2017-03-25 04:16:54 +03:00
{ "translations" : {
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saved" : "U ruajt" ,
"TURN server protocols" : "Protokollet e serverit TURN" ,
"UDP and TCP" : "UDP dhe TCP" ,
"UDP only" : "Vetëm UDP" ,
"TCP only" : "Vetëm TCP" ,
2017-03-25 04:16:54 +03:00
"(group)" : "(grup)" ,
2017-05-28 03:21:16 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "Ndarja e erkaneve nuk është e mbështetur nga shfletuesi juaj " ,
2017-07-29 03:22:35 +03:00
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ndarja e ekranit kërkon faqen të ngarkohet përmes HTTPS." ,
2017-05-28 03:21:16 +03:00
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ndarja e ekranit punon vetëm me Firefox, versionin 52 ose më të ri." ,
2017-07-30 03:21:56 +03:00
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Zgjerim i ndarja së Ekranit është i nevojshëm për të ndarë ekranin tuaj." ,
2017-07-11 03:22:50 +03:00
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ju lutem përdorni një browser tjetër si Firefox ose Chrome për të ndarë ekranin tuaj." ,
2017-06-30 03:21:38 +03:00
"An error occurred while starting screensharing." : "Ndodhi një gabim gjatë fillimit të ndarjes së ekranit." ,
2017-03-25 04:16:54 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Duke pritur për {participantName} që ti bashkohet telefonatës ..." ,
"Waiting for others to join the call …" : "Duke pritur që të tjerët t'i bashkohen thirrjes ..." ,
"Copy" : "Kopjo" ,
"Copied!" : "U kopjua!" ,
"Not supported!" : "Nuk mbështetet!" ,
"Press ⌘-C to copy." : "Shtyni ⌘-C që të kopjoni." ,
2017-08-01 03:22:01 +03:00
"Press Ctrl-C to copy." : "Shtyp Ctrl-C për të kopjuar" ,
2018-01-29 04:33:17 +03:00
"Password" : "Fjalëkalim" ,
"Cancel" : "Anulo" ,
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Leave call" : "Lini një thirrje" ,
2017-03-25 04:16:54 +03:00
"Share link" : "Shpërndaj ndërlidhjen" ,
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"Rename" : "Riemëroj" ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"You" : "Ju" ,
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"Guest" : "I ftuar" ,
2017-03-25 04:16:54 +03:00
"No other people in this call" : "Jo njerëz të tjerë në këtë thirrje" ,
2017-07-11 03:22:50 +03:00
"and you" : "dhe ju" ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Duke pritur për autorizimin e kameras dhe mikrofonit " ,
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Ju lutemi, ti jepni akses browser-it tuaj për të përdorur kameran dhe mikrofonin në mënyrë që të përdorni këtë app." ,
2018-06-07 03:36:30 +03:00
"Disable video" : "Çaktivizo video" ,
2017-03-25 04:16:54 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Aksesi në mikrofon & kamera është i mundur vetëm me HTTPS" ,
"Access to microphone & camera was denied" : "Aksesi tek mikrofoni & kamera u mohua" ,
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nuk mbështetet nga shfletuesi juaj." ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Ju lutem zgjidhni një shfletues tjetër si Firefox apo Chrome" ,
"Error while accessing microphone & camera" : "gabim " ,
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nuk suportohet nga shfletuesi juaj :-/" ,
2017-07-11 03:22:50 +03:00
"{participantName}'s screen" : "Ekrani i {participantName}" ,
2017-07-30 03:21:56 +03:00
"Guest's screen" : "Ekrani i të ftuarit" ,
2017-06-29 03:21:30 +03:00
"Your screen" : "Ekrani juaj" ,
2017-10-19 03:22:49 +03:00
"_%n guest_::_%n guests_" : [ "%n të ftuar" , "%n të ftuar" ] ,
2017-07-13 03:22:09 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [ "%n përdorues të tjerë" , "%n të tjerë" ] ,
", " : "," ,
2017-07-11 03:22:50 +03:00
"Share screen" : "Ndaje ekranin" ,
2017-07-25 03:21:57 +03:00
"Show your screen" : "Shfaq ekranin tënd" ,
"Stop screensharing" : "Ndalo ndarjen e ekranit" ,
2017-07-30 03:21:56 +03:00
"TURN server" : "Serveri TURN" ,
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Serveri TURN përdoret për të përcjellë trafikun nga pjesëmarrësit pas një firewalli." ,
2017-11-16 04:27:35 +03:00
"Video calls" : "Telefonata video" ,
2018-03-30 03:33:16 +03:00
"New public call" : "Thirrje e re publike" ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Looking great today! :)" : "Ju dukeni perfekt sot! :)" ,
"Time to call your friends" : "Koha për të thirrur shokët tuaj" ,
2018-02-13 01:50:22 +03:00
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Ju mund të vendosni emrin tuaj në të djathtën e sipërme të kësaj faqeje që pjesëmarrësit e tjerë tju indentifikojnë më mirë " ,
2018-05-10 03:37:26 +03:00
"This call has ended" : "Kjo thirrje ka përfunduar" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saving failed" : "Ruajtja dështoi" ,
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"Add person" : "Shto person" ,
2018-04-19 03:34:08 +03:00
"Please adjust your configuration" : "Ju lutem rregulloni konfigurimin tuaj" ,
2017-10-19 03:22:49 +03:00
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} ju ftoi në një telefonatë private" ,
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} ju ftoi për një telefonatë grupi" ,
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} ju ftoi në thirrjen {call}" ,
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Ju jeni ftuar në një <strong> thirrje videoje</strong>" ,
2018-02-13 01:50:22 +03:00
"Video call" : "Thirrje me Video" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Format i pavlefshëm, duhet të jetë stunserver:port." ,
"Invalid port specified." : "Port i specfikuar në mënyrë të gabuar." ,
"Invalid protocols specified." : "Protokolle të pavlefshme të specifikuara" ,
2018-05-31 03:37:12 +03:00
"%s invited you to a private call" : "%s ju ftoi në një thirrje private" ,
"{user} invited you to a private call" : "{user} ju ftoi në një thirrje private" ,
"%s invited you to a group call: %s" : "%s ju ka ftuar në një thirrje grupi: %s" ,
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} ju ftoi në një thirrje grupi: {call}" ,
"%s invited you to a group call" : "%s ju ftoi t'i bashkoheni një thirrje në grup" ,
"{user} invited you to a group call" : "{user} ju ftoi në një thirrje në grup" ,
2018-03-30 03:33:16 +03:00
"Fullscreen" : "Ekran i plotë" ,
"Mute audio" : "Mute audio" ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Smile in 3… 2… 1!" : "Buzëqesh në 3...2...1!" ,
2018-03-30 03:33:16 +03:00
"Choose person …" : "Zgjidhni personin ..." ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Serveri STUN është i nevojshëm që pjesëmarrësit të mund të lidhen me thirrjet. Serveri TURN siguron që lidhja të funksionojë edhe përmes firewalls." ,
2018-02-13 01:50:22 +03:00
"STUN server" : "Server STUN" ,
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Serveri STUN përdoret për të përcaktuar adresë IP publike të pjesëmarrësve prapa një routeri." ,
2018-04-21 03:32:56 +03:00
"TURN server shared secret" : "Serveri TURN ndan sekret"
2017-03-25 04:16:54 +03:00
} , "pluralForm" : "nplurals=2; plural=(n != 1);"
}