you to a private call" : "{user} heeft je uitgenodigd voor een privégesprek",
2017-03-07 04:14:19 +03:00
"%s invited you to a group call: %s" : "%s nodigde je uit voor een groepsgesprek: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} nodigde je uit voor een groepsgesprek: {call}",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"%s invited you to a group call" : "%s heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek",
"{user} invited you to a group call" : "{user} heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek",
"Fullscreen" : "Volledig scherm",
2017-03-15 04:15:07 +03:00
"Mute audio" : "Audio dempen",
2017-03-16 04:14:49 +03:00
"Disable video" : "Video uitschakelen",
"Share screen" : "Scherm delen",
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Smile in 3… 2… 1!" : "Glimlachen over 3... 2... 1!",
"Choose person …" : "Kies persoon ...",
"STUN server" : "STUN server",
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "De STUN server wordt gebruikt om het openbare adres van deelnemers achter een router vast te stellen.",
"TURN server" : "TURN server",
"TURN server shared secret" : "TURN server gedeeld geheim",
"TURN server protocols" : "TURN server protocollen",
2016-12-26 05:26:19 +03:00
"UDP and TCP" : "UDP en TCP",
"UDP only" : "Alleen udp",
"TCP only" : "Alleen tcp",
2017-01-11 18:35:31 +03:00
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "De TURN server wordt gebruikt om verkeer van personen achter een firewall te proxyen."
2016-12-15 18:30:29 +03:00
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");