2016-12-15 18:30:29 +03:00
OC . L10N . register (
"spreed" ,
{
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Video calls" : "Videogesprekken" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"(group)" : "(groep)" ,
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"New public call" : "Nieuwe openbare oproep" ,
2017-03-16 04:14:49 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "Schermdelen wordt niet ondersteund door je browser." ,
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Schermdelen vereist het over HTTPS laden van de pagina." ,
2017-03-21 04:15:44 +03:00
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Om je scherm te delen, heb je de schermdelen-extensie nodig." ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome om je scherm te delen." ,
2017-03-16 04:14:49 +03:00
"An error occurred while starting screensharing." : "Er trad een fout op bij starten schermdelen." ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Wachten op deelname door {participantName} ..." ,
"Waiting for others to join the call …" : "Wachten op deelname door anderen ..." ,
2017-03-12 04:16:28 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Wacht op camera en microfoon permissies" ,
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Geef je browser toegang tot de camera en microfoon om deze app te kunnen te gebruiken." ,
2017-03-11 04:15:18 +03:00
"Looking great today! :)" : "Ziet er goed uit vandaag! :)" ,
"Time to call your friends" : "Tijd om je vrienden te bellen" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Guest" : "Gast" ,
"Copy" : "Kopiëren" ,
"Copied!" : "Gekopieerd!" ,
"Not supported!" : "Niet ondersteund!" ,
"Press ⌘-C to copy." : "Druk op ⌘-C om te kopiëren." ,
"Press Ctrl-C to copy." : "Druk op Ctrl-C om te kopiëren." ,
2017-01-09 11:18:54 +03:00
"This call has ended" : "Het gesprek is beeindigd" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Saving failed" : "Opslaan mislukt" ,
2017-03-15 04:15:07 +03:00
"Add person" : "Persoon toevoegen" ,
2017-01-18 05:26:18 +03:00
"Rename" : "Hernoemen" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Share link" : "Delen link" ,
"Leave call" : "Verlaat gesprek" ,
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"No other people in this call" : "Geen andere deelnemers in het gesprek" ,
"You" : "Jij" ,
2017-01-18 05:26:18 +03:00
"and you" : "en jij" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Toegang tot microfoon & camera is alleen mogelijk met HTTPS" ,
"Please adjust your configuration" : "Stel je configuratie bij" ,
"Access to microphone & camera was denied" : "Toegang tot microfoon & camera geweigerd" ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wordt niet ondersteund door jouw browser" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome" ,
"Error while accessing microphone & camera" : "Fout bij benaderen microfoon & camera" ,
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wordt niet ondersteund door jouw browser :-/" ,
2017-03-03 04:14:26 +03:00
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor een privégesprek" ,
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek" ,
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor gesprek {call}" ,
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Je werd uitgenodigd voor een <strong>videogesprek</strong>" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [ "%n andere gast" , "%n andere gasten" ] ,
"_%n guest_::_%n guests_" : [ "%n gast" , "%n gasten" ] ,
", " : ", " ,
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Ongeldig formaat, moet zijn stunserver:port." ,
"Invalid port specified." : "Ongeldige poort opgegeven." ,
"Invalid protocols specified." : "Ongeldige protocollen opgegeven." ,
"Saved" : "Bewaard" ,
"%s invited you to a private call" : "%s heeft je uitgenodigd voor een privégesprek" ,
"{user} invited you to a private call" : "{user} heeft je uitgenodigd voor een privégesprek" ,
2017-03-07 04:14:19 +03:00
"%s invited you to a group call: %s" : "%s nodigde je uit voor een groepsgesprek: %s" ,
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} nodigde je uit voor een groepsgesprek: {call}" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"%s invited you to a group call" : "%s heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek" ,
"{user} invited you to a group call" : "{user} heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek" ,
"Fullscreen" : "Volledig scherm" ,
2017-03-15 04:15:07 +03:00
"Mute audio" : "Audio dempen" ,
2017-03-16 04:14:49 +03:00
"Disable video" : "Video uitschakelen" ,
"Share screen" : "Scherm delen" ,
2016-12-15 18:30:29 +03:00
"Smile in 3… 2… 1!" : "Glimlachen over 3... 2... 1!" ,
"Choose person …" : "Kies persoon ..." ,
"STUN server" : "STUN server" ,
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "De STUN server wordt gebruikt om het openbare adres van deelnemers achter een router vast te stellen." ,
"TURN server" : "TURN server" ,
"TURN server shared secret" : "TURN server gedeeld geheim" ,
"TURN server protocols" : "TURN server protocollen" ,
2016-12-26 05:26:19 +03:00
"UDP and TCP" : "UDP en TCP" ,
"UDP only" : "Alleen udp" ,
"TCP only" : "Alleen tcp" ,
2017-01-11 18:35:31 +03:00
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "De TURN server wordt gebruikt om verkeer van personen achter een firewall te proxyen."
2016-12-15 18:30:29 +03:00
} ,
"nplurals=2; plural=(n != 1);" ) ;